跳转到内容

User talk:初珺

来自Deltarune Wiki

全是我的朋友!

蓝色缎带那个,我主要是觉得“k和s都是我的好朋友”比“k&s全都是我的朋友”更通顺(原文是KRIS & SUSIE ARE MY FRIENDS)

唔,你怎么看? Ygr留言2025年12月6日 (六) 10:06 (UTC)回复

因为我是首次编写,所以我主要以好人翻译组的汉化为主,为了更加通顺确实可以这么润色。 初珺留言2025年12月6日 (六) 10:17 (UTC)回复
翻译主要还是以通顺为准嘛,不过通常来说好人汉化组的译文确实是很准确的,那我改回去喽^v^
以及,欢迎来到Deltarune Wiki!如果你在编辑时有什么问题,可以去问Bluesoul,当然问我也行Tenna overworld dance.gif Ygr留言2025年12月6日 (六) 10:29 (UTC)回复
没问题(话说怎么在回复发送图片) 初珺留言2025年12月6日 (六) 10:38 (UTC)回复
因为wiki的主页面和讨论页面的格式是一致的,你在在文章页面内能做到的事,也一样可以在讨论页面内做到(例如添加模板,添加图片,添加链接,粗体斜体变颜色等等)
不过目前我不知道在可视化编辑器里如何做到...我是在源代码编辑器里搞的,写的是[[File:Tenna overworld dance.gif|50px]] Ygr留言2025年12月6日 (六) 11:02 (UTC)回复
感谢!Tenna overworld dance cane.gif 初珺留言2025年12月6日 (六) 11:10 (UTC)回复
欧对了,如果你想参考好人汉化组的汉化译文,你可以看这里!(想看其他章节的文本的话直接把网页链接改成Ch几就行)
或者你也可以看一下我修改过的文本,我打算之后再修一修它
你可以使用浏览器内的文字查找或者wiki源代码编辑器-->高级-->替换(快捷键Ctrl+F)来通过搜索文字进行查找Ygr留言2025年12月6日 (六) 11:10 (UTC)回复
嗯,我会使用的 Tenna overworld t-pose.gif 初珺留言2025年12月6日 (六) 11:19 (UTC)回复

那个不是RK写的是Queen写的

那个你周二改的那篇后台休息室之前是更早的一个(历史)时期用AI快速编辑的,因某种原因(太长了我不讲了我也不客观谁都不客观),我在上周周末的时候给它去人机感润色的时候搞到一半没得保存就关电脑了(因为没时间),然后周二的时候你把这个活干了(其实原定计划为我干),但是既然你干了,那么谢谢!

↑究竟何意味 Delta0518留言2026年1月1日 (四) 00:55 (UTC)回复

我知道是AI编辑的,但机翻半古半白的文风很难不让人联想到Rouxls Kaard face shop.gif
翻译这篇是顺 的事,举 之劳,不用多谢
(找不到
你的手了…) 初珺留言2026年1月1日 (四) 05:25 (UTC)回复