Talk:招揽
< 返回頁面
由Ygr在話題要统一下译文了> <上作出的最新留言:2025年10月30日 (星期四)
*你不禁疑惑为什么编辑wiki总会让你遇到此类问题。
bullet统一译为弹幕,除了Shadow Guy,他的弹幕视情况译为子弹形弹幕
可以吗?有别的意见在这里说就好了~ Bluesoul(留言) 2025年10月19日 (日) 10:39 (UTC)
- 嗯已经决定了
- 统一译为“子弹” Bluesoul(留言) 2025年10月30日 (四) 13:57 (UTC)
- 译文真的是一个很大的问题,我翻译法术的时候深有体会
- 我打算在翻译完所有法术页面后统一和Kumki说 Ygr(留言) 2025年10月30日 (四) 15:18 (UTC)
- 这还不是最大的问题,最大的问题是人名翻译(裂开 Ygr(留言) 2025年10月30日 (四) 15:24 (UTC)