跳转到内容

Module:UT文本/zh-tw

来自Deltarune Wiki
return{
	
	['ut'] = {
item_name_0 = " ",
item_name_1 = "怪物糖果",
item_name_2 = "炸藥丸子",
item_name_3 = "樹枝",
item_name_4 = "繃帶",
item_name_5 = "石塊糖",
item_name_6 = "炸南瓜圈",
item_name_7 = "蜘蛛甜甜圈",
item_name_8 = "斯多葛洋蔥",
item_name_9 = "幽靈水果",
item_name_10 = "蜘蛛果汁",
item_name_11 = "奶油糖果派",
item_name_12 = "褪色緞帶",
item_name_13 = "玩具刀",
item_name_14 = "牢固手套",
item_name_15 = "兄貴頭巾",
item_name_16 = "雪人的雪塊",
item_name_17 = "好棒冰",
item_name_18 = "汪仔冰激凌",
item_name_19 = "情侶冰棒",
item_name_20 = "單身狗冰棒",
item_name_21 = "肉桂兔包",
item_name_22 = "Temmie薄片",
item_name_23 = "被遺忘的蛋派",
item_name_24 = "老舊的芭蕾短裙",
item_name_25 = "芭蕾舞鞋",
item_name_26 = "擊分卡",
item_name_27 = "煩人的狗",
item_name_28 = "狗狗沙拉",
item_name_29 = "狗剩",
item_name_30 = "狗剩",
item_name_31 = "狗剩",
item_name_32 = "狗剩",
item_name_33 = "狗剩",
item_name_34 = "狗剩",
item_name_35 = "太空食物",
item_name_36 = "泡麵",
item_name_37 = "螃果",
item_name_38 = "熱狗...?",
item_name_39 = "熱貓",
item_name_40 = "魅力漢堡",
item_name_41 = "海茶",
item_name_42 = "新星百匯",
item_name_43 = "英雄傳說",
item_name_44 = "刮花的眼鏡",
item_name_45 = "損壞的筆記",
item_name_46 = "髒髒的圍裙",
item_name_47 = "燒焦的平底鍋",
item_name_48 = "牛仔帽",
item_name_49 = "沒子彈的槍",
item_name_50 = "心形掛墜盒",
item_name_51 = "磨損的匕首",
item_name_52 = "真正的刀",
item_name_53 = "我的掛墜盒",
item_name_54 = "糟糕的回憶",
item_name_55 = "夢",
item_name_56 = "Undyne的信",
item_name_57 = "Undyne信EX",
item_name_58 = "薯片",
item_name_59 = "垃圾食品",
item_name_60 = "神秘鑰匙",
item_name_61 = "臉排",
item_name_62 = "狗不理",
item_name_63 = "蝸牛派",
item_name_64 = "Tem.盔甲",
item_nameb_0 = " ",
item_nameb_1 = "怪物糖果",
item_nameb_2 = "炸丸子",
item_nameb_3 = "樹枝",
item_nameb_4 = "繃帶",
item_nameb_5 = "石塊糖",
item_nameb_6 = "炸南瓜圈",
item_nameb_7 = "蜘蛛圈",
item_nameb_8 = "斯多洋蔥",
item_nameb_9 = "幽靈水果",
item_nameb_10 = "蜘蛛果汁",
item_nameb_11 = "奶油糖派",
item_nameb_12 = "褪色緞帶",
item_nameb_13 = "玩具刀",
item_nameb_14 = "牢固手套",
item_nameb_15 = "男子漢頭巾",
item_nameb_16 = "雪人塊",
item_nameb_17 = "好棒冰",
item_nameb_18 = "汪仔激凌",
item_nameb_19 = "情侶冰棒",
item_nameb_20 = "單身狗冰棒",
item_nameb_21 = "肉桂兔包",
item_nameb_22 = "Tem薄片",
item_nameb_23 = "棄蛋派",
item_nameb_24 = "老舊的芭蕾短裙",
item_nameb_25 = "芭蕾舞鞋",
item_nameb_26 = "擊分卡",
item_nameb_27 = "煩人的狗",
item_nameb_28 = "狗狗沙拉",
item_nameb_29 = "狗剩",
item_nameb_30 = "狗剩",
item_nameb_31 = "狗剩",
item_nameb_32 = "狗剩",
item_nameb_33 = "狗剩",
item_nameb_34 = "狗剩",
item_nameb_35 = "太空食物",
item_nameb_36 = "泡麵",
item_nameb_37 = "螃果",
item_nameb_38 = "熱狗",
item_nameb_39 = "熱貓",
item_nameb_40 = "魅力漢堡",
item_nameb_41 = "海茶",
item_nameb_42 = "新星百匯",
item_nameb_43 = "英雄傳說",
item_nameb_44 = "刮花眼鏡",
item_nameb_45 = "損壞筆記",
item_nameb_46 = "髒圍裙",
item_nameb_47 = "燒焦的平底鍋",
item_nameb_48 = "牛仔帽",
item_nameb_49 = "沒子彈的槍",
item_nameb_50 = "<-掛墜盒",
item_nameb_51 = "破舊的匕首",
item_nameb_52 = "真正的刀",
item_nameb_53 = "掛墜盒",
item_nameb_54 = "糟糕回憶",
item_nameb_55 = "最後的夢",
item_nameb_56 = "Undyn的信",
item_nameb_57 = "Undyn信EX",
item_nameb_58 = "薯片",
item_nameb_59 = "垃圾食品",
item_nameb_60 = "神秘鑰匙",
item_nameb_61 = "臉型牛排",
item_nameb_62 = "沉默小狗",
item_nameb_63 = "蝸牛派",
item_nameb_64 = "Temy盔甲",
item_names_0 = " ",
item_names_1 = "怪物糖",
item_names_2 = "炸丸子",
item_names_3 = "樹枝",
item_names_4 = "繃帶",
item_names_5 = "石塊糖",
item_names_6 = "南瓜圈",
item_names_7 = "蜘蛛圈",
item_names_8 = "洋蔥",
item_names_9 = "幽靈果",
item_names_10 = "蜘蛛果汁",
item_names_11 = "派",
item_names_12 = "緞帶",
item_names_13 = "玩具刀",
item_names_14 = "手套",
item_names_15 = "頭巾",
item_names_16 = "雪人塊",
item_names_17 = "好棒冰",
item_names_18 = "汪激凌",
item_names_19 = "情侶冰棒",
item_names_20 = "冰棒",
item_names_21 = "兔包",
item_names_22 = "Tem薄片",
item_names_23 = "鹹派",
item_names_24 = "短裙",
item_names_25 = "鞋",
item_names_26 = "擊分卡",
item_names_27 = "煩狗",
item_names_28 = "狗狗沙拉",
item_names_29 = "狗剩",
item_names_30 = "狗剩",
item_names_31 = "狗剩",
item_names_32 = "狗剩",
item_names_33 = "狗剩",
item_names_34 = "狗剩",
item_names_35 = "太空食物",
item_names_36 = "泡麵",
item_names_37 = "螃果",
item_names_38 = "熱狗",
item_names_39 = "熱貓",
item_names_40 = "魅力堡",
item_names_41 = "海茶",
item_names_42 = "百匯",
item_names_43 = "英雄傳",
item_names_44 = "眼鏡",
item_names_45 = "筆記本",
item_names_46 = "圍裙",
item_names_47 = "燒焦鍋",
item_names_48 = "牛仔帽",
item_names_49 = "空槍",
item_names_50 = "心掛墜盒",
item_names_51 = "舊匕首",
item_names_52 = "真刀",
item_names_53 = "掛墜盒",
item_names_54 = "壞回憶",
item_names_55 = "最後的夢",
item_names_56 = "信",
item_names_57 = "信",
item_names_58 = "薯片",
item_names_59 = "垃圾食品",
item_names_60 = "鑰匙",
item_names_61 = "牛排",
item_names_62 = "狗不理",
item_names_63 = "蝸牛派",
item_names_64 = "Temmie甲",
item_desc_0_0 = " 如果你正在讀這句話,<br>那麼我有哪裡搞砸了。",
item_desc_1_0 = " “怪物糖果”-回復10HP<br> 有一種獨特的,<br>非甘草的味道。",
item_desc_2_0 = " “槌球卷”-回復15HP<br> 卷在槌棒上的傳統炸麵團。",
item_desc_3_0 = " “樹枝”-武器AT0<br> 小樹叉吐不出橡芽。",
item_desc_4_0 = " “繃帶”-回復10HP<br> 看起來已經被用過很多次了。",
item_desc_5_0 = " “石頭糖果”-回復1HP<br> 以下是自製石頭糖果配方:",
item_desc_5_1 = " 1.找一塊石頭",
item_desc_6_0 = " “南瓜圈”-回復8HP<br> 炸的像洋蔥圈一樣的小南瓜。",
item_desc_7_0 = " “蜘蛛甜甜圈”-回復12HP<br> 麵粉裡混了蜘蛛汽水的<br>甜甜圈。",
item_desc_8_0 = " “堅忍洋蔥”-回復5HP<br> 即使生著吃,<br>眼淚也不會流出來。",
item_desc_9_0 = " “幽靈水果”-回復16HP<br> 吞下去後並不會從<br>另一頭出來。",
item_desc_10_0 = " “蜘蛛果汁”-回復24HP<br> 完全由蜘蛛做成,<br>不只是汁哦。",
item_desc_11_0 = " “奶油糖果派”-回復全部HP<br> 奶油糖果肉桂派,<br>一小片。",
item_desc_12_0 = " “褪色緞帶”-防具DF3<br> 你越可愛,怪物越不忍心下手。",
item_desc_13_0 = " “玩具刀”-武器AT3<br> 塑膠製品。<br> 如今很罕見了。",
item_desc_14_0 = " “牢固手套”-武器AT5<br> 一隻磨損的粉色皮質手套。<br> 給五指的傢伙們的。",
item_desc_15_0 = " “兄貴頭巾”-防具DF7<br> 很常見。<br> 上面畫了腹肌。",
item_desc_16_0 = " “雪人的雪塊”-回復45HP<br> 請把它帶到世界的盡頭。",
item_desc_17_0 = " “好棒冰”-回復15HP<br> 包裝紙上寫的不是笑話,<br>而是一些溫馨的話。",
item_desc_18_0 = " “狗激凌” 回復28HP。<br> 年幼狗狗們做的。",
item_desc_19_0 = " “情侶冰棒”-回復11HP<br> 這是個雙支冰棒,<br>你可以吃兩次。",
item_desc_20_0 = " “單身狗冰棒”-回復11HP<br> 這是個單支冰棒。<br> 等下,那不就是普通的冰棒...",
item_desc_21_0 = " “肉桂兔包”-回復22HP<br> 做成兔兔形狀的肉桂麵包。",
item_desc_22_0 = " “Temmie薄片”-回復2HP<br> 只是一小塊彩紙碎片而已。",
item_desc_23_0 = " “被遺忘的蛋派”回復34HP<br> 一塊精神上受損的菠菜雞蛋派。",
item_desc_24_0 = " “老舊的芭蕾短裙”-防具DF10<br> 終於,一件能算得上防具<br>的防具。",
item_desc_25_0 = " “芭蕾舞鞋”-武器AT7<br> 這雙舊鞋會令你<br>看上去極其危險。",
item_desc_26_0 = " “擊分卡”-戰鬥用具<br> 戰鬥時使用會使你的<br>出拳更有力。",
item_desc_26_1 = " 非戰鬥時使用可以看看<br>卡片上寫了什麼。",
item_desc_27_0 = " “煩人的狗”-狗<br> 一隻小白狗。<br> 它正在熟睡著...",
item_desc_28_0 = " “狗狗沙拉”-回復??HP<br> 回復HP。<br> (哈巴狗點數。)",
item_desc_29_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗身後留下的<br>閃閃亮的東西。",
item_desc_30_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗蛻皮後的空殼。",
item_desc_31_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗沒洗的髒盤子。",
item_desc_32_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗分泌的發光晶體。",
item_desc_33_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗半途而廢的拼圖。",
item_desc_34_0 = " “狗剩”-狗狗道具<br> 狗狗織出的用來捕食的網。",
item_desc_35_0 = " “太空食物”回復21HP<br> 用來餵寵物太空人的食物。",
item_desc_36_0 = " “泡麵”回復HP<br> 提供一頓快餐所需要的<br>一切!",
item_desc_37_0 = " “螃果”回復18HP<br> 長得像甲殼一樣的水棲水果。",
item_desc_38_0 = " “熱狗...?”回復20HP<br> 肉的部分由叫做“水香腸”<br>的東西製成。",
item_desc_39_0 = " “熱貓”回復21HP<br> 看起來像熱狗,但是後面有<br>小小的貓耳。",
item_desc_40_0 = " “魅力漢堡”回復27HP<br> 由可食用亮片製成的漢堡。",
item_desc_41_0 = " “海茶”回復10HP<br> 由發光的蘑菇水製成。<br> 戰鬥時食用提升速度。",
item_desc_42_0 = " “新星百匯”回復14HP<br> 由閃爍的星星製成的甜品。",
item_desc_43_0 = " “英雄傳說”回復40HP<br> 做成劍形狀的三明治。<br> 食用後提升攻擊。",
item_desc_44_0 = " “刮花的眼鏡”-防具DF6<br> 鏡片有些損壞了。<br> 無敵增長9。",
item_desc_44_1 = " (你受傷後的無敵時間延長。)",
item_desc_45_0 = " “損壞的筆記”-武器AT2<br> 上面的筆跡十分潦草。<br> 無敵增長6。",
item_desc_45_1 = " (你受傷後的無敵時間延長。)",
item_desc_46_0 = " “髒髒的圍裙”-防具DF11<br> 每兩回合回復1HP。",
item_desc_47_0 = " “燒焦的平底鍋”-武器AT10<br> 輸出穩定。<br> 所有消耗品額外回復4HP。",
item_desc_48_0 = " “牛仔帽”-防具DF12<br> 這頂身經百戰的帽子<br>使你非常想留個鬍子。",
item_desc_48_1 = " 同時增長5點攻擊。",
item_desc_49_0 = " “沒子彈的槍”-武器AT12<br> 一把古董左輪槍。<br> 沒有子彈。",
item_desc_49_1 = " 必須精確瞄準,否則<br>傷害極低。",
item_desc_50_0 = " “心形掛墜盒”-防具DF15<br> 上面寫著“永遠的好朋友。”",
item_desc_51_0 = " “磨損的匕首”-武器AT15<br> 非常適合用來修剪植物<br>和藤蔓。",
item_desc_52_0 = " “真正的刀”-武器AT99<br> 終於啊!",
item_desc_53_0 = " “我的掛墜盒”-防具DF99<br> 你能感受到它正在跳動。",
item_desc_54_0 = " “糟糕的回憶”損傷1HP<br> ?????",
item_desc_55_0 = " “夢想”回復12HP<br> “決心”的目的。",
item_desc_56_0 = " “Undyne的信”-特殊物品<br> 給Alphys博士的信。",
item_desc_57_0 = " “Undyne的信EX”-特殊物品<br> 上面寫著別弄丟了。",
item_desc_58_0 = " “薯片”回復13HP<br> 普通的舊薯片。",
item_desc_59_0 = " “垃圾食品”回復17HP<br> 可能是被人丟棄的<br>食品。",
item_desc_60_0 = " “神秘鑰匙”特殊物品<br> 它太彎了,<br>不能掛到你的鑰匙鏈上。",
item_desc_61_0 = " “臉型排”回復60HP<br> 一塊Mettaton臉形狀的<br>巨大牛排。",
item_desc_61_1 = " (你覺得它不像是真正的肉<br>製成的...)",
item_desc_62_0 = " “狗不理”回復65HP<br> 這絕妙的法術可以讓一隻<br>狗狗停止施展魔法。",
item_desc_63_0 = " “蝸牛派”-回復一些HP<br> 習慣了就好。",
item_desc_64_0 = " “Temy盔甲”-防具DF20<br> 大學教育能做出的東西!",
item_desc_64_1 = " 裝備後提升攻擊。<br> 每兩回合回復HP。<br> 無敵提升少許。",
monstername_1 = "測試Froggit",
monstername_2 = "訓練人偶",
monstername_3 = "Froggit",
monstername_4 = "Froggit",
monstername_5 = "Whimsun",
monstername_6 = "Moldsmal",
monstername_7 = "Migosp",
monstername_8 = "Vegetoid",
monstername_9 = "Loox",
monstername_10 = "Toriel",
monstername_11 = "幽靈Napstablook",
monstername_12 = "Moldsmal",
monstername_13 = "Doggo",
monstername_14 = "Lesser Dog",
monstername_15 = "Dogamy",
monstername_16 = "Dogaressa",
monstername_17 = "Greater Dog",
monstername_18 = "Snowdrake",
monstername_18b = "Chilldrake",
monstername_19 = "Ice Cap",
monstername_20 = "冰塊",
monstername_21 = "Jerry",
monstername_22 = "Gyftrot",
monstername_23 = "Aaron",
monstername_24 = "Temmie",
monstername_25 = "Papyrus",
monstername_26 = "Moldsmal",
monstername_26b = "Moldbygg",
monstername_28 = "Woshua",
monstername_29 = "Shyren",
monstername_30 = "經紀人",
monstername_31 = "憤怒的人偶",
monstername_32 = "Undyne",
monstername_33 = "Mettaton",
monstername_34 = "守衛01",
monstername_35 = "守衛02",
monstername_36 = "Tsunderplane",
monstername_37 = "Vulkin",
monstername_38 = "Pyrope",
monstername_39 = "Muffet",
monstername_40 = "Mettaton",
monstername_41 = "Undyne",
monstername_42 = "Madjick",
monstername_43 = "Knight Knight",
monstername_44 = "終極Froggit",
monstername_45 = "Astigmatism",
monstername_46 = "Whimsalot",
monstername_47 = "炸彈",
monstername_47a = "煩人的狗",
monstername_47b = "極為敏捷的<br>一杯水",
monstername_47c = "劇本炸彈",
monstername_47d = "籃球炸彈",
monstername_47e = "禮物盒炸彈",
monstername_47f = "遊戲炸彈",
monstername_48 = "守衛03",
monstername_49 = "守衛04",
monstername_50 = "Mettaton",
monstername_51 = "Mettaton EX",
monstername_52 = "Asgore",
monstername_53 = "Lemon Bread",
monstername_54 = ",",
monstername_54b = "Reaper Bird",
monstername_55 = "融合怪",
monstername_56 = " ",
monstername_56b = "Memoryhead",
monstername_57 = "融合怪",
monstername_57b = "Endogeny",
monstername_58 = "迷失的靈魂",
monstername_59 = "迷失的靈魂",
monstername_60 = "迷失的靈魂",
monstername_61 = "迷失的靈魂",
monstername_62 = "迷失的靈魂",
monstername_63 = "迷失的靈魂",
monstername_64 = "怪物小孩",
monstername_65 = "不滅的Undyne",
monstername_66 = "高興的人偶",
monstername_67 = "Mettaton NEO",
monstername_68 = "Sans",
monstername_70 = "終極Froggit",
monstername_71 = "Astigmatism",
monstername_72 = "Whimsalot",
monstername_73 = "Migospel",
monstername_74 = "Moldessa",
monstername_75 = "Parsnik",
monstername_76 = "Glyde",
monstername_80 = "真抱歉",
monstername_81 = "小蟲",
monstername_99 = "AsrielDreemurr",
monstername_100 = "Asriel",
monstername_666 = "Gaster",
phonename_201 = "打招呼",
phonename_202 = "謎題求助",
phonename_203 = "關於你自己",
phonename_204 = "叫她“媽媽”",
phonename_205 = "調情",
phonename_206 = "Toriel的電話",
phonename_210 = "Papyrus的電話",
phonename_210b = "Papyrus和Undyne",
phonename_220 = "次元箱子A",
phonename_221 = "次元箱子B",
yes = "是",
no = "否",
SCR_TEXT_55 = " ",
SCR_TEXT_61 = " ",
SCR_TEXT_62 = " ",
SCR_TEXT_99 = " 你以平靜的口吻<br>送別了<物品>。",
SCR_TEXT_100 = " 你把<物品><br>放在地上,輕輕拍了拍它。",
SCR_TEXT_102 = " 你把<物品>丟到地上,<br>這正是它這樣的垃圾<br>應有的待遇。",
SCR_TEXT_103 = " 你丟棄了<br><物品>。",
SCR_TEXT_104 = " <物品>被你扔掉了。",
SCR_TEXT_111 = " 先走一步。",
SCR_TEXT_112 = " 我還有別的事要做。",
SCR_TEXT_113 = " 逃跑了...",
SCR_TEXT_114 = " 別拖我後腿。",
SCR_TEXT_121 = " 你逃跑了,得到XEXP<br>和X金錢。",
SCR_TEXT_127 = " (廢墟的陰影在上方籠罩著,<br>這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_128 = " (HP完全回復了。)",
SCR_TEXT_129 = " (你調皮地在樹葉裡打滾,<br>這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_130 = " (HP完全回復了。)",
SCR_TEXT_131 = " (想到有朝一日老鼠會離開洞穴<br>吃到奶酪...)",
SCR_TEXT_132 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_133 = " (廢墟中這座可愛,整潔的小屋<br>給了你決心。)",
SCR_TEXT_134 = " 決心。",
SCR_TEXT_135 = " (新世界的冰冷空氣...<br>讓你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_136 = " (那盞檯燈所帶來的便利<br>依然使你充滿決心。)",
SCR_TEXT_137 = " (想到有朝一日老鼠能找出<br>加熱義大利麵的方法...)",
SCR_TEXT_138 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_140 = " (你想到那隻狗狗永遠不會<br>放棄嘗試做出完美的雪狗...)",
SCR_TEXT_141 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_142 = " (雪可以被弄散,<br>再堆成更有用的東西,)",
SCR_TEXT_143 = " (這個簡單的道理讓你<br>充滿了決心。)",
SCR_TEXT_144 = " (這個小鎮看起來是如此友善,<br>你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_145 = " (潺潺的流水讓你<br>充滿了決心。)",
SCR_TEXT_146 = " (你感到頭頂有種<br>不詳的感覺...)<br> (但你仍然保持決心。)",
SCR_TEXT_147 = " (想到有朝一日老鼠能提取出<br>神秘水晶裡的奶酪...)",
SCR_TEXT_148 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_150 = " (洞穴頂上依稀傳來<br>滴滴答答的雨聲...)",
SCR_TEXT_151 = " (遠處的八音盒傳來<br>清澈的樂音...)",
SCR_TEXT_152 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_153 = " (濕漉漉的襪子能<br>踩出水的感覺讓你<br>充滿了決心。)",
SCR_TEXT_156 = " (瀑布似乎是從山洞頂上<br>流下來的...)",
SCR_TEXT_157 = " (不時還會有一團垃圾<br>被沖下來...)",
SCR_TEXT_158 = " (...墜入下方的無底深淵。)",
SCR_TEXT_159 = " (看著沒用的垃圾不斷地<br>來了又去...)",
SCR_TEXT_160 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_161 = " (成為無用垃圾中的一員<br>使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_164 = " (你感到無比平靜。<br>你充滿了決心...)",
SCR_TEXT_165 = " (你感覺到了...某些東西。)<br> (你充滿了掘森。)",
SCR_TEXT_168 = " (狂風呼嘯著。<br> 你充滿了決心...)",
SCR_TEXT_169 = " (呼嘯的狂風變成了一拂微風,<br>這給予了你決心...)",
SCR_TEXT_170 = " (風停了。<br> 你充滿了決心...)",
SCR_TEXT_174 = " (在這種地方看見一座<br>如此奇怪的實驗室...)",
SCR_TEXT_175 = " (你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_180 = " (蒸汽與齒輪的運轉聲...<br>這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_184 = " (不詳的建築在遠方浮現...)",
SCR_TEXT_185 = " (你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_187 = " (想到有朝一日老鼠會<br>黑進電子保險箱<br>並取出奶酪...)",
SCR_TEXT_188 = " (這使你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_191 = " (北方有一座巨大的建築。)<br> (你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_195 = " (這座酒店裡的輕鬆氛圍...<br>讓你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_199 = " (空氣中瀰漫著臭氧的氣味...<br>你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_203 = " (這扇門後一定是<br>通往國王城堡的電梯。)",
SCR_TEXT_204 = " (你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_208 = " (空氣中瀰漫著蜘蛛網的氣味...)",
SCR_TEXT_209 = " (你充滿了決心。)",
SCR_TEXT_242 = " 你把蛋派放在地上,<br>告訴它你馬上就回來。",
SCR_TEXT_246 = " 使用箱子?<br><br>是否",
SCR_TEXT_247 = " ",
SCR_TEXT_248 = " ",
SCR_TEXT_270 = " ",
SCR_TEXT_275 = " 你沒有道具。<br> 你把一點點時間放進了箱子。",
SCR_TEXT_276 = " 你沒有道具。<br> 你把一點點努力放進了箱子。",
SCR_TEXT_277 = " 你沒有道具。<br> 你把一點點情感放進了箱子。",
SCR_TEXT_282 = " ",
SCR_TEXT_291 = " 哈囉!<br> 我是<span class=yellow>Flowey</span>。<br> 一朵名叫<span class=yellow>Flowey</span>的花!",
SCR_TEXT_292 = " 嗯...",
SCR_TEXT_293 = " 你一定剛來地下<br>世界,對嗎?",
SCR_TEXT_294 = " 天啊,你一定<br>很困惑吧。",
SCR_TEXT_295 = " 得有人教你<br>這裡的遊戲規則!",
SCR_TEXT_296 = " Flowey不才,<br>不得不挺身而出了。",
SCR_TEXT_297 = " 準備好了嗎?<br> 咱們開始吧!",
SCR_TEXT_301 = " 這邊走。",
SCR_TEXT_302 = " ",
SCR_TEXT_306 = " 歡迎來到你的新家,<br>單純的孩子。",
SCR_TEXT_307 = " 請讓我指導你<br>如何在廢墟中行動。",
SCR_TEXT_311 = " 廢墟裡到處都是謎題。",
SCR_TEXT_312 = " 古人把消遣和開門<br>結合在一起。",
SCR_TEXT_313 = " 只有解開謎題,<br>才能進入下一個房間。",
SCR_TEXT_314 = " 請適應這些謎題的出現。",
SCR_TEXT_318 = " 要解開這個謎題,<br>你需要打開多個開關。",
SCR_TEXT_319 = " 別擔心,我已經幫你在<br>正確的開關上做上了記號。",
SCR_TEXT_322 = " 別擔心,我已經幫你在<br>正確的開關上做上了記號。",
SCR_TEXT_323 = " ...呃?<br> 看來我做的記號已經<br>褪色了。",
SCR_TEXT_324 = " 不好。",
SCR_TEXT_325 = " 看來這個謎題<br>比我想像中更難啊。",
SCR_TEXT_330 = " 第一個開關在<br>那邊的牆上。",
SCR_TEXT_334 = " 你需要幫忙嗎..?<br> 打開那面牆上的開關。",
SCR_TEXT_335 = " 加油,你能行的!",
SCR_TEXT_339 = " 去吧,打開左邊的開關。",
SCR_TEXT_342 = " 我記得是<br>左邊的那個開關。",
SCR_TEXT_347 = " 你知道哪邊是左邊,<br>對嗎?",
SCR_TEXT_348 = " 打開我幫你做了記號的那個開關。",
SCR_TEXT_352 = " 你知道哪邊是左邊,<br>對嗎?",
SCR_TEXT_357 = " 你可真有好奇心,<br>不是嗎?",
SCR_TEXT_358 = " 請理解我的一片苦心。<br>我這都是為了你好。",
SCR_TEXT_362 = " 太棒了!<br> 我真為你感到驕傲,<br>小傢伙。",
SCR_TEXT_363 = " 讓我們去下一個房間吧。",
SCR_TEXT_367 = " 因為你是人類,<br>在地下生活可能會<br>遭到怪物的攻擊。",
SCR_TEXT_368 = " 你需要知道<br>怎麼應付這種場面。",
SCR_TEXT_369 = " 不過不用擔心!<br> 方法很簡單。",
SCR_TEXT_370 = " 當你遭遇了怪物,<br>你會進入戰鬥。",
SCR_TEXT_371 = " 在陷入戰鬥時,<br>友善地跟它們交談。",
SCR_TEXT_372 = " 盡力拖延時間。<br>我會出面化解衝突。",
SCR_TEXT_373 = " 去試試和人偶聊聊天吧。",
SCR_TEXT_379 = " 啊,<br>假人不是用來打的!<br> 是用來聊天的!",
SCR_TEXT_380 = " 我們可不想傷害任何人,<br>對嗎...?<br> 來吧。",
SCR_TEXT_384 = " 啊,做得好!<br> 你做得很好。",
SCR_TEXT_388 = " ...",
SCR_TEXT_389 = " ...你逃跑了...",
SCR_TEXT_390 = " 老實說,<br>逃跑並不是壞主意。",
SCR_TEXT_391 = " 能避免衝突的話更好。",
SCR_TEXT_392 = " 可是,那只是個人偶。<br> 它不會傷害你。",
SCR_TEXT_393 = " 它是用棉花做的。<br> 它沒辦法還擊...",
SCR_TEXT_394 = " 算了。<br> 跟緊我,我會保護你的。",
SCR_TEXT_398 = " ...",
SCR_TEXT_399 = " ...",
SCR_TEXT_400 = " 下個房間等著我們呢。",
SCR_TEXT_405 = " 試著跟人偶說點什麼吧。",
SCR_TEXT_406 = " 說什麼都可以...<br> 我覺得人偶不會在乎的。",
SCR_TEXT_411 = " 你想讓我教你該說些什麼?",
SCR_TEXT_412 = " 我經常先跟它們問好。",
SCR_TEXT_413 = " 你可以問問它們<br>最愛讀什麼書...",
SCR_TEXT_414 = " 笑話在陷入僵局<br>的時候最有用。",
SCR_TEXT_415 = " 讓我給你說一段...",
SCR_TEXT_416 = " 骷髏會用什麼來<br>蓋他的屋脊呢?",
SCR_TEXT_417 = " ...用脊椎!",
SCR_TEXT_418 = " ...",
SCR_TEXT_419 = " 好吧,我以為這個<br>段子很搞笑呢。",
SCR_TEXT_423 = " 試著跟人偶說點什麼吧。",
SCR_TEXT_424 = " 說什麼都可以...<br> 人偶不會在乎的。",
SCR_TEXT_428 = " 這間屋裡還有一個謎題...",
SCR_TEXT_429 = " 不知道你能不能解開?",
SCR_TEXT_433 = " 這就是謎題了,<br>但是...",
SCR_TEXT_434 = " 來吧,牽著我的手。",
SCR_TEXT_438 = " 這個謎題好像有點<br>太危險了。",
SCR_TEXT_442 = "...",
SCR_TEXT_446 = " 你好,我的孩子。<br> 別擔心,我沒有棄你而去。",
SCR_TEXT_447 = " 我其實一直都躲在<br>這根柱子後邊。",
SCR_TEXT_448 = " 感謝你對我的信任。",
SCR_TEXT_449 = " 可是,我這麼做有一個<br>很重要的原因。",
SCR_TEXT_450 = " ...測試你的獨立性。",
SCR_TEXT_451 = " 我有一些事必須去忙了,<br>你必須獨自待一會兒。",
SCR_TEXT_452 = " 請留在這裡。<br> 你自己一個人去探索<br>太危險了。",
SCR_TEXT_453 = " 我有個主意。<br> 我把這個手機給你。",
SCR_TEXT_454 = " 如果你有什麼需要,<br>就給我打電話。",
SCR_TEXT_455 = " 乖乖的,好嗎?",
SCR_TEXT_459 = " 到目前為止<br>你一直表現得非常好,<br>我的孩子。",
SCR_TEXT_460 = " 但是...我有一件<br>很困難的事<br>要請你去做。",
SCR_TEXT_461 = " ...",
SCR_TEXT_462 = " 我想讓你一個人<br>走到這間屋子的<br>另一頭。",
SCR_TEXT_463 = " 請原諒我。",
SCR_TEXT_467 = " 叮鈴...",
SCR_TEXT_468 = " ",
SCR_TEXT_469 = " 喂?<br> 我是Toriel。",
SCR_TEXT_470 = " 我就是想問問...<br> 你更喜歡哪種?",
SCR_TEXT_471 = " 肉桂還是奶油糖果?<br><br>肉桂奶油糖",
SCR_TEXT_472 = " ",
SCR_TEXT_490 = " 噢,明白了。<br> 非常感謝!",
SCR_TEXT_491 = " ",
SCR_TEXT_492 = " 嘀...",
SCR_TEXT_493 = " ",
SCR_TEXT_497 = " 地上粘著一根魚竿...",
SCR_TEXT_498 = " 要收線嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_499 = " ",
SCR_TEXT_511 = " 魚線的末端繫着一張照片<br>照片裡是隻長相奇怪的怪獸...",
SCR_TEXT_512 = " (給我打電話!<br>這是我的電話號碼!)",
SCR_TEXT_513 = " 你覺得還是算了。",
SCR_TEXT_516 = " 魚線的末端繫着一張紙條。",
SCR_TEXT_517 = " (算了吧,伙計!)",
SCR_TEXT_522 = " 你放下了魚竿。",
SCR_TEXT_529 = " 我不應該如此輕率地就<br>把自己給了你...",
SCR_TEXT_533 = " 你剛才是不是...<br> 當著我的面...",
SCR_TEXT_534 = " 吃掉了我給你的那部分身體!?",
SCR_TEXT_535 = " 我跟你沒什麼好說的...<br> 滾吧!",
SCR_TEXT_540 = " 謝謝你一直照顧我。",
SCR_TEXT_545 = " 哈?還要...?",
SCR_TEXT_546 = " 很抱歉...<br>要是再給你,<br>我自己就要沒了。",
SCR_TEXT_547 = " 看來沒錯。<br> 想要到自己去不了的地方旅行<br>果然是異想天開。",
SCR_TEXT_548 = " 對其他人來說也一樣。",
SCR_TEXT_549 = " 所有怪物都注定一輩子生活在<br>地下...",
SCR_TEXT_554 = " 我還好嗎?<br> 我所說的“我”指的是<br>我給你的那部分的我...",
SCR_TEXT_559 = " 哈?你把它弄丟了...?<br> ...我想我可以再給你一塊...",
SCR_TEXT_563 = " 你裝不下了?<br> 好吧...我已經明白了對你來說<br>我不是最重要的。",
SCR_TEXT_567 = " 這次請你留心一點。",
SCR_TEXT_568 = " (你獲得了雪人塊。)",
SCR_TEXT_576 = " 你好。<br> 我是一個雪人。",
SCR_TEXT_577 = " 我想去周遊世界...<br> 但我不會動。",
SCR_TEXT_578 = " 如果可以的話,<br>旅行者,我想拜託你...",
SCR_TEXT_579 = " 捎上我的一部分身體<br>再把它帶到遙遠的地方去。<br>是否",
SCR_TEXT_580 = " ",
SCR_TEXT_590 = " 好像你裝不下我了。",
SCR_TEXT_593 = " 謝謝你...祝你好運!",
SCR_TEXT_594 = " (你獲得了雪人塊。)",
SCR_TEXT_600 = " 我知道了。<br> 那祝你旅途愉快吧。",
SCR_TEXT_605 = "Sans!!!<br>那根本<br>沒有用!",
SCR_TEXT_606 = "Sans!!!<br>那傢伙根本<br>看都不看一眼!",
SCR_TEXT_608 = " 哎喲。",
SCR_TEXT_609 = " 我就知道該用<br>今天的縱橫字謎。",
SCR_TEXT_611 = "蛤!?<br>縱橫字謎!?",
SCR_TEXT_612 = "我真不敢相信<br>你居然提它!!",
SCR_TEXT_613 = "在我看來...",
SCR_TEXT_614 = "字母重組<br>無疑是最難的。",
SCR_TEXT_616 = " 啥?你認真的,哥們?<br> 那種簡單得一塌糊塗的<br>字母排序?",
SCR_TEXT_617 = " 那是給骷髏寶寶玩的。",
SCR_TEXT_619 = "真。不敢相信。",
SCR_TEXT_620 = "人類!!!<br>你來評評理!",
SCR_TEXT_621 = " ",
SCR_TEXT_622 = " (哪邊更難?)<br><br>字母重組縱橫字謎",
SCR_TEXT_623 = " ",
SCR_TEXT_631 = "哈!哈!好!",
SCR_TEXT_632 = "人類一定非常聰明!",
SCR_TEXT_633 = "既然這傢伙也<br>認為字母重組<br>很難的話!",
SCR_TEXT_634 = "捏!嘿!嘿嘿!",
SCR_TEXT_639 = "你們兩個太奇怪了!",
SCR_TEXT_640 = "縱橫字謎<br>那麼簡單。",
SCR_TEXT_641 = "每次都是<br>同樣的解法。",
SCR_TEXT_642 = "我每次用<br>字母“Z”填滿每個<br>方格就搞定了...",
SCR_TEXT_643 = "因為每當我<br>看著一個<br>縱橫字謎時...",
SCR_TEXT_644 = "我就只會<br>打瞌睡了!!!",
SCR_TEXT_645 = "捏嘿嘿嘿!!!",
SCR_TEXT_654 = " 你好!<br> 你想吃些好棒冰嗎?",
SCR_TEXT_655 = " 雖然它是冰<br>卻能溫暖你的心!",
SCR_TEXT_656 = " 現在只賣15G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_657 = " ",
SCR_TEXT_661 = " ",
SCR_TEXT_662 = " 好棒冰!<br> 雖然它是冰<br>卻能溫暖你的心!",
SCR_TEXT_663 = " 現在只賣15G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_664 = " ",
SCR_TEXT_682 = " 您拿好嘞!<br> 過個炒雞棒的一天吧!<br> (你獲得了好棒冰。)",
SCR_TEXT_684 = " 哈?<br> 你沒有足夠的錢...",
SCR_TEXT_685 = " 我真希望我能免費<br>給你做好棒冰...",
SCR_TEXT_688 = " 看起來你拿了太多東西了!<br> 哦好吧!",
SCR_TEXT_691 = " 那好吧...<br> 告訴你的朋友們...",
SCR_TEXT_692 = " 有家冰淇淋店...<br> 就在樹林的最深處...",
SCR_TEXT_704 = " 你好!<br> 你想吃些好棒冰嗎?",
SCR_TEXT_705 = " 雖然它是冰<br>卻能溫暖你的心!",
SCR_TEXT_706 = " 現在只賣25G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_707 = " ",
SCR_TEXT_711 = " ",
SCR_TEXT_712 = " 好棒冰!<br> 雖然它是冰<br>卻能溫暖你的心!",
SCR_TEXT_713 = " 現在只賣25G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_714 = " ",
SCR_TEXT_721 = " 嘿,你帶了把雨傘,<br>就像我的手推車一樣...",
SCR_TEXT_722 = " 多麼的和諧一致呀!<br> 看來我非給你個優惠不可啦!",
SCR_TEXT_723 = " 冰淇淋大減價!15G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_724 = " ",
SCR_TEXT_728 = " ",
SCR_TEXT_729 = " 雨傘大同盟!?<br> 我猜我該給你個優惠...",
SCR_TEXT_730 = " 冰淇淋大減價!15G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_731 = " ",
SCR_TEXT_736 = " 嘿!<br> 你有3張擊分卡!",
SCR_TEXT_737 = " 要不要用它們兌換好棒冰呢?!",
SCR_TEXT_738 = " 是免費的喲!<br><br>是否",
SCR_TEXT_739 = " ",
SCR_TEXT_777 = " 太好了!請拿好!<br> 您的卡片在箱子裡!<br> (你獲得了好棒冰)",
SCR_TEXT_779 = " 哈?沒錢?<br> 抱歉,我可不能免費給你。",
SCR_TEXT_781 = " 哈?<br>打了折還買不起?<br> 我...",
SCR_TEXT_784 = " 看起來你拿了太多東西了!<br> 哦好吧!",
SCR_TEXT_803 = " 來!一個免費好棒冰!<br> (你失去了3張卡片,<br>獲得了一個好棒冰。)",
SCR_TEXT_809 = " 那好吧...<br> 告訴你的朋友們...",
SCR_TEXT_810 = " 有一家冰激凌店...<br> 藏在一個到處濕漉漉的<br>岩洞的最深處...",
SCR_TEXT_815 = " 我也在考慮賣些小吃。",
SCR_TEXT_816 = " 想買點炸雪嗎?<br> 只賣5G。<br>買否",
SCR_TEXT_817 = " ",
SCR_TEXT_823 = " 我說了是5G嗎?<br> 我的意思是50G。<br>買否",
SCR_TEXT_824 = " ",
SCR_TEXT_828 = " 你是對的。",
SCR_TEXT_829 = " 剛才的價格實在是太<br>便宜了。",
SCR_TEXT_836 = " 真的?<br> 那5000G怎麼樣?<br>買否",
SCR_TEXT_837 = " ",
SCR_TEXT_841 = " 你是對的。",
SCR_TEXT_842 = " 還是太便宜了。",
SCR_TEXT_849 = " 50000G。<br> 一口價。<br>買否",
SCR_TEXT_850 = " ",
SCR_TEXT_854 = " 我怎麼著也得收回成本啊。",
SCR_TEXT_861 = " 什麼?<br> 你沒有錢?",
SCR_TEXT_862 = " 嘿,沒關係。",
SCR_TEXT_863 = " 我也沒有雪。",
SCR_TEXT_867 = " 哇哦,還真是一筆巨款。",
SCR_TEXT_868 = " 但我還是很抱歉...",
SCR_TEXT_869 = " 我不能將這塊炸雪賣給你。",
SCR_TEXT_870 = " 它太有情感價值了。",
SCR_TEXT_875 = " 便宜送到嘴邊了還不要?",
SCR_TEXT_880 = "什麼!?<br>你是怎麼躲開<br>我的陷阱的?",
SCR_TEXT_881 = "而且,更重要的是...",
SCR_TEXT_882 = "你有沒有留一點給我???",
SCR_TEXT_883 = " ",
SCR_TEXT_884 = " (你要怎麼跟Papyrus說<br>他的義大利麵呢?)<br>吃掉了放著沒動",
SCR_TEXT_885 = " ",
SCR_TEXT_890 = "真的嗎!?",
SCR_TEXT_893 = "哇...",
SCR_TEXT_894 = "以前沒人欣賞過<br>我的手藝...",
SCR_TEXT_895 = "既然如此!!",
SCR_TEXT_900 = "哇...",
SCR_TEXT_901 = "你居然忍受住了<br>我親自做的<br>義大利麵的誘惑...",
SCR_TEXT_902 = "因為你希望<br>跟我一起吃???",
SCR_TEXT_905 = "別擔心,人類!<br>我,Papyrus大廚...",
SCR_TEXT_906 = "會為你做每一種<br>你想吃的<br>義大利麵!",
SCR_TEXT_907 = "嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿捏!",
SCR_TEXT_911 = "嘿!",
SCR_TEXT_912 = "是那個人類!",
SCR_TEXT_913 = "你會愛上<br>這個謎題的!",
SCR_TEXT_914 = "這是由偉大的<br>Alphys博士<br>製作的!",
SCR_TEXT_915 = "看見這些<br>地磚了嗎!?",
SCR_TEXT_916 = "一旦我拉下<br>這個開關...",
SCR_TEXT_917 = "它們就會<br>開始變色!",
SCR_TEXT_918 = "每種顏色都有<br>特殊的作用!",
SCR_TEXT_919 = "紅磚<br>不能通過!",
SCR_TEXT_920 = "你不能在<br>它上面行走!",
SCR_TEXT_921 = "黃磚是<br>帶電的!",
SCR_TEXT_922 = "踩上去<br>就會觸電!",
SCR_TEXT_923 = "綠磚是<br>警報磚!",
SCR_TEXT_924 = "一旦踩上去...",
SCR_TEXT_925 = "你就得與<br>怪物戰鬥!",
SCR_TEXT_926 = "橙色磚是<br>橘子味的。",
SCR_TEXT_927 = "踩上去會使你<br>聞起來很好吃!",
SCR_TEXT_928 = "藍磚是水。",
SCR_TEXT_929 = "喜歡的話可以游<br>過去,但...",
SCR_TEXT_930 = "如果你聞起來像<br>橘子!",
SCR_TEXT_931 = "食人魚會咬你。",
SCR_TEXT_932 = "而且,如果藍磚<br>的旁邊,",
SCR_TEXT_933 = "靠著黃磚,<br>跳進水裡<br>同樣會觸電!",
SCR_TEXT_934 = "紫磚特別滑!",
SCR_TEXT_935 = "你會滑向下一塊磚!",
SCR_TEXT_936 = "不過呢,地板上<br>滑溜溜的香皂...",
SCR_TEXT_937 = "聞起來像檸檬!!",
SCR_TEXT_938 = "食人魚不喜歡<br>這味道!",
SCR_TEXT_939 = "紫磚連著藍磚<br>是沒問題的!",
SCR_TEXT_940 = "最後,粉紅磚。",
SCR_TEXT_941 = "它沒有<br>任何作用。",
SCR_TEXT_942 = "你可以隨便踩。",
SCR_TEXT_943 = "怎麼樣!?<br>明白了???",
SCR_TEXT_944 = " ",
SCR_TEXT_945 = " (聽懂了嗎?)<br><br>那當然了沒",
SCR_TEXT_946 = " ",
SCR_TEXT_953 = "很好!!<br>那麼還有<br>最後一件事...",
SCR_TEXT_954 = "這個謎題...",
SCR_TEXT_955 = "是完全隨機的!<br>!!!!!",
SCR_TEXT_956 = "當我拉下這個<br>開關時,它會<br>生成一個謎題...",
SCR_TEXT_957 = "是前所未有的<br>謎題!",
SCR_TEXT_958 = "連我都<br>不知道答案!",
SCR_TEXT_959 = "捏嘿嘿!準備好...!",
SCR_TEXT_965 = "好吧...<br>那我就再<br>重複一遍...",
SCR_TEXT_966 = "紅磚不能通過。",
SCR_TEXT_967 = "黃磚帶電<br>而且很危險。",
SCR_TEXT_968 = "藍磚使你<br>和怪物戰鬥。",
SCR_TEXT_969 = "綠磚是水磚。",
SCR_TEXT_970 = "橙色磚是橘子味的。",
SCR_TEXT_971 = "如果你踩過了橙色磚,<br>就別站在綠磚上。",
SCR_TEXT_972 = "棕色磚是...",
SCR_TEXT_973 = "等等!!!<br>並沒有棕色磚...",
SCR_TEXT_974 = "紫磚聞起來<br>像檸檬...",
SCR_TEXT_975 = "為什麼黃磚<br>不能聞起來<br>像檸檬啊?",
SCR_TEXT_976 = "嗯...",
SCR_TEXT_977 = "等等!!<br>我剛剛是不是把<br>綠色和藍色搞混了?",
SCR_TEXT_978 = "藍的才是水!",
SCR_TEXT_979 = "粉紅磚...",
SCR_TEXT_980 = "我不...<br>記得了???",
SCR_TEXT_981 = "等等!!!",
SCR_TEXT_982 = "那個沒有<br>任何作用。",
SCR_TEXT_983 = "好了!<br>現在你清楚多了吧!?",
SCR_TEXT_984 = " ",
SCR_TEXT_985 = " (聽明白了嗎?)<br><br>是更糊塗了",
SCR_TEXT_986 = " ",
SCR_TEXT_994 = "很好!!<br>那麼還有<br>最後一件事...",
SCR_TEXT_995 = "這個謎題...",
SCR_TEXT_996 = "是完全隨機的!<br>!!!!!",
SCR_TEXT_997 = "當我拉下這個<br>開關時,它會<br>生成一個謎題...",
SCR_TEXT_998 = "是前所未有的<br>謎題!",
SCR_TEXT_999 = "連我都<br>不知道答案!",
SCR_TEXT_1000 = "捏嘿嘿!準備好...!",
SCR_TEXT_1006 = "..........",
SCR_TEXT_1007 = "好,既然如此???",
SCR_TEXT_1008 = "倒不如...<br>你就...",
SCR_TEXT_1009 = "自己來...<br>解開這個謎題吧...",
SCR_TEXT_1010 = "我把說明書放在這...",
SCR_TEXT_1011 = "自己讀。",
SCR_TEXT_1012 = "等你讀懂了...",
SCR_TEXT_1013 = "就拉下那個開關。",
SCR_TEXT_1014 = "按你自己的<br>速度去解決它。",
SCR_TEXT_1015 = "祝你好運。",
SCR_TEXT_1016 = "捏...<br>嘿...<br>嘿!",
SCR_TEXT_1024 = " (長椅下邊有一塊<br>孤零零的蛋派)",
SCR_TEXT_1025 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1026 = " ",
SCR_TEXT_1029 = " 只是張長椅。",
SCR_TEXT_1045 = " (你獲得了被遺棄的蛋派。)",
SCR_TEXT_1048 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1049 = " (你還沒有準備好承擔這個<br>重任。)",
SCR_TEXT_1053 = " (蛋派被孤零零地<br>留在了這裡...)",
SCR_TEXT_1060 = " (地上有一條芭蕾舞短裙。)",
SCR_TEXT_1061 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1062 = " ",
SCR_TEXT_1065 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1081 = " (你獲得了老舊的<br>芭蕾舞短裙。)",
SCR_TEXT_1084 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1088 = " ",
SCR_TEXT_1096 = " (箱子裡裝著X張卡片。)",
SCR_TEXT_1097 = " (箱子裡有兩隻蟲子在用<br>X張卡片玩遊戲。)",
SCR_TEXT_1098 = " (箱子裡有一副用<br>X張卡片拼成的笑臉。)",
SCR_TEXT_1099 = " (箱子裡有一座用<br>X張卡片<br>搭成的紙牌屋。)",
SCR_TEXT_1100 = " (箱子裡塞滿了卡片。)",
SCR_TEXT_1101 = " (拿走一張卡片嗎?)<br><br>拿走不拿",
SCR_TEXT_1102 = " ",
SCR_TEXT_1105 = " (這是一個用來裝擊分卡<br>的箱子。)<br> (它現在是空的。)",
SCR_TEXT_1120 = " (你獲得了一張擊分卡。)",
SCR_TEXT_1121 = " (天下沒有不散的遊戲。)<br> (你獲得了一張擊分卡。)",
SCR_TEXT_1122 = " (快樂轉瞬即逝。)<br> (你獲得了一張擊分卡。)",
SCR_TEXT_1123 = " (紙牌屋倒了。)<br> (你獲得了一張擊分卡。)",
SCR_TEXT_1124 = " (你獲得了一張擊分卡。)",
SCR_TEXT_1127 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1131 = " ",
SCR_TEXT_1139 = " (這是一雙芭蕾舞鞋。)",
SCR_TEXT_1140 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1141 = " ",
SCR_TEXT_1144 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1160 = " (你得到了芭蕾舞鞋。)",
SCR_TEXT_1163 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1167 = " ",
SCR_TEXT_1172 = " (這隻小鳥想帶你過去。)",
SCR_TEXT_1173 = " (接受小鳥的好意嗎?)<br><br>載我一程否",
SCR_TEXT_1174 = " ",
SCR_TEXT_1177 = " (雨傘配小鳥...)<br> (不會有好結果的。)",
SCR_TEXT_1182 = " ",
SCR_TEXT_1197 = " (這是一個傳說中的神器。)",
SCR_TEXT_1198 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1199 = " ",
SCR_TEXT_1202 = " (神器沒了。)",
SCR_TEXT_1221 = " (別想拿走它。)",
SCR_TEXT_1224 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1225 = " (你帶的狗狗太多了。)",
SCR_TEXT_1229 = " ",
SCR_TEXT_1237 = " (冰箱裝滿了泡麵和汽水。)",
SCR_TEXT_1238 = " (拿一袋泡麵嗎?)<br><br>拿一袋不拿",
SCR_TEXT_1239 = " ",
SCR_TEXT_1242 = " (冰箱裝滿了泡麵和汽水。)",
SCR_TEXT_1258 = " (你獲得了泡麵。)",
SCR_TEXT_1261 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1265 = " (你決定保持健康。)",
SCR_TEXT_1273 = " (地上有一口平底鍋。)",
SCR_TEXT_1274 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1275 = " ",
SCR_TEXT_1278 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1294 = " (你獲得了燒焦的平底鍋。)",
SCR_TEXT_1297 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1301 = " ",
SCR_TEXT_1308 = " (這有一條圍裙躺在地上。)",
SCR_TEXT_1309 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1310 = " ",
SCR_TEXT_1313 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1329 = " (你獲得了髒髒的圍裙。)",
SCR_TEXT_1332 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1336 = " ",
SCR_TEXT_1343 = " (垃圾桶裡有一個魅力漢堡。)",
SCR_TEXT_1344 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1345 = " ",
SCR_TEXT_1348 = " (這是一個空的垃圾桶。)",
SCR_TEXT_1363 = " (你獲得了魅力漢堡。)",
SCR_TEXT_1366 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1370 = " ",
SCR_TEXT_1378 = " (垃圾桶裡有100G。)",
SCR_TEXT_1379 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1380 = " ",
SCR_TEXT_1383 = " (這是一個空的垃圾桶。)",
SCR_TEXT_1393 = " (你獲得了100G。)",
SCR_TEXT_1397 = " ",
SCR_TEXT_1406 = " (箱子裡有把舊匕首。)",
SCR_TEXT_1408 = " (箱子裡有把刀。)",
SCR_TEXT_1409 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1410 = " ",
SCR_TEXT_1413 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1431 = " (你獲得了舊匕首。)",
SCR_TEXT_1432 = " (你獲得了真刀。)",
SCR_TEXT_1435 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1439 = " ",
SCR_TEXT_1446 = " (箱子裡有一個心形的掛墜。)",
SCR_TEXT_1447 = " (要帶走嗎?)<br><br>帶走不管它",
SCR_TEXT_1448 = " ",
SCR_TEXT_1451 = " 這裡什麼都沒有!!!",
SCR_TEXT_1470 = " (你獲得了心形掛墜。)",
SCR_TEXT_1471 = " (你獲得了我的掛墜。)",
SCR_TEXT_1474 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_1478 = " ",
SCR_TEXT_1483 = " (箱子是空的。)",
SCR_TEXT_1492 = " 你好...<br> 想來點兒好棒冰嗎...?",
SCR_TEXT_1493 = " 雖然它是冰...<br> 卻能溫暖你的心。",
SCR_TEXT_1494 = " 現在只賣12G!<br><br>是否",
SCR_TEXT_1495 = " ",
SCR_TEXT_1499 = " ",
SCR_TEXT_1500 = " 好棒冰。<br> 雖然它是冰,<br> 卻能溫暖你的心。",
SCR_TEXT_1501 = " 現在只賣12G。<br><br>是否",
SCR_TEXT_1502 = " ",
SCR_TEXT_1520 = " 給。<br> (你獲得了好棒冰。)",
SCR_TEXT_1522 = " 你的錢不夠...",
SCR_TEXT_1525 = " 扔點什麼。",
SCR_TEXT_1528 = " 那好吧...<br> 告訴你的朋友們...",
SCR_TEXT_1529 = " 生活...就是苦難。",
SCR_TEXT_1535 = " (金色的花朵。)<br> (一定是它們接住了你。)",
SCR_TEXT_1536 = " ",
SCR_TEXT_1540 = " “按下[確定]鍵可以閱讀標牌!”",
SCR_TEXT_1544 = " 只是根普通的舊柱子。",
SCR_TEXT_1548 = " 請不要踩樹葉。",
SCR_TEXT_1552 = " 你難道沒讀過<br>樓下的標牌嗎?",
SCR_TEXT_1562 = " 當心點,伙計!<br> 誰說你能隨便推我了?",
SCR_TEXT_1563 = " 嗯?<br> 所以你想請我<br>挪個地方?",
SCR_TEXT_1564 = " 好吧,只為你啊,小可愛。",
SCR_TEXT_1569 = " 嗯?<br> 你想讓我再挪一點?",
SCR_TEXT_1570 = " 沒問題,這樣行嗎?",
SCR_TEXT_1575 = " 嗯?<br> 方向不對?",
SCR_TEXT_1576 = " 好的,我明白了。",
SCR_TEXT_1579 = " 這樣能幫上忙了嗎?",
SCR_TEXT_1583 = " 嗯?<br> 你想讓我待在那兒?",
SCR_TEXT_1584 = " 我都快被你累死了。",
SCR_TEXT_1589 = " 只要你開口,事情就<br>變得簡單不是嗎?",
SCR_TEXT_1592 = " 出口打開了?<br> 那我最好滾出去...",
SCR_TEXT_1593 = " 嘿,能推我一把不,小可愛?",
SCR_TEXT_1603 = " “每人一顆。”<br> 拿顆糖嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_1604 = " 寫著“每人一顆。”<br> 拿一顆糖嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_1606 = " 看看你幹的好事。",
SCR_TEXT_1607 = " ",
SCR_TEXT_1624 = " 你拿了一顆糖。<br> (按[選單]鍵打開選單。)",
SCR_TEXT_1625 = " 你又拿了一顆糖。<br> 真噁心..",
SCR_TEXT_1626 = " 你又拿了一顆。<br> 你感覺像是個人渣...",
SCR_TEXT_1628 = " 你拿得太多太快了。<br> 糖都掉在了地板上。",
SCR_TEXT_1631 = " 在這地獄般的世界中,<br>你只能拿3顆糖...",
SCR_TEXT_1635 = " 你想要拿一顆糖果,<br>但是你裝不下了。",
SCR_TEXT_1639 = " 你決定不拿糖。",
SCR_TEXT_1675 = " zzzzzzzzzzzzzzz...<br> zzzzzzzzzzzzzz...",
SCR_TEXT_1676 = " ",
SCR_TEXT_1692 = " 你拿了一顆。<br> 老天,這糖可真沉。",
SCR_TEXT_1694 = " 你拿不了更多了。<br> 這糖太沉了。",
SCR_TEXT_1695 = " 你想要拿一顆糖果,<br>但是你裝不下了。",
SCR_TEXT_1698 = " 你決定不拿糖。",
SCR_TEXT_1644 = " zzzzzzzzzzzzzzz...<br> zzzzzzzzzzzzzz...",
SCR_TEXT_1645 = " zzzzzzzzzz...<br> (已經走了嗎)<br> zzzzzzzzzzzzzzz...",
SCR_TEXT_1646 = " (這隻幽靈在不斷地大聲說<br>“z”,假裝是在睡覺。)",
SCR_TEXT_1647 = " 強行推開它嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_1648 = " ",
SCR_TEXT_1705 = " 在蜘蛛網裡放7G嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_1706 = " ",
SCR_TEXT_1723 = " 幾隻蜘蛛爬了下來<br>遞給你一個甜甜圈。",
SCR_TEXT_1724 = " 你的錢不夠。",
SCR_TEXT_1726 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1729 = " ",
SCR_TEXT_1736 = " 在蜘蛛網裡放18G嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_1737 = " ",
SCR_TEXT_1754 = " 幾隻蜘蛛爬了下來<br>遞給你一隻罐子。",
SCR_TEXT_1755 = " 你的錢不夠。",
SCR_TEXT_1757 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1760 = " ",
SCR_TEXT_1771 = " 你找到一隻褪色的緞帶。",
SCR_TEXT_1772 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1778 = " 是個開關。<br> 按下它嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_1779 = " ",
SCR_TEXT_1788 = " 什麼也沒發生。",
SCR_TEXT_1789 = " ",
SCR_TEXT_1790 = " 你對這個開關的關注<br>讓它覺得非常不舒服。",
SCR_TEXT_1796 = " 是個開關。<br> 按下它嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_1797 = " ",
SCR_TEXT_1806 = " 你聽到喀嗒一聲。",
SCR_TEXT_1807 = " ",
SCR_TEXT_1817 = " 你找到了玩具刀。",
SCR_TEXT_1818 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1824 = " 這是Toriel的日記。<br> 閱讀被圈起來的段落嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_1825 = " ",
SCR_TEXT_1830 = " 你閱讀了這個段落...",
SCR_TEXT_1831 = " “為什麼骷髏想交朋友呢?”",
SCR_TEXT_1832 = " “因為她正感到骨獨...”",
SCR_TEXT_1833 = " 餘下的篇幅也充滿了<br>同樣水準的笑話。",
SCR_TEXT_1835 = " ",
SCR_TEXT_1842 = " 你找到了一塊奶油糖肉桂派。",
SCR_TEXT_1843 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1853 = " 你找到了一塊蝸牛派...",
SCR_TEXT_1854 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_1859 = " 嗨你好呀,<br>小傢伙!",
SCR_TEXT_1860 = " 這個派還很燙呢。",
SCR_TEXT_1861 = " 沒準你該去小睡一下。<br><br>是否",
SCR_TEXT_1862 = " ",
SCR_TEXT_1867 = " 做個好夢。",
SCR_TEXT_1870 = " 那麼,<br>比起睡覺你更想和我<br>聊天嗎?",
SCR_TEXT_1871 = " 看來,你已經睡醒了嗎?",
SCR_TEXT_1872 = " 嗯,我想讓你知道<br>有人陪伴讓我非常開心。",
SCR_TEXT_1873 = " 我這裡有非常多的<br>舊書籍想要去分享。",
SCR_TEXT_1874 = " 我想要帶你看我最<br>喜歡的捕蟲地點。",
SCR_TEXT_1875 = " 我同時也已經為你的<br>教育安排好了課程。",
SCR_TEXT_1876 = " 這或許會令你感到驚訝...",
SCR_TEXT_1877 = " 不過我一直都想要<br>成為一名教師。",
SCR_TEXT_1878 = " ...事實上,或許<br>也沒有那麼令人驚訝。",
SCR_TEXT_1879 = " 總之。",
SCR_TEXT_1880 = " 我很高興你會住在這裡。",
SCR_TEXT_1881 = " 噢,你有什麼需要嗎?",
SCR_TEXT_1882 = " 怎麼了?<br>我什麼時<br>沒什麼候能回家?",
SCR_TEXT_1883 = " ",
SCR_TEXT_1891 = " 好吧,<br>有需要時就再和我聊聊吧。",
SCR_TEXT_1895 = " 什麼?<br> 這裡...<br>現在這裡就是你的家了。",
SCR_TEXT_1896 = " 嗯...你想要聽聽這本<br>我正在讀的書嗎?",
SCR_TEXT_1897 = " 噢,你好!",
SCR_TEXT_1898 = " 你是想要聽聽這本<br>我正在讀的書了嗎?",
SCR_TEXT_1899 = " 它叫做<br>“蝸牛的72種妙用。”",
SCR_TEXT_1900 = " 想聽嗎?<br>怎樣才能<br>當然離開廢墟",
SCR_TEXT_1901 = " ",
SCR_TEXT_1907 = " 我知道一條關於蝸牛的<br>趣味小知識。",
SCR_TEXT_1908 = " 嗯...<br> 我講一個關於<br>蝸牛的趣味小知識怎麼樣?",
SCR_TEXT_1909 = " 你知不知道蝸牛...",
SCR_TEXT_1911 = " 有一條像鏈鋸一樣的齒舌?",
SCR_TEXT_1912 = " 某些個體在成熟後<br>會把消化系統翻出來?",
SCR_TEXT_1913 = " 繫鞋帶的技術很糟糕?",
SCR_TEXT_1914 = " 說話。速度。很慢?<br> 開玩笑的,<br>蝸牛才不會說話。",
SCR_TEXT_1915 = " 真有趣。<br>怎樣才能<br>是呀離開廢墟",
SCR_TEXT_1916 = " ",
SCR_TEXT_1921 = " 好吧,如果有任何<br>別的需要可以<br>隨時找我喔。",
SCR_TEXT_1924 = " ...我有點事要做。<br> 待著別動。",
SCR_TEXT_1927 = " 怎麼了?<br>怎樣才能<br>沒什麼離開廢墟",
SCR_TEXT_1930 = " ",
SCR_TEXT_1934 = " 如果你有任何需要,<br>開口就好。",
SCR_TEXT_1935 = " ...我有點事要做。<br> 待著別動。",
SCR_TEXT_1936 = " ",
SCR_TEXT_1940 = "扭嗚呼呼...",
SCR_TEXT_1941 = "我甚至連像<br>你那麼弱小的人<br>都阻止不了...",
SCR_TEXT_1942 = "Undyne一定會<br>對我失望的。",
SCR_TEXT_1943 = "我永遠都加入<br>不了皇家守衛...<br>而且...",
SCR_TEXT_1944 = "我的朋友數也將<br>永遠停滯不前!",
SCR_TEXT_1945 = " ",
SCR_TEXT_1946 = " (你該說什麼呢?)<br>我們做真是個<br>朋友吧廢柴",
SCR_TEXT_1947 = " ",
SCR_TEXT_1956 = "哇咿!!<br>你做到了!!!",
SCR_TEXT_1957 = "你沒有使用<br>一點暴力!!!",
SCR_TEXT_1958 = "說實話,<br>我還稍微有<br>一點點害怕...",
SCR_TEXT_1959 = "但是你已經<br>變成一個<br>超讚的人了!",
SCR_TEXT_1960 = "我為你驕傲得<br>都快哭啦!!!",
SCR_TEXT_1961 = "...等等,我不是<br>應該來抓捕你<br>的嗎...?",
SCR_TEXT_1962 = "算了,讓它去吧!",
SCR_TEXT_1963 = "我只想要你<br>盡自己所能,<br>做最好的自己。",
SCR_TEXT_1964 = "所以陳芝麻<br>爛骨子的事<br>就別再提了。",
SCR_TEXT_1965 = "我甚至要把<br>離開地下的<br>方法告訴你!",
SCR_TEXT_1966 = "只需要一直<br>向東前進!",
SCR_TEXT_1967 = "最終你將會<br>抵達國王的<br>城堡。",
SCR_TEXT_1968 = "這樣一來你<br>就能離開了!",
SCR_TEXT_1978 = "真的!?<br>你想要交朋友,<br>和我???",
SCR_TEXT_1979 = "這樣的話...",
SCR_TEXT_1980 = "我估計...",
SCR_TEXT_1981 = "我估計可以<br>給你一個<br>照顧啦!",
SCR_TEXT_1982 = " ",
SCR_TEXT_1987 = "哈?<br>為什麼你要...",
SCR_TEXT_1988 = "這麼大聲地<br>斥責自己???",
SCR_TEXT_1989 = "是不是因為...",
SCR_TEXT_1990 = "你覺得自己<br>要和我交朋友<br>還不夠格啊?",
SCR_TEXT_1991 = "不!!!<br>你很讚的!!!<br>我會和你交朋友!",
SCR_TEXT_1996 = "哇咿!!我們甚至<br>還沒開始我們<br>的初次約會呢...",
SCR_TEXT_1997 = "而我就已經<br>給自己發了張<br>朋友卡!",
SCR_TEXT_1998 = "誰能想得到,<br>我交朋友所<br>需要的只是...",
SCR_TEXT_2002 = "哇哦!!!",
SCR_TEXT_2003 = "我交到朋友了!!!",
SCR_TEXT_2004 = "而且誰能想得到,<br>我交朋友所<br>需要的只是...",
SCR_TEXT_2006 = "給別人出可怕<br>的謎題然後<br>挑起戰鬥??",
SCR_TEXT_2007 = "你讓我學到了<br>很多,人類。",
SCR_TEXT_2008 = "我特此授予你<br>通過的許可!",
SCR_TEXT_2009 = "而且我將給你<br>通往地上的指示。",
SCR_TEXT_2010 = "一直前行直到<br>你抵達岩洞<br>的盡頭。",
SCR_TEXT_2011 = "然後...你抵達<br>首都之後,<br>穿過<span class=yellow>結界</span>。",
SCR_TEXT_2012 = "那是將我們所有人<br>困在地下世界的<br>魔法封印。",
SCR_TEXT_2013 = "任何東西都進<br>得來,卻無法出去...",
SCR_TEXT_2014 = "...除了擁有<br>強大靈魂的人。",
SCR_TEXT_2015 = "...比如你!!!",
SCR_TEXT_2016 = "這就是為什麼<br>國王需要一個<br>人類。",
SCR_TEXT_2017 = "他想用靈魂的力量<br>來打開結界。",
SCR_TEXT_2018 = "這樣一來我們<br>怪物就可以<br>回到地上了!",
SCR_TEXT_2023 = "你又回來了?!?!",
SCR_TEXT_2024 = "我終於意識到真正的<br>原因是什麼了。",
SCR_TEXT_2025 = "你...",
SCR_TEXT_2026 = "只是太想再次見到<br>我的臉了...",
SCR_TEXT_2027 = "我不太確定自己<br>能否和抱有這種<br>感受的人戰鬥。",
SCR_TEXT_2028 = "但主要是...我真的<br>開始對抓捕你<br>感到厭倦啦!",
SCR_TEXT_2029 = "所以...<br>你怎麼看?",
SCR_TEXT_2030 = " ",
SCR_TEXT_2031 = " (和Papyrus戰鬥?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2032 = " ",
SCR_TEXT_2036 = " ",
SCR_TEXT_2039 = "好吧...",
SCR_TEXT_2040 = "我想。",
SCR_TEXT_2041 = "如果你想要<br>讓我抓住你。",
SCR_TEXT_2042 = "我會再試一次的!!!",
SCR_TEXT_2047 = "...好吧...",
SCR_TEXT_2048 = "我想我應該接受<br>自己的失敗...",
SCR_TEXT_2058 = " 歡迎光臨雪頂旅館!<br> 雪町的一流旅館!",
SCR_TEXT_2059 = " 一晚的價格是80G。<br><br>住宿離開",
SCR_TEXT_2062 = " 回來了嗎?<br> 你想待多久都可以。",
SCR_TEXT_2063 = " 怎麼樣?<br><br>住宿離開",
SCR_TEXT_2065 = " ",
SCR_TEXT_2069 = " 什麼?<br> 抱歉,<br>你不可以拿第二把鑰匙!",
SCR_TEXT_2074 = " 你好!<br> 對不起,<br>沒有時間可供小睡了...",
SCR_TEXT_2075 = " 雪頂旅館已經停業了,<br>我們要搬到地上去。",
SCR_TEXT_2078 = " 噢,你在這兒。<br> 我正擔心你呢!",
SCR_TEXT_2079 = " 你聽說了嗎?一切都<br>在變得很順利。",
SCR_TEXT_2080 = " 不久之後我們都將去<br>地上世界...",
SCR_TEXT_2081 = " 那裡肯定會有<br>屬於你的容身之處!",
SCR_TEXT_2089 = "錯誤。",
SCR_TEXT_2092 = " 這是你的房間鑰匙。<br> 注意保管好哦!",
SCR_TEXT_2098 = " ...你連80G也沒有?",
SCR_TEXT_2099 = " 噢!你這可憐的小傢伙。<br> 我無法想像你都<br>經受了些什麼。",
SCR_TEXT_2100 = " 樓上有一間空房。",
SCR_TEXT_2101 = " 你可以免費睡在那,<br>好嗎?",
SCR_TEXT_2109 = " 這是你的房間鑰匙。<br> 注意保管好哦!",
SCR_TEXT_2116 = " 你沒有帶足夠的錢。",
SCR_TEXT_2121 = " 好吧,請隨時再來。",
SCR_TEXT_2125 = "(要使用望遠鏡嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2126 = " ",
SCR_TEXT_2130 = " ",
SCR_TEXT_2131 = " ",
SCR_TEXT_2139 = " 我正考慮著<br>做望遠鏡生意。",
SCR_TEXT_2140 = " 要想使用這台<br>高檔望遠鏡<br>通常要付50000G...",
SCR_TEXT_2141 = " 但是...<br> 畢竟我們很熟,<br>你可以免費使用它。",
SCR_TEXT_2142 = " 腫麼樣?",
SCR_TEXT_2143 = " ",
SCR_TEXT_2144 = " (要使用望遠鏡嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2148 = " 哈?<br> 你不滿意嗎?",
SCR_TEXT_2149 = " 別擔心。",
SCR_TEXT_2150 = " 我會給你全額退款。",
SCR_TEXT_2152 = " ",
SCR_TEXT_2157 = " ",
SCR_TEXT_2158 = " ",
SCR_TEXT_2169 = " 好吧,有需要<br>的話隨時過來。",
SCR_TEXT_2180 = " 鈴鈴...",
SCR_TEXT_2182 = "喂!<br>這裡是Papyrus!!!",
SCR_TEXT_2183 = "我怎麼知道<br>你的號碼的...?",
SCR_TEXT_2184 = "很簡單!!!",
SCR_TEXT_2185 = "我把所有的號碼<br>都撥了個遍!!!",
SCR_TEXT_2186 = "捏嘿嘿嘿!!",
SCR_TEXT_2187 = "對了...<br>你現在穿著<br>什麼...?",
SCR_TEXT_2188 = "我是...<br>幫一個朋友問的。",
SCR_TEXT_2189 = "她說好像<br>看見你穿著一件<br>X。",
SCR_TEXT_2190 = "是真的嗎?<br>你現在穿的是<br>X?",
SCR_TEXT_2191 = " ",
SCR_TEXT_2192 = " (如何回答?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2193 = " ",
SCR_TEXT_2206 = "所以你真的穿著<br>X...",
SCR_TEXT_2207 = "明白了!!!<br>眨巴眼!!!",
SCR_TEXT_2208 = "祝你過得開心!",
SCR_TEXT_2209 = " ",
SCR_TEXT_2210 = " 嘀...",
SCR_TEXT_2215 = "所以說你穿的並不是<br>X...",
SCR_TEXT_2216 = "明白了!",
SCR_TEXT_2217 = "你是我朋友,<br>所以我百分百<br>相信你。",
SCR_TEXT_2218 = "祝你過得開心!",
SCR_TEXT_2219 = " ",
SCR_TEXT_2220 = " 嘀...",
SCR_TEXT_2227 = " (烤爐裡有一個空的<br>餡餅烤盤。)",
SCR_TEXT_2231 = "我兄弟總是<br>出去吃。<br>不過...",
SCR_TEXT_2232 = "最近,他<br>試著“烘焙”了<br>點東西。",
SCR_TEXT_2233 = "那像是...<br>一個蛋派。",
SCR_TEXT_2234 = "但卻填滿了<br>甜滋滋的,<br>不加蛋的餡料。",
SCR_TEXT_2235 = "真是莫名其妙!",
SCR_TEXT_2240 = " (是本笑話書。)",
SCR_TEXT_2241 = " (瞄一眼嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2242 = " ",
SCR_TEXT_2248 = " (笑話書裡面夾著一本<br>量子物理學書。)",
SCR_TEXT_2249 = " (你向裡面看...)",
SCR_TEXT_2250 = " (量子物理學書裡夾著<br>另一本笑話書。)",
SCR_TEXT_2251 = " (你向裡面看...)",
SCR_TEXT_2252 = " (又有一本量子物理學書。)",
SCR_TEXT_2253 = " (你決定停下。)",
SCR_TEXT_2257 = " ",
SCR_TEXT_2265 = "這是我的房間!",
SCR_TEXT_2266 = "如果這附近你<br>已經參觀完畢...",
SCR_TEXT_2267 = "我們就可以進去<br>然後...",
SCR_TEXT_2268 = "像一對超酷的朋友<br>一樣“消磨時光”?",
SCR_TEXT_2269 = "做其他人會在<br>約會時做的事???",
SCR_TEXT_2270 = " ",
SCR_TEXT_2271 = " (進去嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2272 = " ",
SCR_TEXT_2276 = " (通往Papyrus房間的門。)",
SCR_TEXT_2277 = " (被好多標籤覆蓋著...)",
SCR_TEXT_2278 = " ",
SCR_TEXT_2279 = " (女孩子不准進!)",
SCR_TEXT_2280 = " (男孩子不准進!)",
SCR_TEXT_2281 = " (Papyrus准進。)",
SCR_TEXT_2286 = " ",
SCR_TEXT_2297 = "我的衣櫥裡頭<br>可沒什麼<br>骸人的!!!",
SCR_TEXT_2298 = "除了我有時候<br>會在裡頭。",
SCR_TEXT_2299 = " ",
SCR_TEXT_2300 = " (要看衣櫃裡面嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2301 = " ",
SCR_TEXT_2305 = " (要看衣櫃裡面嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2306 = " ",
SCR_TEXT_2313 = " (衣服都整潔地<br>掛在裡面。)",
SCR_TEXT_2317 = " ",
SCR_TEXT_2322 = "被我的時尚品味<br>給嚇到是很正常<br>的事啦。",
SCR_TEXT_2328 = "那麼,嗯...",
SCR_TEXT_2329 = "如果你已經看完了<br>所有地方...",
SCR_TEXT_2330 = "你想要開始和我<br>一起消遣嗎?",
SCR_TEXT_2331 = " ",
SCR_TEXT_2332 = " (開始消遣嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2333 = " ",
SCR_TEXT_2336 = "你想要開始約會嗎?",
SCR_TEXT_2337 = " ",
SCR_TEXT_2338 = " (開始約會嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2339 = " ",
SCR_TEXT_2348 = "好的!!!<br>約會開始!!!",
SCR_TEXT_2349 = "好的!!!<br>一起來消遣吧!!!",
SCR_TEXT_2354 = "不用著急...<br>我會等你。",
SCR_TEXT_2359 = " (郵箱上標註著“Papyrus”。)",
SCR_TEXT_2360 = " (看裡邊嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2361 = " ",
SCR_TEXT_2366 = " (是空的。)",
SCR_TEXT_2368 = " (你意識到這樣<br>可能是違法的。)",
SCR_TEXT_2372 = " 什麼?<br> 你沒有見過同時<br>打兩份工的人嗎?",
SCR_TEXT_2373 = " 幸運的是,<br>兩份工作意味著<br>兩倍的法定休假。",
SCR_TEXT_2374 = " 我要去烤爾比。<br> 跟著來不?<br>好呀我很忙的",
SCR_TEXT_2375 = " ",
SCR_TEXT_2376 = " ...",
SCR_TEXT_2380 = " 嘿,看樣子你真的<br>脫胎換骨了。",
SCR_TEXT_2381 = " 我請你去烤爾比<br>吃午飯怎麼樣?",
SCR_TEXT_2382 = " ...我是指,<br>等到被你嚇跑的人們<br>全都回來之後。",
SCR_TEXT_2389 = " 好吧,如果你堅持的話...<br> 我會翹個班的啦...",
SCR_TEXT_2394 = " 好吧。路上開心。",
SCR_TEXT_2399 = " 噢喲,<br>小心你坐的地方。",
SCR_TEXT_2400 = " 有些怪咖會把放屁墊<br>放在座位上。",
SCR_TEXT_2401 = " 那麼,我們點餐吧。",
SCR_TEXT_2402 = " 你呲點啥...?<br><br>炸薯條漢堡包",
SCR_TEXT_2403 = " ",
SCR_TEXT_2407 = " 好的,馬上就好。",
SCR_TEXT_2411 = " 嘿,那聽上去挺不錯。",
SCR_TEXT_2412 = " 烤爾比,<br>給我們來兩份炸薯條。",
SCR_TEXT_2418 = " 嘿,那聽上去挺不錯。",
SCR_TEXT_2419 = " 烤爾比,<br>給我們來兩份漢堡。",
SCR_TEXT_2426 = " 對於我的兄弟...",
SCR_TEXT_2427 = " 你怎麼看?<br><br>酷不酷",
SCR_TEXT_2428 = " ",
SCR_TEXT_2434 = " 他當然酷。",
SCR_TEXT_2435 = " 要是你每天穿著那副<br>行頭你也會很酷的。",
SCR_TEXT_2436 = " 只有在迫不得已時<br>他才會脫掉它。",
SCR_TEXT_2437 = " 好吧。<br> 起碼他還會清洗它。",
SCR_TEXT_2438 = " 而且我這句話的意思是<br>他在洗澡時也穿著它。",
SCR_TEXT_2442 = " 嘿,伙計。",
SCR_TEXT_2443 = " 挖苦別人可不好笑哦?",
SCR_TEXT_2444 = " 我兄弟是個真正的明星。",
SCR_TEXT_2445 = " 他是敦促我去做這份<br>警衛工作的人。",
SCR_TEXT_2446 = " 說著可能有點奇怪,<br>不過有時候...",
SCR_TEXT_2447 = " ...能有人在旁指責你犯懶<br>也挺不錯的。",
SCR_TEXT_2448 = " 雖說根本就沒那回事兒。",
SCR_TEXT_2453 = " 吃的來了。",
SCR_TEXT_2454 = " 來點番茄醬?<br><br>是否",
SCR_TEXT_2455 = " ",
SCR_TEXT_2461 = " 肚子骨骨叫了吧?",
SCR_TEXT_2465 = " 我多來點兒。",
SCR_TEXT_2472 = " 你曾聽說過一朵<br><span class=yellow>會說話的花</span>嗎?<br>是否",
SCR_TEXT_2473 = " ",
SCR_TEXT_2477 = " 原來你都知道啊。",
SCR_TEXT_2478 = " 那麼,我告訴你吧。",
SCR_TEXT_2479 = " <span class=blue>回音花</span>。",
SCR_TEXT_2480 = " 濕地到處都有生長。",
SCR_TEXT_2481 = " 對它們說點什麼,<br>它們就會一遍<br>又一遍地重複著...",
SCR_TEXT_2482 = " 怎樣?",
SCR_TEXT_2483 = " 其實,有一天<br>Papyrus對我講了<br>一些有趣的事情。",
SCR_TEXT_2484 = " 有些時候,當四下無人...",
SCR_TEXT_2485 = " 一朵花就會冒出來<br>對他說悄悄話。",
SCR_TEXT_2486 = " 有讚揚...<br> 有建議...<br> 有鼓勵...",
SCR_TEXT_2487 = " ...也有預言。",
SCR_TEXT_2488 = " 很詭異,對麼?",
SCR_TEXT_2489 = " 肯定是誰用回音花<br>對他玩什麼詭計。",
SCR_TEXT_2490 = " 幫我留意一下,行嗎?",
SCR_TEXT_2491 = " 謝了。",
SCR_TEXT_2495 = " 噢,順便一說...",
SCR_TEXT_2496 = " 我身無分文了。<br> 能由你來結賬嗎?",
SCR_TEXT_2497 = " 僅僅10000G而已。<br><br>是否",
SCR_TEXT_2498 = " ",
SCR_TEXT_2502 = " ",
SCR_TEXT_2580 = " (拿一把雨傘嗎?)<br><br>拿一把不要拿",
SCR_TEXT_2581 = " ",
SCR_TEXT_2585 = " (歸還雨傘嗎?)<br><br>放回原處不歸還",
SCR_TEXT_2586 = " ",
SCR_TEXT_2597 = " (你拿走一把雨傘。)",
SCR_TEXT_2608 = " ",
SCR_TEXT_2615 = " (你歸還了雨傘。)",
SCR_TEXT_2626 = " ",
SCR_TEXT_2634 = " (是一尊雕像。)<br> (它底部的結構看上去<br>還是乾的。)",
SCR_TEXT_2637 = " (將雨傘安置在雕像上嗎?)<br><br>是不要",
SCR_TEXT_2638 = " ",
SCR_TEXT_2642 = " (樂聲在耳邊迴盪,<br>繚繞不絕。)",
SCR_TEXT_2651 = " (你將雨傘安置在雕像<br>的頭頂。)",
SCR_TEXT_2652 = " (在雕像中,一個八音盒<br>開始了它的演奏...)",
SCR_TEXT_2667 = " ",
SCR_TEXT_2674 = " (是一台生鏽的舊冰箱。)",
SCR_TEXT_2675 = " (看裡邊嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2676 = " ",
SCR_TEXT_2682 = " (你將冰箱打開。)<br> (空氣中充滿了腐壞<br>的惡臭。)",
SCR_TEXT_2683 = " (裡面所有的食物都變質<br>已久了。)",
SCR_TEXT_2686 = " ",
SCR_TEXT_2692 = " 錯誤",
SCR_TEXT_2694 = " (冷藏櫃是空的。)",
SCR_TEXT_2698 = " (要從冷藏櫃裡拿一份<br>條狀太空食物嗎?)<br>是否",
SCR_TEXT_2699 = " ",
SCR_TEXT_2704 = " (這是一台冷藏櫃。<br> 它沒有牌子,<br>並且沒有磨損的跡象...)",
SCR_TEXT_2705 = " (裡面是兩份冷凍乾燥的<br>條狀太空食物。)",
SCR_TEXT_2706 = " (拿一份嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2707 = " ",
SCR_TEXT_2726 = " (你得到了太空食物。)",
SCR_TEXT_2728 = " (你帶的東西太多了。)",
SCR_TEXT_2732 = " ",
SCR_TEXT_2739 = " (看上去是個一般的<br>訓練人偶。)",
SCR_TEXT_2740 = " (要給它來一拳嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2741 = " ",
SCR_TEXT_2744 = " (你已經對人偶沒有興趣了。)",
SCR_TEXT_2752 = " (你用拳頭稍稍碰了下人偶。)",
SCR_TEXT_2753 = " (你感覺不太好。)",
SCR_TEXT_2757 = " (你輕輕地打了下人偶。)",
SCR_TEXT_2758 = " (你並沒有感覺自己<br>學到了什麼。)",
SCR_TEXT_2762 = " (你猛捶了一下人偶。)",
SCR_TEXT_2763 = " (誰在乎呢?)",
SCR_TEXT_2767 = " (你用全力給人偶來了一拳。)",
SCR_TEXT_2768 = " (超爽的。)",
SCR_TEXT_2774 = " (你們望向對方的眼睛,<br>互相注視了片刻...)",
SCR_TEXT_2837 = " (這張CD上標註著<br>“鬼怪旋律。”)",
SCR_TEXT_2838 = " (要播放嗎?)<br><br>播放它否",
SCR_TEXT_2839 = " ",
SCR_TEXT_2842 = " (這張CD上標註著<br>“鬼怪旋律。”)",
SCR_TEXT_2843 = " (這張CD正在播放。)<br> (停止它嗎?)<br>停止它否",
SCR_TEXT_2844 = " ",
SCR_TEXT_2853 = " (你播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2859 = " (鬼怪旋律太死板了。)",
SCR_TEXT_2867 = " (停止播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2873 = " ",
SCR_TEXT_2881 = " (這張CD上標註著<br>“鬼怪音波。”)",
SCR_TEXT_2882 = " (要播放嗎?)<br><br>播放它否",
SCR_TEXT_2883 = " ",
SCR_TEXT_2886 = " (這張CD上標註著<br>“鬼怪音波。”)",
SCR_TEXT_2887 = " (這張CD正在播放。)<br> (停止它嗎?)<br>停止它否",
SCR_TEXT_2888 = " ",
SCR_TEXT_2897 = " (你播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2903 = " ",
SCR_TEXT_2911 = " (停止播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2917 = " ",
SCR_TEXT_2924 = " (這張CD上標註著<br>“幽閒假日音樂。”)",
SCR_TEXT_2925 = " (要播放嗎?)<br><br>播放它否",
SCR_TEXT_2926 = " ",
SCR_TEXT_2929 = " (這張CD上標註著<br>“幽閒假日音樂。”)",
SCR_TEXT_2930 = " (這張CD正在播放。)<br> (停止它嗎?)<br>停止它否",
SCR_TEXT_2931 = " ",
SCR_TEXT_2940 = " (你播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2946 = " ",
SCR_TEXT_2954 = " (停止播放這張CD。)",
SCR_TEXT_2960 = " ",
SCR_TEXT_2968 = " (要看冰箱裡面嗎?)<br><br>打開它否",
SCR_TEXT_2969 = " ",
SCR_TEXT_2977 = " (裡面有一塊孤單的<br>三明治。)",
SCR_TEXT_2983 = " (是空的。)",
SCR_TEXT_2988 = " ",
SCR_TEXT_2993 = " 這是一塊幽靈三明治...",
SCR_TEXT_2994 = " 你要不要嚐嚐它...<br><br>是否",
SCR_TEXT_2995 = " ",
SCR_TEXT_3001 = " (你嘗試著咬一口幽靈<br>三明治。)",
SCR_TEXT_3002 = " (你的身體穿過<br>了它...)",
SCR_TEXT_3003 = " 喔...",
SCR_TEXT_3004 = " 別在意...",
SCR_TEXT_3008 = " 喔.....................<br>....................<br>.................",
SCR_TEXT_3014 = " 在飽餐一頓之後<br>我喜歡躺倒在地板上,<br>感覺自己像塊廢物一樣...",
SCR_TEXT_3015 = " 這是個家族傳統...",
SCR_TEXT_3016 = " 你想不想...<br> ...和我一同參與...<br>是否",
SCR_TEXT_3017 = " ",
SCR_TEXT_3023 = " 好的...<br> 跟著我來做...",
SCR_TEXT_3028 = " 喔.....................<br>....................<br>.................",
SCR_TEXT_3034 = " 你想不想玩個遊戲?<br> 它叫做雷霆蝸牛。",
SCR_TEXT_3035 = " 蝸牛們會賽跑,<br>然後如果黃色的贏了,<br>那麼你就贏了。",
SCR_TEXT_3036 = " 玩一次需要10G。<br><br>玩吧否",
SCR_TEXT_3037 = " ",
SCR_TEXT_3045 = " 嗯...<br> 你一點錢也沒有嗎?",
SCR_TEXT_3046 = " 不不,你依然可以玩,<br>請不要因此而擔心...",
SCR_TEXT_3047 = " 好的...<br> 重複按下[確定]鍵<br>為你的蝸牛鼓勁。",
SCR_TEXT_3048 = " 準備好了?",
SCR_TEXT_3052 = " 嗯...那並不夠10G。",
SCR_TEXT_3053 = " 不過畢竟你是我唯一<br>真正的顧客,我想我<br>就收下你帶著的吧...",
SCR_TEXT_3054 = " 好的...<br> 重複按下[確定]鍵<br>為你的蝸牛鼓勁。",
SCR_TEXT_3055 = " 準備好了?",
SCR_TEXT_3061 = " 好的...<br> 重複按下[確定]鍵<br>為你的蝸牛鼓勁。",
SCR_TEXT_3062 = " 準備好了?",
SCR_TEXT_3068 = " 喔...........",
SCR_TEXT_3073 = " ...",
SCR_TEXT_3074 = " 七個。",
SCR_TEXT_3075 = " 七個人類靈魂。",
SCR_TEXT_3076 = " 藉由七個人類靈魂的<br>力量,我們的王...",
SCR_TEXT_3077 = " 國王<span class=red>Asgore</span><span class=yellow>Dreemurr</span>...",
SCR_TEXT_3078 = " ...將會成為神。",
SCR_TEXT_3079 = " 藉由那份力量,<span class=red>Asgore</span><br>終將得以摧毀結界。",
SCR_TEXT_3080 = " 他終將從人類手中<br>奪回地上世界...",
SCR_TEXT_3081 = " 然後將我們忍受過<br>的痛苦與磨難回敬<br>給他們。",
SCR_TEXT_3082 = " ...",
SCR_TEXT_3083 = " 明白了嗎,人類?",
SCR_TEXT_3084 = " 這是你贖罪的<br>唯一機會。",
SCR_TEXT_3085 = " 交出你的靈魂...",
SCR_TEXT_3086 = " 否則我就將它從你的<br>身體裡硬生生地扯出。",
SCR_TEXT_3104 = " 喲,我明白我不該出現<br>在這兒,但...",
SCR_TEXT_3105 = " 我想問你點事兒。",
SCR_TEXT_3106 = " ...",
SCR_TEXT_3107 = " 這問題我從來沒問過呢...",
SCR_TEXT_3108 = " 嗯...",
SCR_TEXT_3109 = " 喲...你是個人類,對吧?<br> 哈哈。",
SCR_TEXT_3110 = " 老兄!我就知道!",
SCR_TEXT_3111 = " ...好吧,我現在明白了,<br>我是指...",
SCR_TEXT_3112 = " Undyne告訴我,嗯,<br>“離那個人類遠一點。”",
SCR_TEXT_3113 = " 所以,也就是說,嗯...",
SCR_TEXT_3114 = " 我猜那意味著我們彼此<br>是敵人之類的。",
SCR_TEXT_3115 = " 但我挺不擅長應付那種<br>情況的,哈哈。",
SCR_TEXT_3116 = " 喲,能不能說一些刻薄<br>的話讓我能討厭你?",
SCR_TEXT_3117 = " 求求你了?<br><br>是否",
SCR_TEXT_3118 = " ",
SCR_TEXT_3124 = " 哈...?",
SCR_TEXT_3125 = " 喲,那就是你所認為的<br>刻薄的話?",
SCR_TEXT_3126 = " 我的姐姐每天都會對我<br>說那種話!",
SCR_TEXT_3127 = " 看來我不得不這麼做了,<br>哈哈。",
SCR_TEXT_3128 = " 喲,我...<br>我對你恨之入骨。",
SCR_TEXT_3129 = " ...",
SCR_TEXT_3130 = " 老兄,我...<br>我真是個討厭鬼。",
SCR_TEXT_3131 = " 我...我要回家去了。",
SCR_TEXT_3135 = " 喲,什麼?<br> 所以我必須那麼做了?",
SCR_TEXT_3136 = " 管不了那麼多了...",
SCR_TEXT_3137 = " 喲,我...<br>我對你恨之入骨。",
SCR_TEXT_3138 = " ...",
SCR_TEXT_3139 = " 老兄,我...<br>我真是個討厭鬼。",
SCR_TEXT_3140 = " 我...我要回家去了。",
SCR_TEXT_3148 = " (這是個飲水機。)<br> (要接一杯水嗎?)<br>是否",
SCR_TEXT_3149 = " ",
SCR_TEXT_3153 = " (飲水機裡不剩一滴水了。)",
SCR_TEXT_3155 = " (如同虐待狂一般,<br>你在Undyne的面前<br>把所有的水倒掉了。)",
SCR_TEXT_3163 = " (你接了一杯水。)",
SCR_TEXT_3171 = " ",
SCR_TEXT_3177 = " (要將水倒掉嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3178 = " ",
SCR_TEXT_3184 = " (你將水倒在了飲水機旁<br>的地面上。)",
SCR_TEXT_3196 = " ",
SCR_TEXT_3201 = " 一個激動人心的錯誤。",
SCR_TEXT_3205 = " (要給Undyne水嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3206 = " ",
SCR_TEXT_3210 = " (她看起來脫水了...)",
SCR_TEXT_3215 = " ",
SCR_TEXT_3238 = " 鈴鈴...",
SCR_TEXT_3240 = "喂!<br>這裡是Papyrus!!!",
SCR_TEXT_3241 = "還記得之前我問你<br>有關穿著的事嗎?",
SCR_TEXT_3242 = "是這樣,我那位<br>想要知道的朋友...",
SCR_TEXT_3243 = "她對你抱有著很強的...",
SCR_TEXT_3244 = "殺意。",
SCR_TEXT_3245 = "錯誤!!!<br>之後再見!",
SCR_TEXT_3250 = "但我打賭你<br>早就知道了!",
SCR_TEXT_3251 = "所以正因為<br>你已經知道...",
SCR_TEXT_3252 = "我就將你對<br>穿著的回答<br>如實告訴她了!",
SCR_TEXT_3253 = "一條X!",
SCR_TEXT_3254 = "因為我知道,<br>理所當然地...",
SCR_TEXT_3255 = "在聽到<br>這麼可疑的<br>問題之後...",
SCR_TEXT_3256 = "你肯定會<br>換一身完全<br>不同的穿著!",
SCR_TEXT_3257 = "你真是個<br>小機靈鬼!",
SCR_TEXT_3258 = "這樣一來你得以自保<br>而我也不用說謊!!!",
SCR_TEXT_3259 = "不會背叛<br>任何一方!!!",
SCR_TEXT_3260 = "和每個人都<br>成為朋友是多麼<br>簡單的事!!!",
SCR_TEXT_3261 = " ",
SCR_TEXT_3262 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3268 = "所以呢,別擔心,<br>親愛的人類!",
SCR_TEXT_3269 = "我Papyrus<br>永遠不會背叛你!",
SCR_TEXT_3270 = "我並不是一個<br>無情的人。",
SCR_TEXT_3271 = "我盡力讓<br>他人感到<br>安心和愉快。",
SCR_TEXT_3272 = "Papyrus!<br>他聞起來好比<br>一輪明月。",
SCR_TEXT_3273 = "因此,<br>由於我與生俱來<br>的善良...",
SCR_TEXT_3274 = "我告訴她<br>你穿的並不是<br>X!",
SCR_TEXT_3275 = "即使你就是<br>這麼告訴我的!",
SCR_TEXT_3276 = "相對的,<br>我編了個謊!",
SCR_TEXT_3277 = "我告訴她<br>你正穿著...",
SCR_TEXT_3278 = "一條X。",
SCR_TEXT_3279 = "要我扯這種<br>厚顏無恥的謊<br>還真是難受啊。",
SCR_TEXT_3280 = "我知道你應該<br>永遠都不會穿<br>X。",
SCR_TEXT_3281 = "但是你的安全<br>要比時尚品味<br>更重要。",
SCR_TEXT_3282 = "該屎!",
SCR_TEXT_3283 = "我只是想和<br>每個人都<br>成為朋友...",
SCR_TEXT_3284 = " ",
SCR_TEXT_3285 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3291 = "所以呢,別擔心,<br>親愛的人類!",
SCR_TEXT_3292 = "我Papyrus<br>永遠不會背叛你!",
SCR_TEXT_3293 = "你說過你<span class=yellow>穿的並不是<br>X</span>。",
SCR_TEXT_3294 = "所以理所當然地<br>我實際告訴她<br>的是...",
SCR_TEXT_3295 = "你的確穿著一條<br>X!",
SCR_TEXT_3296 = "要我扯這種<br>厚顏無恥的謊<br>還真是難受啊。",
SCR_TEXT_3297 = "不過,既然你<br>穿的並不是<br>X。",
SCR_TEXT_3298 = "她當然就<br>不會攻擊你了!",
SCR_TEXT_3299 = "現在你已經<br>平安無事啦。",
SCR_TEXT_3300 = "哇咿...<br>這真是難啊。",
SCR_TEXT_3301 = "我只不過是<br>想成為每個人<br>的朋友!",
SCR_TEXT_3302 = " ",
SCR_TEXT_3303 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3309 = "但我打賭你<br>早就知道了!",
SCR_TEXT_3310 = "所以正因為<br>你已經知道...",
SCR_TEXT_3311 = "當時你說過:",
SCR_TEXT_3312 = "“我穿的並不是<br>X。”",
SCR_TEXT_3313 = "那實際上<br>是個暗語!",
SCR_TEXT_3314 = "你真正的<br>意思是...",
SCR_TEXT_3315 = "“其實我的確<br>穿著一條<br>X!”",
SCR_TEXT_3316 = "你當時試圖<br>自我保護...",
SCR_TEXT_3317 = "而且這樣一來<br>我這邊也<br>沒必要撒謊啦!",
SCR_TEXT_3318 = "我看穿了<br>這一切,然後<br>遵從你的計劃。",
SCR_TEXT_3319 = "我告訴她<br>你穿的並不是<br>X!",
SCR_TEXT_3320 = "事實上我還<br>多考慮了一步!",
SCR_TEXT_3321 = "我告訴她<br>你有可能...",
SCR_TEXT_3322 = "穿著一條<br>X!",
SCR_TEXT_3323 = "當然了,那種<br>東西你是永遠<br>都不會穿的。",
SCR_TEXT_3324 = "但這才是重點!",
SCR_TEXT_3325 = "現在她不會<br>再認出你啦!",
SCR_TEXT_3326 = "而且我也不必<br>背叛你們中<br>任何一人!",
SCR_TEXT_3327 = "畢竟我只是將<br>你的話如實轉告<br>給她而已!",
SCR_TEXT_3328 = "哇咿!<br>你還真是個<br>小機靈鬼!",
SCR_TEXT_3329 = "我真的可以<br>和每個人<br>都成為朋友!",
SCR_TEXT_3330 = " ",
SCR_TEXT_3331 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3337 = " 鈴鈴...",
SCR_TEXT_3339 = "嘿!<br>你好嗎!?",
SCR_TEXT_3340 = "我正尋思著...",
SCR_TEXT_3341 = "你,我,和Undyne<br>應該找個時間<br>好好相處一下!",
SCR_TEXT_3342 = "我想你們倆<br>一定會成為<br>死黨的!",
SCR_TEXT_3343 = "之後咱們在<br>她家門前<br>會合吧!",
SCR_TEXT_3344 = " ",
SCR_TEXT_3345 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3348 = "在我們約會<br>之後...",
SCR_TEXT_3349 = "就去她家<br>門前會合吧!",
SCR_TEXT_3350 = "我想你們倆<br>一定會成為<br>死黨的!",
SCR_TEXT_3351 = " ",
SCR_TEXT_3352 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3393 = " (是一本標註著<br>怪物歷史第七部分的書。)<br>閱讀它不讀",
SCR_TEXT_3394 = " ",
SCR_TEXT_3398 = " 當一個人類死亡後,<br>它的靈魂依然可在體外<br>保持穩定。",
SCR_TEXT_3399 = " 相對的,<br>怪物的靈魂在死亡後<br>近乎一瞬間便會消散。",
SCR_TEXT_3400 = " 這使得怪物們能夠吸收<br>人類的靈魂...",
SCR_TEXT_3401 = " 而人類要<br>吸收怪物的靈魂<br>卻極度困難。",
SCR_TEXT_3402 = " 這就是他們畏懼我們的原因。",
SCR_TEXT_3403 = " 即便怪物們很弱小,<br>當擁有足夠的人類靈魂時...",
SCR_TEXT_3404 = " 它們能易如反掌地毀滅<br>全人類。",
SCR_TEXT_3407 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_3413 = " (是一本標註著<br>怪物歷史第八部分的書。)<br>閱讀它不讀",
SCR_TEXT_3414 = " ",
SCR_TEXT_3418 = " 在上述規則中只有一個例外:",
SCR_TEXT_3419 = " 某種特定類型的怪物,<br>“boss”怪物。",
SCR_TEXT_3420 = " 由於它的生命週期,<br>它擁有著一個對於怪物而言<br>強大到難以想像的靈魂。",
SCR_TEXT_3421 = " 這個靈魂可以在死後<br>保持片刻的穩定。",
SCR_TEXT_3424 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_3429 = " (這裡所有的書都標註著<br>人類歷史。)<br>讀一本不讀",
SCR_TEXT_3430 = " ",
SCR_TEXT_3434 = " (你拿起一本書翻閱起來。)",
SCR_TEXT_3435 = " (是一本講述巨型機器人<br>與外星美少女公主戰鬥的<br>漫畫。)",
SCR_TEXT_3436 = " (這並不是很戳你的口味...)",
SCR_TEXT_3441 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_3446 = " (這裡所有的書都標註著<br>人類歷史。)<br>讀一本不讀",
SCR_TEXT_3447 = " ",
SCR_TEXT_3451 = " (你拿起一本書翻閱起來。)<br> (是一本漫畫。)",
SCR_TEXT_3452 = " (兩名衣著暴露的廚師互相<br>朝對方猛扔能量煎餅。)",
SCR_TEXT_3453 = " (這並不是很戳你的口味...)",
SCR_TEXT_3458 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_3463 = " (這裡所有的書都標註著<br>人類歷史。)<br>讀一本不讀",
SCR_TEXT_3464 = " ",
SCR_TEXT_3469 = " (你拿起一本書翻閱起來。)<br> (是一本漫畫。)",
SCR_TEXT_3470 = " (一名外表猙獰的機器人<br>嘴裡叼著一片麵包<br>奔跑著去上學。)",
SCR_TEXT_3471 = " (它看起來要遲到了。)",
SCR_TEXT_3472 = " (這並不是很戳你的口味...)",
SCR_TEXT_3477 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_3482 = " (這裡有一架鋼琴。)<br> (要演奏嗎?)<br>是否",
SCR_TEXT_3483 = " ",
SCR_TEXT_3487 = " ",
SCR_TEXT_3488 = " ",
SCR_TEXT_3495 = "看見這顆心了嗎?<br>這是你的靈魂,<br>是你生命的精華所在!",
SCR_TEXT_3496 = "你的靈魂起初很弱小,<br>但是隨著LV的提升<br>就可以變得更強。",
SCR_TEXT_3497 = "你問LV是什麼意思?<br>怎麼了,<br>當然是LOVE了!",
SCR_TEXT_3498 = "你想得到LOVE,<br>對嗎?",
SCR_TEXT_3499 = "別著急,<br>我這就給<br>你分一些!",
SCR_TEXT_3503 = "在地下世界,<br>LOVE是透過...",
SCR_TEXT_3504 = "這些白色的...<br>“友誼顆粒”傳遞的。",
SCR_TEXT_3505 = "準備好了嗎?",
SCR_TEXT_3509 = "動起來!<br>能接多少就<br>接多少!",
SCR_TEXT_3510 = " ",
SCR_TEXT_3514 = "你個蠢貨。",
SCR_TEXT_3515 = "在這個世界,<br>不是殺人<br>就是被殺。",
SCR_TEXT_3516 = "誰會錯過<br>如此的<br>大好機會!?",
SCR_TEXT_3520 = "死吧。",
SCR_TEXT_3524 = "我說伙計,<br>你沒接住。",
SCR_TEXT_3525 = "咱們再試一次,<br>好嗎?",
SCR_TEXT_3528 = "你在耍我嗎?<br>你是腦殘嗎?<br>給.我.撞.子彈!!!",
SCR_TEXT_3531 = "你知道會發生什麼,<br>對吧?",
SCR_TEXT_3532 = "你只是想看我受罪。",
SCR_TEXT_3535 = "真是個殘忍的傢伙,<br>居然折磨這麼一個<br>弱小無助的孩子...",
SCR_TEXT_3536 = "啊,不要害怕,孩子。",
SCR_TEXT_3537 = "我叫<span class=blue>Toriel</span>,<br><span class=red>廢墟</span>的管理人。",
SCR_TEXT_3538 = "我每天都來這個地方,<br>看看有沒有人墜落。",
SCR_TEXT_3539 = "在你之前已經很久<br>沒有人類來到這裡了。",
SCR_TEXT_3540 = "我會盡力在<br>你留在這裡的<br>時間裡保護你。",
SCR_TEXT_3541 = "來吧!<br>讓我帶你穿過<br>這片地下墓地。",
SCR_TEXT_3542 = " ",
SCR_TEXT_3548 = " 渡河需要3金幣。<br><br>是否",
SCR_TEXT_3549 = " ",
SCR_TEXT_3553 = " 那麼,回見。",
SCR_TEXT_3554 = " ",
SCR_TEXT_3559 = " 跳上來!",
SCR_TEXT_3564 = " (是個開關。)<br><br>按下它不按",
SCR_TEXT_3565 = " ",
SCR_TEXT_3571 = " ",
SCR_TEXT_3584 = " (激光解除了。)",
SCR_TEXT_3591 = " ",
SCR_TEXT_3604 = " (激光重新激活了。)",
SCR_TEXT_3612 = " 鈴鈴...",
SCR_TEXT_3613 = " ",
SCR_TEXT_3614 = " 嗯...",
SCR_TEXT_3615 = " 我注意到你有點<br>沉默寡言...",
SCR_TEXT_3616 = " 你為即將見到<span class=red>Asgore</span><br>而感到不-不安嗎...?",
SCR_TEXT_3617 = " ...",
SCR_TEXT_3618 = " 好-好吧,別擔心,<br>好嗎?",
SCR_TEXT_3619 = " 國-國王真的是一個<br>很好的傢伙...",
SCR_TEXT_3620 = " 我確信你可以和他交談,<br>然後...",
SCR_TEXT_3621 = " 用-用你的<br>人類靈魂,你可以<br>穿過結界!",
SCR_TEXT_3622 = " 所-所以不用擔心,好嗎?<br> 就-就別把它當回事然後<br>笑一個吧。",
SCR_TEXT_3623 = " ",
SCR_TEXT_3624 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3630 = " 嘿伙計,還好嗎?<br> 要不要買根熱狗?",
SCR_TEXT_3631 = " 只賣30G。<br><br>是否",
SCR_TEXT_3632 = " ",
SCR_TEXT_3638 = " 給。<br> 過得開心。",
SCR_TEXT_3641 = " 給你另外一根熱狗。",
SCR_TEXT_3642 = " 這份就不記在你頭上了。<br> 呃,不。<br> 它確實在你頭上。",
SCR_TEXT_3653 = " 抱歉,<br>30個就是頭狗的極限了。",
SCR_TEXT_3656 = "   我就“腸”話短說吧。",
SCR_TEXT_3657 = " 就算我這麼喜歡把<br>熱狗放在你的頭上...",
SCR_TEXT_3658 = " 30也就是個<br>超額的數目了。",
SCR_TEXT_3659 = " 29,目前還好,<br>但是30...",
SCR_TEXT_3660 = " 我的胳膊看上去<br>能夠到那麼高嗎?",
SCR_TEXT_3687 = " 謝了,小孩。<br> 拿著你的熱狗。",
SCR_TEXT_3690 = " 謝了,小孩。<br> 拿著你的r狗。",
SCR_TEXT_3691 = " 是的。r狗。<br> 阿魯狗。<br> 它是熱狗的縮寫。",
SCR_TEXT_3695 = " 再來一根熱狗?<br> 來拿著...",
SCR_TEXT_3696 = " 哦喲,<br>其實我這兒沒熱狗了。",
SCR_TEXT_3697 = " 來,<br>我可以給你個熱貓來代替。",
SCR_TEXT_3701 = " 再來個狗,<br>馬上就好...",
SCR_TEXT_3702 = " ...你真的很喜歡<br>熱辣的動物唉,<br>不是嗎?",
SCR_TEXT_3703 = " 嘿,我可不是在批評你。",
SCR_TEXT_3704 = " 沒有了你這樣的傢伙<br>我可要失業了。",
SCR_TEXT_3708 = " 酷。<br> 這是你的re狗。",
SCR_TEXT_3709 = " re狗。",
SCR_TEXT_3710 = " 它是r狗的縮寫。",
SCR_TEXT_3711 = " r呢,相應的,<br>它的全稱是...",
SCR_TEXT_3715 = " 再來一根?<br> 好的。",
SCR_TEXT_3716 = " 當心點。<br> 如果你吃熱狗吃太多...",
SCR_TEXT_3717 = " 你搞不好會變得像我<br>一樣巨型。",
SCR_TEXT_3718 = " 巨受歡迎的巨,我是說。",
SCR_TEXT_3719 = " 我現在簡直就是個<br>熱狗大亨了。",
SCR_TEXT_3725 = " 哦喲,你沒有足夠的錢。",
SCR_TEXT_3726 = " 你該找份工作。<br> 我聽說過當一名警衛<br>薪水很不錯。",
SCR_TEXT_3729 = " 你帶太多東西了。<br> ...我看就把它放在<br>你的頭上吧。",
SCR_TEXT_3738 = " 是啊,你得<br>為了蜘蛛和<br>大學攢錢。",
SCR_TEXT_3743 = " 鈴鈴...",
SCR_TEXT_3744 = " ",
SCR_TEXT_3745 = " 看-看起來你打敗他了!",
SCR_TEXT_3746 = " 你-你那邊兒干的可<br>真漂亮。",
SCR_TEXT_3747 = "<br>全都多虧<br>了你...",
SCR_TEXT_3748 = " ",
SCR_TEXT_3754 = " 什麼?<br> 噢不,我是說...",
SCR_TEXT_3755 = " 你才是把每件事都<br>處理得很酷的人!",
SCR_TEXT_3756 = " 我只不過是<br>給你的電話寫了些<br>蠢蠢的程序而已。",
SCR_TEXT_3760 = " ...",
SCR_TEXT_3761 = " ...",
SCR_TEXT_3762 = " ...",
SCR_TEXT_3765 = " ...",
SCR_TEXT_3766 = " ...嗯,嘿-嘿,<br>這聽起來有點怪,但是...",
SCR_TEXT_3767 = " ...我-我能告訴你<br>點事兒嗎?",
SCR_TEXT_3768 = " ...",
SCR_TEXT_3769 = " 在-在我見到你之前,<br>我並-並不很...",
SCR_TEXT_3770 = " 我並不很自信。",
SCR_TEXT_3771 = " 長久以來,<br>我感-感覺自己是一團糟。",
SCR_TEXT_3772 = " 就-就好像我所做的<br>任-任何事...",
SCR_TEXT_3773 = " 都-都會以令所有人失望<br>而告終。",
SCR_TEXT_3774 = " 但-但是...!",
SCR_TEXT_3775 = " 透過對你的指引<br>我感覺...",
SCR_TEXT_3776 = " 感覺自己自信多了。",
SCR_TEXT_3777 = " 所以...謝謝你讓我<br>能夠幫助你。",
SCR_TEXT_3778 = " ...",
SCR_TEXT_3779 = " 呃呃,總之,<br>我們已經很接近核心了。",
SCR_TEXT_3780 = " 只需要穿過MTT度假村。",
SCR_TEXT_3781 = " 來吧!<br> 讓我們結束它吧!",
SCR_TEXT_3782 = " ",
SCR_TEXT_3783 = " 嘀...",
SCR_TEXT_3787 = "我發現啦!!!",
SCR_TEXT_3788 = "我已經解出謎題了!!!",
SCR_TEXT_3789 = "你看上去<br>正樂在其中,<br>儘管如此...",
SCR_TEXT_3790 = "你真的,真的<br>想要知道答案嗎?",
SCR_TEXT_3791 = " ",
SCR_TEXT_3792 = " (你真的,<br>真的想要聽答案嗎?)<br>是否",
SCR_TEXT_3793 = " ",
SCR_TEXT_3800 = "本題!<br>謎底!<br>就是!",
SCR_TEXT_3801 = "(請自行腦補<br>一段鼓聲。)",
SCR_TEXT_3802 = "...在那邊的<br>那棵樹上<br>有個開關!",
SCR_TEXT_3803 = "看看去唄!!!",
SCR_TEXT_3807 = "哇哦...<br>你還真是個<br>解謎狂熱者!",
SCR_TEXT_3808 = "受到你熱情<br>的感染我也變得<br>熱情起來啦!",
SCR_TEXT_3809 = "你能辦到的,<br>人類!!!",
SCR_TEXT_3814 = "我已經解出謎題了!!!",
SCR_TEXT_3815 = "你真的,真的<br>想要知道答案嗎?",
SCR_TEXT_3816 = " ",
SCR_TEXT_3817 = " (你真的,<br>真的想要聽答案嗎?)<br>是否",
SCR_TEXT_3818 = " ",
SCR_TEXT_3825 = "本題!<br>謎底!<br>就是!",
SCR_TEXT_3826 = "(請自行腦補<br>一段鼓聲。)",
SCR_TEXT_3827 = "...在那邊的<br>那棵樹上<br>有個開關!",
SCR_TEXT_3828 = "看看去唄!!!",
SCR_TEXT_3832 = "哇哦...<br>你還真是個<br>解謎狂熱者!",
SCR_TEXT_3833 = "受到你熱情<br>的感染我也變得<br>熱情起來啦!",
SCR_TEXT_3834 = "你能辦到的,<br>人類!!!",
SCR_TEXT_3839 = " (這棵樹的樹幹上有個開關。)",
SCR_TEXT_3840 = " (按下它嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3841 = " ",
SCR_TEXT_3845 = " ",
SCR_TEXT_3859 = "哦嚯!<br>人類到啦!",
SCR_TEXT_3860 = "你準備好要和<br>Undyne共處一室<br>了嗎?",
SCR_TEXT_3861 = "我有個計劃<br>能讓你們兩個<br>成為好朋友!",
SCR_TEXT_3862 = " ",
SCR_TEXT_3863 = " (要答應嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3864 = " ",
SCR_TEXT_3872 = "好的!<br>站在我身後!",
SCR_TEXT_3878 = "嗯嗯...<br>你還在<br>準備中嗎?",
SCR_TEXT_3879 = "慢慢來不用急!",
SCR_TEXT_3884 = "好的!<br>一起相處方面的<br>準備都做好了?",
SCR_TEXT_3885 = " ",
SCR_TEXT_3886 = " (要答應嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3887 = " ",
SCR_TEXT_3895 = "好的!<br>站在我身後!",
SCR_TEXT_3901 = "慢慢來不用急!",
SCR_TEXT_3910 = "好的!<br>站在我身後!",
SCR_TEXT_3916 = "慢慢來不用急!",
SCR_TEXT_3921 = " ...",
SCR_TEXT_3922 = " 你來這做什麼?",
SCR_TEXT_3923 = " 想用你的勝利打我的臉嗎?",
SCR_TEXT_3924 = " 更變本加厲地羞辱我?",
SCR_TEXT_3925 = " 是這樣嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_3926 = " ",
SCR_TEXT_3932 = " 噢-嚯-嚯-嚯。",
SCR_TEXT_3933 = " 其實呢,<br>我有個好消息要告訴你,<br>小屁孩。",
SCR_TEXT_3934 = " 你現在身處於<br>我的戰場上。",
SCR_TEXT_3935 = " 而且我不會讓你<br>再次羞辱我。",
SCR_TEXT_3936 = " 我來告訴你接下來會<br>發生什麼。",
SCR_TEXT_3937 = " 我們會和平共處。",
SCR_TEXT_3938 = " 我們會玩得很愉快。",
SCR_TEXT_3939 = "  我們會成為“朋友”。",
SCR_TEXT_3940 = " 你會深深地迷上我...",
SCR_TEXT_3941 = " 你才會是因自己的轉變<br>而感到羞恥的那個人!",
SCR_TEXT_3942 = " 呼呼呼呼呼!!",
SCR_TEXT_3943 = "  這就是我最完美的<br>復仇!!!",
SCR_TEXT_3944 = " 呃...",
SCR_TEXT_3945 = " 何不先找個地方<br>坐下呢?",
SCR_TEXT_3951 = " 於是你來這裡做什麼?",
SCR_TEXT_3952 = " ...!",
SCR_TEXT_3953 = " 等等,我明白了。",
SCR_TEXT_3954 = " 你覺得我會和你交朋友,<br>嗯?",
SCR_TEXT_3955 = " 沒錯吧???<br>永-遠<br>是不會和你",
SCR_TEXT_3956 = " ",
SCR_TEXT_3963 = " 真的嗎?<br> 我好高興啊!!<br> 我接受了!",
SCR_TEXT_3964 = " 讓我們一同在友誼的<br>樂園中盡情嬉戲!",
SCR_TEXT_3965 = " ...個鬼!",
SCR_TEXT_3966 = " 我怎麼可能會和<br>你這人交朋友?!",
SCR_TEXT_3967 = " 要不是看在<br>你是我客人的份上,<br>我立馬就把你揍翻了!",
SCR_TEXT_3968 = " 你是將所有人的希望<br>與夢想拒之門外的敵人!",
SCR_TEXT_3969 = " 我永遠都不會<br>成為你的朋友。",
SCR_TEXT_3970 = " 現在滾出我的房子!",
SCR_TEXT_3976 = " 什麼?",
SCR_TEXT_3977 = " 首先你大搖大擺地<br>走進我家,<br>緊接著又對我出言不遜?",
SCR_TEXT_3978 = " 你這死屁孩!<br> 我真有點想...",
SCR_TEXT_3979 = " ...",
SCR_TEXT_3980 = " 等等。",
SCR_TEXT_3981 = " 我會證明你是錯的。",
SCR_TEXT_3982 = " 我們當然要成為朋友。",
SCR_TEXT_3983 = " 事實上...",
SCR_TEXT_3984 = " 我們。",
SCR_TEXT_3985 = "  要成為死黨。",
SCR_TEXT_3986 = " 我會讓你喜歡我<br>喜歡得不得了...",
SCR_TEXT_3987 = " 你的整個人生都要<br>圍著我轉!",
SCR_TEXT_3988 = "  這就是我最完美的<br>復仇!!!",
SCR_TEXT_3989 = " 呼呼呼呼呼!!!",
SCR_TEXT_3990 = " 呃...",
SCR_TEXT_3991 = " 現在,<br>你何不找個地方坐下呢?",
SCR_TEXT_3998 = " (坐下繼續嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_3999 = " ",
SCR_TEXT_4003 = " ",
SCR_TEXT_4010 = " ",
SCR_TEXT_4011 = " ",
SCR_TEXT_4016 = " 那是加在茶裡的砂糖。",
SCR_TEXT_4017 = " 我才不會倒一杯糖給你!",
SCR_TEXT_4018 = " 我看起來像什麼,<br>像賣冰激凌的嗎?",
SCR_TEXT_4019 = " 人類的冰激凌店主<br>會用能量長矛威嚇<br>其他人類嗎?",
SCR_TEXT_4020 = " 他們的吆喝聲是不是<br>毀滅的前奏曲?",
SCR_TEXT_4021 = " 是這樣嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_4022 = " ",
SCR_TEXT_4028 = " ...什麼?<br> 真的?",
SCR_TEXT_4029 = " 那簡直帥炸了!!!",
SCR_TEXT_4033 = " 我說的沒錯吧。",
SCR_TEXT_4038 = " 將這些蔬菜想像成<br>你的死對頭!",
SCR_TEXT_4039 = " 現在!!<br> 用你的拳頭將它們<br>轟殺至渣!!",
SCR_TEXT_4041 = " ",
SCR_TEXT_4042 = " (你要怎麼去捶它們?)<br><br>強力地軟弱地",
SCR_TEXT_4043 = " ",
SCR_TEXT_4050 = " (你全力將拳砸向蔬菜們。<br> 你打倒了一顆番茄。",
SCR_TEXT_4052 = " 耶!<br> 耶!",
SCR_TEXT_4053 = " 我們齊心協力與這些<br>健康食材們奮戰到底!",
SCR_TEXT_4054 = "  現在輪到我了!",
SCR_TEXT_4055 = " 嘎啊啊!",
SCR_TEXT_4060 = " (你用一種飽含憐愛之情<br>的方式摸了摸蔬菜。)",
SCR_TEXT_4062 = " 我的老天!!!<br> 不要再撫摸敵人了!!!",
SCR_TEXT_4063 = "  我給你演示該怎麼做!",
SCR_TEXT_4064 = " 嘎啊啊!",
SCR_TEXT_4071 = " ...我們把麵條加進去!",
SCR_TEXT_4072 = " 自家製的麵條最棒了!",
SCR_TEXT_4073 = " 不過我就買些超市<br>自營品牌的。",
SCR_TEXT_4074 = "  這種的最便宜!!!",
SCR_TEXT_4075 = " 嘎啊啊啊啊啊啊<br>啊啊啊啊啊啊!!!",
SCR_TEXT_4076 = " 呃,把它們放進鍋裡就好。",
SCR_TEXT_4077 = " ",
SCR_TEXT_4078 = "  (你要怎麼把它們放進去?)<br><br>猛烈地小心地",
SCR_TEXT_4079 = " ",
SCR_TEXT_4086 = " (你盡可能地把所有<br>東西都丟進鍋裡,<br>包括包裝盒。)",
SCR_TEXT_4087 = " (它哐地一聲撞到鍋底。)",
SCR_TEXT_4089 = "  耶!!!<br> 我超享受的!!!",
SCR_TEXT_4094 = " (你將麵條一根一根地<br>放進鍋裡。)",
SCR_TEXT_4095 = " (它們與鍋底相碰,<br>叮叮作響。)",
SCR_TEXT_4097 = " 挺好???",
SCR_TEXT_4103 = " 人類爛爆了,不過他們的歷史...<br> 還挺炫酷的。",
SCR_TEXT_4104 = " 恰當的例子:<br> 這把巨劍!",
SCR_TEXT_4105 = " 據歷史記載,人類使用長達<br>他們身高10倍的劍。",
SCR_TEXT_4106 = " 沒錯吧?<br><br>真的假的",
SCR_TEXT_4107 = " ",
SCR_TEXT_4113 = " 呵,我就知道!",
SCR_TEXT_4114 = " 當我初次聽說的時候,<br>我立馬就想要一把了!",
SCR_TEXT_4115 = " 因此我和Alphys一同<br>打造了一把巨劍。",
SCR_TEXT_4116 = " 她憑自己計算出了<br>所有的尺寸規格...",
SCR_TEXT_4117 = " 她很聰明吧,嗯?",
SCR_TEXT_4121 = " 呸-!<br> 你這騙子!",
SCR_TEXT_4122 = " 我早就閱讀過Alphys的<br>人類歷史叢書了。",
SCR_TEXT_4123 = " 對於你們的巨劍<br>我無所不知...",
SCR_TEXT_4124 = " 你們龐大的,<br>對外星人用戰鬥機甲...",
SCR_TEXT_4125 = " 你們的超能力公主們...",
SCR_TEXT_4126 = " 呵!你想要愚弄我<br>連門兒都沒有!",
SCR_TEXT_4131 = " (要察看裝骨頭的抽屜嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4132 = " ",
SCR_TEXT_4136 = " ",
SCR_TEXT_4147 = "  多麼棒的一條新聞啊!",
SCR_TEXT_4148 = "  我甚至都能看見浮動的頭條:",
SCR_TEXT_4149 = "  “一隻在某處的狗。”",
SCR_TEXT_4150 = "  講真,我整個人都震驚了。",
SCR_TEXT_4151 = " (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4152 = " ",
SCR_TEXT_4159 = " ",
SCR_TEXT_4165 = " ",
SCR_TEXT_4170 = "  這隻狗...<br> 它依然在!",
SCR_TEXT_4171 = " 這條新聞...<br> 只會變得越來越棒了!",
SCR_TEXT_4172 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4173 = " ",
SCR_TEXT_4179 = " ",
SCR_TEXT_4185 = " ",
SCR_TEXT_4191 = "  噢天!!!!",
SCR_TEXT_4192 = "  ...這是一杯毫不起眼的清水。",
SCR_TEXT_4193 = "  但是任何事物<br>經過添油加醋後<br>都能搞個大新聞!",
SCR_TEXT_4194 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4195 = " ",
SCR_TEXT_4201 = " ",
SCR_TEXT_4207 = " ",
SCR_TEXT_4214 = "  我十分榮幸能站在這樣一名<br>溫開水的狂熱粉絲面前,<br>大伙們!",
SCR_TEXT_4215 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4216 = " ",
SCR_TEXT_4222 = " ",
SCR_TEXT_4228 = " ",
SCR_TEXT_4234 = "  噢不!!!<br> 那份電影劇本!!!<br> 它怎麼???跑到那去的???",
SCR_TEXT_4235 = "  這是我最新的一部<br>保證不爆死的影片<br>的超有料內部試映版:",
SCR_TEXT_4236 = "  Mettaton大電影第28部...<br>領銜主演Mettaton!",
SCR_TEXT_4237 = "  我聽說就像前幾部<br>影片一樣...",
SCR_TEXT_4238 = "  其中絕大部分的內容是一個<br>長達四小時的單鏡頭,玫瑰<br>花瓣傾灑在我側臥的胴體上。",
SCR_TEXT_4239 = "  噢噢!!!<br> 可是那還!!!<br> 沒定下來呢!!",
SCR_TEXT_4240 = "  你不會想(咳咳)透過<br>製作宣傳視頻向所有人<br>劇透我的電影,對吧?",
SCR_TEXT_4241 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4242 = " ",
SCR_TEXT_4248 = " ",
SCR_TEXT_4254 = "  嗚呼!!!就差一點!!<br> 你差點就能幫我打一個<br>超大的免費廣告了!",
SCR_TEXT_4255 = " ",
SCR_TEXT_4260 = "  噢!<br> 你又回來了!",
SCR_TEXT_4261 = "  那就對了,大伙們!<br> 看上去根本沒有人能夠<br>抵擋住我新影片的誘惑力!",
SCR_TEXT_4262 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4263 = " ",
SCR_TEXT_4270 = " ",
SCR_TEXT_4276 = " ",
SCR_TEXT_4282 = "  籃球真的超勁爆的,不是嗎,<br>親?",
SCR_TEXT_4283 = "  你不能用這些球來玩<br>真是太遺憾了。",
SCR_TEXT_4284 = "  它們是MTT品牌的時尚籃球。<br> 是用來穿戴的,<br>而不是用來玩的。",
SCR_TEXT_4285 = "  你不在身上裝飾點球球,<br>可不能像偶一樣名利雙收哦。",
SCR_TEXT_4286 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4287 = " ",
SCR_TEXT_4293 = " ",
SCR_TEXT_4299 = " ",
SCR_TEXT_4304 = " 看上去我們的記者如<br>飛蛾撲火籃框般<br>被運動深深吸引住了。",
SCR_TEXT_4305 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4306 = " ",
SCR_TEXT_4312 = " ",
SCR_TEXT_4318 = " ",
SCR_TEXT_4326 = "  噢天!這是一份禮物!<br> 而且它的收件人是你,<br>親!",
SCR_TEXT_4327 = "  你的心中難道沒有<br>充滿激動嗎?",
SCR_TEXT_4328 = "  裡面會是什麼?<br> 我只能說,<br>這“裡務”必打開看看。",
SCR_TEXT_4329 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4330 = " ",
SCR_TEXT_4336 = " ",
SCR_TEXT_4342 = " ",
SCR_TEXT_4347 = "  準備好你的...<br> 裡務報告了嗎?",
SCR_TEXT_4348 = "  (...這段掐了別播。)",
SCR_TEXT_4349 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4350 = " ",
SCR_TEXT_4356 = " ",
SCR_TEXT_4362 = " ",
SCR_TEXT_4369 = "  喔啦啦!<br> 這份你找到的電子遊戲...<br> 非常的有爆炸性!!!",
SCR_TEXT_4370 = "  雖然流程進展到四分之三<br>我才在裡面登場。",
SCR_TEXT_4371 = "  但是我喜歡它。",
SCR_TEXT_4372 = "  如天賜一般從天國而來,<br>滿足觀眾們對養眼機器人<br>的渴望...",
SCR_TEXT_4373 = "  噢噢!<br> 那就是Mettaton!",
SCR_TEXT_4374 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4375 = " ",
SCR_TEXT_4381 = " ",
SCR_TEXT_4387 = " ",
SCR_TEXT_4392 = " 啊,你懂的。",
SCR_TEXT_4393 = " 這兒就是個任何東西<br>你都得調查兩遍的遊戲。",
SCR_TEXT_4394 = "  (要匯報這個嗎?)<br><br>匯報看看別的",
SCR_TEXT_4395 = " ",
SCR_TEXT_4401 = " ",
SCR_TEXT_4407 = " ",
SCR_TEXT_4415 = " 花9999G買一份蜘蛛果汁嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_4416 = " ",
SCR_TEXT_4433 = " 幾隻蜘蛛爬了下來<br>遞給你一隻罐子。",
SCR_TEXT_4434 = " 你的錢不夠。",
SCR_TEXT_4436 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_4439 = " ",
SCR_TEXT_4447 = " 花9999G買一份蜘蛛甜甜圈嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_4448 = " ",
SCR_TEXT_4465 = " 幾隻蜘蛛爬了下來<br>遞給你一個甜甜圈。",
SCR_TEXT_4466 = " 你的錢不夠。",
SCR_TEXT_4468 = " 你帶的道具太多了。",
SCR_TEXT_4471 = " ",
SCR_TEXT_4477 = " 呱呱,呱呱。<br> (我聽說了你身為人類<br>非常有憐憫之心。)",
SCR_TEXT_4478 = " (目前你肯定知道了<br>當怪物帶有<span class=yellow>黃色</span>名字時<br>可以<span class=yellow>饒恕</span>它。)",
SCR_TEXT_4479 = " (你對這件事怎麼看呢?)<br>非常<br>有幫助不好",
SCR_TEXT_4480 = " ",
SCR_TEXT_4486 = " (這相當有幫助。)<br> (記住,饒恕就是說明<br>你不願再戰鬥。)",
SCR_TEXT_4487 = " (或許有一天,<br>即使對方的名字不是黃色<br>你也不得不這麼做。)",
SCR_TEXT_4491 = " (真的?那麼,<br>我會告訴我所有的朋友<br>去告訴它們所有朋友的朋友...)",
SCR_TEXT_4492 = " (永遠不使用黃色名字。)<br> (這樣如何?)",
SCR_TEXT_4493 = "繼續用別再用<br>黃色黃色<br>名字名字",
SCR_TEXT_4494 = " ",
SCR_TEXT_4501 = " (好的,它們還是會用<br>黃色名字。)",
SCR_TEXT_4505 = " (好的,我會告知它們<br>不要用黃色名字。)",
SCR_TEXT_4511 = " 呱呱,呱呱。<br> (你覺得沒有黃色名字<br>的世界如何呢?)",
SCR_TEXT_4512 = "將它們<br>換回<br>超級棒原樣",
SCR_TEXT_4513 = " ",
SCR_TEXT_4519 = " (很高興聽到你這麼說。)<br> (儘管,我不清楚你<br>為什麼不喜歡黃色。)",
SCR_TEXT_4520 = " (你最好祈禱不要碰上個<br>以香蕉為主題的怪物。)",
SCR_TEXT_4524 = " (哈?你這樣隨便改變主意<br>也太麻煩別人了。)",
SCR_TEXT_4525 = " (畢竟我都告訴大家<br>不要用黃色名字,<br>大家也都把自己的扔掉了。)",
SCR_TEXT_4526 = " (這還真是個麻煩...)<br> (嗯...)",
SCR_TEXT_4527 = " (這樣吧,去年大家<br>流行使用<span class=pink>粉色</span>名字。)",
SCR_TEXT_4528 = " (我想大家都還把它們<br>留在衣櫥的某處。)",
SCR_TEXT_4529 = " (我會叫大家去翻翻看。)<br> (但這是最後一次!)",
SCR_TEXT_4535 = " 呱呱,呱呱...<br> (我希望你已經滿意了。)",
SCR_TEXT_4540 = " <span class=yellow>幽靈Napstablook22<br>向你發送了一條朋友邀請。</span>",
SCR_TEXT_4541 = " 接受邀請嗎?<br><br>接受拒絕",
SCR_TEXT_4542 = " ",
SCR_TEXT_4547 = " (看上去對方已經<br>自己取消了...)",
SCR_TEXT_4588 = " 嘿。<br> 我聽說你要到核心去。",
SCR_TEXT_4589 = " 先陪我解決一下晚飯<br>怎麼樣?<br>好呀我很忙的",
SCR_TEXT_4590 = " ",
SCR_TEXT_4591 = " ...",
SCR_TEXT_4597 = " 很好,謝謝你給我面子。",
SCR_TEXT_4602 = " 好吧,在那裡頭玩的開心。",
SCR_TEXT_4609 = " 這就是結界。",
SCR_TEXT_4610 = " 這就是我們被囚禁<br>在地下世界的原因。",
SCR_TEXT_4611 = " ...",
SCR_TEXT_4612 = " 如果...",
SCR_TEXT_4613 = " 如果你碰巧有什麼<br>未完成的事...",
SCR_TEXT_4614 = " 就請去做你必須做的吧。",
SCR_TEXT_4615 = "<br><br>繼續回去",
SCR_TEXT_4616 = " ",
SCR_TEXT_4623 = " ...<br> ...我明白了...",
SCR_TEXT_4624 = " 那麼,就這樣吧。",
SCR_TEXT_4630 = " 我明白了。",
SCR_TEXT_4631 = " 任何你想去做的事情<br>都是十分重要的。",
SCR_TEXT_4632 = " 甚至那件事情小到<br>讀一本書,<br>或是散一會步...",
SCR_TEXT_4633 = " 請你隨意去做。",
SCR_TEXT_4639 = " 哦...<br> 這麼快就回來了?",
SCR_TEXT_4640 = " 你現在感覺如何?",
SCR_TEXT_4641 = "<br><br>準備好了回去",
SCR_TEXT_4642 = " ",
SCR_TEXT_4649 = " ...<br> ...我明白了...",
SCR_TEXT_4650 = " 那麼,就這樣吧。",
SCR_TEXT_4655 = " 我明白了。",
SCR_TEXT_4656 = " 去做你必須做的吧。",
SCR_TEXT_4662 = " 恰啦啦。<br> 我是船夫。",
SCR_TEXT_4663 = " 又或者是船婦呢...?<br> 這並不重要。",
SCR_TEXT_4664 = " 我喜歡駕駛我的小船。<br> 你介意與我同行嗎?",
SCR_TEXT_4665 = " (要乘船嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4666 = " ",
SCR_TEXT_4669 = " 恰啦啦。<br> 搭一程嗎?",
SCR_TEXT_4670 = " (要乘船嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4671 = " ",
SCR_TEXT_4678 = " 我們現在要去哪呢?<br><br>錯誤錯誤",
SCR_TEXT_4680 = " 我們現在要去哪呢?<br><br>雪町瀑布",
SCR_TEXT_4682 = " 我們現在要去哪呢?<br><br>雪町熱地",
SCR_TEXT_4684 = " 我們現在要去哪呢?<br><br>瀑布熱地",
SCR_TEXT_4686 = " ",
SCR_TEXT_4691 = " 那麼或許下次吧。<br> 又或許沒有下次。<br> 這並不重要。",
SCR_TEXT_4713 = " 那麼我們出發...",
SCR_TEXT_4720 = " (牆上有個開關。)",
SCR_TEXT_4721 = " (按下它嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4722 = " ",
SCR_TEXT_4725 = " (開關並沒有任何作用。)",
SCR_TEXT_4729 = " ",
SCR_TEXT_4743 = " (看上去是張舒適的床。)",
SCR_TEXT_4744 = " (躺上去嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4745 = " ",
SCR_TEXT_4749 = " ",
SCR_TEXT_4763 = " (現在只是張普通的<br>可疑的床了。)",
SCR_TEXT_4767 = " (是一把黃色鑰匙。)<br> (你把它掛在你的鑰匙鏈上。)",
SCR_TEXT_4772 = " (床單下有什麼東西。)",
SCR_TEXT_4773 = " (調查一下嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4774 = " ",
SCR_TEXT_4779 = " ",
SCR_TEXT_4791 = " (電力已被接通了。)",
SCR_TEXT_4794 = " (看上去這裡控制著<br>電梯的電力供應。)",
SCR_TEXT_4795 = " (要打開它嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_4796 = " ",
SCR_TEXT_4801 = " ",
SCR_TEXT_4816 = " 我一直都是一個愛哭鬼,<br>沒錯吧,<名字>?",
SCR_TEXT_4817 = " ...",
SCR_TEXT_4818 = " ...我明白的。",
SCR_TEXT_4819 = " 你並不是真正的<br><名字>,對吧?",
SCR_TEXT_4820 = " <名字>從很久以前起<br>就不在人世了。",
SCR_TEXT_4821 = " ...",
SCR_TEXT_4822 = " 嗯...你...",
SCR_TEXT_4823 = " 你的名字是什麼呢?",
SCR_TEXT_4824 = " ...",
SCR_TEXT_4825 = " “Frisk?”",
SCR_TEXT_4826 = " 那...",
SCR_TEXT_4827 = " 真是個好名字。",
SCR_TEXT_4828 = " ...",
SCR_TEXT_4829 = " Frisk...",
SCR_TEXT_4830 = " 我很長一段時間<br>沒有過這種感覺了。",
SCR_TEXT_4831 = " 身為一朵花,<br>我失去了靈魂。",
SCR_TEXT_4832 = " 我缺乏去愛其他人的力量。",
SCR_TEXT_4833 = " 然而,當所有人的靈魂<br>充盈我的身體時...",
SCR_TEXT_4834 = " 我不僅重新找回了<br>自己的憐憫之心...",
SCR_TEXT_4835 = " 而且同樣能感受到<br>其他怪物們的。",
SCR_TEXT_4836 = " 它們都是那麼地關心彼此。",
SCR_TEXT_4837 = " 而且...它們同樣關心你,<br>Frisk。",
SCR_TEXT_4838 = " ...",
SCR_TEXT_4839 = " 我真希望自己能轉達<br>它們對你的感情。",
SCR_TEXT_4840 = " Papyrus...Sans...<br> Undyne...Alphys...",
SCR_TEXT_4841 = " ...Toriel。",
SCR_TEXT_4842 = " 怪物是很怪的。",
SCR_TEXT_4843 = " 即使它們與你並不熟識...",
SCR_TEXT_4844 = " 可是看起來它們<br>全部都是真心喜愛你。",
SCR_TEXT_4845 = " 哈哈。",
SCR_TEXT_4846 = " ...",
SCR_TEXT_4847 = " Frisk...我...<br> 我理解你會無法原諒我。",
SCR_TEXT_4848 = " 我理解你會恨我。",
SCR_TEXT_4849 = " 我的表現是那麼怪異可怕。",
SCR_TEXT_4850 = " 我傷害了你。",
SCR_TEXT_4851 = " 我傷害了許許多多的人。",
SCR_TEXT_4852 = " 朋友,家人,<br>無關的人...",
SCR_TEXT_4853 = " 沒有任何藉口可以<br>為我的所作所為開脫。",
SCR_TEXT_4855 = "<br><br>原諒不原諒",
SCR_TEXT_4856 = " ",
SCR_TEXT_4862 = " 什...什麼?",
SCR_TEXT_4863 = " ...Frisk,拜託。",
SCR_TEXT_4864 = " 你...<br> 你又要把我弄哭了。",
SCR_TEXT_4865 = " ...況且,就算<br>你真的原諒了我...",
SCR_TEXT_4869 = " ...嗯。",
SCR_TEXT_4870 = " 我理解。",
SCR_TEXT_4871 = " 我只是希望...",
SCR_TEXT_4872 = " 我現在能做一點補償。",
SCR_TEXT_4875 = " 我不能把這些靈魂<br>留在自己體內。",
SCR_TEXT_4876 = " 我能做的只不過是<br>將它們盡數歸還。",
SCR_TEXT_4877 = " 但是首先...",
SCR_TEXT_4878 = " 還有一些事我必須去做。",
SCR_TEXT_4879 = " 此時此刻,我能感受到<br>每個人的心都隨著共同的<br>節奏而律動。",
SCR_TEXT_4880 = " 它們全都因同一種渴望<br>而不斷燃燒。",
SCR_TEXT_4881 = " 集合每個人的力量...<br> 集合每個人的決心...",
SCR_TEXT_4882 = " 終於,是時候<br>讓怪物們...",
SCR_TEXT_4883 = " 獲得自由了。",
SCR_TEXT_4887 = " Frisk...",
SCR_TEXT_4888 = " 我現在必須走了。",
SCR_TEXT_4889 = " 失去了大家靈魂力量<br>的支撐...",
SCR_TEXT_4890 = " 我無法再維持這個形態。",
SCR_TEXT_4891 = " 再過不久...",
SCR_TEXT_4892 = " 我會變回一朵Flowey。",
SCR_TEXT_4893 = " 我將不再是“我自己”。",
SCR_TEXT_4894 = " 我將再一次無法感受到愛。",
SCR_TEXT_4895 = " 所以...Frisk。",
SCR_TEXT_4896 = " 要是你能把我<br>忘掉就最好了,好嗎?",
SCR_TEXT_4897 = " 去那些愛你的人們身邊吧。",
SCR_TEXT_4898 = " ",
SCR_TEXT_4899 = "<br>安慰<br>他不要",
SCR_TEXT_4900 = " ",
SCR_TEXT_4919 = " 那麼,Alphys...",
SCR_TEXT_4920 = " 既然我們都自由了,<br>你有什麼想要去做的?",
SCR_TEXT_4921 = " 現在整個世界都<br>等著我們去探索。",
SCR_TEXT_4923 = " 我-我,我當然準備好<br>去呼吸下新鮮空氣......",
SCR_TEXT_4924 = " 嗯...",
SCR_TEXT_4925 = " 不,我應該實話實說!!",
SCR_TEXT_4926 = " 我要像個人生輸家一樣<br>窩在家裡看動漫!",
SCR_TEXT_4928 = "這才對嘛!",
SCR_TEXT_4929 = "大家!!<br>慶祝吧!!慶祝<br>我們成為輸家!!",
SCR_TEXT_4931 = " 嘿。<br> Papyrus說到點子上了。",
SCR_TEXT_4932 = " 敗給Frisk是發生在<br>我身上的最棒的事。",
SCR_TEXT_4933 = " 所以我很慶幸我們...",
SCR_TEXT_4934 = " 哈?<br> 你怎麼了,<br>Asgore?",
SCR_TEXT_4936 = " 嗯...什麼是...",
SCR_TEXT_4937 = " ...動漫?",
SCR_TEXT_4939 = " (我的老天?)",
SCR_TEXT_4940 = " (Frisk。求求你。)",
SCR_TEXT_4941 = " (幫我向Asgore<br>解釋動漫是什麼。)",
SCR_TEXT_4942 = " 你-你聽我說啊,它像是<br>卡通片,但是...",
SCR_TEXT_4943 = " ",
SCR_TEXT_4944 = "<br>會出現會出現<br>好多劍好多槍",
SCR_TEXT_4945 = " ",
SCR_TEXT_4950 = " 所以說它就像是<br>一部卡通片...<br> 但是卻會出現好多劍?",
SCR_TEXT_4952 = " 所以說它就像是<br>一部卡通片...<br> 但是卻會出現好多槍?",
SCR_TEXT_4953 = " 天了!<br> 那聽起來不賴哦!",
SCR_TEXT_4954 = " 那麼它在哪呢?<br> 我在哪裡能夠看到呢?",
SCR_TEXT_4956 = " 稍-稍等,呃...<br> 我想我手機裡可能有一些。",
SCR_TEXT_4957 = " 來,看-看看這個!",
SCR_TEXT_4958 = " ...",
SCR_TEXT_4959 = " ...噢,呃...",
SCR_TEXT_4960 = " 嗯...那個是...<br> 那個是我弄錯了...",
SCR_TEXT_4961 = " 呃,當我沒說。",
SCR_TEXT_4963 = " 天了。<br> 那兩個機器人是不是...",
SCR_TEXT_4965 = " ...在接吻?",
SCR_TEXT_4967 = " 好小子!<br> 科學的力量真偉大,<br>不是嗎!",
SCR_TEXT_4969 = " 呃呵呵...是呀!<br> 當然是了!",
SCR_TEXT_4973 = " 嘶嘶...<br> 弗-Frisk。",
SCR_TEXT_4974 = " 你得告訴我。",
SCR_TEXT_4975 = " 你...覺不覺得<br>Asgore和Toriel...?",
SCR_TEXT_4976 = " 呃,有希望重修舊好?",
SCR_TEXT_4977 = " ",
SCR_TEXT_4978 = "<br><br>當然沒門",
SCR_TEXT_4979 = " ",
SCR_TEXT_4983 = " 錯誤...",
SCR_TEXT_4987 = " 當-當然!!!<br> 是呀,那也是我所希望的。",
SCR_TEXT_4988 = " 想像一下當他們<br>還在一起時得有多甜蜜啊。",
SCR_TEXT_4989 = " 它馬上就成為我心中<br>永遠的最佳配對了。",
SCR_TEXT_4990 = " 托麗和戈爾...",
SCR_TEXT_4991 = " 我的...<br> 我的老上司和他的前妻。",
SCR_TEXT_4992 = " ...呃,這麼聽起來<br>一下子就不那麼酷了。",
SCR_TEXT_4998 = " ...是呀,<br>我想也是。",
SCR_TEXT_4999 = " 不過女人是可以<br>織夢的,對吧?",
SCR_TEXT_5000 = " 以及寫同人創作。",
SCR_TEXT_5001 = " 山一樣多的同人創作。",
SCR_TEXT_5007 = " Frisk!<br> 我剛剛意識到!",
SCR_TEXT_5008 = " 既然我們之間已經<br>不必戰鬥了...",
SCR_TEXT_5009 = " 我終於可以問問你...",
SCR_TEXT_5010 = " “你想來杯茶嗎?”",
SCR_TEXT_5011 = " ...",
SCR_TEXT_5012 = " 你想來杯茶嗎?",
SCR_TEXT_5013 = " ",
SCR_TEXT_5014 = "<br><br>是否",
SCR_TEXT_5015 = " ",
SCR_TEXT_5019 = " 錯誤...",
SCR_TEXT_5023 = " 噢!<br> 好吧!",
SCR_TEXT_5024 = " 實際上,<br>現在這杯已經涼掉了。",
SCR_TEXT_5025 = " 所以你還是別喝了。",
SCR_TEXT_5026 = " 不過,<br>我非常高興你能答應。",
SCR_TEXT_5027 = " 我會盡快地,<br>再為你另外準備一杯。",
SCR_TEXT_5028 = " 然後咱倆就會成為<br>好伙伴了。",
SCR_TEXT_5034 = " 噢...",
SCR_TEXT_5035 = " 那好吧。",
SCR_TEXT_5037 = " Frisk!快停下!<br> 你在傷害他壯碩結實的<br>小心臟!",
SCR_TEXT_5039 = " 嗯,沒關係的,<br>Undyne。",
SCR_TEXT_5040 = " 我的心早已支離破碎了。",
SCR_TEXT_5042 = " Asgore!快停下!<br> 你在傷害我壯碩結實的<br>小心臟!",
SCR_TEXT_5044 = " 是-是呀,Asgore。<br> 不要傷害Undyne的心。",
SCR_TEXT_5045 = " 這活兒應該由我來干。",
SCR_TEXT_5047 = " 噢我的天!<br> 看我不把你塞回<br>垃圾堆裡!",
SCR_TEXT_5049 = "我也可以<br>去垃圾堆裡<br>待著嗎?",
SCR_TEXT_5051 = " 當然了,<br>Papyrus。",
SCR_TEXT_5053 = " 估計我也得去垃圾堆<br>待著了。",
SCR_TEXT_5055 = " 噢,我也可以鑽進<br>垃圾堆了嗎?",
SCR_TEXT_5057 = " 呃,行啊?",
SCR_TEXT_5059 = " 你們願意邀請我去<br>垃圾堆裡嗎?",
SCR_TEXT_5061 = " 當然!!!<br> 為什麼不呢!!!",
SCR_TEXT_5063 = " 再三考慮,<br>還是不要把我放進<br>垃圾堆裡了。",
SCR_TEXT_5065 = " 喔...",
SCR_TEXT_5067 = " 我的老天爺啊!!!",
SCR_TEXT_5073 = " (如果你從這裡離開,<br>你的冒險將會<br>迎來真正的完結。)",
SCR_TEXT_5074 = " (你的朋友們將會<br>隨著你的腳步<br>一同離開地下世界。)",
SCR_TEXT_5075 = " ",
SCR_TEXT_5076 = "<br>不要我準備<br>離開好了",
SCR_TEXT_5077 = " ",
SCR_TEXT_5081 = " ",
SCR_TEXT_5095 = " 噢天...",
SCR_TEXT_5097 = " 多美啊,<br>沒錯吧大家?",
SCR_TEXT_5099 = " 哇哦...它比電視上看起來<br>更棒。",
SCR_TEXT_5100 = " 棒多了好嗎!<br> 我從未想像到有這麼棒!",
SCR_TEXT_5102 = " Frisk,你每天<br>在這種景色下生活!?",
SCR_TEXT_5103 = " 陽光是如此的絢爛和煦...<br>空氣是如此的沁人心脾!",
SCR_TEXT_5104 = " 我有了真正活著的感覺!",
SCR_TEXT_5106 = "嘿Sans...",
SCR_TEXT_5107 = "那顆巨大的<br>球是什麼啊?",
SCR_TEXT_5109 = " 我們管那叫“太陽”,<br>朋友。",
SCR_TEXT_5111 = "原來那就是太陽!?<br>哇咿!!!",
SCR_TEXT_5112 = "真不敢相信我終於<br>見到太陽啦!!!",
SCR_TEXT_5114 = " 我甚至能杵在這兒<br>欣賞它好幾個小時...",
SCR_TEXT_5116 = " 是啊,它太美了,<br>不是嗎?",
SCR_TEXT_5117 = " 不過我們真的應該<br>考慮接下來的事情了。",
SCR_TEXT_5119 = " 噢,沒錯。",
SCR_TEXT_5120 = " 大家...",
SCR_TEXT_5121 = " 這是我們通往充滿光明的<br>嶄新未來的第一步。",
SCR_TEXT_5122 = " 一個人類與怪物間<br>和平共處的新紀元。",
SCR_TEXT_5123 = " Frisk...",
SCR_TEXT_5124 = " 我有些事情想要你來做。",
SCR_TEXT_5125 = " 你願意擔任我們與<br>人類交涉的大使嗎?",
SCR_TEXT_5126 = " ",
SCR_TEXT_5127 = " (成為大使嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_5128 = " ",
SCR_TEXT_5133 = "WOWi,Nice錯誤.",
SCR_TEXT_5136 = "耶!<br>Frisk將會成為<br>最棒的大使!",
SCR_TEXT_5137 = "而我,<br>偉大的Papyrus...",
SCR_TEXT_5138 = "將會成為最棒<br>的吉祥物!",
SCR_TEXT_5139 = "我要去留個好的<br>第一印象!",
SCR_TEXT_5143 = "沒關係的Frisk!<br>我會全力支援你!",
SCR_TEXT_5144 = "如果你不想<br>成為大使的話...",
SCR_TEXT_5145 = "我會替你來做的!!!",
SCR_TEXT_5146 = "我要去留個好的<br>第一印象!",
SCR_TEXT_5151 = " Frisk...",
SCR_TEXT_5152 = " 你來自於這邊的世界,<br>對吧...?",
SCR_TEXT_5153 = " 所以肯定有個地方<br>在等著你回去,<br>不是嗎?",
SCR_TEXT_5154 = " 你要怎麼做呢?",
SCR_TEXT_5155 = " ",
SCR_TEXT_5156 = "我想要我有<br>和你們地方<br>待在一起要去",
SCR_TEXT_5157 = " ",
SCR_TEXT_5161 = " ",
SCR_TEXT_5182 = " (這扇門沒有信件投遞口。)",
SCR_TEXT_5183 = " (要把信件從門縫下<br>塞進去嗎?)<br>塞不!!!",
SCR_TEXT_5184 = " ",
SCR_TEXT_5197 = " (你把信件從門縫下<br>塞了進去,<br>並且敲了敲門。)",
SCR_TEXT_5206 = " (你想讓這封信在懷裡<br>多暖一會兒。)",
SCR_TEXT_5212 = " (是Alphys留下的便條。)",
SCR_TEXT_5213 = " (讀嗎...?)<br><br>讀不讀",
SCR_TEXT_5214 = " ",
SCR_TEXT_5220 = " (由於字跡的原因很難讀,<br>不過你盡力去嘗試...)",
SCR_TEXT_5221 = " 嘿。",
SCR_TEXT_5222 = " 之前多謝你的幫忙了。",
SCR_TEXT_5223 = " 你們兩個...<br> 你們的支持對我來說<br>真的意義重大。",
SCR_TEXT_5224 = " 但是...<br> 儘管這很難說出口...",
SCR_TEXT_5225 = " 只靠你們兩個並不能<br>神奇地把我自己的<br>問題一掃而光。",
SCR_TEXT_5226 = " 我想要成為一個更好的人。",
SCR_TEXT_5227 = " 我不想再繼續擔驚受怕了。",
SCR_TEXT_5228 = " 為了實現這個目標,<br>我不得不去面對<br>我自己犯下的錯誤。",
SCR_TEXT_5229 = " 我現在要去實行這件事了。",
SCR_TEXT_5230 = " 我想變得光明磊落。",
SCR_TEXT_5231 = " 這是我自身的問題,<br>與任何人都無關。",
SCR_TEXT_5232 = " 如果我再也沒有和你們聯繫...",
SCR_TEXT_5233 = " 如果你們想要了解“真相”。",
SCR_TEXT_5234 = " 就進入這張便條北側的門吧。",
SCR_TEXT_5235 = " 你們都至少有權利<br>了解我做了些什麼。",
SCR_TEXT_5236 = " (她所寫的就是這些了。)",
SCR_TEXT_5240 = " ",
SCR_TEXT_5250 = " (用25G購買薯片嗎?)<br><br>買否",
SCR_TEXT_5251 = " ",
SCR_TEXT_5255 = " (機器裡已經沒有薯片了。)",
SCR_TEXT_5256 = " ",
SCR_TEXT_5274 = " (自動販賣機吐出了<br>一些薯片。)",
SCR_TEXT_5275 = " (你的錢不夠。)",
SCR_TEXT_5277 = " (你帶了太多物品了。)",
SCR_TEXT_5280 = " ",
SCR_TEXT_5285 = " 叮鈴...",
SCR_TEXT_5286 = " ",
SCR_TEXT_5290 = " 喂?<br> 我是Toriel。",
SCR_TEXT_5291 = " 我就是想問問...<br> 你更喜歡哪種?",
SCR_TEXT_5292 = " 肉桂還是奶油糖?",
SCR_TEXT_5293 = " ...等等。<br> 先不要告訴我。",
SCR_TEXT_5294 = " 是錯誤信息!<br><br>是否",
SCR_TEXT_5295 = " 是奶油糖嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_5296 = " 是肉桂嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_5297 = " ",
SCR_TEXT_5309 = " 嘻嘻嘻。<br> 我有一種感覺。",
SCR_TEXT_5310 = " 每當有人類墜落此處時,<br>說來奇怪...<br> 我...",
SCR_TEXT_5311 = " 我時常感覺自己好像<br>早就認識他們了。",
SCR_TEXT_5312 = " 實話說,<br>當我第一眼見到你,<br>我的感覺...",
SCR_TEXT_5313 = " ...就好像自己在與<br>一位老朋友<br>初次見面一樣。",
SCR_TEXT_5314 = " 很奇怪,不是嗎?",
SCR_TEXT_5315 = " 總之,謝謝你告訴我<br>你的偏好。",
SCR_TEXT_5316 = " ",
SCR_TEXT_5317 = " 嘀...",
SCR_TEXT_5323 = " 噢...我了解了。",
SCR_TEXT_5324 = " 總之,謝謝你。<br> 暫時先掛囉。",
SCR_TEXT_5325 = " ",
SCR_TEXT_5326 = " 嘀...",
SCR_TEXT_5337 = " (看起來現在你只需要讓<br>Mettaton轉過身去就可以<br>跳過他的長篇大論了。)",
SCR_TEXT_5338 = " (你要怎麼做?)<br><br>跳過再聽一遍",
SCR_TEXT_5339 = " ",
SCR_TEXT_5345 = " (你告訴Mettaton有些<br>很酷的東西在它身後。)",
SCR_TEXT_5353 = " ",
SCR_TEXT_5359 = " 儘管如此...",
SCR_TEXT_5360 = " 你身上依然有一件事<br>令我不解。",
SCR_TEXT_5361 = " 如今,我能理解<br>你是出於正當防衛。",
SCR_TEXT_5362 = " 你置身於那些局面中<br>是迫不得已的。",
SCR_TEXT_5363 = " 但是...",
SCR_TEXT_5364 = " 有時候...",
SCR_TEXT_5365 = " 你表現得好像<br>未卜先知一般。",
SCR_TEXT_5366 = " 就好像你早已全都<br>經歷過了一遍。",
SCR_TEXT_5367 = " 聽上去會很奇怪,<br>不過...",
SCR_TEXT_5368 = " 如果你擁有什麼<br><span class=yellow>特殊能力</span>的話...",
SCR_TEXT_5369 = " 做正確的事難道不是<br>你應有的責任嗎?",
SCR_TEXT_5370 = " ",
SCR_TEXT_5371 = "<br><br>是否",
SCR_TEXT_5372 = " ",
SCR_TEXT_5379 = " 啊。",
SCR_TEXT_5380 = " 我了解了。",
SCR_TEXT_5381 = " ...",
SCR_TEXT_5390 = " 呵。",
SCR_TEXT_5391 = " 好吧,那是你的觀點。",
SCR_TEXT_5392 = " 我不會為此而評判你。",
SCR_TEXT_5393 = " ...",
SCR_TEXT_5402 = " (鈴鈴...)",
SCR_TEXT_5404 = " 嘿!",
SCR_TEXT_5405 = " 這裡嗯,並沒有什麼<br>需要我引導你的...<br>不過...",
SCR_TEXT_5406 = " ...",
SCR_TEXT_5407 = " 呃呃,嘿,你想不想<br>一起看看人類的<br>電視節目???",
SCR_TEXT_5408 = " 改天???",
SCR_TEXT_5409 = " 它叫做,嗯,<br>喵...喵喵親親超可愛...",
SCR_TEXT_5410 = " ",
SCR_TEXT_5411 = "<br><br>當然!...不...",
SCR_TEXT_5412 = " ",
SCR_TEXT_5420 = " 真-真的!?",
SCR_TEXT_5421 = " 它超棒的!<br> 它是嗯,我最喜歡的節目!",
SCR_TEXT_5422 = " 它通篇圍繞著這個<br>名叫喵喵的長著<br>貓耳的人類女孩!",
SCR_TEXT_5423 = " 而一般人類並沒有貓耳!<br> 因-因此她對貓耳的事<br>極其敏感!",
SCR_TEXT_5424 = " 但是...<br> 最終!",
SCR_TEXT_5425 = " 她意識到自己的耳朵<br>沒什麼大不了的!",
SCR_TEXT_5426 = " 喜愛她的好朋友們<br>並不在意她的耳朵!",
SCR_TEXT_5427 = " 真是太感人了!",
SCR_TEXT_5428 = " 哦喲,劇透了",
SCR_TEXT_5429 = " 還有,聽上去雖然怪,<br>但是她有超能力!",
SCR_TEXT_5430 = " 可以控制任何她親吻過<br>的人的思想!",
SCR_TEXT_5431 = " 她會親吻別人<br>並且透過控制他們<br>來解決她的問題!!",
SCR_TEXT_5432 = " 我的意思是他們不會<br>記起中間發生的事!!",
SCR_TEXT_5433 = " 但是如果她沒能吻到!!!<br> 那麼!!",
SCR_TEXT_5434 = " 那麼,呃,而且,呃,<br>還有我是說,當然了",
SCR_TEXT_5435 = " 最終,她意識到了<br>控制別人",
SCR_TEXT_5436 = " 好吧我差不多<br>把整個節目都<br>劇透光了,但是",
SCR_TEXT_5437 = " 呃呃呃,我想你真的<br>會喜歡上它的!!!",
SCR_TEXT_5438 = " 我們應該一起看看!<br> 在你搞定這一切之後!",
SCR_TEXT_5439 = " ",
SCR_TEXT_5440 = " (滴...)",
SCR_TEXT_5445 = " 嗯!好吧!<br> 沒關係的!",
SCR_TEXT_5446 = " 我只是想!!<br> 問問而已!!!",
SCR_TEXT_5447 = " 但-但是我想你真的<br>會喜歡上它的!!",
SCR_TEXT_5448 = " 要是你給它一個機會!!",
SCR_TEXT_5449 = " ",
SCR_TEXT_5450 = " (滴...)",
SCR_TEXT_5455 = "  聽到了沒!?<br> 你回來了!",
SCR_TEXT_5456 = "  我要告訴你一個<br>天大的秘密。",
SCR_TEXT_5457 = "  我要組建樂隊了,好吧?",
SCR_TEXT_5458 = "  它叫做紅小辣椒。",
SCR_TEXT_5459 = "  想出這個名字花了<br>我最大的心血。",
SCR_TEXT_5460 = "  而我並不,演奏...<br> 樂器,也不唱歌。",
SCR_TEXT_5461 = "  那個!<br> 你覺不覺得我們<br>會流行起來啊!!!",
SCR_TEXT_5462 = "<br><br>是啊否",
SCR_TEXT_5463 = " ",
SCR_TEXT_5471 = "  是啊,我也覺得...",
SCR_TEXT_5477 = " ",
SCR_TEXT_5485 = " (是一盞檯燈。)",
SCR_TEXT_5486 = " (要打開它嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_5487 = " ",
SCR_TEXT_5493 = " (上面並沒有燈泡。)<br> (燈泡的位置上塞著<br>一支手電筒。)",
SCR_TEXT_5494 = " (要打開它嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_5495 = " ",
SCR_TEXT_5499 = " ",
SCR_TEXT_5506 = " (手電筒沒電了。)",
SCR_TEXT_5510 = " ",
SCR_TEXT_5517 = " 嘿,嘿!<br> 你還記得我的名字嗎?",
SCR_TEXT_5518 = " (記得嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_5519 = " ",
SCR_TEXT_5527 = " 什-什麼!?<br> 你居然記得!?",
SCR_TEXT_5528 = " 我怎麼會輕而易舉地被<br>擊敗敗敗敗敗敗敗敗!?",
SCR_TEXT_5533 = " 什-什麼!?<br> 你居然不記得!?",
SCR_TEXT_5534 = " 我怎麼會輕而易舉地被<br>擊敗敗敗敗敗敗敗敗!?",
SCR_TEXT_5541 = " (這是一隻小白狗。)<br> (它正熟睡著。)",
SCR_TEXT_5542 = " (和這隻狗戰鬥嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_5543 = " ",
SCR_TEXT_5550 = " (不能和這隻狗戰鬥。)",
SCR_TEXT_5551 = " (它睡在上面的那塊布<br>看起來留著好多坑。)",
SCR_TEXT_5552 = " (這隻狗看起來需要<br>去“填上”這些坑。)",
SCR_TEXT_5553 = " (這樣你就可以和它戰鬥。)<br> (...或許吧。)",
SCR_TEXT_5554 = " (湊近了看,布上的坑<br>似乎越來越多了。)",
SCR_TEXT_5555 = " (也許狗要花上<br>很長時間去補上它們。)",
SCR_TEXT_5556 = " (一般而言狗對針線活<br>不甚精通。)",
SCR_TEXT_5557 = " (會編織東西的狗想都別想。)",
SCR_TEXT_5561 = " (安分守狗,不要招風惹狗。)<br> (俗話就是這麼說的。)",
SCR_TEXT_5566 = " (敲敲)。",
SCR_TEXT_5569 = " 噢噢噢噢噢啊啊!<br> 是客房服務!",
SCR_TEXT_5570 = " 我點的“海茶”來了嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_5571 = " ",
SCR_TEXT_5575 = " 客房服務總是不來。<br> (唉...)",
SCR_TEXT_5581 = " 萬分感謝。",
SCR_TEXT_5585 = " (沒有回應。)",
SCR_TEXT_5598 = " (你把海茶從門縫底下<br>倒了進去。)",
SCR_TEXT_5599 = " 哈!?!?!?!?<br> 沒錯我就是想要這樣!<br> 這是你的小費。",
SCR_TEXT_5600 = " (你獲得了99G。)",
SCR_TEXT_5604 = " ...<br> 不你沒有。",
SCR_TEXT_5609 = " 那你幹嘛...!?",
SCR_TEXT_5614 = " (敲敲)。",
SCR_TEXT_5617 = " 噢噢噢噢噢啊啊!<br> 是客房服務!",
SCR_TEXT_5618 = " 我點的“肉桂兔包”來了嗎?<br><br>是否",
SCR_TEXT_5619 = " ",
SCR_TEXT_5623 = " 客房服務總是不來。<br> (唉...)",
SCR_TEXT_5628 = " 億萬分感謝。",
SCR_TEXT_5632 = " (沒有回應。)",
SCR_TEXT_5646 = " (你把肉桂兔包壓得<br>像紙一樣薄。)<br> (你把它從門縫底下塞了進去。)",
SCR_TEXT_5647 = " 哈!?!?!?!?<br> 沒錯我就是想要這樣!<br> 這是你的小費。",
SCR_TEXT_5648 = " (你獲得了99G。)",
SCR_TEXT_5652 = " ...<br> 不你沒有。",
SCR_TEXT_5657 = " 那你幹嘛...!?",
SCR_TEXT_5662 = " (你聽到有誰<br>磨磨蹭蹭地過來了。)",
SCR_TEXT_5663 = " (看上去你可以把東西<br>放在門縫底下。)",
SCR_TEXT_5664 = "<br><br>放不放",
SCR_TEXT_5665 = " ",
SCR_TEXT_5669 = " (沒有回應。)",
SCR_TEXT_5676 = " (...)",
SCR_TEXT_5677 = " (但是你手頭沒什麼<br>吸引人的東西。)",
SCR_TEXT_5705 = " (你把一根熱狗放在門前。)",
SCR_TEXT_5706 = " (一隻小白爪從門縫下<br>飛快地伸了出來。)",
SCR_TEXT_5707 = " (它正試著把熱狗<br>拽回房間裡...)",
SCR_TEXT_5708 = " (可是它抓得太使勁了,<br>熱狗不停地從爪下溜走。)",
SCR_TEXT_5709 = " (...)",
SCR_TEXT_5710 = " (它總算成功了。)",
SCR_TEXT_5711 = " (...)",
SCR_TEXT_5712 = " (你聽到了類似磨碎<br>石頭的聲音。)",
SCR_TEXT_5713 = " (一個狗不理從門縫下<br>滑了出來。)",
SCR_TEXT_5714 = " (你得到了狗不理。)",
SCR_TEXT_5720 = " (你把一個熱貓放在門前。)",
SCR_TEXT_5721 = " (你聽到一聲低吼。)",
SCR_TEXT_5727 = " (你把狗狗沙拉放在門前。)<br> (它從下面滑了進去。)",
SCR_TEXT_5728 = " (...)",
SCR_TEXT_5729 = " (狗狗沙拉被黑暗吞噬了。)",
SCR_TEXT_5736 = " (你把一坨狗剩放在門前。)",
SCR_TEXT_5737 = " (它從門縫下滑了進去,<br>像是被磁鐵吸引過去似的。)",
SCR_TEXT_5738 = " (...)",
SCR_TEXT_5743 = " (嗖嗚!!!)<br> (它又以驚人的速度<br>竄了出來!)",
SCR_TEXT_5747 = " (兩坨狗剩從門縫下<br>慢慢地滑了出來。)",
SCR_TEXT_5755 = " ",
SCR_TEXT_5761 = " 是的,我們知道。<br> 通往城市的電梯故障了。",
SCR_TEXT_5762 = " 由於這次事故,<br>入住房間可享有特價!",
SCR_TEXT_5763 = " 一間房200G。要入住嗎?<br><br>入住不要",
SCR_TEXT_5764 = " ",
SCR_TEXT_5768 = " 一間房200G。要入住嗎?<br><br>入住不要",
SCR_TEXT_5769 = " ",
SCR_TEXT_5774 = " 在這兒住得愉快嗎?",
SCR_TEXT_5775 = " 什麼?<br> 房間...<br> 鑰匙?",
SCR_TEXT_5776 = " 不,我們不搞那套。",
SCR_TEXT_5777 = " 如果你離開了房間,<br>你就得再付一遍房錢。",
SCR_TEXT_5778 = " 一間房200G。要入住嗎?<br><br>入住不要",
SCR_TEXT_5779 = " ",
SCR_TEXT_5791 = " 好極了!<br> 我們會把你護送到房間裡!",
SCR_TEXT_5797 = " ...你的錢不夠。",
SCR_TEXT_5802 = " 如果你改變主意了請隨時回來。<br> 願你有個容光煥發的一天!",
SCR_TEXT_5807 = " ...我唯一的真愛?",
SCR_TEXT_5808 = " ...",
SCR_TEXT_5809 = " (你看上去沒什麼興致,親愛的。)",
SCR_TEXT_5810 = " (我想讓這場演出成為史無<br>前例的名作,因此如果你<br>不打算全身心投入的話...)",
SCR_TEXT_5811 = " (那麼我就得為了觀眾<br>著想跳過這段了。)",
SCR_TEXT_5812 = " (演出嗎?)<br><br>好啊跳過它",
SCR_TEXT_5813 = " ",
SCR_TEXT_5819 = " (明白了。)<br> (一舉俘獲觀眾們的心吧!)",
SCR_TEXT_5823 = " (咳-唉...)<br> (節目必須繼續進行!)",
SCR_TEXT_5829 = "有意思。",
SCR_TEXT_5830 = "你想要回去。",
SCR_TEXT_5831 = "你想要回到<br>那個被你親手摧毀<br>的世界中去。",
SCR_TEXT_5832 = "是你將所有事物<br>推向絕望的邊緣。",
SCR_TEXT_5833 = "是你引領這個世界<br>走向毀滅。",
SCR_TEXT_5834 = "然而你卻無法接受。",
SCR_TEXT_5835 = "你認為你無需承擔後果。<br><br>是否",
SCR_TEXT_5836 = " ",
SCR_TEXT_5842 = "的確。",
SCR_TEXT_5846 = "那麼你還指望什麼呢?",
SCR_TEXT_5851 = "或許。",
SCR_TEXT_5852 = "我們之間可以達成妥協。",
SCR_TEXT_5853 = "你依然擁有一些<br>我想要的東西。",
SCR_TEXT_5854 = "把它交給我。",
SCR_TEXT_5855 = "我就會交還這個世界。",
SCR_TEXT_5856 = "<br><br>是否",
SCR_TEXT_5857 = " ",
SCR_TEXT_5863 = "那麼你同意了。",
SCR_TEXT_5864 = "你會把你的靈魂交給我。<br><br>是否",
SCR_TEXT_5865 = " ",
SCR_TEXT_5869 = "那麼就永遠地待在這裡。",
SCR_TEXT_5870 = " ",
SCR_TEXT_5877 = "...",
SCR_TEXT_5878 = "那麼,成交。",
SCR_TEXT_5882 = "那麼就永遠地待在這裡。",
SCR_TEXT_5883 = " ",
SCR_TEXT_5888 = " 嘿。",
SCR_TEXT_5889 = " 你的冰箱還有在運作嗎?",
SCR_TEXT_5890 = "<br><br>是否",
SCR_TEXT_5891 = " ",
SCR_TEXT_5897 = " 讚。<br> 我要去把啤酒都<br>儲藏在你那裡。",
SCR_TEXT_5901 = " 好,我會叫人過去修的。",
SCR_TEXT_5902 = " 感謝你的答覆。",
SCR_TEXT_5903 = " 暢通的交流是很重要的。",
SCR_TEXT_5937 = " 檢查 稱讚<br> 威脅",
SCR_TEXT_5948 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_5959 = " 檢查 稱讚<br> 威脅",
SCR_TEXT_5970 = " 檢查 稱讚<br> 威脅",
SCR_TEXT_5981 = " 檢查 安慰<br> 恐嚇",
SCR_TEXT_5991 = " 檢查 模仿<br> 調情",
SCR_TEXT_6001 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_6011 = " 檢查 交談<br> 吞食 開飯",
SCR_TEXT_6021 = " 檢查 招惹<br> 不去招惹",
SCR_TEXT_6031 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_6041 = " 檢查 調情<br> 威脅 鼓勵",
SCR_TEXT_6051 = " 檢查 模仿<br> 調情",
SCR_TEXT_6061 = " 檢查 撫摸",
SCR_TEXT_6071 = " 檢查 撫摸<br> 撫摸 撫摸<br> 撫摸 撫摸",
SCR_TEXT_6081 = " 檢查 撫摸<br> 重新聞聞 打滾",
SCR_TEXT_6091 = " 檢查 撫摸<br> 重新聞聞 打滾",
SCR_TEXT_6101 = " 檢查 撫摸<br> 招呼過來 玩耍<br> 無視",
SCR_TEXT_6114 = " 檢查 同意<br> 爭論 講笑話",
SCR_TEXT_6124 = " 檢查 大笑<br> 責難 講笑話",
SCR_TEXT_6135 = " 檢查 稱讚<br> 無視 偷竊",
SCR_TEXT_6145 = " 檢查 稱讚",
SCR_TEXT_6155 = " 檢查 甩掉",
SCR_TEXT_6165 = " 檢查 裝飾<br> 卸下裝飾 禮物",
SCR_TEXT_6175 = " 檢查 秀肌肉<br> 轟走",
SCR_TEXT_6185 = " 檢查 秀肌肉<br> 餵食Temmie 交談<br>薄片",
SCR_TEXT_6196 = " 檢查 調情<br> 辱罵",
SCR_TEXT_6206 = " 檢查",
SCR_TEXT_6221 = " 檢查 模仿<br> 調情",
SCR_TEXT_6234 = " 檢查 躺下<br> 擁抱 不擁抱",
SCR_TEXT_6244 = " 檢查 躺下<br> 擁抱 不擁抱",
SCR_TEXT_6259 = " 檢查 清洗<br> 觸碰 講笑話",
SCR_TEXT_6269 = " 檢查 微笑<br> 哼唱 指揮",
SCR_TEXT_6279 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_6289 = " 檢查 求饒<br> 挑戰",
SCR_TEXT_6300 = " 檢查",
SCR_TEXT_6313 = " 檢查 哭喊",
SCR_TEXT_6323 = " 檢查 低語<br> 清洗盔甲",
SCR_TEXT_6333 = " 檢查 低語<br> 清洗盔甲",
SCR_TEXT_6343 = " 檢查 調情<br> 接近",
SCR_TEXT_6353 = " 檢查 批評<br> 鼓勵 擁抱",
SCR_TEXT_6363 = " 檢查 降溫<br> 升溫 邀請",
SCR_TEXT_6374 = " 檢查 掙扎<br> 付錢XG<br><span class=yellow>現有的金錢:[G]G</span>",
SCR_TEXT_6384 = " 檢查 變慌",
SCR_TEXT_6387 = " 檢查<span class=yellow> 變黃</span>",
SCR_TEXT_6398 = " 檢查 假裝攻擊",
SCR_TEXT_6408 = " 檢查 交談<br> 注視 清醒頭腦",
SCR_TEXT_6418 = " 檢查 交談<br> 唱歌",
SCR_TEXT_6428 = " 檢查 稱讚<br> 威嚇 迷惑",
SCR_TEXT_6438 = " 檢查 招惹<br> 不去招惹 挑戰",
SCR_TEXT_6449 = " 檢查 安慰<br> 恐嚇 祈求",
SCR_TEXT_6460 = " 檢查 拆除炸彈",
SCR_TEXT_6470 = " 檢查 低語<br> 觸碰手套",
SCR_TEXT_6480 = " 檢查 低語<br> 觸碰手套",
SCR_TEXT_6490 = " 檢查 翻桌",
SCR_TEXT_6493 = " 檢查<span class=yellow> 翻轉</span>",
SCR_TEXT_6504 = " 檢查 自誇<br> 擺姿勢 翻臉",
SCR_TEXT_6514 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_6524 = " 呼喚 哼唱<br> 尖叫 秀肌肉<br> 不擁抱 哭泣",
SCR_TEXT_6534 = " 檢查 招惹<br> 迷惑 清洗<br> 哼唱 祈求",
SCR_TEXT_6544 = " 檢查 大笑<br> 責難 講笑話",
SCR_TEXT_6554 = " 檢查 物品<br> 狀態 手機",
SCR_TEXT_6565 = " 檢查 加入<br> 拒絕",
SCR_TEXT_6579 = " 檢查 撫摸<br> 招呼過來 玩耍<br> 無視",
SCR_TEXT_6589 = " 假裝攻擊 食譜<br> 微笑 交鋒",
SCR_TEXT_6599 = " 鼓勵 通話<br> 當阿宅 智力問答",
SCR_TEXT_6609 = " 講笑話 謎題<br> 食譜 辱罵",
SCR_TEXT_6619 = " 偷閒 講笑話<br> 審判 縱橫字謎",
SCR_TEXT_6629 = " 交談 仁慈<br> 擁抱 偏好",
SCR_TEXT_6639 = " 交談 仁慈<br> 凝視 擁抱",
SCR_TEXT_6649 = " 檢查",
SCR_TEXT_6659 = " 檢查",
SCR_TEXT_6669 = " 檢查",
SCR_TEXT_6679 = " 檢查",
SCR_TEXT_6689 = " 檢查",
SCR_TEXT_6699 = " 檢查 稱讚<br> 威嚇 迷惑",
SCR_TEXT_6709 = " 檢查 招惹<br> 不去招惹 挑戰",
SCR_TEXT_6720 = " 檢查 安慰<br> 恐嚇 祈求",
SCR_TEXT_6731 = " 檢查 交談",
SCR_TEXT_6741 = " 檢查 變換<br> 修正 躺下",
SCR_TEXT_6751 = " 檢查 嘶嘶<br> 吞食 吐舌",
SCR_TEXT_6761 = " 檢查 歡呼<br> 喝倒彩 沒反應",
SCR_TEXT_6772 = " 檢查 做些什麼",
SCR_TEXT_6783 = " 檢查 畫畫",
SCR_TEXT_6793 = " 檢查 希望<br> 夢想",
SCR_TEXT_6804 = " 錯誤",
SCR_TEXT_6814 = " 掙扎",
SCR_TEXT_6825 = " Undyne",
SCR_TEXT_6826 = "<span class=yellow> (已拯救)</span>",
SCR_TEXT_6828 = " Alphys<br>",
SCR_TEXT_6829 = "<span class=yellow> (已拯救)</span><br>",
SCR_TEXT_6831 = " Papyrus Sans<br>",
SCR_TEXT_6832 = "<span class=yellow> (已拯救) (已拯救)</span><br>",
SCR_TEXT_6834 = " Toriel Asgore",
SCR_TEXT_6835 = "<span class=yellow> (已拯救) (已拯救)</span>",
SCR_TEXT_6848 = " 別的什麼人",
SCR_TEXT_6849 = " AsrielDreemurr",
SCR_TEXT_6868 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6876 = " ",
SCR_TEXT_6877 = " 這裡是Toriel。",
SCR_TEXT_6878 = " 你只是想打個招呼...?<br> 那麼好吧。",
SCR_TEXT_6879 = " “你好!”",
SCR_TEXT_6880 = " 但願這能讓你滿意。<br> 嘻嘻。",
SCR_TEXT_6881 = " ",
SCR_TEXT_6882 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6886 = " ",
SCR_TEXT_6887 = " 這裡是Toriel。",
SCR_TEXT_6888 = " 你想要再打一次招呼?",
SCR_TEXT_6889 = " “致以誠摯的問候!”",
SCR_TEXT_6890 = " 這樣足夠嗎?",
SCR_TEXT_6891 = " ",
SCR_TEXT_6892 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6896 = " ",
SCR_TEXT_6897 = " 這裡是Toriel。",
SCR_TEXT_6898 = " 你是感到無聊了嗎?<br> 我應該給你留一本書的。",
SCR_TEXT_6899 = " 不好意思。",
SCR_TEXT_6900 = " 何不試著運用你的想像<br>轉移一下注意力呢?",
SCR_TEXT_6901 = " 想像自己是...<br> 一名帝王!",
SCR_TEXT_6902 = " 用自己鋼鐵般的拳頭<br>統治著落葉堆。",
SCR_TEXT_6903 = " 你能為我試試看嗎?",
SCR_TEXT_6904 = " ",
SCR_TEXT_6905 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6909 = " ",
SCR_TEXT_6910 = " 這裡是Toriel。",
SCR_TEXT_6911 = " 你好,我的孩子。",
SCR_TEXT_6912 = " 抱歉,我並沒有什麼<br>特別要說的話。",
SCR_TEXT_6913 = " 即便如此,<br>還是很高興能<br>聽見你的聲音。",
SCR_TEXT_6914 = " ",
SCR_TEXT_6915 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6920 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6921 = " ",
SCR_TEXT_6922 = " 我是Toriel。",
SCR_TEXT_6923 = " 幫你解決謎題...?",
SCR_TEXT_6924 = " 嗯,你還沒離開<br>那個房間吧,是嗎?",
SCR_TEXT_6925 = " 耐心等我一會兒然後<br>我們一起解決吧!",
SCR_TEXT_6926 = " ",
SCR_TEXT_6927 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6931 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6932 = " ",
SCR_TEXT_6933 = " 我是Toriel。",
SCR_TEXT_6934 = " 你想要更多地了解我?",
SCR_TEXT_6935 = " 這個嘛,我恐怕沒有什麼<br>值得一說的事情。",
SCR_TEXT_6936 = " 我只不過是個愛瞎操心的<br>笨蛋老阿姨罷了!",
SCR_TEXT_6937 = " ",
SCR_TEXT_6938 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6943 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6944 = " ",
SCR_TEXT_6945 = " 我是Toriel。",
SCR_TEXT_6946 = " 啊?<br> 你剛剛是不是叫我...<br>“媽媽”?",
SCR_TEXT_6947 = " 這個...<br> 我想...",
SCR_TEXT_6948 = " 這樣會使你感到開心嗎?",
SCR_TEXT_6949 = " 管我叫...<br> “媽媽”?",
SCR_TEXT_6950 = " 那麼好吧,<br>你怎樣稱呼我都可以!/!",
SCR_TEXT_6951 = " ",
SCR_TEXT_6952 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6963 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6964 = " ",
SCR_TEXT_6965 = " ...哈???",
SCR_TEXT_6966 = " 噢,嘿..嘿...<br> 哈哈哈!",
SCR_TEXT_6967 = " 真可愛...<br>我真想捏捏你的臉蛋!",
SCR_TEXT_6968 = " 你肯定能找到一個<br>比像我這樣的老女人<br>更好的對象。",
SCR_TEXT_6969 = " ",
SCR_TEXT_6970 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6974 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6975 = " ",
SCR_TEXT_6976 = " 噢天,你是認真的嗎...?",
SCR_TEXT_6977 = " 我真不知道這算是可憐,<br>還是可愛呢。",
SCR_TEXT_6978 = " ",
SCR_TEXT_6979 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6982 = " 而且剛好在你<br>管我叫“媽媽”之後...",
SCR_TEXT_6983 = " 你真是個...<br>...“有意思”的<br>小孩。",
SCR_TEXT_6984 = " ",
SCR_TEXT_6985 = " 嘀...",
SCR_TEXT_6994 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_6995 = " ...",
SCR_TEXT_6996 = " 但是誰也沒有來。",
SCR_TEXT_7000 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_7001 = " ...",
SCR_TEXT_7002 = " 無人接聽。",
SCR_TEXT_7007 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_7008 = " ...",
SCR_TEXT_7009 = " 電話鈴聲從你的<br>隨身物品裡傳了出來。",
SCR_TEXT_7016 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_7017 = " ",
SCR_TEXT_7018 = " 嘿,你這蠢小孩。",
SCR_TEXT_7019 = " 如果你想和我說話,<br>我會一直在這等你。",
SCR_TEXT_7020 = " ",
SCR_TEXT_7021 = " 嘀...",
SCR_TEXT_7025 = " 撥號中...",
SCR_TEXT_7026 = " ...",
SCR_TEXT_7027 = " (在什麼地方,<br>信號被一隻狗給扭曲了。)",
SCR_TEXT_7040 = " (沒有回應。)<br> (他們的電話有可能沒電了。)",
SCR_TEXT_7052 = " (箱子被狗毛塞住了。)",
SCR_TEXT_7079 = " 你遭遇了訓練人偶。",
SCR_TEXT_7080 = " ",
SCR_TEXT_7084 = " Froggit攻擊了你!",
SCR_TEXT_7085 = " ",
SCR_TEXT_7089 = " Froggit蹦蹦跳跳地接近了!",
SCR_TEXT_7090 = " ",
SCR_TEXT_7094 = " Whimsun溫順地接近了!",
SCR_TEXT_7095 = " ",
SCR_TEXT_7099 = " Froggit和Whimsun逼近了!",
SCR_TEXT_7100 = " ",
SCR_TEXT_7104 = " Moldsmal攔住了去路!",
SCR_TEXT_7105 = " ",
SCR_TEXT_dogshrine_5913 = " (狗狗神社。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5914 = " (要捐獻嗎?)<br><br>犬獻不犬",
SCR_TEXT_dogshrine_5919 = " (捐獻到這個XG箱子裡,已捐XG。)<br><br>犬獻不犬",
SCR_TEXT_dogshrine_5924 = " (看起來這些錢<br>被拿去買了一些聖誕樹小彩燈。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5925 = " (這裡稍微有點暗。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5933 = " (看起來這些錢<br>被拿去增加了神社的<br>大小。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5941 = " (捐獻箱的口子<br>變得更大了。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5942 = " (你現在應該可以一次性<br>捐更多的錢了!)",
SCR_TEXT_dogshrine_5943 = " (...事實上,看起來<br>口子的兩邊<br>是畫上去的...)",
SCR_TEXT_dogshrine_5944 = " (所以你可能還是<br>每次只能捐獻1G...)",
SCR_TEXT_dogshrine_5954 = " (捐獻箱被封起來了。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5955 = " (但是這一切好像都<br>毫無意義...)",
SCR_TEXT_dogshrine_5958 = " (因為你的冒險已經結束了,<br>你可以開始追思<br>狗狗神社是多麼有用...)",
SCR_TEXT_dogshrine_5959 = " (...一點用都沒有)",
SCR_TEXT_dogshrine_5970 = " (這個箱子<br>有什麼不對勁的地方)",
SCR_TEXT_dogshrine_5977 = " (這個箱子滿了。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5982 = " (金錢不足。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5983 = " (令人欣慰...)",
SCR_TEXT_dogshrine_5993 = " (你捐了1G。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5997 = " (你將1G放進了箱子。)",
SCR_TEXT_dogshrine_5998 = " 你感覺你要浪費<br>很多時間了...)",
SCR_TEXT_dogshrine_6003 = " (叮!)<br> (箱子裡充滿了硬幣。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6004 = " (也許你離開然後回來的話,這些,<br>捐獻品將會被用來做些什麼)",
SCR_TEXT_dogshrine_6015 = " (你感到一陣舒坦)",
SCR_TEXT_dogshrine_6024 = " (捐獻箱。)<br><br>使用不用t",
SCR_TEXT_dogshrine_6031 = " (...手沒法伸進去)",
SCR_TEXT_dogshrine_6032 = " (再檢查一遍來<br>捐獻)",
SCR_TEXT_dogshrine_6037 = " (對了。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6045 = " (這個音箱正在播放...)<br> (一首輕快的歌。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6046 = " (它給你一種心理上<br>的效果,喚起了你捐獻的<br>欲望。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6047 = " (...你並不清楚<br>那是一種什麼效果。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6048 = " (換一首歌嗎?)<br><br>換不換",
SCR_TEXT_dogshrine_6059 = " (哈!?)<br> (下一首歌是同一首歌<br>但節奏更快了...!?)",
SCR_TEXT_dogshrine_6065 = " (你覺得沒有理由去<br>切歌。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6070 = " (你將這首歌恢復到了<br>普通狀態。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6076 = " (裡面有XG。)<br><br>捐獻不捐獻",
SCR_TEXT_dogshrine_6095 = " (1G被扔了進去。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6101 = " (沒有足夠的G。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6106 = " (夠多了。)",
SCR_TEXT_dogshrine_6112 = " (什麼都沒放進去。)",
blt_sizebone_115 = "這是個錯誤信息。<br>真的!!!",
blt_sizebone_118 = "你太弱了!!<br>我輕輕鬆鬆<br>就抓住你了!!!",
blt_sizebone_119 = "我會立刻把你送進<br>小黑屋裡!!",
blt_sizebone_120 = "或者,<br>Sans會把它叫做...",
blt_sizebone_121 = "車庫???",
blt_sizebone_122 = "你現在要<br>被打入狗窩了!",
blt_sizebone_123 = "捏嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
blt_sizebone_127 = "好吧!!!<br>雖然你剛才<br>十分聰明地<br>逃離了監獄...",
blt_sizebone_128 = "但是這次,<br>我給設施升級了。",
blt_sizebone_129 = "你不僅會被困住...",
blt_sizebone_130 = "甚至會<br>不願離開!!!",
blt_sizebone_131 = "捏嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
blt_sizebone_136 = "你很...執著!",
blt_sizebone_137 = "但是!<br>這對我毫無用處!",
blt_sizebone_138 = "我才是最執著的!",
blt_sizebone_139 = "如果你覺得你<br>比最執著<br>更執著...",
blt_sizebone_140 = "那是錯的!<br>語法上就說不通!",
blt_sizebone_141 = "因為正確的說法<br>應該是...",
blt_sizebone_142 = "你不像Papyrus,<br>最最執著的人<br>那麼最執著!",
blt_sizebone_143 = "我希望你喜歡<br>這語法課。",
blt_sizebone_144 = "捏嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
obj_6book_master_384 = "你<br>大<br>聲<br>呼<br>救<br>...",
obj_6book_master_385 = " ",
obj_6book_act_179 = "你<br>大<br>聲<br>呼<br>救<br>...",
obj_6book_wordbullet_bad_0 = "死亡",
obj_6book_wordbullet_good_0 = "生命",
obj_6book_wordbullet_bad_1 = "絕望",
obj_6book_wordbullet_good_1 = "希望",
obj_6book_wordbullet_bad_2 = "噩夢",
obj_6book_wordbullet_good_2 = "夢",
obj_6book_wordbullet_bad_3 = "悲傷",
obj_6book_wordbullet_good_3 = "幸福",
obj_6book_wordbullet_bad_4 = "破敗",
obj_6book_wordbullet_good_4 = "成功",
obj_6book_wordbullet_bad_5 = "仇恨",
obj_6book_wordbullet_good_5 = "愛戀",
obj_6book_wordbullet_bad_6 = "困境",
obj_6book_wordbullet_good_6 = "自由",
obj_6book_wordbullet_bad_7 = "殺戮",
obj_6book_wordbullet_good_7 = "仁慈",
obj_6book_wordbullet_bad_8 = "毀滅",
obj_6book_wordbullet_good_8 = "幸運",
obj_6book_wordbullet_bad_9 = "恐懼",
obj_6book_wordbullet_good_9 = "冷靜",
obj_6book_wordbullet_bad_10 = "戰慄",
obj_6book_wordbullet_good_10 = "安心",
obj_6book_wordbullet_bad_11 = "殘忍",
obj_6book_wordbullet_good_11 = "善意",
obj_6book_wordbullet_bad_12 = "殺人犯",
obj_6book_wordbullet_good_12 = "夢想者",
obj_6book_wordbullet_bad_13 = "破壞",
obj_6book_wordbullet_good_13 = "創造",
obj_6book_wordbullet_bad_14 = "腐敗",
obj_6book_wordbullet_good_14 = "保護",
obj_6glove_act_148 = "你大聲呼救...",
obj_6glove_act_149 = " ",
obj_6gun_act_149 = "你大聲呼救...",
obj_6gun_act_150 = " ",
obj_6knife_act_284 = "你大聲呼救...",
obj_6knife_act_285 = " ",
obj_6pan_act_163 = "你大聲呼救...",
obj_6pan_act_164 = " ",
obj_6shoe_act_184 = "你大聲呼救...",
obj_6shoe_act_185 = " ",
obj_aaron_243 = "下來呀,<br>水溫<br>剛好;)",
obj_aaron_244 = "不用穿<br>泳衣;)",
obj_aaron_245 = "學歷?<br>興趣?<br>才能?",
obj_aaron_246 = "哇,<br>我都開始<br>冒汗了<br>;)",
obj_aaron_249 = "別<br>離得<br>太近<br>;)",
obj_aaron_250 = "當然<br>不嚇人<br>;)",
obj_aaron_251 = "我的確<br>喜歡肌肉<br>;)",
obj_aaron_252 = "哇,<br>我都開始<br>冒汗了<br>;)",
obj_aaron_257 = "明顯的<br>錯誤<br>;)",
obj_aaron_258 = "秀肌肉<br>比賽?<br>好,來吧<br>;)",
obj_aaron_259 = "漂亮!!<br>我也<br>不會<br>輸的;)",
obj_aaron_264 = "衝動,<br>對麼?<br>;)",
obj_aaron_265 = "哇!<br>有料!<br>我喜歡<br>;)",
obj_aaron_267 = "你會改變<br>主意的<br>;)",
obj_aaron_272 = "想看<br>就看<br>;)",
obj_aaron_273 = "...;)",
obj_aaron_276 = "哈,不錯.<br>我們趣味<br>相投啊<br>;)",
obj_aaron_278 = "就我們倆<br>嗯?<br>;)",
obj_aaron_279 = "嘿?<br>;)",
obj_aaron_282 = " ",
obj_aaron_478 = " Aaron玩鬧著<br>朝你潑水。",
obj_aaron_479 = " Aaron看著周圍,<br>好像在害怕什麼。",
obj_aaron_480 = " Aaron汗如雨下。<br> 真的。",
obj_aaron_481 = " Aaron欣賞著<br>自己的肌肉。",
obj_aaron_482 = " 水下馬廄的氣味。",
obj_aaron_483 = " 海菜養殖場的氣味。",
obj_aaron_484 = " Aaron準備好看你的<br>肌肉了。",
obj_aaron_486 = " Aaron的肌肉像漫畫裡一樣<br>垂了下來。",
obj_aaron_502 = " Aaron-攻擊24防禦12<br> 這頭海馬有很多<br>H(海馬)P(魄力)。",
obj_aaron_503 = " 在框子底部很難躲開<br>他的攻擊。",
obj_aaron_512 = " 你讓Aaron走開。",
obj_aaron_514 = " 你讓Aaron走開。<br> 他同意了。",
obj_aaron_524 = " 你擠了擠肌肉。<br> Aaron用兩倍力量擠肌肉。<br> 你們兩人的攻擊力都提升了。",
obj_aaron_525 = " 你更用力的擠了擠肌肉。<br> Aaron用三倍力量擠肌肉。<br> 你們兩人的攻擊力都提升了。",
obj_aaron_526 = " 你擠了擠肌肉。<br> Aaron擠的非常用力...",
obj_aaron_527 = " 他把自己擠的飛出了房間!",
obj_aaronnpc_70 = " 因為你秀了你的肌肉,<br>讓我想到了很多事情;)",
obj_aaronnpc_71 = " 比如...<br> 秀肌肉;)",
obj_aaronnpc_75 = " 還有秀肌肉;)",
obj_aaronnpc_80 = " 你跑了這麼遠來看我秀<br>肌肉;)",
obj_aaronnpc_81 = " 那的確讓我更加<br>了解你了呢;)",
obj_aaronnpc_86 = " 我...我有點怕哦...;)",
obj_aaronnpc_87 = " 鬼不是真的,對吧?<br> ;)",
obj_aaronnpc_88 = " 什麼?是真的?<br> 天啦;)",
obj_aaronnpc_92 = " 先是鬼,現在動漫也是真的;)<br> 我所有的惡夢都變成了現實;)",
obj_actiontable_63 = "啊,是的,<br>可動模型。",
obj_actiontable_64 = "這是對構思<br>戰鬥場景來說<br>是個優秀的參考。",
obj_actiontable_66 = "我怎麼有這麼多的?",
obj_actiontable_67 = "這個嘛,我只知道<br>它們都來自於<br>一個...",
obj_actiontable_68 = "胖乎乎又笑容滿面,<br>喜歡給他人<br>帶來驚喜的男人。",
obj_actiontable_69 = "沒錯!!<br>就是那個!",
obj_actiontable_70 = "聖誕老人!!!!",
obj_actiontable_72 = " (各種性感機器人<br>的可動模型。)",
obj_actiontable_76 = " (各種性感機器人<br>的可動模型。)",
obj_adate_125 = "約會開始...?",
obj_adate_142 = "唔呃,抱歉!<br>我還在穿衣服!",
obj_adate_170 = "我-我看上去<br>怎麼樣?",
obj_adate_171 = "這件連衣裙<br>是我的朋友<br>幫我挑的。",
obj_adate_172 = "她 具有<br>很犀利的...",
obj_adate_173 = "呃,總之!<br>讓我們開始吧!",
obj_adate_186 = "約會開始。",
obj_adate_199 = "唔-唔-喂,<br>等-等-等一下!",
obj_adate_200 = "實際上,我們<br>還不能開始<br>約會!!!",
obj_adate_209 = "約會...停止?",
obj_adate_221 = "嗯,首先,<br>我要送你些道具<br>用來提升你的<br>好感度!",
obj_adate_222 = "那將會提升<br>約會成功的機率!",
obj_adate_223 = "是吧...?",
obj_adate_224 = "總之,不-不要擔心!<br>我有所準備的!",
obj_adate_225 = "我-我為了迎接<br>這樣一次約會<br>已經囤積了<br>大量禮物!",
obj_adate_226 = "首 -首先,<br>我這兒有...",
obj_adate_227 = "金屬盔甲<br>磨光劑!",
obj_adate_228 = "...",
obj_adate_229 = "呃,可能你<br>用不到它。",
obj_adate_230 = "但是!!!",
obj_adate_231 = "我還帶了一些<br>給你的鱗片用的<br>防水乳霜!",
obj_adate_232 = "你的,呃...<br>鱗片...",
obj_adate_233 = "呃,好吧,<br>那看看這個...",
obj_adate_234 = "這個魔法長矛<br>維修套裝,是我...",
obj_adate_235 = "嗯...",
obj_adate_236 = "嘿,別管<br>那些道具了!",
obj_adate_237 = "我 們就這麼<br>開始約會吧!",
obj_adate_301 = "約會!!開始!!",
obj_adate_314 = "耶!!!<br>我們,呃,約會吧!",
obj_adate_352 = "...呃...",
obj_adate_353 = "你...喜歡...<br>動漫嗎...?/ ",
obj_adate_367 = "<br>是否<br>",
obj_adate_391 = "呃-嘿!<br>我也一樣!!",
obj_adate_396 = "噢。",
obj_adate_414 = "嘿!<br>我們!!找個地方<br>逛逛吧!!!",
obj_adate_415 = "可是哪裡<br>是約會的<br>好地方呢...?",
obj_adate_416 = "...",
obj_adate_417 = "我有辦法了!!!",
obj_adate_418 = "我們就去<br>垃圾場吧!",
obj_adate_476 = "我們到了!",
obj_adate_477 = "這裡就是Undyne和我<br>打發時間的地方...",
obj_adate_478 = "我們在這兒<br>尋找各種各樣的<br>超棒的玩意。",
obj_adate_479 = "嘿,<br>她真的是...",
obj_adate_480 = "呃...",
obj_adate_503 = "噢糟了。",
obj_adate_504 = "她剛好就在那。",
obj_adate_505 = " 我不-不能讓她<br>看見我正在和你<br>約會!",
obj_adate_506 = "為什麼...?",
obj_adate_507 = " 因為,呃...<br>那個...",
obj_adate_508 = "噢糟了,她過來<br>了!!",
obj_adate_556 = "嘿!!<br>你在這呢!!",
obj_adate_557 = " 我,嗯,突然覺得,<br>讓你來送那個東西...",
obj_adate_558 = " 可能不是<br>很合適。",
obj_adate_559 = " 所以我還是<br>自己去吧!!!<br>把它給我!!!",
obj_adate_560 = " 哈!?<br>它不在你手裡!?",
obj_adate_561 = " 嘎啊啊啊啊!!",
obj_adate_562 = "那你至少見到<br>她沒有!?/ ",
obj_adate_576 = "<br>見了沒有<br>",
obj_adate_602 = "是啊?",
obj_adate_603 = " 所以說她就在<br>這附近了...",
obj_adate_604 = " 謝啦。<br>我會繼續找她的。",
obj_adate_609 = "沒有???",
obj_adate_610 = "可她不在家...",
obj_adate_611 = " 她到底特麼的<br>去哪兒了!?",
obj_adate_669 = "噢天哪...",
obj_adate_670 = "現...現在已經<br>顯而易見了,<br>是吧?",
obj_adate_671 = "我...呃...<br>我是真的很喜歡她。",
obj_adate_672 = "意思就是,<br>遠超出對其他人<br>的那種喜歡!",
obj_adate_673 = "我很抱歉。",
obj_adate_674 = "我覺-覺得,<br>你-你看...",
obj_adate_675 = "和你一起進行<br>一次像是,那種,<br>可愛的...",
obj_adate_676 = "模 擬約會也<br>挺好-好玩的?<br>這-這樣你會<br>感覺好點嗎?",
obj_adate_677 = "...",
obj_adate_678 = "好吧,我這樣說<br>讓它聽起來<br>更糟糕了。",
obj_adate_679 = "我 很抱歉。<br>我又搞砸了。",
obj_adate_680 = "Undyne才是我...<br>嗯...真正想<br>一起約會的那個人。",
obj_adate_681 = "但是,我是說...<br>她和我簡直是<br>雲泥之別。",
obj_adate_682 = "倒-倒也不是說你<br>就,呃,不酷啦!",
obj_adate_683 = "但-但是...<br>Undyne...",
obj_adate_684 = "她是那麼的自信...<br>又強大...<br>又風趣...",
obj_adate_685 = "而我什麼也不是。",
obj_adate_686 = " 只是個騙子。",
obj_adate_687 = "我確實是皇家<br>科學員,但是...",
obj_adate_688 = " 我所做過的<br>只是傷害他人而已。",
obj_adate_689 = "我向她說過<br>許許多多的謊言,<br>她還以為我是...",
obj_adate_690 = "她還認為我比<br>實際上的我<br>要酷得多。",
obj_adate_691 = "如果她與我更加<br>親近的話,她會...",
obj_adate_692 = "她會發現<br>我的真相。",
obj_adate_693 = "...",
obj_adate_694 = "我該怎麼辦呢?/ ",
obj_adate_708 = "<br>告訴她繼續<br>真相撒謊",
obj_adate_732 = "真相...?",
obj_adate_733 = " 但如果我告訴她了,<br>她會討厭我的。",
obj_adate_734 = "這樣 難道不<br>更好一些嗎?",
obj_adate_735 = "兩個人幸福地<br>生活在謊言裡...",
obj_adate_736 = "還是說為了真相<br>寧願讓兩人<br>形同陌路呢?",
obj_adate_737 = "人們常說<br>“做你自己。”",
obj_adate_738 = "但我真的不喜歡<br>那個名為“我自己”<br>的傢伙。",
obj_adate_739 = "我只想扮演<br>那個受大家<br>喜愛的人。",
obj_adate_740 = "呃呵呵...",
obj_adate_741 = "...",
obj_adate_742 = "...",
obj_adate_743 = "不,你是對的。",
obj_adate_744 = "每一天<br>我都在害怕...",
obj_adate_745 = "害怕著當人們<br>自己發現真相時<br>將會作何反應。",
obj_adate_746 = " 他們都會<br>因我而受傷...",
obj_adate_747 = "可 是我怎麼才能<br>向Undyne講出那個<br>真...真相呢?",
obj_adate_748 = "我根-根本沒有<br>那個信心...",
obj_adate_749 = "我一定又會搞砸的!<br>我要怎麼說才好!?",
obj_adate_755 = "是啊...是啊,<br>你說的沒錯!",
obj_adate_756 = "事 已至此了,<br>我可-可不能<br>現在才告訴她!",
obj_adate_757 = "她-她得知真相時<br>一定會非常非常<br>傷心,對吧?",
obj_adate_758 = "所-所以就讓它<br>成為,呃,一個小小<br>的秘密!",
obj_adate_759 = " 只要沒人知道<br>就沒有人會受到<br>傷害!!",
obj_adate_760 = " 謝天謝地我能交到<br>一個你這樣真誠的<br>朋友!!",
obj_adate_761 = "...",
obj_adate_762 = "...",
obj_adate_763 = " 不...不過萬一<br>被她透過什麼方式<br>發現了,可怎麼辦?",
obj_adate_764 = "或者 萬一我<br>搞-搞砸了...",
obj_adate_765 = " 她-她會發現<br>真相,然後...",
obj_adate_766 = "可-可能她會比<br>由我親口告訴她時<br>還要傷心。",
obj_adate_767 = "更 -更不用說,<br>撒了這麼多謊...<br>會...會...",
obj_adate_768 = "會壓力很大,<br>很害怕。",
obj_adate_769 = "...",
obj_adate_770 = "我想我得<br>去告訴她事實。",
obj_adate_771 = "可-可是怎麼做!?",
obj_adate_772 = "我...我根本沒有<br>那種自信...",
obj_adate_773 = "這種事我該怎麼<br>練習才好!?",
obj_adate_794 = "我們來顯然得<br>角色扮演角色扮演<br>吧嚕",
obj_adate_827 = "角...角色扮演?",
obj_adate_828 = "...",
obj_adate_829 = ". ..那聽上去<br>的確挺有趣的!",
obj_adate_830 = " 好的,我們兩個中<br>由誰來扮演Undyne?/ ",
obj_adate_844 = "<br>我來扮演你來扮演<br>UndyneUndyne",
obj_adate_868 = "噢。對。<br>當然了。<br>呃呵呵。",
obj_adate_869 = "咳 嗯。",
obj_adate_870 = "嗨-嗨 Undyne...<br>你-你今天過得<br>怎麼樣呀?/ ",
obj_adate_884 = "<br>我很好。你真<br>可愛,",
obj_adate_907 = "哈!哈!很高興<br>聽到你這麼說!!",
obj_adate_908 = "...",
obj_adate_909 = "呃呃,<br>於是我有些事,嗯,<br>想要和你說兩句。",
obj_adate_913 = "謝...謝謝你!",
obj_adate_914 = "你總對我說這種話,<br>而我卻從來不知道<br>該說些什麼!!",
obj_adate_915 = "但我明白,你只是,<br>在表達柏拉圖式<br>的意味,因為我們<br>只是朋友關係!",
obj_adate_916 = " 呃呵呵!!!",
obj_adate_917 = "...",
obj_adate_918 = "呃呃,<br>於是我有些事,嗯,<br>想要和你說兩句。",
obj_adate_941 = "<br>是什麼呢,然後她<br>Alphys。吻上了你",
obj_adate_963 = "嗯,你看...<br>我...我...",
obj_adate_964 = " 我...我並沒有對你<br>足夠坦-坦-坦誠...",
obj_adate_965 = "你 ...你看,我...我...",
obj_adate_966 = "噢,管它呢!",
obj_adate_967 = " Undyne!!!",
obj_adate_968 = "我...我想要<br>告訴你我的感覺!",
obj_adate_969 = " 你是如此的勇敢,<br>又-又強大...<br>又-又善良...",
obj_adate_970 = "你-你總是願意聽-聽<br>我講我那些阿啊阿宅<br>的玩意兒...",
obj_adate_971 = "你-你總是盡全-全力<br>來使我感感感覺<br>我是特別的...",
obj_adate_972 = "比-比如說告-告訴我<br>你-你會打-打倒任何<br>擋-擋在我面前的人...",
obj_adate_976 = "什-什麼!?",
obj_adate_977 = " Undyne永遠都<br>不會,<br>呃....",
obj_adate_978 = "...",
obj_adate_979 = " ...",
obj_adate_980 = "我還給她一個吻...<br>溫...溫柔地...",
obj_adate_981 = " 我...深-深情地<br>凝視她的雙眸...",
obj_adate_997 = "Undyne!!!",
obj_adate_998 = "我再也忍耐<br>不下去了!!!",
obj_adate_999 = "我已經墜入<br>你的愛情陷阱<br>無法自拔!!!",
obj_adate_1000 = "抱緊我,Undyne!!<br>抱緊我!!!",
obj_adate_1006 = "我開始深情呼喚!!",
obj_adate_1007 = "Undyne!!!!<br>我愛你!!!",
obj_adate_1008 = "Undyne!!!<br>接著吻我,<br>Undyne!!!",
obj_adate_1023 = "我 -我-我?<br>Undyne???",
obj_adate_1024 = "呃,呃,呃,呃,<br>好吧!",
obj_adate_1025 = "我會按照她在我<br>心中的印象說話,<br>而你...嗯嗯....",
obj_adate_1026 = "你來向我展示<br>我應該怎樣做!",
obj_adate_1027 = "  咳哼 ",
obj_adate_1028 = "嘎 啊啊啊!!!<br>嘿,Alphys!<br>你今天看起來<br>真可愛!",
obj_adate_1029 = "就像我常說的!<br>但只是柏拉圖式的意味<br>因為我永遠都<br>不可能喜歡上你。/ ",
obj_adate_1043 = "嗨Undyne!唷你這<br>我們能性感火辣<br>說兩句嗎的寶貝",
obj_adate_1069 = "說兩句,和你嗎?<br>嗯嗯...<br>我想可以吧。",
obj_adate_1070 = "由於某些原因<br>我時常看起來<br>很熱衷於聽你講話。",
obj_adate_1071 = "我以專注的眼神<br>與你四目相接,<br>這會使你在講話時<br>不停流汗。",
obj_adate_1072 = "那麼,是什麼事呢?",
obj_adate_1078 = "蛤!?<br>A...Alphys!?",
obj_adate_1079 = "你究竟中了<br>什麼邪!?",
obj_adate_1080 = "性 -性感寶貝!?<br>你怎麼敢<br>這樣稱呼我!?",
obj_adate_1081 = "首先,我是個<br>寶貝騎士!",
obj_adate_1082 = "所有寶貝們的<br>長官!!!",
obj_adate_1083 = "你對待我時<br>要放尊重點,<br>不然我就打爆你!",
obj_adate_1084 = " 呃,現在你當作<br>我正在莫名其妙地<br>對一塊巨石使用<br>一記背摔。",
obj_adate_1085 = "呃 嗯!總之!<br>你想要說什麼,<br>Alphys!?",
obj_adate_1108 = "我們告訴Alphys<br>Undyne送給你<br>真相吧一個吻,",
obj_adate_1132 = "蛤!?",
obj_adate_1133 = "所以說你<br>從頭到尾一直<br>都在欺騙我...",
obj_adate_1134 = "Alphys!!!<br>我不會相信你了!",
obj_adate_1135 = "你這個毫-毫無<br>價值的史萊姆!",
obj_adate_1136 = "你怎麼能夠<br>背叛我們的<br>友誼!!",
obj_adate_1137 = "我都那麼地<br>信任過你了!!!",
obj_adate_1143 = "什-什麼!?<br>我才不會...",
obj_adate_1144 = " Alphys!<br>你在做-做什麼!",
obj_adate_1145 = "請-請不要離我<br>那麼近...",
obj_adate_1146 = "你不-不應該<br>親-親吻我的...!!",
obj_adate_1147 = "...",
obj_adate_1148 = "...",
obj_adate_1149 = "但-但是,你-你的<br>技巧還挺棒的...",
obj_adate_1150 = "因因因因為你平時<br>從那那些模模擬約會<br>遊戲中學了許多...",
obj_adate_1151 = "我。...<br>我只只只能忍不住地<br>吻吻吻回了你...",
obj_adate_1167 = "Alphys!我永遠<br>不會愛上你的!",
obj_adate_1168 = "你永遠都不會<br>得到我激情似火<br>的擁抱!!!",
obj_adate_1169 = "我,Undyne,永遠<br>都不會用我那<br>美艷誘人的雙唇<br>親吻你!!!",
obj_adate_1176 = "嘎啊啊啊!!!<br>嘎啊啊啊!!!!",
obj_adate_1177 = "我是Undyne而且<br>我要被熱吻<br>淹沒了!!!",
obj_adate_1236 = "你剛剛說什麼?",
obj_adate_1259 = "安...Undyne!<br>我...只...只是...",
obj_adate_1271 = " 嘿,喂喂,<br>給我等一下!",
obj_adate_1272 = "你的打扮<br>還真可愛!<br>怎麼回事?",
obj_adate_1273 = " ...",
obj_adate_1274 = " 等一下。",
obj_adate_1275 = " 你們兩個是不是...",
obj_adate_1276 = " 正在約會?",
obj_adate_1287 = "呃啊啊,<br> 是!",
obj_adate_1288 = "我是說,<br> 呃啊啊不是!",
obj_adate_1289 = "我是說, 我們剛剛確實是,<br>不過",
obj_adate_1290 = "我是說,實際上我們<br> 只是在假裝<br>和你約會!",
obj_adate_1300 = " 啥???",
obj_adate_1311 = "我是說!!!",
obj_adate_1312 = "我是說...",
obj_adate_1313 = "Undyne...<br>我...",
obj_adate_1326 = " 我一直都在<br>欺騙著你!",
obj_adate_1336 = " 啥???<br>關於哪方面???",
obj_adate_1349 = "是關於...好吧...",
obj_adate_1350 = "每一件事!",
obj_adate_1366 = "我曾告訴過你<br>海藻有那種...<br>非常重要的<br>科研價值...",
obj_adate_1367 = " 其實,我只是...<br>我只是用它來<br>製作冰淇淋!",
obj_adate_1383 = "還有那些我<br>一直在看的<br>人類歷史書...",
obj_adate_1384 = " 那些只不過是<br>愚蠢的漫畫書!",
obj_adate_1400 = "而且那些<br>歷史影片...<br>那些...",
obj_adate_1401 = " 那些只不過是,呃,<br>動漫!<br>它們不是真的!",
obj_adate_1417 = "還有那次我告訴你<br>我正忙著在電話裡<br>談工作上的事...<br>我...",
obj_adate_1418 = " 只不過是正穿著<br>睡衣嘴裡還吃著<br>冰凍酸奶!",
obj_adate_1419 = "那次我...",
obj_adate_1433 = "Alphys。",
obj_adate_1444 = "我...我只不過是想<br>給你留下好印象!",
obj_adate_1445 = "我只不過是想<br>讓你覺得我<br>又聰明又很酷。",
obj_adate_1446 = "而不是什麼...<br>阿宅笨蛋。",
obj_adate_1459 = "Alphys。",
obj_adate_1470 = "Undyne,我...<br>我真的覺得你<br>很讚,好嗎...",
obj_adate_1481 = "Alphys。",
obj_adate_1482 = "噓---。",
obj_adate_1483 = "噓-----。",
obj_adate_1522 = " Alphys!",
obj_adate_1523 = "我...也覺得你<br>很讚,大概。",
obj_adate_1524 = " 但是,<br>你必須要明白...",
obj_adate_1525 = " 大部分你說過的話<br>對我而言都無關<br>緊要。",
obj_adate_1526 = "我並不在乎<br>你看的究竟是<br>小孩子的卡通還是<br>人類的歷史書。",
obj_adate_1527 = " 對我而言,那些<br>玩意全都只不過是<br>宅氣十足的破爛!",
obj_adate_1528 = "你身上讓我喜歡的<br>部分是你的熱情!<br>你善於分析的頭腦!!",
obj_adate_1529 = "無論它是什麼<br>玩意!總之<br>你很重視它!!",
obj_adate_1530 = " 百分之百!!<br>盡最大的全力!!!",
obj_adate_1531 = " ...所以,你沒有<br>必要向我撒謊。",
obj_adate_1532 = " 我不希望你<br>再繼續向任何<br>人撒謊了。",
obj_adate_1533 = " Alphys...我想要<br>幫助你成為<br>一個樂於面對<br>自我的人!",
obj_adate_1534 = " 而且我知道<br>你所欠缺的<br>僅僅只是訓練!",
obj_adate_1566 = "Undyne...<br>你...",
obj_adate_1567 = "你-你打算訓練<br>我...?",
obj_adate_1574 = " 噗,什麼?<br>我?",
obj_adate_1594 = " 不咧,我打算<br>交給Papyrus去做。",
obj_adate_1612 = "讓你的骨頭都<br>動起來!!!",
obj_adate_1613 = "是時候開始慢跑<br>100圈了,同時要<br>喊出我們自己<br>有多棒!!!",
obj_adate_1622 = "準備好了?<br>我要打開秒表<br>計時了!",
obj_adate_1636 = "<br><br>安-Undyne...",
obj_adate_1637 = "<br><br>我會盡我<br>所能的...!",
obj_adate_1659 = " 噢我的天哪!!!",
obj_adate_1660 = " 她只是在開玩笑,<br>對不對!?",
obj_adate_1661 = "那些卡通...<br>那些漫畫...",
obj_adate_1662 = " 那些東西是<br>真的,對吧!?",
obj_adate_1663 = " 動漫是真實的,<br>對不對?!?!",
obj_adate_1688 = "動漫是動漫<br>真實的不是<br>真實的",
obj_adate_1708 = "哈哈哈!!!",
obj_adate_1709 = "我就知道!!!",
obj_adate_1710 = "巨型的劍!!!<br>魔法公主們!<br>我來了喲!!!",
obj_adate_1714 = " 不...不!!!!",
obj_adate_1715 = "我感覺我的<br>心已經支離<br>破碎了!!!",
obj_adate_1736 = " ...",
obj_adate_1737 = "呃,謝謝你<br>照顧Alphys。",
obj_adate_1738 = " 我沒能對她說出<br>我本想說的話,<br>不過...",
obj_adate_1739 = " 看起來對她而言<br>很多事情都開始<br>逐漸好轉了。",
obj_adate_1740 = " 好吧,我該跑去<br>追他們兩個了!",
obj_adate_1741 = "回見!",
obj_adate_1745 = " ...",
obj_adate_1746 = " ...不,我能<br>經受得住的...",
obj_adate_1747 = " 我一定要堅強。",
obj_adate_1748 = " 為了Alphys。",
obj_adate_1749 = " 謝謝你,人類,<br>願意告訴我真相。",
obj_adate_1750 = " 我會盡全力<br>在這樣一個世界中<br>活下去...",
obj_adate_1751 = " 之後再見了!",
obj_alabdoor_l_153 = " (沒有任何回應。)",
obj_alabdoor_l_207 = " (...)",
obj_alabdoor_l_208 = " (噢-不,難不成<br>又來了一封信...?)",
obj_alabdoor_l_209 = " (我不願意打開它...)<br> (能-能不能直接<br>推回去呢...?)",
obj_alabdoor_l_210 = " (...)",
obj_alabdoor_l_211 = " (不...不...<br>我不能總是這樣。)<br> (這次我必須得看一看。)",
obj_alabdoor_l_212 = " (...)",
obj_alabdoor_l_213 = " (呃...)<br> (信-信好像被<br>封得死死的,是不是?)",
obj_alabdoor_l_214 = " (等一下...)",
obj_alabdoor_l_252 = " 嘿,如果這是個<br>惡作劇,這...",
obj_alabdoor_l_253 = " ...",
obj_alabdoor_l_254 = " 我的老天啊?",
obj_alabdoor_l_255 = " 是你寫了這封信?",
obj_alabdoor_l_256 = " 信上沒有署名,所以,<br>我不知道這是誰寫的...",
obj_alabdoor_l_257 = " 老天啊。<br> 噢不。",
obj_alabdoor_l_258 = " 也太可愛了...",
obj_alabdoor_l_259 = " 而且我完-完全沒想到你,<br>呃,會那麼寫耶!",
obj_alabdoor_l_260 = " 太讓人驚訝了,真的....<br> 在我做了那麼多<br>讓人討厭的事之後...",
obj_alabdoor_l_261 = " 我並不期望自己會被原諒。",
obj_alabdoor_l_262 = " 更不用說,呃...",
obj_alabdoor_l_263 = " 這個?",
obj_alabdoor_l_264 = " 而且內容還這麼的,<br>激情。",
obj_alabdoor_l_265 = " ...",
obj_alabdoor_l_266 = " 你猜怎麼著,好啊!<br> 我答應了!",
obj_alabdoor_l_267 = " 至少這算是我對你<br>的補償!",
obj_alabdoor_l_268 = " 好-好了!<br> 我們<span class=red>開始約會吧</span>!",
obj_alphys_friendc_81 = " 考慮再三,<br>我也許不會再用<br>真人寫同人小說了。",
obj_alphys_friendc_82 = " 我的意思是,現實生活<br>不正是最好的<br>同人小說嗎?",
obj_alphys_friendc_83 = " ...",
obj_alphys_friendc_84 = " 呃,不要告訴<br>任何人我說過這個。",
obj_alphys_friendc_85 = " 因為我正要<br>把它發到網上!",
obj_alphys_friendc_90 = " 我真的很高興,<br>終於可以使用<br>人類的互聯網了。",
obj_alphys_friendc_91 = " 我敢打賭<br>那將會有各種Undyne<br>和我想看的東西!",
obj_alphys_friendc_93 = " 天哪!",
obj_alphys_friendc_94 = " 我們馬上就可以看到<br>網上的動漫了!?",
obj_alphys_friendc_96 = " 當然了,Undyne!",
obj_alphys_friendc_97 = " 你以為我們是為了什麼<br>而奮鬥至今?",
obj_alphys_friendc_99 = " 對啊,你以為...",
obj_alphys_friendc_100 = " 哎喲。",
obj_alphys_friendc_102 = " 可惡!<br> 我就知道你要<br>講那個笑話!",
obj_alphys_friendc_104 = "等等,Alphys,我<br>不知道你認識Sans。",
obj_alphys_friendc_106 = " 好吧...<br> 我...",
obj_alphys_friendc_108 = " 誰不認識?",
obj_alphys_friendc_110 = " Sans特麼的是誰?",
obj_alphys_friendc_111 = " ...",
obj_alphys_friendc_112 = " Sans特喵的是誰?",
obj_alphys_friendc_114 = " Toriel!?!?!",
obj_alphys_friendc_119 = " 嘿,Frisk,你想不想<br>去看看Mettaton?",
obj_alphys_friendc_120 = " 他之前也在這<br>待了一會...",
obj_alphys_friendc_121 = " 但他說自己得<br>去別的地方了。",
obj_alphys_npc_76 = " 剛剛那-那<br>最後一個問題...",
obj_alphys_npc_77 = " 他不-不該問那個的...",
obj_alphys_npc_82 = " (黃色的腳丫在門後跺著。)",
obj_alphys_npc_91 = " 我...我需要點時間緩緩。",
obj_alphys_npc_99 = " ...",
obj_alphysfollow_event_108 = " 剛...剛剛真抱歉!",
obj_alphysfollow_event_109 = " 我-我們繼-繼續前進吧!",
obj_alphysfollow_event_148 = " 所-所以你現在就要去<br>見Asgore了,對吧?",
obj_alphysfollow_event_149 = " 你一定...<br> 你-你一定...",
obj_alphysfollow_event_150 = " 很...很興奮,是吧?",
obj_alphysfollow_event_175 = " 你終-終-終於...",
obj_alphysfollow_event_176 = " 你終於可以回家了!",
obj_alphysfollow_event_206 = " 等...<br> 等等!",
obj_alphysfollow_event_228 = " 我的意思是,呃...<br> 我...",
obj_alphysfollow_event_229 = " 我正想要跟你說...<br> 呃...",
obj_alphysfollow_event_230 = " 說再見,還有...",
obj_alphysfollow_event_231 = " ...",
obj_alphysfollow_event_232 = " ...",
obj_alphysfollow_event_233 = " ...",
obj_alphysfollow_event_234 = " 我忍不下去了。",
obj_alphysfollow_event_262 = " 我...",
obj_alphysfollow_event_263 = " 我騙了你。",
obj_alphysfollow_event_264 = " 只有一個人類靈魂的力量<br>是不足以跨越結界的。",
obj_alphysfollow_event_265 = " 跨越屏障至少需要<br>一個人類靈魂...",
obj_alphysfollow_event_266 = " 和一個怪物靈魂。",
obj_alphysfollow_event_267 = " ...",
obj_alphysfollow_event_295 = " 如果你想回家的話...",
obj_alphysfollow_event_296 = " 你必須奪走他的靈魂...",
obj_alphysfollow_event_297 = " 你必須殺死Asgore。",
obj_alphysfollow_event_345 = " 抱歉。",
obj_alphystrigger1_166 = " 哦。<br> 我的天啊。",
obj_alphystrigger1_175 = " 我沒有料到你會這麼快就<br>出現在這裡!",
obj_alphystrigger1_176 = " 我還沒沖澡,穿得很隨便,<br>一切都亂糟糟的,而且...",
obj_alphystrigger1_224 = " 嗯...",
obj_alphystrigger1_225 = " 你-你好!",
obj_alphystrigger1_226 = " 我是Alphys博士。<br> 我是Asgore任命的<br>皇家科學員!",
obj_alphystrigger1_227 = " 但但但是,啊,<br>我不是那些“壞傢伙”!",
obj_alphystrigger1_228 = " 事實上,從你剛剛走出<br>廢墟時,我,呃...",
obj_alphystrigger1_229 = " ...就開始用監視器<br>“觀察”你的整個<br>旅程。",
obj_alphystrigger1_230 = " 你的戰鬥...<br> 你的朋友們...<br> 你的一切!",
obj_alphystrigger1_231 = " 我本來是該阻止你的,<br>但是...",
obj_alphystrigger1_236 = " 透過屏幕觀察某人真的會<br>讓人忍不住想要支持他們。",
obj_alphystrigger1_237 = " 看著你,讓我覺得...<br>好像看著自己的<br>一個老朋友一樣。",
obj_alphystrigger1_238 = " 所-所以,啊啊,<br>現在我想幫助你!",
obj_alphystrigger1_239 = " 用我的知識,我可以<br>輕鬆引導你通過熱地!",
obj_alphystrigger1_240 = " 我知道一條通往<br>Asgore城堡的道路,<br>沒問題的!",
obj_alphystrigger1_241 = " ...",
obj_alphystrigger1_242 = " 然而,其實,呃,還是有個<br>小小的問題。",
obj_alphystrigger1_243 = " 很早之前,我做了一個<br>機器人,叫Mettaton。",
obj_alphystrigger1_244 = " 一開始,我把它做成<br>娛樂用的機器人。",
obj_alphystrigger1_245 = " 呃,你知道的,會成為<br>電視明星之類的那種。",
obj_alphystrigger1_246 = " 總之,最近我打算讓他變得<br>更實用點。",
obj_alphystrigger1_247 = " 你知道的,就是一些實用的<br>小調整。",
obj_alphystrigger1_248 = " 比如,呃...",
obj_alphystrigger1_249 = " 一些針對人類的攻擊功能<br>之類的?",
obj_alphystrigger1_250 = " 當-當然,<br>在我發現你過來時,<br>我馬上做了決定...",
obj_alphystrigger1_251 = " 我必須去除這些<br>功能!",
obj_alphystrigger1_252 = " 不幸的是,我在修正的時候<br>可能又出了點差錯。",
obj_alphystrigger1_253 = " 然後,呃...",
obj_alphystrigger1_254 = " 他現在成了一個對人類鮮血<br>極度渴望,還無法阻止的<br>殺人機器?",
obj_alphystrigger1_255 = " 啊哈哈哈哈...",
obj_alphystrigger1_256 = " 哈。",
obj_alphystrigger1_257 = " 不過,呃,<br>但願我們不會遇到他!",
obj_alphystrigger1_288 = " ...?",
obj_alphystrigger1_312 = " 你有聽到<br>什麼東西在響嗎?",
obj_alphystrigger1_344 = " 不,沒有。",
obj_alphystrigger1_393 = " 哦哦哦耶!",
obj_alphystrigger1_394 = " 歡迎,美人兒們...",
obj_alphystrigger1_441 = "  ...歡迎來到今天的<br>智力問答節目!!!",
obj_alphystrigger1_468 = "  天啦!<br> 我已經預感到這次會是個<br>超棒的節目哦!",
obj_alphystrigger1_469 = "  讓大家給我們的參賽者<br>掌聲鼓勵鼓勵!",
obj_alphystrigger1_493 = "  從來沒有玩過嗎,<br>幸運兒?",
obj_alphystrigger1_494 = "  沒關係!<br> 很簡單的哦!",
obj_alphystrigger1_495 = "  這個遊戲只有一個規則...",
obj_alphystrigger1_496 = " 正確的回答問題...",
obj_alphystrigger1_514 = " 否則就會死!!!",
obj_alphystrigger1_566 = " ...",
obj_alphystrigger1_567 = " 呃那大概就是<br>我剛才說的“什麼東西”。",
obj_alphystrigger2_87 = " 等,等等!",
obj_alphystrigger2_146 = " 給你我的<br>電-電-電話號碼!",
obj_alphystrigger2_147 = " 然-然後...也-也許...<br> 如果你需要幫忙的話,<br>我可以...",
obj_alphystrigger2_169 = " 你...你從哪裡拿到<br>那隻手機的!?<br> 它也太老古董了!",
obj_alphystrigger2_170 = " 它連發簡訊的功能都沒有。",
obj_alphystrigger2_171 = " 拜託稍-稍等一下!",
obj_alphystrigger2_221 = " 拿去,我幫把它升級了。",
obj_alphystrigger2_222 = " 它現在可以發簡訊,<br>存放物品,<br>上面還有個鑰匙鏈...",
obj_alphystrigger2_223 = " 我還替你在地底最流行的<br>社交網絡上註冊了賬號!",
obj_alphystrigger2_224 = " 現在我們正式成為朋友了!<br> 呃嘿嘿嘿!",
obj_alphystrigger2_225 = " 嘿嘿...",
obj_alphystrigger2_226 = " 嘿...",
obj_alphystrigger2_227 = " ...",
obj_alphystrigger2_228 = " ...",
obj_alphystrigger2_229 = " ...",
obj_alphystrigger2_230 = " ...",
obj_alphystrigger2_231 = " ...",
obj_alphystrigger2_232 = " 我要去一下衛生間。",
obj_amalgam_fridge_99 = " (一個冰箱。)<br> (是空的。)",
obj_amalgam_fridge_103 = " (是某種冷冷的,<br>長方形的物體。)",
obj_amalgam_fridge_107 = " (你在地上找到了藍色鑰匙。)<br> (你把它掛在鑰匙圈上。)",
obj_artclass_sign_208 = " 美木俱樂部:在這裡開會!<br> 下一次會議:<br> 十月十號晚上八點",
obj_artclass_sign_213 = " (美術俱樂部取消了!)",
obj_artclass_sign_218 = " (美術已死。)",
obj_artclass_sign_224 = " 有緣再見吧!",
obj_artclass_sign_231 = " 誰會知道美術俱樂部<br>將何去何從!?",
obj_artclass_sign_281 = " 啊啊啊啊!!!<br> 遲到了!!!<br> 遲到了!!!",
obj_artclass_sign_282 = " 我--真抱歉啊啊啊!!!",
obj_asgore_finalintro_178 = " (奇異的光芒照亮了房間。)",
obj_asgore_finalintro_179 = " (暮光穿過了結界。)",
obj_asgore_finalintro_180 = " (看來你的旅途終於到了終點。)",
obj_asgore_finalintro_181 = " (你現在充滿了<br>決心。)",
obj_asgore_finalintro_213 = "人類...",
obj_asgore_finalintro_214 = "很高興能<br>認識你。",
obj_asgore_finalintro_215 = "再見。",
obj_asgore_finalintro_220 = "好了,<br>好了。",
obj_asgore_finalintro_221 = "沒有<br>戰鬥的<br>必要了。",
obj_asgore_finalintro_222 = "我們<br>何不妨<br>...",
obj_asgore_finalintro_223 = "好好地<br>喝杯茶<br>呢?",
obj_asgore_finalintro_496 = " Asgore進攻了!",
obj_asgore_friendc_76 = " 哈囉,Frisk。",
obj_asgore_friendc_77 = " 很抱歉,我一直<br>想要奪取你的靈魂。",
obj_asgore_friendc_78 = " 我一想到這個<br>就覺得難受。",
obj_asgore_friendc_79 = " 我希望我們<br>依然能做朋友。",
obj_asgore_friendc_81 = " 嘿,別太擔心這個,<br>Asgore。",
obj_asgore_friendc_82 = " 這裡的每個人都曾經<br>試圖殺死Frisk。",
obj_asgore_friendc_84 = " 噢...知道了!",
obj_asgore_friendc_85 = " 這樣的話,我就<br>不抱歉了,Frisk。",
obj_asgore_friendc_87 = " Asgore!<br> 我不是這個意思!",
obj_asgore_friendc_97 = " 噢,Frisk,<br>如果你不忙的話...",
obj_asgore_friendc_98 = " 天氣不錯的時候,你應該<br>出去走走,放鬆放鬆。",
obj_asgore_friendc_99 = " 這很重要。",
obj_asgore_lastcutscene_243 = "啊...",
obj_asgore_lastcutscene_244 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_245 = "看來<br>這就是<br>結果了。",
obj_asgore_lastcutscene_246 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_251 = "為什麼<br>...<br>你...",
obj_asgore_lastcutscene_275 = "我記得<br>我兒子死去的<br>那一天。",
obj_asgore_lastcutscene_276 = "整個地下世界<br>都失去了希望。",
obj_asgore_lastcutscene_277 = "人類再一次<br>把未來從我們<br>身邊奪走了。",
obj_asgore_lastcutscene_278 = "在盛怒之下,<br>我宣布了戰爭。",
obj_asgore_lastcutscene_279 = "我宣布<br>我會殺死所有<br>來到地下的人類。",
obj_asgore_lastcutscene_280 = "我會奪取他們的靈魂<br>來成為神一樣的存在...",
obj_asgore_lastcutscene_281 = "...然後把我們<br>從這可怕的囚籠中<br>解放出去。",
obj_asgore_lastcutscene_282 = "在那之後,<br>我會毀滅<br>全人類...",
obj_asgore_lastcutscene_283 = "讓怪物們<br>安穩地<br>統治著地面。",
obj_asgore_lastcutscene_284 = "很快,大家<br>重拾了希望。",
obj_asgore_lastcutscene_285 = "然而,我的妻子,<br>厭惡我的<br>所作所為。",
obj_asgore_lastcutscene_286 = "她離開了這裡,<br>再也沒有見到過她。",
obj_asgore_lastcutscene_294 = "說真的...",
obj_asgore_lastcutscene_295 = "我不想要力量。",
obj_asgore_lastcutscene_296 = "我不想要<br>傷害任何人。",
obj_asgore_lastcutscene_297 = "我只想讓所有人<br>都心懷希望...",
obj_asgore_lastcutscene_298 = "但是...",
obj_asgore_lastcutscene_299 = "我已經堅持<br>不下去了。",
obj_asgore_lastcutscene_300 = "我只想<br>再見見我的妻子。",
obj_asgore_lastcutscene_301 = "我只想<br>再看看我的孩子。",
obj_asgore_lastcutscene_302 = "拜託了...年輕人...",
obj_asgore_lastcutscene_303 = "這場戰爭<br>實在太漫長了。",
obj_asgore_lastcutscene_304 = "你擁有這份力量...",
obj_asgore_lastcutscene_305 = "取走我的靈魂,<br>離開這<br>詛咒之地。",
obj_asgore_lastcutscene_340 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_341 = "我做了這麼多<br>傷害你的事...",
obj_asgore_lastcutscene_342 = "你卻寧願忍受<br>一輩子困在這裡<br>的痛苦...",
obj_asgore_lastcutscene_343 = "而放棄回到地上<br>幸福的生活?",
obj_asgore_lastcutscene_344 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_352 = "人類啊...",
obj_asgore_lastcutscene_353 = "我向你保證...",
obj_asgore_lastcutscene_354 = "無論你在這裡<br>待多長時間...",
obj_asgore_lastcutscene_355 = "我和我的妻子<br>都會盡我們所能去<br>照顧你。",
obj_asgore_lastcutscene_356 = "我們可以<br>坐在客廳裡,<br>講講故事...",
obj_asgore_lastcutscene_357 = "吃著奶油糖派...",
obj_asgore_lastcutscene_358 = "就像...",
obj_asgore_lastcutscene_359 = "一個真正的<br>家庭...",
obj_asgore_lastcutscene_623 = "你個<br>蠢貨。",
obj_asgore_lastcutscene_627 = "<名字>.",
obj_asgore_lastcutscene_628 = "你還是<br>不長<br>記性。",
obj_asgore_lastcutscene_632 = "嘻嘻嘻。",
obj_asgore_lastcutscene_633 = "這下你<br>總算<br>明白了。",
obj_asgore_lastcutscene_639 = "<名字>.",
obj_asgore_lastcutscene_640 = "原來你<br>還記得。",
obj_asgore_lastcutscene_651 = "在這個<br>世界<br>中...",
obj_asgore_lastcutscene_692 = "不是殺人就是被殺。",
obj_asgore_lastcutscene_769 = "嘻嘻嘻。<br>別緊張。",
obj_asgore_lastcutscene_770 = "我明白<br>和你戰鬥完全<br>沒有任何意義。",
obj_asgore_lastcutscene_771 = "那些人類靈魂<br>恐怕只會<br>再次反抗我。",
obj_asgore_lastcutscene_772 = "所以...!",
obj_asgore_lastcutscene_778 = "嘻嘻嘻。",
obj_asgore_lastcutscene_779 = "你不會真以為<br>殺了我就能有<br>什麼改變吧?",
obj_asgore_lastcutscene_780 = "不。",
obj_asgore_lastcutscene_781 = "每當你載入<br>存檔的時候,<br>我都會回來的。",
obj_asgore_lastcutscene_782 = "同樣的,每當你<br>希望達成一個<br>圓滿結局...",
obj_asgore_lastcutscene_783 = "我都會在這裡<br>將你的希望破滅掉!",
obj_asgore_lastcutscene_784 = "哈哈哈!!!",
obj_asgore_lastcutscene_792 = "行了,<br>咱們趕緊結束吧。",
obj_asgore_lastcutscene_796 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_831 = "...",
obj_asgore_lastcutscene_832 = "不,<br>那只是個幻想,<br>不是嗎?",
obj_asgore_lastcutscene_833 = "年輕人,當我<br>看著你的時候...",
obj_asgore_lastcutscene_834 = "我想起了<br>很久以前墜落到<br>這裡的那個人類...",
obj_asgore_lastcutscene_835 = "在你的眼神中<br>我感受到和那個人類<br>同樣的希望。",
obj_asgore_lastcutscene_836 = "在地下世界<br>有一則古老的預言<br>廣為流傳...",
obj_asgore_lastcutscene_837 = "有一天,<br>一名救世主會從<br>天堂降臨。",
obj_asgore_lastcutscene_838 = "...我相信預言中<br>的那個人類就是你。",
obj_asgore_lastcutscene_839 = "在地面的<br>某個地方...",
obj_asgore_lastcutscene_840 = "總會有辦法<br>把我們從這囚籠中<br>解放出去。",
obj_asgore_lastcutscene_841 = "讓你擔負起<br>這樣的責任<br>我也十分痛心,<br>但是...",
obj_asgore_lastcutscene_842 = "拜託了。<br>取走我的靈魂...<br>去尋找真相。",
obj_asgore_lastcutscene_898 = "哈...哈...",
obj_asgore_lastcutscene_899 = "我真的很抱歉...",
obj_asgore_lastcutscene_900 = "我無法給你<br>一個單純,<br>又幸福的結局...",
obj_asgore_lastcutscene_901 = "但我相信<br>你的自由...",
obj_asgore_lastcutscene_902 = "...也是我兒子的...",
obj_asgore_lastcutscene_903 = "...是Asriel的<br>願望。",
obj_asgore_lastcutscene_979 = "看?<br>我從來沒有<br>背叛過你!",
obj_asgore_lastcutscene_980 = "全都是圈套,<br>看到了嗎?",
obj_asgore_lastcutscene_981 = "我等的就是<br>這個機會<br>來替你殺了他!",
obj_asgore_lastcutscene_982 = "不管怎樣還是我<br>你最好的朋友!",
obj_asgore_lastcutscene_983 = "我能派上用場,<br>對你來說很有用",
obj_asgore_lastcutscene_984 = "我保證<br>不會擋你的道",
obj_asgore_lastcutscene_995 = "我可以幫你...<br>我可以...我可以...",
obj_asgore_lastcutscene_1006 = "求求你<br>別殺我。",
obj_asgore_prebarrier_event_78 = " 真緊張啊...",
obj_asgore_prebarrier_event_79 = " 想想就覺得像...",
obj_asgore_prebarrier_event_80 = " 去看牙醫一樣。",
obj_asgore_prebarrier_event_112 = " 你準備好了嗎?",
obj_asgore_prebarrier_event_113 = " 如果你沒有,<br>我可以理解。",
obj_asgore_prebarrier_event_114 = " 我也沒準備好。",
obj_asgoreb_652 = " ...",
obj_asgoreb_658 = " Asgore的HP很低。",
obj_asgoreb_692 = " Asgore80攻擊80防禦",
obj_asgoreb_705 = " 但是沒有什麼可說的。",
obj_asgoreb_711 = " 你輕聲告訴Asgore你並不想<br>和他戰鬥。",
obj_asgoreb_712 = " 他的手顫抖了一下。",
obj_asgoreb_716 = " 你告訴Asgore你並不想<br>和他戰鬥。",
obj_asgoreb_717 = " 他的呼吸聲有<br>一絲紊亂。",
obj_asgoreb_721 = " 你堅定地叫Asgore不要<br>繼續戰鬥。",
obj_asgoreb_722 = " 他的腦海中閃過一段回憶...",
obj_asgoreb_723 = " Asgore的攻擊力降低了!<br> Asgore的防禦力降低了!",
obj_asgoreb_729 = " 看來談話不會再有用了。",
obj_asgoreb_731 = " 你現在只能選擇戰鬥!",
obj_asgoreb_748 = " 你告訴Asgore,<br>X.",
obj_asgoreb_killcount_1 = "他剛才殺害了你",
obj_asgoreb_killcount_2 = "你曾有兩次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_3 = "你曾有三次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_4 = "你曾有四次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_5 = "你曾有五次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_6 = "你曾有六次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_7 = "你曾有七次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_8 = "你曾有八次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_9 = "你曾有九次死在他手裡",
obj_asgoreb_killcount_10 = "他殺害你的次數已經數不清了",
obj_asgoreb_749 = " 他悲傷地點點頭。",
obj_asgoreb_751 = " 他痛苦地點點頭。",
obj_asgoreb_753 = " 他憐憫地點點頭。",
obj_asgoremeet_event_131 = " 當滴當...",
obj_asgoremeet_event_132 = " 噢?<br> 有人嗎?",
obj_asgoremeet_event_133 = " 請等一等!",
obj_asgoremeet_event_134 = " 我馬上就澆完<br>這些花了。",
obj_asgoremeet_event_138 = " 好奇怪。<br> 我從未見過...<br> 植物哭泣的樣子。",
obj_asgoremeet_event_162 = " ...好啦!",
obj_asgoremeet_event_193 = " 哈囉!<br> 我能為你...",
obj_asgoremeet_event_224 = " 噢。",
obj_asgoremeet_event_247 = " ...",
obj_asgoremeet_event_248 = " 我很想說:“你想要<br>來杯茶嗎?”",
obj_asgoremeet_event_249 = " 但是...",
obj_asgoremeet_event_250 = " 你知道是怎麼回事。",
obj_asgoremeet_event_289 = " 今天天氣不錯,對吧?",
obj_asgoremeet_event_290 = " 小鳥在歌唱,<br>鮮花在綻放...",
obj_asgoremeet_event_291 = " 對捉迷藏來說<br>再合適不過了。",
obj_asgoremeet_event_313 = " ...",
obj_asgoremeet_event_314 = " 你知道我們要做什麼。",
obj_asgoremeet_event_315 = " 如果你準備好了,<br>請來下一個房間。",
obj_asgoremeet_event_369 = " ...嗯?",
obj_asgoremeet_event_370 = " 你一定就是剛剛那朵花<br>警告我時提到的那位了。",
obj_asgoremeet_event_371 = " 哈囉!",
obj_asgoremeet_event_372 = " ...",
obj_asgoremeet_event_373 = " 呃...<br> 你是什麼怪物呢?",
obj_asgoremeet_event_374 = " 對不起,我看不出來。",
obj_asgoremeet_event_375 = " 好吧,我們總會",
obj_asriel_overworldanim_174 = " 我真的很抱歉。",
obj_asriel_overworldanim_440 = " 哈...哈...",
obj_asriel_overworldanim_441 = " 我不想放開雙手...",
obj_asriel_overworldanim_495 = " Frisk...",
obj_asriel_overworldanim_496 = " 你...",
obj_asriel_overworldanim_497 = " 你將要完成一件<br>很棒的事情喔,知道嗎?",
obj_asriel_overworldanim_498 = " 無論你做什麼事。",
obj_asriel_overworldanim_499 = " 每個人都會在<br>你身邊支持你,<br>知道嗎?",
obj_asriel_overworldanim_533 = " 好了...<br> 我的時間已經到了。",
obj_asriel_overworldanim_534 = " 再見了。",
obj_asriel_overworldanim_572 = " 順便一說...",
obj_asriel_overworldanim_573 = " Frisk。",
obj_asriel_overworldanim_574 = " ...替我照顧好爸爸媽媽,<br>好嗎?",
obj_asrielappear_110 = "終於。",
obj_asrielappear_111 = "我已經<br>厭倦<br>做一朵<br>Flowey了。",
obj_asrielappear_147 = "哈囉!",
obj_asrielappear_148 = "<名字>,<br>你在<br>那裡嗎?",
obj_asrielappear_149 = "是我啊,<br>你<br>最好的<br>朋友。",
obj_FinalWriter_34 = "AsrielDreemurr",
obj_asrielb_245 = "知道嗎...",
obj_asrielb_246 = " 對於毀滅這個世界<br>我已經沒有<br>任何興趣了。",
obj_asrielb_251 = "在打敗你並<br>徹底支配時間線<br>之後...",
obj_asrielb_252 = "我只想將一切<br>倒回原點。",
obj_asrielb_257 = "你所有的成果...<br>所有人的記憶。",
obj_asrielb_258 = "我會令它們<br>統統歸零!",
obj_asrielb_263 = "在那之後<br>我們便可以再次<br>體驗這一切。",
obj_asrielb_268 = "你知道這計劃<br>最棒的部分<br>是什麼嗎?",
obj_asrielb_269 = "你會重複這一切。",
obj_asrielb_274 = "然後你會<br>再次輸給我。",
obj_asrielb_279 = "然後再一次。",
obj_asrielb_284 = "再一次!!!",
obj_asrielb_289 = "因為你想要一個<br>“幸福的結局”。",
obj_asrielb_294 = "因為你<br>“愛著你的朋友”。",
obj_asrielb_299 = "因為你<br>“永不放棄”。",
obj_asrielb_304 = " 不是很絕妙嗎?",
obj_asrielb_305 = " 你的“決心”。<br>那推動你走到<br>這一步的力量...",
obj_asrielb_306 = "如今它將會<br>把你拖下深淵!",
obj_asrielb_311 = "現在,<br>胡鬧的時間<br>已經結束了!",
obj_asrielb_312 = "是時候<br>將這條時間線<br>徹底清除了!",
obj_asrielb_541 = " Asriel準備好施放爆熱星辰",
obj_asrielb_542 = " Asriel正在蓄力無盡雷霆",
obj_asrielb_543 = " Asriel召喚出了混沌之刃",
obj_asrielb_544 = " Asriel準備好施放混沌衝擊",
obj_asrielb_545 = " Asriel準備好施放爆熱銀河",
obj_asrielb_546 = " Asriel召喚出了混沌魔刃",
obj_asrielb_547 = " Asriel準備好施放無盡雷霆II",
obj_asrielb_548 = " Asriel準備好施放混沌爆發",
obj_asrielb_549 = " Asriel準備好施放終極毀滅",
obj_asrielb_550 = " Asriel散發<br>出一股奇怪的力量",
obj_asrielb_551 = " 這裡就是終點了。",
obj_asrielb_585 = " AsrielDreemurr ∞攻擊 ∞防禦<br> 傳說級的存在,由地下<br>世界所有的靈魂組成。",
obj_asrielb_587 = " AsrielDreemurr ∞攻擊 ∞防禦<br> 執掌終極死亡的無上之神!",
obj_asrielb_597 = " 你緊握住希望...<br> 你在本回合內受到的傷害降低!",
obj_asrielb_598 = " 你不斷緊握著希望...<br> 傷害降低!",
obj_asrielb_614 = " 你想了想自己為什麼<br>來到這裡...",
obj_asrielb_615 = " 你感覺到自己口袋<br>越來越滿!",
obj_asrielb_618 = " 你的口袋裡裝滿了<br>夢想。",
obj_asrielb_669 = "...吃下了剛才的攻擊,<br>你居然還有力氣阻擋我...?",
obj_asrielb_670 = " 哇哦...<br>你還真是<br>有點特別啊。",
obj_asrielb_671 = " 但你也別太得意。",
obj_asrielb_672 = "到剛才為止,<br>這只是我力量的<br>冰山一角!",
obj_asrielb_673 = "看看你的決心<br>能不能擋下這一擊!!",
obj_asrielbed_87 = " <名字>,拜託了...",
obj_asrielbed_88 = " 快醒醒!",
obj_asrielbed_89 = " 你是人類<br>和怪物的<br>未來...",
obj_asrielbed_93 = " (躺在床上<br>感覺怪怪的。)",
obj_asrielbed_94 = " (對於現在的你來說<br>實在是太小了。)",
obj_asrielfinal_58 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處隱約地發出迴響。",
obj_asrielfinal_59 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處發出迴響。",
obj_asrielfinal_60 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處發出強烈的迴響。",
obj_asrielfinal_61 = " 你感覺到朋友們的靈魂<br>正在Asriel的深處迴響!",
obj_asrielfinal_423 = " 整個世界都將面臨終結。",
obj_asrielfinal_425 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處隱約地發出迴響。",
obj_asrielfinal_426 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處發出迴響。",
obj_asrielfinal_427 = " 你感覺到有什麼正在Asriel<br>的深處發出強烈的迴響。",
obj_asrielfinal_428 = " 你感覺到朋友們的靈魂<br>正在Asriel的深處迴響!",
obj_asrielfinal_429 = " ...",
obj_asrielfinal_468 = " 奇怪的是,<br>在你的朋友們回憶起你後...",
obj_asrielfinal_469 = " 還有某個存在<br>也開始在靈魂中迴響,<br>越來越強烈。",
obj_asrielfinal_470 = " 看來還有最後一個人<br>需要得到拯救。",
obj_asrielfinal_471 = " 但是,是誰呢...?",
obj_asrielfinal_472 = " ...",
obj_asrielfinal_473 = " 忽然間,你明白了。",
obj_asrielfinal_474 = " 你伸出手<br>並呼喚出那個名字。",
obj_asrielfinal_552 = " 你的身體無法動彈。<br> 什麼也沒有發生。",
obj_asrielfinal_553 = " 你掙扎著...<br> 什麼也沒有發生。",
obj_asrielfinal_554 = " 你嘗試使用<br>你的存檔。<br> 什麼也沒有發生。",
obj_asrielfinal_555 = " 你再次嘗試使用<br>你的存檔。<br> 什麼也沒有發生。",
obj_asrielfinal_556 = " 看來儲存遊戲<br>是沒有希望了。",
obj_asrielfinal_559 = " 恐怕唯一打敗Asriel的辦法<br>就是覆蓋在他的存檔上...",
obj_asrielfinal_560 = " 但是,由於從未儲存過,<br>你缺乏這樣做的力量。",
obj_asrielfinal_561 = " 看來儲存遊戲<br>是沒有希望了。",
obj_asrielfinal_563 = " ...",
obj_asrielfinal_564 = " 但是...",
obj_asrielfinal_565 = " 或許,憑藉著最後的一絲力量...",
obj_asrielfinal_566 = " 你還能夠SAVE一些其他的事物。",
obj_asrielfinal_577 = " 你的身體無法動彈。",
obj_asrielfinal_648 = " !?!?",
obj_asrielfinal_674 = "哈?你在<br>幹什麼...!?",
obj_asrielfinal_723 = " ",
obj_asrielfinal_724 = " ",
obj_asrielfinal_725 = " ",
obj_asrielfinal_726 = " ",
obj_asrielfinal_732 = " ",
obj_asrielfinal_737 = " ",
obj_asrielfinal_741 = " ",
obj_asrielfinal_746 = " ",
obj_asrielfinal_767 = "嗚哇哈哈哈...<br>見識下我真正的<br>力量吧!",
obj_asrielfinal_771 = "我可以感覺到...",
obj_asrielfinal_772 = "每當你歷經死亡,<br>你與這世界的聯繫<br>就會隨之斷裂。",
obj_asrielfinal_773 = "每當你歷經死亡,<br>你留給朋友們的記憶<br>也將逐漸消逝。",
obj_asrielfinal_774 = "你的生命即將<br>在此終結,<br>在一個沒有人記得<br>你的世界上...",
obj_asrielfinal_779 = "即使如此,<br>你還要堅持...?",
obj_asrielfinal_780 = "沒關係。",
obj_asrielfinal_781 = "再過不久,<br>你同樣也會<br>忘記所有的事。",
obj_asrielfinal_782 = "這會讓你下一輩子<br>活得更輕鬆的!",
obj_asrielfinal_787 = "嗚哇哈哈...",
obj_asrielfinal_788 = "還不放棄!?",
obj_asrielfinal_789 = "來吧...",
obj_asrielfinal_790 = "讓我看看<br>現如今你的決心<br>還能有多厲害!",
obj_asrielfinal_796 = "終極雞雞",
obj_asrielfinal_819 = "什...<br>你做了什麼...?",
obj_asrielfinal_820 = "這個感覺...?<br>你對我做了什麼?",
obj_asrielfinal_821 = "不!不!<br>我不需要任何人!",
obj_asrielfinal_826 = "快住手!<br>從我身邊滾開!",
obj_asrielfinal_827 = "你聽到了沒有!?",
obj_asrielfinal_828 = "我要把你<br>撕碎!",
obj_asrielfinal_833 = "...",
obj_asrielfinal_834 = "...",
obj_asrielfinal_835 = "<名字>...<br>你知道我為什麼<br>要這樣做嗎...?",
obj_asrielfinal_836 = "為什麼我不斷地<br>透過戰鬥將你<br>留下來...?",
obj_asrielfinal_841 = "我這樣做是因為...",
obj_asrielfinal_842 = "因為你是<br>特別的,<名字>.",
obj_asrielfinal_843 = "你是唯一一個<br>理解我的人。",
obj_asrielfinal_844 = "你是唯一一個<br>還可以一起<br>開心玩耍的人。",
obj_asrielfinal_849 = "...",
obj_asrielfinal_850 = "不...",
obj_asrielfinal_851 = "不僅僅是這些。",
obj_asrielfinal_852 = "我...我...",
obj_asrielfinal_853 = "我這樣做是因為<br>我關心你啊,<名字>!",
obj_asrielfinal_854 = "我關心你勝過<br>關心任何人!",
obj_asrielfinal_859 = "我還沒有準備好<br>來迎接結局。",
obj_asrielfinal_860 = "我還沒有準備好<br>面對你的離去。",
obj_asrielfinal_861 = "我還沒有準備好<br>向你說再見,<br>再一次說再見...",
obj_asrielfinal_868 = "所以,求求你...<br>快放下你的手...",
obj_asrielfinal_869 = "然後,<br>讓我贏吧!!!",
obj_asrielfinal_877 = "...",
obj_asrielfinal_878 = "<名字>...",
obj_asrielfinal_886 = "我好孤獨,<br><名字>...",
obj_asrielfinal_894 = "我好害怕,<br><名字>...",
obj_asrielfinal_903 = "<名字>,我...",
obj_asrielfinal_911 = "我...",
obj_asrielfinal_976 = " 你用盡全身心的力量<br>呼喚著你的朋友們。",
obj_asrielfinal_977 = " 從某處,你感受到了<br>來自他們的支持...",
obj_asrielfinal_1007 = " 你向Asriel的靈魂伸出手臂<br>並呼喚著你的朋友們。",
obj_asrielfinal_1008 = " 他們一定就在那裡的某處,<br>不是嗎?",
obj_asrielfinal_1009 = " ...",
obj_asrielfinal_1010 = " 在Asriel的靈魂深處,<br>有什麼正在發出迴響..!",
obj_asrielfinal_1014 = " 在Asriel的靈魂深處,<br>有什麼正在發出迴響..!",
obj_assortedtrash_79 = " (你把手放在生鏽的<br>自行車上。)",
obj_assortedtrash_80 = " (它的車鈴發出絕望的<br>鈴聲。)",
obj_assortedtrash_86 = " (一台報廢的台式電腦。)<br> (內部是空的。)",
obj_assortedtrash_91 = " (這是個動畫的DVD盒。)",
obj_assortedtrash_92 = " (它的邊緣劃滿了絕望的<br>抓痕。)",
obj_astigmatism_210 = "...<br>...",
obj_astigmatism_211 = "你看的夠<br>多了。",
obj_astigmatism_212 = "讓你<br>看最後<br>一眼。",
obj_astigmatism_213 = "...",
obj_astigmatism_220 = "你在害怕<br>什麼?",
obj_astigmatism_222 = "總算有人<br>明白了。",
obj_astigmatism_228 = "你怎麼<br>敢。",
obj_astigmatism_230 = "這才對!",
obj_astigmatism_236 = "你敢違抗<br>我?",
obj_astigmatism_238 = "你會倒楣<br>的。",
obj_astigmatism_242 = "那可是<br>需要<br>膽量的。",
obj_astigmatism_248 = "...別找<br>我茬。",
obj_astigmatism_249 = "...找<br>我茬。",
obj_astigmatism_254 = " ",
obj_astigmatism_456 = " Astigmatism看穿了你的靈魂。",
obj_astigmatism_457 = " Astigmatism用催眠的眼神<br>盯著你。",
obj_astigmatism_458 = " Astigmatism響亮地咬著牙齒。",
obj_astigmatism_459 = " 聞上去像眼鏡。",
obj_astigmatism_460 = " Astigmatism的眼睛布滿了血絲。",
obj_astigmatism_461 = " Astigmatism不想繼續戰鬥了。",
obj_astigmatism_462 = " Astigmatism在流眼淚。",
obj_astigmatism_495 = " Astigmatism-攻擊32防禦26<br> 這個惡霸總能得到<br>它想要的東西。",
obj_astigmatism_504 = " 你找了找Astigmatism茬。",
obj_astigmatism_518 = " 你不找Astigmatism茬。",
obj_astigmatism_533 = " 你違抗了Astigmatism的指令。",
obj_astigmatism_534 = " 你違抗了Astigmatism的指令。<br> 其他的怪物很敬佩。",
obj_autowater_81 = " (杯子裡的水回到<br>飲水機裡去了。)",
obj_autowater_85 = " (杯子裡的水被某種神秘<br>力量消除掉了。)",
obj_autowater_89 = " (水被高溫蒸發掉了。)",
obj_autowater_90 = " (杯子也被蒸發掉了。)",
obj_bara01_252 = "那個,<br>你把靈魂<br>給我們<br>唄。",
obj_bara01_253 = "那個,<br>“你死<br>定了”<br>什麼的。",
obj_bara01_254 = "那個,<br>準備<br>去死吧,<br>對吧?",
obj_bara01_255 = "那個,<br>毀滅吧<br>之類的。",
obj_bara01_259 = "老...<br>老兄...",
obj_bara01_262 = "那個,<br>組隊<br>攻擊!",
obj_bara01_266 = "那個...<br>啥?我沒<br>明白。",
obj_bara01_267 = "我...<br>我...",
obj_bara01_272 = "那個,<br>別亂摸。",
obj_bara01_278 = "喂..喂,<br>停下!!",
obj_bara01_285 = "02...<br>這些彈幕,<br>那個,是<br>獻給你的。",
obj_bara01_286 = "那個,<br>02...",
obj_bara01_287 = "02...<br>難道<br>你真的..",
obj_bara01_288 = "...",
obj_bara01_291 = "02...<br>我從來都<br>沒對他<br>說過...",
obj_bara01_293 = "02!?<br>為什麼!?",
obj_bara01_300 = " ",
obj_bara01_524 = " 02看上去正被自己的<br>防具所困擾。",
obj_bara01_525 = " 01正在打磨他的臉。",
obj_bara01_526 = " 01警戒著。",
obj_bara01_527 = " 02盯著你的一舉一動。",
obj_bara01_528 = " 軍事化動物園的氣味。",
obj_bara01_535 = " 01雙手抱頭。",
obj_bara01_536 = " 從01的盔甲裡傳來<br>痛苦的聲音。",
obj_bara01_537 = " 01呆呆地站在原地。",
obj_bara01_538 = " 01不知道該怎麼辦了。",
obj_bara01_542 = " 01呼吸變得急促。",
obj_bara01_558 = " 皇家守衛01-攻擊30防禦20<br> 皇家守衛隊的一員,<br>穿著拋光過的閃亮盔甲。",
obj_bara01_561 = " 我看到一對愛侶<br>臨近了煉獄的邊緣。",
obj_bara01_571 = " 你試圖觸摸皇家守衛01<br>的盔甲。<br> 你的手滑開了。",
obj_bara01_581 = " 你告訴皇家守衛01<br>他應該正視自己的感情。",
obj_bara01_615 = "哥-哥們<br>...",
obj_bara01_616 = "我<br>...",
obj_bara01_617 = "我再也<br>忍不住<br>了!",
obj_bara01_618 = "不能再<br>這麼<br>下去!!",
obj_bara01_632 = "那個,02!<br>我...",
obj_bara01_633 = "我喜歡,喜歡你,<br>兄弟!",
obj_bara01_634 = "你戰鬥的英姿...<br>你說話的口氣...",
obj_bara01_635 = "我喜歡<br>和你一起<br>放合體技。",
obj_bara01_636 = "我喜歡跟你<br>站在這裡,<br>一齊揮舞著武器...",
obj_bara01_637 = "02...我,那個,<br>想讓這樣的時光<br>永遠保持下去...",
obj_bara01_650 = "...",
obj_bara01_651 = "....",
obj_bara01_663 = "呃...",
obj_bara01_664 = "我是說,<br>呃...",
obj_bara01_665 = "開玩笑的!<br>騙到你<br>了吧!!!<br>哈哈!",
obj_bara01_668 = "哎喲,<br>老兄!<br>那個<br>人類,",
obj_bara01_669 = "肯定是<br>把我,呃,<br>洗腦了!",
obj_bara01_670 = "我剛才<br>說了<br>什麼啊?",
obj_bara01_671 = "腦子裡<br>一團<br>漿糊呀!!<br>哇!",
obj_bara01_687 = "...01。",
obj_bara01_699 = "呃,<br>啥事<br>哥們??",
obj_bara01_716 = "...",
obj_bara01_717 = "...你想<br>...",
obj_bara01_718 = "...吃點<br>冰淇淋<br>麼...",
obj_bara01_719 = "...<br>等這事<br>完了<br>之後?",
obj_bara01_731 = "那個...",
obj_bara01_732 = "當然了,<br>哥們!<br>哈哈!",
obj_bara01_751 = " 01和02幸福地看著對方。",
obj_bara02_256 = "...<br>...<br>...<br>唉。",
obj_bara02_257 = "...<br>...<br>呵。",
obj_bara02_258 = "...<br>...<br>什麼?",
obj_bara02_259 = "...<br>...<br>哼。",
obj_bara02_262 = "...<br>組隊攻擊。",
obj_bara02_266 = "...<br>我不會<br>說的。",
obj_bara02_271 = "...<br>變<br>...<br>熱了。",
obj_bara02_272 = "...<br>你好。",
obj_bara02_279 = "...",
obj_bara02_280 = "...",
obj_bara02_281 = "...",
obj_bara02_282 = "...",
obj_bara02_285 = "01...<br>你...!<br>..!!!!",
obj_bara02_287 = "01...!?<br>怎...!?",
obj_bara02_292 = " ",
obj_bara02_527 = " 02在盔甲裡汗如雨下。",
obj_bara02_528 = " 01正在打磨他的臉。",
obj_bara02_529 = " 01警戒著。",
obj_bara02_530 = " 02盯著你的一舉一動。",
obj_bara02_531 = " 軍事化動物園的氣味。",
obj_bara02_538 = " 02不斷握拳<br>再放開。",
obj_bara02_539 = " 02搖著頭。",
obj_bara02_540 = " 02用他的劍<br>敲打著地面。",
obj_bara02_541 = " 02在咳嗽。",
obj_bara02_545 = " 02呼吸變得急促。",
obj_bara02_564 = " 皇家守衛02-攻擊30防禦20<br> 穿著厚重護甲的<br>皇家衛隊成員。",
obj_bara02_567 = " 他們兩個都想死嗎?<br> 那意味著他們將帶著愛<br>共赴黃泉。",
obj_bara02_568 = " 我笑的停不下來。",
obj_bara02_580 = " 你清理了皇家守衛02的盔甲。<br> 冷卻塗料被洗掉了。",
obj_bara02_581 = " 你被推開了。",
obj_bara02_585 = " 你把皇家守衛02那健碩的<br>胸肌當作小鼓來拍。",
obj_bara02_597 = " 你告訴皇家守衛02<br>你最喜愛的秘密。",
obj_bara02_644 = "...<br>受不了<br>...<br>了。",
obj_bara02_645 = "...<br>盔甲...<br>太...<br>熱了!!!",
obj_bara02_664 = "...<br>這下<br>好多了。",
obj_bara02_672 = " 皇家守衛01看起來<br>魂不守舍。",
obj_barriercut_94 = "結界被摧毀了。",
obj_barrierevent_145 = " 準備好了?",
obj_battlebomb_217 = "嘀嗒。",
obj_battlebomb_218 = "嘀嗒。",
obj_battlebomb_219 = "嘀嗒。",
obj_battlebomb_220 = "嘀嗒。",
obj_battlebomb_222 = "Zzz...",
obj_battlebomb_223 = "嘩嘩。",
obj_battlebomb_245 = " ",
obj_battlebomb_485 = " 這個炸彈仍在運行!",
obj_battlebomb_486 = " 這隻狗仍在動!",
obj_battlebomb_513 = " 炸彈<br> 隨時都可能爆炸。",
obj_battlebomb_514 = " 煩人的狗炸彈<br> 它似乎不知道自己隨時<br>都會爆炸。",
obj_battlebomb_515 = " 一杯水特敏<br> 從各方面看,這是一杯<br>十分敏捷的水。",
obj_battlebomb_516 = " 劇本炸彈<br> 像所有動作大片一樣,<br>它充滿著爆炸。",
obj_battlebomb_517 = " 籃球炸彈<br> 哪怕你真的炸了,至少<br>你看起來仍會保持體面。",
obj_battlebomb_518 = " 禮物炸彈<br> 就算禮物是個炸彈,你也<br>必須回寫一份感謝信。",
obj_battlebomb_519 = " 遊戲炸彈<br> 你真應該先試用再付款。",
obj_battlebomb_536 = " 拆彈失敗!<br> 瞄準拆彈區域!",
obj_battlebomb_541 = " 炸彈拆除!",
obj_battlebomb_542 = " 狗彈拆除!",
obj_battlecontroller_286 = " 你勝利了!<br> 你獲得了XEXP和X金錢。",
obj_battlecontroller_287 = "<br> 你的LOVE增加了。",
obj_bed_dark_64 = "錯誤",
obj_bed_dark_66 = " (一張床。)",
obj_bed_watcher_94 = " (看上去是一張舒適的床。)",
obj_bed_watcher_95 = " (如果你站在床左邊的話<br>或許可以爬上去躺一躺。)",
obj_blookdiary_64 = " ",
obj_blookdiary_70 = " 親愛的日記:<br> Shyren的姐姐最近<br>“隕落”了。",
obj_blookdiary_71 = " 真是令人傷心。<br> 失去了陪伴自己的<br>姐姐...",
obj_blookdiary_72 = " 她變得比以往更孤僻了。",
obj_blookdiary_73 = " 於是我主動找到她,<br>並且對她說...",
obj_blookdiary_74 = " 她,小幽,和我<br>可以找個機會一起<br>登台演出。",
obj_blookdiary_75 = " 她好像很喜歡這個提議。",
obj_blookdiary_80 = " 更親愛的日記:<br> 我喜歡每寫一條<br>記錄就買一本新日記。",
obj_blookdiary_81 = " 我愛收集日記。",
obj_blookdiary_85 = " 最親愛的日記:<br> 我們的表親離開了農場<br>成為了一個訓練人偶。",
obj_blookdiary_86 = " 只剩下小幽和我了。",
obj_blookdiary_87 = " 小幽問我是不是<br>也打算要一個身體。",
obj_blookdiary_88 = " 它的語氣聽上去非常...<br> 心灰意冷...",
obj_blookdiary_89 = " 拜託,小幽。<br> 你知道我絕對不會<br>丟下你不管的。",
obj_blookdiary_90 = " 更何況...",
obj_blookdiary_91 = " 不管怎樣,<br>我永遠都無法找到<br>我想要的那種軀體。",
obj_blookdiary_96 = " 我心愛的日記:<br> 我今天結識了...<br> 一個有意思的人。",
obj_blookdiary_97 = " 上週我為我的人類同好會<br>貼了那張廣告。",
obj_blookdiary_98 = " 今天是第一次集會。",
obj_blookdiary_99 = " 除我之外只來了一個人。",
obj_blookdiary_100 = " 實話說,她是個呆子。<br> 而且她沉迷於那些<br>爛透了的卡通片。",
obj_blookdiary_101 = " 不過她也蠻有趣的....",
obj_blookdiary_102 = " 我想再見她一次。",
obj_blookdiary_107 = " 日記...我親愛的:<br> 我的日記收藏規模<br>變得愈發壯觀了。",
obj_blookdiary_108 = " 我已經有差不多五本了。",
obj_blookdiary_115 = " 親愛的日記:<br> 她今天帶來了個<br>讓我感到驚訝的東西。",
obj_blookdiary_116 = " 是一張速寫,上面畫著<br>她想要為我創造的軀體...",
obj_blookdiary_117 = " 那外形甚至超出了我<br>最大限度的想像。",
obj_blookdiary_118 = " 擁有那種外形的話,<br>我就終於能夠去做...<br>“我自己”了。",
obj_blookdiary_119 = " 再怎麼說,<br>以我目前的狀態<br>可不能成為明星。",
obj_blookdiary_120 = " 抱歉了,小幽,<br> 我實在是等不及去實現<br>夢想了...",
obj_blueattackgen_60 = " 你現在是藍的了。",
obj_blueattackgen_90 = "你現在是藍的了。",
obj_blueattackgen_91 = "那就是我的攻擊!",
obj_blueattackgen_92 = "捏嘿嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
obj_bonebox_63 = "嘿,我就是用那些<br>東西攻擊你的。",
obj_bonebox_64 = "真是美好的回憶,<br>是吧?",
obj_bonebox_65 = "回想起來<br>那彷彿就在昨日...",
obj_bonebox_66 = "雖說那其實是<br>剛剛才發生的事。",
obj_bonebox_70 = "嘿,那些是我還沒<br>用上的攻擊招數。",
obj_bonebox_71 = "你真走運!<br>如果我用了我的<br><span class=yellow>特殊攻擊</span>,",
obj_bonebox_72 = "你肯定會被轟成...",
obj_bonebox_73 = "對了。等等。我的<br><span class=yellow>特殊攻擊</span>哪去了?",
obj_bonebox_74 = "不!被那禍害人<br>的狗狗偷了!",
obj_bonebox_75 = "那些可惡的壞蛋總愛<br>溜進我的房間。",
obj_bonebox_76 = "有時甚至會趁我休息<br>爬到我的床上來。",
obj_bonebox_77 = "更糟的是,<br>它的爪子還<br>冰涼冰涼的。",
obj_bonebox_81 = " (這是一個裝滿<br>骨頭的箱子。)",
obj_bonebox_85 = " (這是一個裝滿<br>骨頭的箱子。)",
obj_bonedrawer_check_84 = " ",
obj_boysnightout_80 = " 嘿!你!<br> 站住!",
obj_boysnightout_113 = " 我們,大概,收到了<br>匿名情報說一個穿條紋衫<br>的人類會經過這裡。",
obj_boysnightout_114 = " 他跟我們說那個人類<br>就在熱地這邊徘徊...",
obj_boysnightout_115 = " 我知道,<br>聽起來很嚇人,是吧?",
obj_boysnightout_116 = " 好了,冷靜點。<br> 我們會帶你去安全的地方。",
obj_boysnightout_117 = " ",
obj_boysnightout_156 = " ...嗯?<br> 你想說什麼,哥們?",
obj_boysnightout_157 = " 那傢伙穿的衣服?",
obj_boysnightout_158 = " ...所以,是怎樣?",
obj_boysnightout_181 = " 哥們...",
obj_boysnightout_182 = " 你現在想的...<br> 跟我在想的一樣嗎?",
obj_boysnightout_183 = " 糟糕。<br> 這個,真的是...<br> 好尷尬啊。",
obj_boysnightout_184 = " 我們,大概,<br>好像應該殺掉你。",
obj_businessmanticore_70 = " 這個電梯是直通首都的。<br> 但是它無法運行了。",
obj_businessmanticore_71 = " 這個旅館盡其所能幫助<br>所有被困在這裡的人。",
obj_businessmanticore_75 = " 我?<br> 我只是喜歡給路人講解<br>發生了什麼罷了。",
obj_businessmanticore_80 = " 好消息!<br> 電梯開始正常運作了。",
obj_businessmanticore_81 = " 不過它現在特別繁忙,<br>所以我們還沒有乘上去的機會。",
obj_businessmanticore_86 = " Mettaton已經有五分鐘<br>沒有表演了...",
obj_businessmanticore_87 = " 怎麼回事...?<br> 你可以解釋一下嗎?",
obj_butterflybullet_102 = " Whimsalot不想繼續<br>戰鬥了。",
obj_cactus_55 = " 啊,仙人掌。<br> 植物界最傲嬌的植物。",
obj_cactus_58 = " 這棵仙人掌才沒有一直<br>等著你回來什麼的呢...",
obj_carbed_63 = "那是我的床!",
obj_carbed_64 = "如果我有一天<br>能夠去到<br>地上的話...",
obj_carbed_65 = "我想要在<br>高速公路上<br>直驅而行。",
obj_carbed_66 = "微風拂過我的<br>秀髮...",
obj_carbed_67 = "陽光親吻我的<br>肌膚...",
obj_carbed_68 = "當然了,<br>這只不過是<br>一場夢罷了。",
obj_carbed_69 = "所以我只好在<br>打瞌睡時順便<br>享受飛車的快感了。",
obj_carbed_72 = "為什麼你對我的床<br>這麼上心?",
obj_carbed_73 = "你難不成是累了麼?",
obj_carbed_78 = " (這是一個跑車外形的床,<br>鋪得整整齊齊。)",
obj_carrybird_95 = " 我的小肉桂是最可愛的,<br>對嗎?",
obj_carrybird_96 = " 兔兔太可愛了.........<br> 嘿嘿!",
obj_carrybird_98 = " 兔-兔-兔-兔-兔...",
obj_chairiel_118 = " (似乎正好供Toriel使用。)",
obj_chairiel_123 = " (一個很大的單人沙發。)<br> (但是沒有人坐在上面。)",
obj_cheesetable1_58 = " 這塊芝士似乎在這裡有<br>很長時間了。",
obj_cheesetable1_59 = " 它黏在了桌子上...",
obj_cheesetable1_62 = " (看來芝士<br>被咬走了一小塊。)",
obj_chewtoy_98 = " (這是一個會吱吱叫的<br>咀嚼玩具。)",
obj_chilldrake_246 = "讓我<br>刷牙?<br>絕對<br>沒門!",
obj_chilldrake_247 = "永遠都<br>不要催我<br>寫作業!",
obj_chilldrake_248 = "除非我<br>死掉!<br>否則不<br>睡覺!",
obj_chilldrake_249 = " 音樂<br>一直<br>放不停 ",
obj_chilldrake_254 = "你是不是<br>...<br>真的...",
obj_chilldrake_255 = "我不<br>認為你<br>...",
obj_chilldrake_256 = "實話<br>告訴你<br>...",
obj_chilldrake_258 = "你根本<br>不理解<br>我的<br>動機!!",
obj_chilldrake_265 = "只有<br>雪雪<br>才能<br>做到。",
obj_chilldrake_266 = "你不是<br>雪雪。",
obj_chilldrake_267 = "堅持講你<br>的冷笑話。<br>那樣<br>更好。",
obj_chilldrake_272 = "錯了!<br>我們奮戰<br>至死吧!",
obj_chilldrake_273 = "竟然<br>...<br>想死哦?",
obj_chilldrake_274 = "公然挑釁<br>可不能<br>不了了之<br>!!",
obj_chilldrake_279 = "就像<br>它們一樣",
obj_chilldrake_280 = "哈哈<br>哇咿",
obj_chilldrake_281 = "你搞定了",
obj_chilldrake_286 = "雪雪<br>現在在<br>哪裡?",
obj_chilldrake_287 = "哈...<br>哈...",
obj_chilldrake_288 = "得了吧,<br>笑話界的<br>畢加索。",
obj_chilldrake_296 = " ",
obj_chilldrake_493 = " Chilldrake發起了<br>一隻怪物的暴動。",
obj_chilldrake_494 = " Chilldrake正在詠唱<br>無政府主義之術。",
obj_chilldrake_495 = " Chilldrake正在吃它自己的<br>家庭作業。",
obj_chilldrake_496 = " 聞起來像“涼”爽型<br>的身體噴霧。",
obj_chilldrake_497 = " Chilldrake正在奇怪雪雪去哪了。",
obj_chilldrake_498 = " Chilldrake因你的同意<br>而感到消沉。",
obj_chilldrake_499 = " Chilldrake在嘲笑<br>你模仿它同伴的行為。",
obj_chilldrake_500 = " Chilldrake裝作<br>毫不在意。",
obj_chilldrake_501 = " Chilldrake志得意滿..",
obj_chilldrake_502 = " Chilldrake正在<br>散架。",
obj_chilldrake_518 = " Chilldrake-攻擊12防禦7<br> 無論是什麼它都要反抗!!<br> 正在尋找它的朋友雪雪。",
obj_chilldrake_527 = " 你告訴Chilldrake它完全錯了。",
obj_chilldrake_539 = " 在Chilldrake發表演說前<br>你就同意了它。",
obj_chilldrake_540 = " 你同意Chilldrake。<br> 它看起來感到非常不舒服...",
obj_chilldrake_548 = " 你拿Chilldrake開玩笑。",
obj_chilldrake_550 = " 你拿Chilldrake開玩笑。",
obj_chilldrake_551 = " 其他的怪物覺得它<br>超好笑...",
obj_chilldrakenpc_70 = " 呵...我們青少年團伙只<br>靠這塊土地就可以<br>自給自足...",
obj_chilldrakenpc_71 = " 唔,還有每天我們爸媽<br>帶給我們的便當。",
obj_chilldrakenpc_72 = " 除了雪雪。<br> 我們得把自己的便當分給他。",
obj_chilldrakenpc_76 = " 呵...<br> 我想我們必須得去地上了。",
obj_chilldrakenpc_77 = " 那裡肯定有我們<br>可以住的林子,對吧?",
obj_chilldrakenpc_82 = " 嗚呼呼呼。",
obj_chilldrakenpc_83 = " 我們青少年團伙用<br>這些比成年人小的拳頭,<br>在這林子裡稱霸。",
obj_chilldrakenpc_87 = " 我不想長大...<br> 那樣我就不再是個少年了。",
obj_chilldrakenpc_88 = " 不!那種事我決不會承認!<br> 我會發明出“成少年”<br>之類的名詞!",
obj_chipdoor_l_78 = " (門是鎖著的。)",
obj_chipdoor_l_79 = " (這門的一半是開著的。)",
obj_chipdoor_l_82 = " (門開了。)",
obj_chipdoor_l_87 = " (門開了。)",
obj_chipdoor_r_84 = " (門是鎖著的。)",
obj_chipdoor_r_85 = " (這門的一半是開著的。)",
obj_chipdoor_r_89 = " (門開了。)",
obj_chipdoor_r_94 = " (門開了。)",
obj_clamgirl_74 = " 我從城裡來拜訪瀑布。",
obj_clamgirl_75 = " 是共時性麼...?<br> 我鄰居家的女兒好像<br>和你差不多大。",
obj_clamgirl_76 = " 她的名字叫“<span class=yellow>蘇西</span>”。<br> 我覺得你們應該成為朋友。",
obj_clamgirl_77 = " 你受到了...<br> 來自鄰居的祝福!!!",
obj_clamgirl_81 = " 不知道我住在哪裡也沒關係。<br> 命運會引導你。",
obj_clamgirl_82 = " 在命運的安排下,<br>最初使你來到這裡的原因<br>或許就是她...",
obj_clamgirl_93 = " 我在這附近感覺到了一股<br>不詳的氣息...",
obj_clamgirl_94 = " 我想你應該離那個女孩遠點。",
obj_clamgirl_102 = " 結果你並沒有遇到<br>我鄰居的女兒。",
obj_clamgirl_103 = " 別沮喪。<br> 世界上有無數的機遇。",
obj_clamgirl_104 = " 但你能做的事卻寥寥無幾。<br> 接受這個事實對你有好處。",
obj_clamgirl_105 = " 接受我鄰居的祝福吧!<br> 你可以把它當成<br>對任何事情的祝福!",
obj_clamgirl_110 = " 我本想告訴你關於<br>我鄰居的女兒的事。",
obj_clamgirl_111 = " 但是在我開口之前<br>你已經從我身邊走過。",
obj_clamgirl_112 = " 命運決定了我不應該告訴你。",
obj_clamguy_73 = " 好,誒,誒,誒,誒...",
obj_clamguy_74 = " 我很渴,<br>所以我特地從瀑布過來喝水!",
obj_clamguy_78 = " 好,誒,誒...",
obj_clamguy_79 = " 你要那麼多水幹嘛?",
obj_clamguy_83 = " 好,誒,誒,誒,誒...",
obj_clamguy_84 = " 我們現在有了個私人水池?<br> 更糟糕的事也發生過。",
obj_clamguy_89 = " 好,誒,誒,誒,誒...",
obj_clamguy_90 = " 你拿著那玩意就是想<br>顯得自己很有內涵嗎?",
obj_clamguy_91 = " 因為你失敗了。",
obj_clamguy_98 = " 好,誒,誒,誒,誒...",
obj_clamguy_99 = " 我可以在地上世界來一杯<br>可口的水。",
obj_colorlever_77 = " (某種開關。)<br> (中間有一紅色鑰匙孔。)",
obj_colorlever_81 = " (紅色開關打開了。)",
obj_colorlever_89 = " (喀!)<br> (紅色的鑰匙完美地對上了。)",
obj_colorlever_98 = " (某種開關。)<br> (中間有一藍色鑰匙孔。)",
obj_colorlever_102 = " (藍色開關打開了。)",
obj_colorlever_110 = " (喀!)<br> (藍色的鑰匙完美地對上了。)",
obj_colorlever_119 = " (某種開關。)<br> (中間有一綠色鑰匙孔。)",
obj_colorlever_123 = " (綠色開關打開了。)",
obj_colorlever_131 = " (喀!)<br> (綠色的鑰匙完美地對上了。)",
obj_colorlever_140 = " (某種開關。)<br> (中間有一黃色鑰匙孔。)",
obj_colorlever_144 = " (黃色開關打開了。)",
obj_colorlever_152 = " (喀!)<br> (黃色的鑰匙完美地對上了。)",
obj_controlspear_89 = " 方向鍵瞄準,以[確定]選定。",
obj_controlspear_90 = " 用[方向]瞄準,以[確定]選定。",
obj_controlspear_132 = " 茶盒-毫無疑問是正確選項。",
obj_controlspear_143 = " 熱巧克力-綠色圓罐。",
obj_controlspear_154 = " 汽水-黃得噁心的液體。",
obj_controlspear_165 = " 糖-放在茶里。",
obj_controlspear_176 = " Undyne。",
obj_controlspear_192 = " 冰箱-塞滿食物。",
obj_controlspear_204 = " 劍-個人嗜好。",
obj_controlspear_select = " 以[確定]選定。",
obj_controlspear_218 = " ...你是不是...",
obj_controlspear_219 = " 選了我????",
obj_controlspear_223 = " ??????????",
obj_controlspear_235 = " 糖是加在茶裡的,<br>明~~~白了沒?",
obj_controlspear_243 = " 噢,汽水?",
obj_controlspear_244 = " 其實,雖說你選了它,<br>但你看上去並不高興。",
obj_controlspear_245 = " 嘿,沒關係!<br> 我也覺得汽水,挺噁心的!",
obj_controlspear_246 = " 它腐蝕你的牙齒...<br> 它腐蝕你的心靈...",
obj_controlspear_247 = " 它腐蝕你的鬥志!",
obj_controlspear_248 = " ...哈?<br> 為什麼我會有汽水?",
obj_controlspear_249 = " ...",
obj_controlspear_253 = " 什麼?<br> 你想把矛扔過去?",
obj_controlspear_261 = " 噢,你想來點熱巧克力?",
obj_controlspear_262 = " 等下,等下,<br>我剛想起來...<br> 那個罐子是空的。",
obj_controlspear_263 = " 太麻煩了<br>所以我後來不買了...",
obj_controlspear_264 = " Asgore老是不小心把<br>棉花糖粘在他的鬍子上。",
obj_controlspear_268 = " 那個罐子是空的。",
obj_controlspear_276 = " ...茶,是吧?<br> 馬上就好!",
obj_controlspear_284 = " 冰箱!?<br> 你想要一整台冰箱!?",
obj_controlspear_285 = " 不行!",
obj_controlspear_291 = " 相信我,我會很樂意地<br>讓你嚐嚐這把劍。",
obj_controlspear_292 = " 如果你不是我親愛的<br>客人的話!",
obj_convenientlamp_55 = " 只是個形狀便利的燈。",
obj_cookshowevent_89 = " 鈴鈴...",
obj_cookshowevent_90 = " ",
obj_cookshowevent_91 = " 呃-嘿,這裡好像 很暗,<br>是不是?",
obj_cookshowevent_92 = " 別擔心!",
obj_cookshowevent_93 = "  我會破解燈光系統<br>把燈都打開的!",
obj_cookshowevent_135 = " 不,沒有。",
obj_cookshowevent_156 = " 噢噢噢噢耶!!!",
obj_cookshowevent_157 = " 歡迎,各位美人兒們,<br>歡迎來到地底的頂級<br>烹飪秀!!!",
obj_cookshowevent_174 = " 預熱好你們的烤箱,因為<br>我們今天準備了一個非常<br>特別的食譜!",
obj_cookshowevent_175 = " 我們今天要做的是...",
obj_cookshowevent_176 = " 蛋糕!",
obj_cookshowevent_177 = " 我可愛的助手會替我<br>去拿需要的材料。",
obj_cookshowevent_178 = " 大家請給我助手一個<br>熱烈的掌聲!!!",
obj_cookshowevent_202 = " 我們需要<span class=yellow>糖,<br>牛奶,</span>和<span class=yellow>蛋。</span>",
obj_cookshowevent_203 = " 替我拿來吧,甜心!",
obj_cookshowevent_253 = " 一個<span class=yellow>人類的靈魂</span>!!!!",
obj_cookshowevent_295 = " 鈴鈴...",
obj_cookshowevent_296 = " ",
obj_cookshowevent_297 = " 哈囉...?<br> 我現在正忙著呢。",
obj_cookshowevent_298 = " ",
obj_cookshowevent_299 = " 等-等一下!!!",
obj_cookshowevent_300 = " 難道你不能做...",
obj_cookshowevent_301 = " 難道你不能用...",
obj_cookshowevent_302 = " 難道你不能把食譜的<br>內容調整一下嗎?",
obj_cookshowevent_303 = " ",
obj_cookshowevent_304 = " ...調整?<br> 你的意思是,用什麼<br>其他的非人類的材料?",
obj_cookshowevent_305 = " ...為什麼?",
obj_cookshowevent_306 = " ",
obj_cookshowevent_307 = " 呃,<br>要是如果有誰是...",
obj_cookshowevent_308 = " ...",
obj_cookshowevent_309 = " 素食者怎麼辦?",
obj_cookshowevent_310 = " ",
obj_cookshowevent_311 = " ...素食者。",
obj_cookshowevent_312 = " ",
obj_cookshowevent_313 = " 呃其實我的意思是",
obj_cookshowevent_326 = " 真是個高明的點子,<br>Alphys!!",
obj_cookshowevent_327 = " 其實,我這兒正好有一個<br>方法!!!",
obj_cookshowevent_328 = " MTT品牌永久-便利型<br>人類-靈魂-調味<br>替代品!",
obj_cookshowevent_329 = " 那邊那個櫃臺上的罐頭...<br> 就是我們需要的<br>東西!!!",
obj_cookshowevent_376 = " 好了,親愛的?<br> 去幫我拿一下吧?",
obj_cookshowevent_434 = " 另外,我們的節目規定<br>的時間很嚴格。",
obj_cookshowevent_435 = " 也就是說如果你不能在<br><span class=yellow>一分鐘內</span>拿到那個罐頭...",
obj_cookshowevent_436 = " 我們就要用回<br><span class=red>原來的食譜</span>!!!",
obj_cookshowevent_437 = " 所以...<br> 最好快點開始爬吧,<br>小可愛!!!",
obj_cookshowevent_472 = " 鈴鈴...",
obj_cookshowevent_473 = " ",
obj_cookshowevent_474 = " 哦不!!!<br> 這點時間根本不夠!",
obj_cookshowevent_475 = " ...",
obj_cookshowevent_476 = " 幸-幸-幸運的是,<br>我有一個計劃!",
obj_cookshowevent_477 = " 剛剛升級你的手機時,<br>我加了一點...特殊功能。",
obj_cookshowevent_478 = " 你有沒有看到那個寫著...<br> “飛行器”的巨大按鈕?",
obj_cookshowevent_479 = " 看著!",
obj_cookshowevent_515 = " 出去!",
obj_cookshowevent_516 = " 你應該有足夠的燃料<br>讓你飛到頂端!",
obj_cookshowevent_517 = " 現在,快點上去吧!!!",
obj_cookshowevent_565 = " 鈴鈴...",
obj_cookshowevent_566 = " ",
obj_cookshowevent_567 = " 哇!!<br> 我...我們做到了!!",
obj_cookshowevent_568 = " 我...我們真的做到了!!!",
obj_cookshowevent_569 = " 真是幹得漂亮!搭檔",
obj_cookshowevent_570 = " 呃-嗯,呃,總之,<br>我們繼續前進吧!!!",
obj_cookshowevent_571 = " ",
obj_cookshowevent_572 = " 嘀...",
obj_cookshowevent_575 = " 鈴鈴...",
obj_cookshowevent_576 = " ",
obj_cookshowevent_577 = " ...",
obj_cookshowevent_578 = " 呃-嗯...<br> 我想我們...<br> 做到了?",
obj_cookshowevent_579 = " 呃-嗯,呃,總之,<br>我們繼續前進吧!!!",
obj_cookshowevent_580 = " ",
obj_cookshowevent_581 = " 嘀...",
obj_core_enemyevent_97 = " 鈴鈴...",
obj_core_enemyevent_98 = " ",
obj_core_enemyevent_99 = " 呃嘿,你要不要先去<br>試試那邊的電梯?",
obj_core_enemyevent_100 = " ...",
obj_core_enemyevent_106 = " 鈴鈴...",
obj_core_enemyevent_107 = " ",
obj_core_enemyevent_108 = " 呃嘿,<br>你要不要試試走右邊?",
obj_core_enemyevent_109 = " ...",
obj_core_enemyevent_116 = " 鈴鈴...",
obj_core_enemyevent_117 = " ",
obj_core_enemyevent_118 = " 好了,<br>你應該可以通過了...",
obj_core_enemyevent_119 = " ...",
obj_core_enemyevent_139 = " 小-小心!",
obj_core_enemyevent_182 = " 剛-剛好險啊...",
obj_core_enemyevent_183 = " 為...為什麼這裡有<br>這麼多的怪物啊?",
obj_core_enemyevent_184 = " 我的意思是...<br> 不會有問題的,<br>對-對-對吧?",
obj_core_enemyevent_185 = " 我-我們只要繼續<br>前進就好了!",
obj_core_enemyevent_186 = " ...",
obj_core_enemyevent_187 = " ",
obj_core_enemyevent_188 = " (滴...)",
obj_core_enemyevent2_142 = " 鈴鈴...",
obj_core_enemyevent2_143 = " ",
obj_core_enemyevent2_144 = " 抱歉,我...我...",
obj_core_enemyevent2_145 = " 我還以為...",
obj_core_enemyevent2_146 = " 我們還是試試<br>右邊的路吧。",
obj_core_enemyevent2_147 = " ",
obj_core_enemyevent2_148 = " (滴...)",
obj_core_enemyevent2_152 = " 鈴鈴...",
obj_core_enemyevent2_153 = " ",
obj_core_enemyevent2_154 = " 你-你還好嗎?",
obj_core_enemyevent2_155 = " 為什麼你不聽我的話<br>走右邊呢...?",
obj_core_enemyevent2_156 = " 拜-拜託...<br> 你是信任我的,對吧...?",
obj_core_enemyevent2_157 = " ",
obj_core_enemyevent2_158 = " (滴...)",
obj_core_laserswitch_118 = " 鈴鈴...",
obj_core_laserswitch_119 = " ",
obj_core_laserswitch_120 = " 噢我的天,你還好嗎?",
obj_core_laserswitch_121 = " 我...我很抱歉,<br>我給了你錯的順序。",
obj_core_laserswitch_122 = " ...",
obj_core_laserswitch_123 = " 沒-沒什麼問題,別擔心。",
obj_core_laserswitch_124 = " 我-我們繼續往<br>右邊走吧。",
obj_core_laserswitch_125 = " ",
obj_core_laserswitch_126 = " 嘀...",
obj_core_laserswitch_130 = " 鈴鈴...",
obj_core_laserswitch_131 = " ",
obj_core_laserswitch_132 = " 我的天啊...<br> 你受傷了嗎?",
obj_core_laserswitch_133 = " 我...我很抱歉,<br>我告訴你的順序不對。",
obj_core_laserswitch_134 = " ...",
obj_core_laserswitch_135 = " 接-接下來每-每件事<br>都會順利的,別擔心。",
obj_core_laserswitch_136 = " 我-我們繼續往<br>右邊走吧。",
obj_core_laserswitch_137 = " ",
obj_core_laserswitch_138 = " 嘀...",
obj_countermiddle_116 = " 完美!<br> 幹得漂亮,美人兒!",
obj_countermiddle_117 = " 我們已經拿到烤蛋糕<br>需要的所有材料了!",
obj_countermiddle_118 = " <span class=yellow>牛奶</span>...<br> <span class=yellow>糖</span>...<br> <span class=yellow>蛋</span>...",
obj_countermiddle_119 = " ...哦我的天!<br>我們華麗地等一下!<br> 我怎麼能忘了!!!",
obj_countermiddle_120 = " 我們漏掉了最<span class=yellow>重要的材料</span>!",
obj_creditsloader_449 = "我的意思是<br>我們還沒有播放<span class=red><br>特別鳴謝</span>呢...",
obj_creditsloader_450 = "準備好了?<br>讓我們一口氣<br>把這些完成吧!",
obj_creditsloader_492 = "哈哈哈哈...",
obj_creditsloader_493 = " 你不會真的以為<br>這樣就結束了吧<br>!?!?",
obj_crygen3_56 = " 幽靈Napstablook迫不及待地<br>等待著你的回應。",
obj_crygen3_80 = "你喜歡<br>嗎...",
obj_crygen3_81 = " ",
obj_crygen3_108 = "我叫它<br>“幽靈<br>納普<br>斯文”",
obj_crygen3_109 = " ",
obj_darkfridge_116 = " (一個冰箱。)<br> (是空的。)",
obj_darkfridge_122 = " (一個冰箱。)<br> (裡面放了某種樣本。)",
obj_darkfridge_126 = " 這裡有什麼東西...<br> 它好像在呼吸。",
obj_darkfridge_133 = " (一個冰箱。)<br> (是空的。)",
obj_darkfridge_136 = " 這裡有什麼東西...<br> 它像一棵樹,<br>結滿了美味的果實。",
obj_darkfridge_142 = " (一個冰箱。)<br> (裡面放了某種樣本。)",
obj_darkfridge_145 = " 這裡有什麼東西...<br> 有著人的形狀。",
obj_darkfridge_151 = " (一個冰箱。)<br> (是空的。)",
obj_darkfridge_154 = " 這裡有什麼東西...<br> 摸上去有些溫熱,<br>有些潮濕。",
obj_darkplant_64 = " (一株假盆栽。)",
obj_darksans1_187 = " 嘿嘿...在掌心藏<br>放屁墊的整蠱把戲。",
obj_darksans1_188 = " 這招總是很有趣。",
obj_darksans1_189 = " 總之,<br>你是個人類,對吧?",
obj_darksans1_190 = " 這真滑稽。",
obj_darksans1_193 = " 嘿,在掌心藏<br>放屁墊的整蠱把戲...",
obj_darksans1_194 = " 等下...<br> 難道你是以前聽過<br>還是怎地?",
obj_darksans1_195 = " 我還沒告訴你<br>你就已經轉身了...<br> ...奇怪。",
obj_darksans1_196 = " ...無所謂了。<br> 你是個人類,對吧?",
obj_darksans1_198 = " 我是Sans。<br> 骷髏Sans。",
obj_darksans1_199 = " 其實我現在應該在<br>搜尋人類的。",
obj_darksans1_200 = " 但是...你要知道...",
obj_darksans1_201 = " 我實在是懶得<br>去抓什麼。",
obj_darksans1_202 = " 現在我的兄弟,<br>Papyrus...",
obj_darksans1_203 = " 對於抓捕人類這事兒<br>他狂熱得不得了。",
obj_darksans1_204 = " 嘿,你看,那邊那個<br>應該就是他了。",
obj_darksans1_205 = " 我有個主意。<br> 穿過這個像門一樣<br>的東西。",
obj_darksans1_206 = " 對,直接往前走。<br> 我兄弟把這欄杆造得<br>太寬了,誰都攔不住。",
obj_darksans1_210 = " 嘿嘿...在掌心藏<br>放屁墊的整蠱把戲。",
obj_darksans1_211 = " 這招總是很有趣。",
obj_darksans1_212 = " ...",
obj_darksans1_213 = " 到這,呃。<br> 你應該笑一下的。",
obj_darksans1_214 = " 或者,呃,<br>至少有點反應...?",
obj_darksans1_215 = " ...",
obj_darksans1_216 = " (天哪,女士,<br>你真是會給我挑人啊,<br>是吧...?)",
obj_darksans1_217 = " 好吧,沒關係。<br> 每個人都有自己的笑點。",
obj_darksans1_218 = " 我是Sans。<br> 骷髏Sans。",
obj_darksans1_219 = " 其實我現在應該在<br>搜尋人類的。",
obj_darksans1_220 = " 但是...你要知道...",
obj_darksans1_221 = " 我實在是懶得<br>去抓什麼。",
obj_darksans1_222 = " 現在我的兄弟,<br>Papyrus...",
obj_darksans1_223 = " 對於抓捕人類這事兒<br>他狂熱得不得了。",
obj_darksans1_224 = " 嘿,你看,那邊那個<br>應該就是他了。",
obj_darksans1_225 = " 我有個主意。<br> 穿過這個像門一樣<br>的東西。",
obj_darksans1_226 = " 對,直接往前走。<br> 我兄弟把這欄杆造得<br>太寬了,誰都攔不住。",
obj_darksans1_345 = " 人類。",
obj_darksans1_346 = " 難道你不知道<br>怎麼和新朋友<br>打招呼嗎?",
obj_darksans1_347 = " 轉過身來<br>和我握手。",
obj_darksans1_354 = " 人類。",
obj_darksans1_355 = " ",
obj_darksans1_356 = " ",
obj_darksans1_399 = " 快,躲到那盞<br>形狀很便利的燈<br>後面。",
obj_darksans1_457 = " 咋的了,哥們?",
obj_darksans1_459 = "你知道是<br>“咋的了,”<br>兄弟!",
obj_darksans1_460 = "都已經八天了<br>你還是沒有...",
obj_darksans1_461 = "調整好。<br>你出的。<br>謎題!",
obj_darksans1_462 = "你擅離職守又<br>四處閒逛!",
obj_darksans1_463 = "你究竟幹嘛<br>去了?!?",
obj_darksans1_465 = " 盯著這盞檯燈看。<br> 它超酷的。<br> 不想看看嗎?",
obj_darksans1_480 = "不想!!<br>我才沒那種<br>閒工夫!!",
obj_darksans1_481 = "如果有人類從<br>這經過怎麼辦!?!",
obj_darksans1_482 = "我想有所準備!!!",
obj_darksans1_483 = "我一定要!<br>我必須要!",
obj_darksans1_484 = "抓住一個人類!",
obj_darksans1_496 = "這樣一來,我,<br>偉大的Papyrus...",
obj_darksans1_497 = "會得到我應得<br>的東西!",
obj_darksans1_498 = "尊敬...<br>認可...",
obj_darksans1_499 = "我將終於有資格成為<br>皇家守衛的一員了!",
obj_darksans1_500 = "人們會來求我,<br>能不能當,我的,<br>“朋友?”",
obj_darksans1_501 = "我會每天早晨<br>都沐浴在熱吻中。",
obj_darksans1_514 = " 嗯...",
obj_darksans1_515 = " 沒準這盞檯燈能<br>幫到你哦。",
obj_darksans1_528 = "Sans!!你什麼忙<br>都沒幫上!!<br>你這懶骨頭!!",
obj_darksans1_529 = "你就只會坐在那<br>摸魚!",
obj_darksans1_530 = "每天都變得<br>越來越懶!!!",
obj_darksans1_532 = " 嘿,淡定點。<br> 我今天可是做完一<span class=yellow>簍</span>子<br>工作了。",
obj_darksans1_533 = " 一骷<span class=yellow>簍</span>子。",
obj_darksans1_582 = "Sans!!!",
obj_darksans1_584 = " 拜託。<br> 你明明笑了。",
obj_darksans1_586 = "我笑了但我<br>討厭這樣!",
obj_darksans1_587 = "唉...",
obj_darksans1_588 = "為什麼像我這麼<br>偉大的人...",
obj_darksans1_589 = "為了得到認可<br>就得做這麼多<br>苦工...",
obj_darksans1_591 = " 哇哦,聽上去<br>你真的很拚命呢...",
obj_darksans1_592 = " 拚命到了骨子裡。",
obj_darksans1_604 = "呃啊!!!",
obj_darksans1_605 = "我要去布置我的<br>謎題了...",
obj_darksans1_606 = "至於你的工作?",
obj_darksans1_607 = "你給我多長點,",
obj_darksans1_608 = "“骨氣”吧!!!!",
obj_darksans1_609 = "捏嘿嘿嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿嘿嘿嘿!!!",
obj_darksans1_644 = "嘿!",
obj_darksans1_666 = " 好了,你可以出來了。",
obj_darksans1_720 = " ...",
obj_darksans1_721 = " 哦,好吧,<br>也許沒必要。",
obj_darksans1_750 = "Sans!!!<br>你找到人類了<br>沒!??!",
obj_darksans1_752 = " 嗯。",
obj_darksans1_754 = "真的!?!?<br>哇咿!!!",
obj_darksans1_755 = "看來大功告成了!!",
obj_darksans1_780 = " 非常順利,是吧?",
obj_darksausagenpc_72 = " 你問為什麼我看上去<br>像根詭異的黑香腸?<br> 只是角度問題。",
obj_darksausagenpc_76 = " 我年少的時候,會偷偷在這<br>嚇人的火坑邊上玩。",
obj_darksausagenpc_77 = " 因為核心的結構一直在改變,<br>找它就像在玩捉迷藏似的。",
obj_darksausagenpc_78 = " 它是我最喜歡的地方。<br> 你可以試試在這裡做飯什麼的。",
obj_darksausagenpc_83 = " 我們是被Mettaton<br>僱傭來消滅你的。",
obj_darksausagenpc_84 = " 但他沒付酬金,<br>所以我們一致決定罷工。",
obj_darksausagenpc_85 = " 別把它放在心上。",
obj_darksausagenpc_90 = " Zzzzzzzz...",
obj_darksausagenpc_91 = " (它在打盹兒。)",
obj_darksausagenpc_96 = " 你問為什麼我看上去<br>像根黑香腸而不是<br>一名騎士或者巫師?",
obj_darksausagenpc_97 = " 嗯...<br> 每個人都有看上去<br>最美的一面嘛...",
obj_darksausagenpc_102 = " 核心是由可變換的房間組成的。",
obj_darksausagenpc_103 = " 為了讓你迷路然後死掉,<br>這裡的布局已經<br>在你來之前改動過了。",
obj_darksausagenpc_104 = " 是哦,就為了你。<br> 覺得自己很特別吧!",
obj_darksink_91 = " 錯誤。",
obj_darksink_98 = " (你把水龍頭打開。)",
obj_darksink_100 = " (你一定特別喜歡洗手。)",
obj_darksink_110 = " (你把水龍頭關掉。)",
obj_darksink_122 = " (你把水龍頭打開。)",
obj_darksink_132 = " (水槽裡有一個紅色的鑰匙。)",
obj_darksink_133 = " (你把它掛在鑰匙圈上。)",
obj_dateheart_158 = "我懂了。我懂。",
obj_dateheart_159 = "你喜歡用一顆心<br>來撫摸我的二頭肌。",
obj_dateheart_160 = "誰不喜歡!?",
obj_dateheart_161 = "再試試看!",
obj_dateheart_165 = "這個T恤原來沒有<br>寫著“酷”,<br>但是我改了改。",
obj_dateheart_166 = "專家建議:<br>所有服飾的字樣<br>都可以這樣弄。",
obj_dateheart_167 = "但那不是一個<br>秘密!!!",
obj_dateheart_168 = "那只是一個<br>很好的建議!!!",
obj_dateheart_172 = "你拉著我的手<br>來誘惑我<br>告訴你答案...",
obj_dateheart_173 = "不行!!!<br>我必須忍耐!!",
obj_dateheart_177 = "我的腿裡<br>沒有秘密。",
obj_dateheart_178 = "只有努力與堅持...",
obj_dateheart_182 = "人類攜帶的靈魂<br>固然比怪物強大...",
obj_dateheart_183 = "但我們腳上的鞋帶...!",
obj_dateheart_184 = "...幾乎沒啥區別。",
obj_dateheart_188 = "帽子的對話。",
obj_dateheart_365 = "我知道你為什麼<br>想要逃走。",
obj_dateheart_366 = "你無法承受我如此<br>帥氣的光環。",
obj_dateheart_367 = "但是你<br>不能反悔了!!!",
obj_diamondkid_73 = " 我最喜愛的Mettaton時刻(TM)?<br> <span class=yellow>當事態陷入危機時,<br>他會擺一個誇張的姿勢</span>。",
obj_diamondkid_74 = " 比如有一次他在廚藝秀上<br>把雞蛋煎糊了的時候。",
obj_diamondkid_78 = " 但是!<br> 他之後會說!",
obj_diamondkid_79 = " 哪怕你廚藝再怎麼爛,<br>你都可以<span class=yellow>買一個MTT牌<br>魅力漢堡</span>!",
obj_diamondkid_80 = " 然後他會<span class=yellow>吃一個!</span><br> 所有人都特別喜歡那招!",
obj_diamondkid_81 = " ...你問他沒有嘴是怎麼吃的?",
obj_diamondkid_82 = " 呃...這個...<br> 看看節目就知道了!",
obj_diamondkid_87 = " 那個結尾真的很...<br> 真的很感人!",
obj_diamondkid_88 = " Mettaton的日程表上<br>沒有其他的節目了...",
obj_diamondkid_93 = " 我在考慮淘一個超帥的滑板。",
obj_diamondkid_98 = " 我最喜歡的Mettaton時刻(TM)<br>是當他打倒<span class=yellow>大變臉的超級反派</span><br>的時候!",
obj_diamondkid_99 = " 雖然那本應該是一個問答秀。",
obj_diamondkid_106 = " 哦!我還喜歡他試穿各種<br>時髦行頭的時候!",
obj_diamondkid_107 = " 雖然那本應該是個新聞報道。",
obj_diamondkid_112 = " Mettaton退休了嗎...?",
obj_diamondkid_113 = " 他就不能退退休嗎...?",
obj_diamondkid_119 = " 在地上我們一定能看到<br>各種各樣的節目...",
obj_diamondkid_120 = " 但是,我敢打賭不會有節目<br>像Mettaton的那麼好看了!",
obj_disembodiedfoxhead_60 = " 到另一個區域的大門<br>是關著的哦?<br> 所以我就試著解謎題?",
obj_disembodiedfoxhead_61 = " 但我每次都把子彈用光,<br>每次都需要重來?",
obj_disembodiedfoxhead_62 = " 而且我的兩個同事<br>完全不來幫忙?<br>似乎他們根本不想上班?",
obj_disembodiedfoxhead_63 = " 你怎麼不試試呢?<br> 就用控制器呀?",
obj_disembodiedfoxhead_67 = " 哇哦?<br> 你已經解開了?",
obj_disembodiedfoxhead_68 = " 我被你震驚了?<br> 你一定是個死書呆子吧?",
obj_disembodiedfoxhead_73 = " 所以我們都自由了...?",
obj_disembodiedfoxhead_74 = " 這是不是意味著<br>我不需要再工作了?",
obj_disembodiedfoxhead_79 = " 也許我已經不想工作了...?",
obj_dogboat_thing_400 = " 恰啦啦。<br> 今日水勢洶湧。<br> 是個好兆頭...",
obj_dogboat_thing_401 = " 恰啦啦。",
obj_dogboat_thing_402 = " 恰啦啦。<br> 今日水勢洶湧。<br> 是個壞兆頭...",
obj_dogboat_thing_403 = " 恰啦啦。<br> 一天吃一個蘑菇。",
obj_dogboat_thing_404 = " 你問為什麼?<br> 這樣我就知道你<br>有聽我說話了...",
obj_dogboat_thing_405 = " 恰啦啦。<br> 記得不時休息下...",
obj_dogboat_thing_406 = " 恰啦啦。<br> 你曾聽過來自大海的<br>古老歌聲嗎?",
obj_dogboat_thing_407 = " 恰啦啦。<br> 橡果裡面有什麼?<br> 這真的就是個謎。",
obj_dogboat_thing_408 = " 恰啦啦。<br> 在船上跳舞很危險。<br> 但那是很好的運動...",
obj_dogboat_thing_409 = " 恰啦啦。<br> 我聽說Asgore有種<br>最喜歡的食物。",
obj_dogboat_thing_410 = " 恰啦啦。<br> 我聽說蜘蛛們有種<br>最喜歡的食物。",
obj_dogboat_thing_411 = " 那就是蜘蛛。",
obj_dogboat_thing_412 = " 恰啦啦。<br> 鋼琴彈著叮噹<br>響的歌。",
obj_dogboat_thing_413 = " 嗯...叮噹響。",
obj_dogboat_thing_414 = " 恰啦啦。<br> 你永遠不會嫌熱狗太多。",
obj_dogboat_thing_415 = " ...可惜的是,這不是真的。",
obj_dogboat_thing_416 = " 恰啦啦。<br> 別在人家房子後面<br>鬼鬼祟祟的...",
obj_dogboat_thing_417 = " 你可能會被誤以為是個<br>垃圾桶。",
obj_dogboat_thing_418 = " 恰啦啦。<br> 天使就要來了...<br> 恰啦啦。",
obj_dogboat_thing_419 = " 哼哼哼。哼哼哼。<br> 我在開小型演唱會呢。",
obj_dogboat_thing_420 = " 摸摸摸...<br> 脖子伸啊伸,突破蒼穹,<br>直指宇宙的彼端。",
obj_dogboat_thing_421 = " ...別擔心。",
obj_dogboat_thing_422 = " 啊,",
obj_dogboat_thing_423 = " 恰啦啦。<br> 你和狗能玩些什麼遊戲呢?",
obj_dogboat_thing_424 = " 朋友徵集中...",
obj_dogboat_thing_425 = " 恰啦啦。<br> Temmie村莊...",
obj_dogboat_thing_426 = " ...在路燈會變暗的區域<br>前的某個地方。",
obj_dogboat_thing_427 = " 恰啦啦。<br> 不如來一起唱吧。<br> 恰啦啦。",
obj_dogboat_thing_428 = " 恰啦啦。<br> 啊哦。<br> 突然間,感到悶熱...",
obj_dogboat_thing_429 = " 恰啦啦。<br> 嗯...",
obj_dogboat_thing_430 = " 我今天應該<br>再多穿幾條褲子的。",
obj_dogboat_thing_431 = " 恰啦啦。<br> 嗯...",
obj_dogboat_thing_432 = " 我今天應該<br>再多穿幾百萬條褲子的。",
obj_dogboat_thing_433 = " 恰啦啦。<br> 啐哩哩。<br> 啜咧咧。",
obj_dogboat_thing_447 = " 恰啦啦。<br> 在某個地方,現在是X。<br> 所以小心哦。",
obj_dogboat_thing_450 = " 恰啦啦。<br> 如果太熱或者太冷的話,<br>有我在不用怕。",
obj_dogboat_thing_451 = " 恰啦啦。<br> 今天水很濕。",
obj_dogboat_thing_452 = " 恰啦啦。<br> 今天水很乾。",
obj_dogboat_thing_453 = " 恰啦啦。<br> 我的名字是什麼?<br> ...那並不重要。",
obj_dogboat_thing_454 = " 恰啦啦。<br> 人類,怪物...<br> 花朵。",
obj_dogboat_thing_455 = " 恰啦啦。<br> 小心那個用手說話的人。",
obj_dogboat_thing_456 = " 恰啦啦。<br> 小心那個<br>從其他世界來的傢伙。",
obj_dogboat_thing_593 = " 下次再來哦。<br> 恰啦啦。",
obj_dogetrigger1_108 = " 是不是有啥動了下?<br> 是我的錯覺嗎?",
obj_dogetrigger1_109 = " 我只能看見正在<br>動的東西。",
obj_dogetrigger1_110 = " 如果確實有什麼在動...<br> 比如說,一個人類...",
obj_dogetrigger1_111 = " 我會保證讓它<br>再也動不了!",
obj_dogetrigger1_114 = " 是不是有啥動了下?<br> 是我的錯覺嗎?",
obj_dogetrigger1_115 = " 我只能看見正在<br>動的東西。",
obj_dogetrigger1_116 = " 嘿...嘿!<br> 我突然不停地發抖。",
obj_dogetrigger1_117 = " 誰...誰在那裡!?",
obj_dogetrigger1_156 = " 有-有-有什麼摸我...<br> 是什麼東西<br>沒在動-動-動的...",
obj_dogetrigger1_157 = " 我得來塊狗餅乾<br>壓壓驚!!!",
obj_dogetrigger1_160 = " 有根樹枝<br>不知從何處來,<br>亦不知向何處去。",
obj_dogetrigger1_161 = " 莫非是根幽靈樹枝?",
obj_dogetrigger1_162 = " 我剛剛是不是<br>把它送去往生了?",
obj_dogetrigger1_163 = " 我得吃些狗餅乾<br>才能繼續思考。",
obj_dogfood_98 = " (不幸的是,<br>這只是脫水食品。)",
obj_dogfood_99 = " (這兒有堆切成狗糧<br>塊狀的熱狗。)",
obj_dogfoodbag_57 = " (半袋狗糧。)",
obj_dogfoodbag_59 = " (一袋子的狗糧。)<br> (半滿的。)",
obj_dogfoodbag_63 = " (半袋狗糧。)",
obj_dogfoodbag_64 = " (...)",
obj_dogfoodbag_65 = " (你突然想起什麼<br>好笑的事情。)",
obj_dogfoodbag_68 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_doggiebed_98 = " (它太小了,你睡不下。)",
obj_dogneckparent_99 = " 這是個斷掉的雪狗的頭。",
obj_dogpillarparent_117 = " 看上去<br>像是個雪狗的基底。",
obj_dogpillarparent_118 = " 這是一堆鬆軟的雪。",
obj_dogpillarparent_119 = " 這狗無神地盯著這堆雪,<br>等著它自己變為藝術品。",
obj_dogringbell_148 = " 哈囉?<br> 有誰在那嗎...?<br> 沒有嗎?",
obj_dogringbell_149 = " 是你們倆在整我嗎?<br> 真有趣哈。",
obj_dogringbell_150 = " 大傢伙?<br> 是你嗎?<br> 拜託...",
obj_dogringbell_151 = " 好吧,不是那個高個子<br>骷髏...<br> 他很吵的。",
obj_dogringbell_152 = " 不管是誰,<br>給我住手!!!",
obj_dogringbell_153 = " ...",
obj_dogroom_npc_74 = " 那隻狗自認為是名<br>藝術家,但是從來都<br>不知道要創作些什麼。",
obj_dogroom_npc_75 = " 它那一粒狗糧般大小的<br>腦仁恐怕幫不上什麼忙。",
obj_dogroom_npc_79 = " 之前那隻狗狗...?<br> 在烤爾比那裡。<br> 我估計。",
obj_dogroom_npc_80 = " 下班之後,所有的狗狗<br>都會到那裡一起玩牌。",
obj_dogroom_npc_81 = " 但是那隻狗狗<br>不太清楚該如何表達自己。",
obj_dogroom_npc_82 = " 最終,它只能和自己玩...",
obj_dogroom_npc_87 = " 剛剛有隻狗飛奔到這裡來,<br>渾身上下都是靈感。",
obj_dogroom_npc_88 = " 它不斷嘗試著堆雪狗<br>以表達它的思緒...",
obj_dogroom_npc_89 = " 但是,它一面堆著雪雕,<br>一面因為雕像<br>而越來越興奮...",
obj_dogroom_npc_90 = " 它的脖子變得越來越長,<br>堆上去的雪也越來越多,<br>直到...",
obj_dogroom_npc_91 = " 那景象不忍直視,<br>但我卻無法移開視線。",
obj_dogroom_npc_96 = " 我們都自由了?",
obj_dogroom_npc_97 = " 好吧,好吧...<br> 我不會再無所事事了。<br> 那隻狗知道這事嗎?",
obj_dogroom_npc_98 = " ...它大概不知道吧,<br>應該...?",
obj_dogtreat_99 = " (有人把狗糧當煙抽。)",
obj_doodlebug_368 = " 塗鴉旅行組-?攻擊?防禦<br> 藝術會帶給你的生活<br>最瘋狂的幻想!",
obj_doodlebug_371 = " 塗鴉旅行組C-?攻擊?防禦 “C”代表\"航行\"。 它喜歡坐在船上。",
obj_doodlebug_381 = " 你畫了一條船。<br> 接著它開走了。",
obj_doublesans_75 = " 話說...",
obj_doublesans_76 = " 你在跟蹤我嗎?",
obj_doublesans_77 = " 你迷路了嗎?",
obj_dummymonster_213 = ".....",
obj_dummymonster_222 = " ",
obj_dummymonster_394 = " 訓練人偶看起來<br>要跌倒了。",
obj_dummymonster_395 = " 訓練人偶無所事事<br>地發著呆。",
obj_dummymonster_400 = " 訓練人偶厭倦了你<br>意味不明的把戲。",
obj_dummymonster_437 = " 訓練人偶-攻擊0防禦0<br> 棉花心和鈕扣眼<br> 只有你能入我的眼。",
obj_dummymonster_445 = " 你對著訓練人偶講話。<br> ...",
obj_dummymonster_446 = " 它看起來並不是很健談。",
obj_dummymonster_447 = " Toriel看起來對你很開心。",
obj_dummytrigger_222 = " 哈哈哈...<br> 逃跑還真是你的作風啊。",
obj_dummytrigger_223 = " 愚蠢!<br> 你覺得你傷得到我??",
obj_dummytrigger_224 = " 哈哈哈...<br> 害怕到不敢跟我打,<br>是吧!?",
obj_dummytrigger_225 = " 我是一隻住在人偶裡的<br>幽靈。",
obj_dummytrigger_226 = " 我的表親以前也<br>住在一個人偶裡,<br> 直到...",
obj_dummytrigger_229 = " 直到你出現為止!",
obj_dummytrigger_230 = " 他是很害羞的那種人.<br> 一個人孤單的住在<br>廢墟裡頭...",
obj_dummytrigger_231 = " 他看見了你,希望你能<br>跟他說說話。",
obj_dummytrigger_232 = " 也許只是善意的談談。",
obj_dummytrigger_233 = " 但是你沒有!!",
obj_dummytrigger_234 = " 你逃走了...<br> 傷害了他脆弱<br>的心靈.",
obj_dummytrigger_235 = " 可惡。<br> 可惡!<br> 真是可惡!",
obj_dummytrigger_236 = " 人類!<br> 我要讓你瞧瞧什麼叫<br>真正的心碎!",
obj_dummytrigger_241 = " 你毀掉了它的家!",
obj_dummytrigger_242 = " 像我們這樣的幽靈<br>一生都在在尋找一個<br>合適的容器。",
obj_dummytrigger_243 = " 漸漸地,漸漸地,<br>我們與我們的新身體<br>融合在一起。",
obj_dummytrigger_244 = " 直到某一天,我們或許<br>也能變成有血有肉的存在。",
obj_dummytrigger_245 = " 能像其他人一樣<br>去歡笑,去愛,<br>去跳舞...",
obj_dummytrigger_246 = " 因為你!!!!<br> 我那表親的未來...!<br> 被你奪走了!",
obj_dummytrigger_251 = " 可惡。<br> 可惡!<br> 真是可惡!",
obj_dummytrigger_252 = " 人類,<br> 我希望你可別太依戀<br>你的肉身...",
obj_dummytrigger_253 = " 因為我要剝離<br>你的靈魂!!!",
obj_dummytrigger_257 = " 直到你出現為止!",
obj_dummytrigger_258 = " 當你與它搭話時,<br>它本以為接下來可以<br>愉快地談天說地。",
obj_dummytrigger_259 = " 但是你都說了些什麼...!",
obj_dummytrigger_260 = " 糟糕透了!<br> 令人詫異!<br> 難以置信!",
obj_dummytrigger_261 = " 把它嚇得都<br>脫離了自己的身體!",
obj_dummytrigger_262 = " 人類!<br> 我也要把你的靈魂<br>嚇出你的肉體!",
obj_dummytrigger_267 = " 你...!",
obj_dummytrigger_268 = " 你...!",
obj_dummytrigger_269 = " 呵呵!<br> 你真的是很無趣!",
obj_dummytrigger_270 = " 我表親被惹惱後就像<br>其他有尊嚴的生物一樣<br>飛走了。",
obj_dummytrigger_271 = " 好吧。<br> 好吧!<br> 好-吧!",
obj_dummytrigger_272 = " 無趣的人活著就像粘在地上<br>的殘渣。",
obj_dummytrigger_273 = " 人類!",
obj_dummytrigger_274 = " 為了報仇,我要用這精巧的<br>手帕把你這殘渣<br>從世界上抹去!",
obj_dummytrigger_279 = " 哈哈哈...<br> 逃跑還真是你的作風啊。",
obj_dummytrigger_280 = " 愚蠢!<br> 你覺得你傷得到我??",
obj_dummytrigger_281 = " 哈哈哈...<br> 害怕到不敢跟我打,<br>是吧!?",
obj_dummytrigger_282 = " 我是一隻住在人偶裡的<br>幽靈。",
obj_dummytrigger_283 = " 我的表親以前也<br>住在一個人偶裡,<br> 直到...",
obj_dummytrigger_284 = " 直到你出現為止!",
obj_dummytrigger_285 = " 因為你的關係,<br>不只害得它離開了<br>自己的家......",
obj_dummytrigger_286 = " 現在連它的鄰居們,<br>都跑了!",
obj_dummytrigger_287 = " 可惡。<br> 可惡!<br> 可-惡!",
obj_dummytrigger_288 = " 你是我這輩子見過的<br>最差勁的傢伙!<br> 我從來沒這麼生氣過!",
obj_dummytrigger_289 = " 咕哦哦哦哦哦哦!!!!<br> 我的人偶能量<br>就快要爆發了!!!",
obj_dummytrigger_344 = " 好吧...<br> 我想我要回家了...",
obj_dummytrigger_345 = " 那個...嗯...<br> 如果你想一起“來”的話<br>就儘管來吧...",
obj_dummytrigger_346 = " 但不要有壓力...",
obj_dummytrigger_347 = " 如果你很忙的話<br>我也能理解...",
obj_dummytrigger_348 = " 那沒關係的...",
obj_dummytrigger_349 = " 別擔心...",
obj_dummytrigger_350 = " 只是我先邀請過<br>你了哦...",
obj_dummytrigger_354 = " 好吧...<br> 我想我要回家了...",
obj_dummytrigger_355 = " 就是提醒你一下...",
obj_dummytrigger_356 = " 保證你不會無意間地<br>跟著我回家<br>...",
obj_dummytrigger_357 = " 你可能不想這樣做...",
obj_dummytrigger_417 = " ...!",
obj_dummytrigger_418 = " 這...<br> 這種感覺...?",
obj_dummytrigger_427 = " 明白了。<br> 明白了!<br> 明白了!",
obj_dummytrigger_428 = " 人類。<br> 剛剛我那徹底失控<br>的情緒。",
obj_dummytrigger_429 = " 讓我終於可以跟我的身體<br>完美地融合在一起了!",
obj_dummytrigger_430 = " 我是有血有肉的存在了!<br> 我長久以來的夢想,<br>終於成真了!",
obj_dummytrigger_431 = " 作為報答,我想我不會<br>再攻擊你啦。",
obj_dummytrigger_432 = " 怎麼樣?",
obj_echoflower_96 = " 錯誤!",
obj_echoflower_104 = " 我活著的意義<br>就是跟別人解釋<br>回音花是什麼...",
obj_echoflower_105 = " 沒有人會知道的...",
obj_echoflower_110 = " 這是一朵回音花。它會重複<br>它剛剛所聽到的東西,<br>一遍又一遍...",
obj_echoflower_114 = " 很厲害,不是嗎?",
obj_echoflower_118 = " 絕對不要相信一朵花...<br> 這是世間恆久不變的真理。",
obj_echoflower_123 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_130 = " 坐在翻騰的流水旁...<br> 讓我覺得好放鬆。",
obj_echoflower_131 = " 我發誓我看到什麼東西...<br> 在瀑布之後...",
obj_echoflower_135 = " 我只是還沒準備好<br>來擔起這些責任。",
obj_echoflower_141 = " 很久很久以前,怪物們<br>會對著天空中的星星<br>悄悄訴說他們的願望。",
obj_echoflower_142 = " 如果你誠心許願的話,<br>願望就會成真。",
obj_echoflower_143 = " 如今,我們擁有的<br>只是天花板上的這些<br>閃爍的石頭了...",
obj_echoflower_145 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_150 = " 千百人一起來許願<br>就沒問題了!",
obj_echoflower_151 = " 我們的國王會證明這點。",
obj_echoflower_153 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_156 = " 來嘛,姐妹!<br> 許個願!",
obj_echoflower_157 = " 我希望某天能和我的姐妹<br>看見真正的星星...",
obj_echoflower_159 = " 啊...我的星座的位置<br>還是跟上週一樣...",
obj_echoflower_161 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_166 = " 坐在翻騰的流水旁...<br> 讓我覺得好放鬆。",
obj_echoflower_171 = " 啾啾。",
obj_echoflower_173 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_178 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_179 = " 別那麼說啦!<br> 拜託,我發誓我不會笑的。",
obj_echoflower_183 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_184 = " 所以?<br>你難道沒有任何願望嗎?",
obj_echoflower_189 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_190 = " ......嗯,就一個,但是......",
obj_echoflower_191 = " 它聽起來有點蠢。",
obj_echoflower_194 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_199 = " 我沒辦法再跑下去了...<br> 有人嗎,誰都好...",
obj_echoflower_205 = " 總有一天,我要爬上這座<br>將我們隔絕在地下的山。",
obj_echoflower_209 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_210 = " 抱歉,因為真的太好笑...",
obj_echoflower_211 = " 那同樣也是我的願望。",
obj_echoflower_217 = " (你聽到了笑聲。)",
obj_echoflower_218 = " ...嘿,你說過你不會<br>笑話我的!",
obj_echoflower_223 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_224 = " 總有一天,我要爬上這座<br>把我們隔絕在地下的山。",
obj_echoflower_225 = " 站在天空下,<br>俯視整個世界...<br> 這就是我的願望。",
obj_echoflower_230 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_231 = " 我當然不會笑的!",
obj_echoflower_236 = " (你聽到了一段短暫的對話。)",
obj_echoflower_237 = " ...唔...如果我說出<br>我的願望...<br> 你要發誓你不會笑我哦?",
obj_echoflower_243 = " 那孩子到底去了哪裡...?",
obj_echoflower_244 = " 我一直在到處找那孩子...",
obj_echoflower_245 = "  ...",
obj_echoflower_246 = " 嘻嘻嘻。",
obj_echoflower_247 = " 那些話絕對是假的。",
obj_echoflower_248 = " 她在找到另一個孩子後,<br>會立刻把你忘記。",
obj_echoflower_249 = " 你再也見不到她了。",
obj_echoflower_253 = " 我在哪裡...?",
obj_echoflower_254 = " 這裡好冷...<br> 而且好黑...",
obj_echoflower_255 = " 誰能來救救我...<br> 誰都好...拜託...<br> 救救我...",
obj_echoflower_256 = " ...",
obj_echoflower_257 = " 但是誰也沒有來。",
obj_echoflower_262 = " (這朵花出奇地安靜。)",
obj_echoflower_301 = " (你停下來聞了聞<br>這些花朵。)",
obj_elevatordoor_215 = " (電梯沒在運轉。)",
obj_elevatordoor_218 = " 鈴...",
obj_elevatordoor_219 = " ",
obj_elevatordoor_220 = " 什麼?<br> 電梯應該能用的才對...",
obj_elevatordoor_221 = " ...",
obj_elevatordoor_222 = " 好-好吧!<br> 往右然後向前直走吧!",
obj_elevatordoor_223 = " ",
obj_elevatordoor_224 = " 嘀...",
obj_elevatordoor_228 = " 好-好吧!<br> 我們去左邊好了!",
obj_elevatordoor_229 = " ",
obj_elevatordoor_230 = " 嘀...",
obj_elevatordoor_234 = " (電梯沒在運轉。)",
obj_elevatordoor_250 = " (電梯沒在運轉。)",
obj_elevatordoor_258 = " (電梯正在使用中。)",
obj_elevatorpanel_104 = " 請選擇要去的樓層。",
obj_endflowey_188 = "為什麼...?",
obj_endflowey_189 = "為什麼放過我?",
obj_endflowey_190 = "你難道不明白<br>善意待人...",
obj_endflowey_191 = "...只會讓你<br>受傷?",
obj_endflowey_192 = "看看你自己。",
obj_endflowey_193 = "你交了這麼多<br>好朋友...",
obj_endflowey_194 = "不過現在,你恐怕是<br>再也見不著他們了。",
obj_endflowey_195 = "更別提<br>他們被你<br>拖累了多少。",
obj_endflowey_196 = "很心痛,不是嗎?",
obj_endflowey_197 = "要是你一路上<br>對任何人都<br>無動於衷的話...",
obj_endflowey_198 = "你就沒必要<br>這麼難過了。",
obj_endflowey_199 = "所以我不明白。",
obj_endflowey_200 = "你要是把一切<br>都做對了..",
obj_endflowey_201 = "為什麼還是以<br>這樣的局面告終呢?",
obj_endflowey_202 = "為什麼...?",
obj_endflowey_203 = "人生難道真的<br>如此不公?",
obj_endflowey_204 = "...",
obj_endflowey_205 = "嘿。",
obj_endflowey_206 = "假如我跟你說...",
obj_endflowey_207 = "我有辦法<br>讓你得到更好<br>的結局的話?",
obj_endflowey_208 = "你必須讀取<br>你的存檔,然後...",
obj_endflowey_211 = "你必須<br>重新開始,然後...",
obj_endflowey_216 = "你可以去見見<br>Alphys博士。",
obj_endflowey_219 = "你可以去見見<br>Undyne。",
obj_endflowey_223 = "你可以去見見<br>Papyrus,然後去<br>找Undyne。",
obj_endflowey_226 = "你們其實<br>可以成為<br>更好的朋友。",
obj_endflowey_227 = "誰知道呢...<br>說不定她擁有通向<br>你幸福的鑰匙...?",
obj_endflowey_228 = "之後再見囉。",
obj_endflowey_242 = "然而,儘管你做了這麼多,<br>你還是沒能迎來<br>圓滿的結局。",
obj_endflowey_243 = "為什麼...?",
obj_endflowey_244 = "我知道為什麼。",
obj_endflowey_245 = "去找Alphys博士。",
obj_endflowey_246 = "你跟她的約會<br>剛剛才開始呢。",
obj_endflowey_259 = "你一路走來<br>都沒有殺死任何人...",
obj_endflowey_260 = "然後你決定要<br>殺死Asgore?",
obj_endflowey_261 = "你特麼到底有<br>什-麼-毛-病?",
obj_endflowey_262 = "你完-全<br>搞不清重點。",
obj_endflowey_263 = "你在逗我嗎?",
obj_endflowey_264 = "因為。",
obj_endflowey_265 = "不。",
obj_endflowey_266 = "你只是在<br>逗你自己。",
obj_endflowey_267 = "簡直是在<br>浪費大家的時間。",
obj_endflowey_268 = "你該做的<br>就是交朋友。",
obj_endflowey_269 = "跟Papyrus,Undyne,<br>還有Alphys。",
obj_endflowey_270 = "不過你就是<br>喜歡搞砸一切!",
obj_endflowey_284 = "嘿。",
obj_endflowey_285 = "自從被你打敗以來。",
obj_endflowey_286 = "我一直在思索。",
obj_endflowey_287 = "殺人真的<br>有必要嗎?",
obj_endflowey_288 = "我...",
obj_endflowey_289 = "我真的不懂了。",
obj_endflowey_290 = "我對你有一個<br>請求。",
obj_endflowey_291 = "向我證明...",
obj_endflowey_292 = "向我證明<br>你堅強到足以<br>生存下來。",
obj_endflowey_293 = "從頭開始<br>走到這裡。",
obj_endflowey_294 = "不要殺害任何生命...",
obj_endflowey_296 = "...這樣一來我就<br>不會殺死國王。",
obj_endflowey_298 = "...然後,或許...",
obj_endflowey_299 = "你就能得到<br>你所謂的<br>“圓滿結局”。",
obj_endflowey_300 = "那麼,<br>考慮的怎麼樣?",
obj_endflowey_301 = "願意證明自己嗎?",
obj_endflowey_302 = "還是說我會<br>看到你經受折磨...?",
obj_endflowey_303 = "不管是哪邊,<br>我都很感興趣!!!",
obj_endflowey_304 = "嘻嘻嘻...",
obj_endflowey_319 = "有意思...",
obj_endflowey_320 = "所以說,即使<br>你做了這一切...",
obj_endflowey_321 = "結果也依然<br>不會改變。",
obj_endflowey_322 = "到頭來,你的選擇<br>不過是個假象。",
obj_endflowey_323 = "你所做的一切都<br>毫-無-作-用!",
obj_endflowey_324 = "嘻嘻嘻!",
obj_endflowey_325 = "...",
obj_endflowey_326 = "好吧。",
obj_endflowey_327 = "你的確<br>按我說的做了。",
obj_endflowey_328 = "那我也該信守承諾<br>給你一個<br>真正的圓滿結局了。",
obj_endflowey_329 = "簡單來說,<br>單憑你自己做不到。",
obj_endflowey_330 = "Papyrus,Undyne,<br>Alphys...這些傢伙們。",
obj_endflowey_331 = "你跟他們<br>都成為朋友了嗎?",
obj_endflowey_332 = "說不定<br>你該回去然後...<br>“陪陪”他們。",
obj_endflowey_333 = "友誼的力量...",
obj_endflowey_334 = "一向能夠拯救<br>世界,對吧?",
obj_endflowey_349 = "所以說,殺人其實<br>沒什麼大不了...?",
obj_endflowey_350 = "行。",
obj_endflowey_351 = "我很高興<br>我們在生命的價值上<br>能統一意見。",
obj_endflowey_352 = "我從你身上<br>學到很多。",
obj_endflowey_353 = "不過...<br>你難道真想一直<br>這麼半吊子?",
obj_endflowey_354 = "你所殺的人的<br>數量...",
obj_endflowey_355 = "真的令我失望。",
obj_endflowey_356 = "你個蠢貨。",
obj_endflowey_357 = "你什-麼-事都<br>做不好。",
obj_endflowey_372 = "為什麼,<名字>...?",
obj_endflowey_373 = "為什麼?",
obj_endflowey_374 = "為-什-麼?",
obj_endflowey_375 = "真正的勝利<br>明明已經唾手可得...",
obj_endflowey_376 = "距離成功只需<br>最後一步!",
obj_endflowey_377 = "為什麼你非得<br>搞-砸-一-切?",
obj_endflowey_378 = "哈哈哈...",
obj_endflowey_379 = "這就是你的報復?",
obj_endflowey_382 = "讓我看著你表現的<br>那麼純真幸福,<br>而我...?",
obj_endflowey_386 = "讓我看著你<br>悠閒地度過一生,<br>而我...?",
obj_endflowey_389 = "...",
obj_endflowey_390 = "不。",
obj_endflowey_391 = "不。",
obj_endflowey_392 = "我知道你的目的。",
obj_endflowey_393 = "你只是想看看所有的<br>可能性。",
obj_endflowey_394 = "在我們將其撕碎之前。",
obj_endflowey_395 = "啊哈哈哈...",
obj_endflowey_396 = "天才,<名字>.",
obj_endflowey_397 = "行,我讓你<br>再玩一會。",
obj_endflowey_398 = "我知道你終究<br>會再回來的。",
obj_endflowey_399 = "到那時候...",
obj_endflowey_400 = "<名字>.",
obj_endflowey_401 = "我會等著你的。",
obj_endflowey_415 = "你為什麼<br>一直回來?",
obj_endflowey_416 = "哦,我明白了。<br>你想當我的朋友,<br>對吧...?",
obj_endflowey_417 = "你真是可-悲。",
obj_endflowey_418 = "你難道真-的以為<br>我會想和你<br>做朋友?",
obj_endflowey_419 = "呵呵...",
obj_endflowey_420 = "你真的一無所知,<br>對吧?",
obj_endflowey_421 = "我所關心的人<br>只有一個。",
obj_endflowey_422 = "就算這樣,<br>我也沒法真正去<br>關心那個人。",
obj_endflowey_423 = "我只是想著<br>說不定有個人...",
obj_endflowey_424 = "有個讓我玩不膩的人。",
obj_endflowey_425 = "像我一樣的人。",
obj_endflowey_426 = "...",
obj_endflowey_427 = "嘿。",
obj_endflowey_428 = "別用那種愚蠢的<br>表情看著我。",
obj_endflowey_429 = "真讓我不爽。",
obj_endflowey_443 = "於是你又回來了。",
obj_endflowey_444 = "你到底什麼毛病?",
obj_endflowey_445 = "你難道想建一個<br>Flowey粉絲俱樂部?",
obj_endflowey_446 = "因為如果你<br>真想參加那種玩意...",
obj_endflowey_447 = "你得去找<br>Papyrus聊聊。",
obj_endflowey_448 = "對的,<br>他真建了一個。",
obj_endflowey_449 = "有好幾次吧,<br>差不多。",
obj_endflowey_450 = "我可不會撒謊。",
obj_endflowey_451 = "他可是少有的<br>被玩弄的好角色。",
obj_endflowey_452 = "花了我好長時間<br>才把他玩厭了。",
obj_endflowey_453 = "...對。",
obj_endflowey_454 = "找他聊聊。",
obj_endflowey_468 = "那麼。",
obj_endflowey_469 = "你建起Flowey<br>粉絲俱樂部了沒?",
obj_endflowey_470 = "哈。<br>我開玩笑的。",
obj_endflowey_471 = "我看著呢。<br>我知道你沒有。",
obj_endflowey_472 = "不過說實話。<br>我不關心。",
obj_endflowey_473 = "他說不定<br>邀請了他那個<br>垃圾兄弟。",
obj_endflowey_474 = "你認識的。<br>那個傻笑的垃圾。",
obj_endflowey_475 = "...",
obj_endflowey_476 = "嘿。",
obj_endflowey_477 = "如果要我給你<br>一條建議的話...",
obj_endflowey_478 = "千萬別。",
obj_endflowey_479 = "讓他的兄弟。",
obj_endflowey_480 = "抓住你的<br>任-何把柄。",
obj_endflowey_481 = "他會...嗯...",
obj_endflowey_482 = "這麼說吧。",
obj_endflowey_483 = "他害得我<br>白白重置了<br>好多次。",
obj_endflowey_484 = "離那傢伙遠點。",
obj_endflowey_498 = "你怎麼老是回來?",
obj_endflowey_499 = "你該不會是真的,<br>想跟我交朋友吧...?",
obj_endflowey_500 = "...",
obj_endflowey_501 = "不。我懂了。",
obj_endflowey_502 = "你就跟我一樣,<br>對吧?",
obj_endflowey_503 = "你不在乎任何人。",
obj_endflowey_504 = "你就只是無聊。",
obj_endflowey_505 = "你就想看看<br>我會說什麼。",
obj_endflowey_506 = "然後一笑了之<br>再棄我如敝履。",
obj_endflowey_507 = "呵,天真!",
obj_endflowey_508 = "我可不像其他人。",
obj_endflowey_509 = "所以,從現在起...",
obj_endflowey_510 = "你什-麼<br>也得不到。",
obj_endflowey_524 = "...",
obj_endflowey_525 = "你就沒有更重要的<br>事可做嗎?",
obj_endflowey_regret_111 = "你好。",
obj_endflowey_regret_128 = "似乎每個人看上去<br>都很幸福美滿。",
obj_endflowey_regret_129 = "怪物們已經回到了<br>地面。",
obj_endflowey_regret_130 = "和平與繁榮將會<br>遍布每一片土地。",
obj_endflowey_regret_131 = "深呼吸一下。",
obj_endflowey_regret_132 = "這兒已經沒有<br>什麼可擔心的了。",
obj_endflowey_regret_148 = "...",
obj_endflowey_regret_149 = "好吧。",
obj_endflowey_regret_150 = "除了一件事。",
obj_endflowey_regret_151 = "最後一個威脅。",
obj_endflowey_regret_152 = "一個有能力將一切<br>抹除的存在...",
obj_endflowey_regret_153 = "大家一直以來憑<br>努力所換來的一切。",
obj_endflowey_regret_154 = "...",
obj_endflowey_regret_155 = "你知道<br>我說的是誰,<br>對吧?",
obj_endflowey_regret_156 = "沒錯。",
obj_endflowey_regret_157 = "我說的就是你。",
obj_endflowey_regret_158 = "是你依然保有<br>抹除一切的力量。",
obj_endflowey_regret_159 = "Toriel,Sans,Asgore,<br>Alphys,Papyrus,Undyne...",
obj_endflowey_regret_160 = "只要你動這個念頭...",
obj_endflowey_regret_161 = "所有人都會被<br>從這個時間線剝離...",
obj_endflowey_regret_162 = "...並且送回到<br>這一切發生之前。",
obj_endflowey_regret_163 = "沒有人<br>會記得任何事情。",
obj_endflowey_regret_164 = "你能自由自在地<br>為所欲為。",
obj_endflowey_regret_165 = "...",
obj_endflowey_regret_166 = "那種力量。",
obj_endflowey_regret_167 = "我知道那種力量。",
obj_endflowey_regret_168 = "那是你曾經<br>抗爭過的力量,<br>不是嗎?",
obj_endflowey_regret_169 = "我曾經想要<br>使用的那種力量。",
obj_endflowey_regret_170 = "但是現在,那種<br>重置一切的想法...",
obj_endflowey_regret_171 = "我...",
obj_endflowey_regret_172 = "我不認為我能再<br>下得去手了。",
obj_endflowey_regret_173 = "在經歷了那些之後。",
obj_endflowey_regret_174 = "...",
obj_endflowey_regret_175 = "所以,我求你。",
obj_endflowey_regret_176 = "放過他們吧。",
obj_endflowey_regret_177 = "讓Frisk得到幸福。",
obj_endflowey_regret_178 = "讓Frisk過自己的生活。",
obj_endflowey_regret_195 = "...",
obj_endflowey_regret_197 = "但是。",
obj_endflowey_regret_199 = "如果我不能改變你的想法。",
obj_endflowey_regret_201 = "如果你最終真的<br>要抹除一切...",
obj_endflowey_regret_203 = "...",
obj_endflowey_regret_205 = "你也得把我的記憶,<br>一併抹除。",
obj_endflowey_regret_207 = "...",
obj_endflowey_regret_209 = "我很抱歉。",
obj_endflowey_regret_211 = "這段話你說不定<br>已經聽過一百遍了,<br>對吧...?",
obj_endflowey_regret_213 = "...",
obj_endflowey_regret_215 = "嗯,就這樣。",
obj_endflowey_regret_217 = "回見了...",
obj_endflowey_regret_219 = "X.",
obj_endogeny_360 = " 融合怪專注地盯著你。",
obj_endogeny_361 = " 融合怪等著你的指令。",
obj_endogeny_362 = " 一群狗的氣味。",
obj_endogeny_363 = " 融合怪盤旋著向你靠近,<br>它渴望被寵愛。",
obj_endogeny_366 = " 融合怪在牆上抓抓抓。",
obj_endogeny_367 = " 融合怪熱情地<br>抖動著。",
obj_endogeny_368 = " 融合怪更加劇烈地<br>抽搐起來。",
obj_endogeny_369 = " Endogeny很滿足。",
obj_endogeny_370 = " 怪物的HP很低。",
obj_endogeny_371 = " Endogeny很滿足。",
obj_endogeny_403 = " 融合怪-根本數不清裡面<br>到底有多少隻狗。",
obj_endogeny_404 = " Endogeny-根本數不清裡面<br>到底有多少隻狗。",
obj_endogeny_416 = " 融合怪的觸角飛速旋轉著。<br> 沒有別的情況發生。",
obj_endogeny_420 = " 你呼喚融合怪。",
obj_endogeny_421 = " 它蹦蹦跳跳地朝你過來,<br>某種奇怪的液體從它的<br>孔洞中流得到處都是。",
obj_endogeny_435 = " 你試著看向別處,<br>但它好像會存在於<br>你視野裡的每個角落。",
obj_endogeny_446 = " 你撫摸了融合怪。",
obj_endogeny_449 = " 你本想給它撓撓肚子,<br>但你搞不明白哪裡<br>開始才算是它的肚子。",
obj_endogeny_455 = " 你決定性的一摸。<br> 看來融合怪非常滿足。",
obj_endogeny_466 = " 你撫摸了融合怪。<br> 它開始產生第一階段的<br>幸福泡沫。",
obj_endogeny_475 = " 你試著撫摸融合怪<br>但你的手透過了它。",
obj_endogeny_476 = " 想必它目前還不想被撫摸。",
obj_endogeny_480 = " 你撫摸了融合怪。<br> 它快速地抽搐著...<br> 隨後平靜了下來。",
obj_endogeny_481 = " 它安靜地在你的大腿上<br>休息了一會兒...",
obj_endogeny_482 = " Zzzzz...",
obj_endogeny_483 = " 突然間,<br>它衝向遠處並在牆壁上<br>狂野地爬行!",
obj_endogeny_491 = " 融合怪離你太遠了。<br> 你只撫摸到了空氣。",
obj_endogeny_500 = " 你和融合怪一起玩。",
obj_endogeny_503 = " 融合怪似乎累得<br>玩不動了。",
obj_endogeny_507 = " 你把你的武器扔到<br>房間的角落裡。",
obj_endogeny_508 = " 融合怪把它帶回給你...<br> 它似乎很驕傲?",
obj_endogeny_509 = " 你們重複這個過程<br>數次。",
obj_endogeny_510 = " 現在融合怪很累了...<br> 它將半液態化的軀體<br>依靠在你身上...",
obj_endogeny_518 = " 融合怪還沒有興奮到<br>想玩遊戲...?",
obj_essaystuff_159 = "無言以對...?<br>沒人怪你!",
obj_essaystuff_160 = "嗯...十分的簡略。",
obj_essaystuff_161 = "完美。有時候字越少<br>說的越清楚。",
obj_essaystuff_162 = "很好。你可以得到一<br>顆星星貼紙。",
obj_essaystuff_163 = "哦天哪...<br>這回答真是棒。",
obj_essaystuff_164 = "哦哦哦,你寫了這麼<br>多關於我的事...",
obj_essaystuff_165 = "我喜歡你的<br>熱情。",
obj_essaystuff_166 = "...雖然我<br>一個字也<br>沒看懂...",
obj_essaystuff_168 = "很棒。<br>你應該寫一本書!",
obj_essaystuff_219 = "細節很棒...<br>沒錯,我長得<br>確實不錯。",
obj_essaystuff_220 = "精彩!了不起!<br>A+...我被<br>震撼到了。",
obj_essaystuff_221 = "哦,我要臉紅了...<br>你完全正確,<br>我身上每一處<br>都十分漂亮。",
obj_essaystuff_222 = "哦,天哪...<br>我無話可說...<br>你完美地描述了我的<br>優點。",
obj_essaystuff_224 = "沒錯。<br>腿部是正確的<br>答案!",
obj_essaystuff_225 = "有創意。<br>手臂...<br>大多數人想的是<br>我的腿。",
obj_essaystuff_226 = "我的頭髮...<br>是的,我用的是<br>金屬髮膠。",
obj_essaystuff_233 = "是啊,我的性格的確<br>很迷人,對吧?",
obj_essaystuff_234 = "他們說我有<br>海妖塞壬<br>的聲音。",
obj_essaystuff_235 = "...啊嗚嘎!",
obj_essaystuff_236 = "舞蹈方面?謝謝你,<br>我是自學的。",
obj_essaystuff_255 = "哈?論文標題清清楚楚<br>寫的是描述我,<br>而不是你...",
obj_essaystuff_264 = "深情的告白!<br>我會銘記的。",
obj_essaystuff_271 = "Toby?<br>那是什麼鬼?<br>聽上去...很性感。",
obj_essaystuff_289 = "哦天哪!這可是<br>全年齡的節目。",
obj_essaystuff_290 = "現在站穩,<br>我好方便殺了你。",
obj_essaystuff_510 = " Mettaton把你的論文儲存了<br>下來,以便未來使用。",
obj_essaystuff_ja_1 = " ",
obj_essaystuff_ja_2 = " ",
obj_essaystuff_ja_3 = " ",
obj_essaystuff_ja_4 = " ",
obj_f_frasier_32 = " ",
obj_f_frasier_33 = " ",
obj_f_frasier_34 = " ",
obj_f_frasier_35 = " ",
obj_f_frasier_36 = " ",
obj_f_frasier_40 = " 嘻嘻嘻。<br> 你真的以為能逃得掉嗎?",
obj_f_frasier_43 = " 嘻嘻嘻。",
obj_f_frasier_44 = " 你真的以為我...",
obj_f_frasier_45 = " ...只殺你一次<br>就滿足了嗎?",
obj_f_frasier_49 = " 可憐蟲...<br> 這次你會死的更慘!",
obj_f_frasier_53 = " 嘻嘻嘻。",
obj_f_frasier_54 = " 你有沒有想過就算<br>打敗了我又能怎樣...?",
obj_f_frasier_58 = " 你還沒明白嗎?",
obj_f_frasier_59 = " 這世界上根本就沒有<br>圓滿的結局。",
obj_f_frasier_60 = " 剩下的只有這個了...!",
obj_f_frasier_64 = " 你真的這麼急著送死...?<br> 嘻嘻嘻..",
obj_f_frasier_68 = " 你難道是...<br> ...故意被我殺掉的嗎?<br> 真變態,哈哈哈。",
obj_f_frasier_72 = " 說實話,<br>和你戰鬥確實挺好玩的...",
obj_f_frasier_73 = " ...所以就算你是個變態,<br>我也不會在意的!",
obj_f_frasier_77 = " 你可能在想我會不會<br>對勝利感到厭煩...",
obj_f_frasier_78 = " 想知道我的答案嗎?",
obj_f_frasier_82 = " 你就沒有更重要的事<br>可做嗎?",
obj_fakefroggit_479 = " 似乎Froggit並不知道<br>自己為什麼在這。",
obj_fakefroggit_480 = " Froggit跳來跳去。",
obj_fakefroggit_481 = " 戰場上充滿了<br>芥末籽的氣味。",
obj_fakefroggit_482 = " 你被Froggit粗野的<br>力量給震懾到了。<br> 開玩笑的。",
obj_fakefroggit_483 = " Froggit看起來<br>並不想和你戰鬥。",
obj_fakefroggit_484 = " Froggit想要試著<br>逃跑。",
obj_fakefroggit_500 = " Froggit-攻擊4防禦5<br> 這個敵人的<br>人生並不輕鬆。",
obj_fakefroggit_508 = " Froggit並不明白你在<br>說什麼,不過它好像<br>變得飄飄然了。",
obj_fakefroggit_518 = " Froggit並不明白你在<br>說什麼,不過它好像<br>被嚇到了。",
obj_ficus_72 = " (這是一株盆栽。)",
obj_ficus_75 = " (這株盆栽鄙視你的罪惡行徑。)",
obj_ficus_81 = " (這是一排榕屬植物。)",
obj_finalelevatorpanel_134 = " 請選擇要去的樓層。",
obj_finalfroggit_209 = "咕呱,<br>咕呱。",
obj_finalfroggit_210 = "吱咕,<br>吱咕。",
obj_finalfroggit_211 = "蹦蹦,<br>跳跳。",
obj_finalfroggit_212 = "汪。",
obj_finalfroggit_222 = "顫顫,<br>顫顫。",
obj_finalfroggit_227 = "點頭,<br>點頭。",
obj_finalfroggit_231 = "(深思熟<br>慮地咕呱<br>叫)",
obj_finalfroggit_235 = "(驚訝地<br>呱呱叫)",
obj_finalfroggit_240 = " ",
obj_finalfroggit_440 = " 終極Froggit知道它<br>為何在這裡。",
obj_finalfroggit_441 = " 終極Froggit不詳地<br>上躥下跳。",
obj_finalfroggit_442 = " 戰場上充滿了<br>芥末籽的氣味。",
obj_finalfroggit_443 = " 你被終極Froggit的力量<br>震懾到了。<br> 真的很可怕。",
obj_finalfroggit_444 = " 終極Froggit不想與你<br>戰鬥。",
obj_finalfroggit_445 = " 終極Froggit勇敢地<br>站在這裡。",
obj_finalfroggit_480 = " 終極Froggit-攻擊30防禦24<br> 它的未來愈加美好光明。",
obj_finalfroggit_489 = " 你讚美了終極Froggit。<br> 它很容易就理解了你。<br> 它的攻擊降低了。",
obj_finalfroggit_501 = " 你威脅了終極Froggit。<br> 它很容易就理解了你。<br> 它的防禦降低了。",
obj_finalfroggit_514 = " 你裝腔作勢一番。",
obj_finalfroggit_515 = " 終極Froggit發現這<br>世界上還有許多<br>需要學習的事物。",
obj_finalfroggit_520 = " 你裝腔作勢一番。<br> 但什麼都沒有發生。",
obj_finalknight_275 = "晚安。",
obj_finalknight_279 = "再見。",
obj_finalknight_283 = "拜拜。",
obj_finalknight_287 = "閉上<br>眼睛...",
obj_finalknight_291 = "再見。",
obj_finalknight_295 = "Zzzz...",
obj_finalknight_298 = " ",
obj_finalknight_308 = "......<br>......<br>......<br>......<br>......<br>......<br>......<br>......<br>沒事了。",
obj_finalknight_309 = " ",
obj_finalknight_515 = " Knight Knight揮舞著手中<br>布滿針刺的鐵棒。",
obj_finalknight_516 = " Knight Knight深吸了一口氣。",
obj_finalknight_517 = " Knight Knight靜靜的看著。",
obj_finalknight_518 = " Knight Knight的盔甲反射出<br>黯淡的光澤。",
obj_finalknight_519 = " 星塵的氣味。",
obj_finalknight_520 = " Knight Knight在打鼾。",
obj_finalknight_553 = " Knight Knight-攻擊36防禦36<br> 這名百萬噸級傭兵手持一柄<br>“睡得針棒”。",
obj_finalknight_562 = " 你問Knight Knight<br>她今天過的怎麼樣。<br> 沒有回應。",
obj_finalknight_566 = " 你問Knight Knight<br>她今天過的怎麼樣。",
obj_finalknight_570 = " 你跟Knight Knight說話。<br> 她在睡夢中呢喃...",
obj_finalknight_586 = " 你唱了一首古老的搖籃曲。<br> Knight Knight看起來有點睏了...",
obj_finalknight_588 = " 你唱起了Shyren之歌。<br> Knight Knight看起來有點睏了...",
obj_finalknight_592 = " 你繼續唱。<br> Knight Knight眼睛微閉...",
obj_finalknight_596 = " 你繼續唱。<br> 什麼也沒發生。",
obj_finalknight_601 = " 你繼續唱。<br> Knight Knight睡著了。",
obj_flowey_bulletmaster_562 = " Flowey的防禦降到了0!",
obj_flowey_bulletmaster_564 = " ",
obj_flowey_master_1067 = " 不...不!!!",
obj_flowey_master_1068 = " 這怎麼可能!!!",
obj_flowey_master_1069 = " 你...你...",
obj_flowey_master_1070 = " ",
obj_flowey_master_1124 = " 你個蠢貨。",
obj_flowey_master_1181 = " 嘻嘻嘻。",
obj_flowey_master_1182 = " 你真的以為...",
obj_flowey_master_1183 = " 你能擊敗我!?",
obj_flowey_master_1184 = " 我是這個世界的神。",
obj_flowey_master_1185 = " 你呢?",
obj_flowey_master_1186 = " 你毫無希望可言。",
obj_flowey_master_1187 = " 絕望著...<br>孤單著...",
obj_flowey_master_1188 = " 天了,這就對了!",
obj_flowey_master_1189 = " 你那些沒用的<br>朋友們...",
obj_flowey_master_1190 = " ...現在可<br>救不了你。",
obj_flowey_master_1191 = " 你倒是求救呀。<br> 我借你兩個膽。",
obj_flowey_master_1192 = " 在黑暗裡哭泣吧!",
obj_flowey_master_1193 = "“媽咪!爹地!”<br>“誰來幫幫我!”",
obj_flowey_master_1194 = " 看看能發生什麼!",
obj_flowey_master_1195 = " ",
obj_flowey_master_1196 = " ",
obj_flowey_master_1197 = " ",
obj_flowey_master_1198 = " ",
obj_flowey_master_1216 = " 你...呃...",
obj_flowey_master_1217 = " 你能別這樣嗎?",
obj_flowey_master_1218 = " 總之,你!",
obj_flowey_master_1260 = "(你大聲呼救。)",
obj_flowey_master_1261 = " ",
obj_flowey_master_1276 = " ...",
obj_flowey_master_1277 = " 但是誰也沒有來。",
obj_flowey_master_1278 = " 天哪!<br> 太遺憾了!",
obj_flowey_master_1279 = " 沒有其他人...",
obj_flowey_master_1280 = " 能來看你去死了!!!",
obj_flowey_master_1281 = " ",
obj_flowey_master_1320 = " 什麼?",
obj_flowey_master_1321 = " 你是怎麼...?",
obj_flowey_master_1322 = " 哼,那麼我就",
obj_flowey_master_1323 = " ",
obj_flowey_master_1347 = " 什...",
obj_flowey_master_1348 = " 我的力量呢!?",
obj_flowey_master_1349 = " ",
obj_flowey_master_1374 = " 那些靈魂...?",
obj_flowey_master_1375 = " 他們在幹嘛?",
obj_flowey_master_1376 = " ",
obj_flowey_master_1401 = " 不!!不!!!!!",
obj_flowey_master_1402 = " 你們不能那麼<br>做!!!",
obj_flowey_master_1403 = " 你們應該服從<br>我!!",
obj_flowey_master_1404 = " 停!!!<br>停下來!!!!!",
obj_flowey_master_1405 = " ",
obj_flowey_master_1422 = " 停!!!!!!!!!",
obj_flowey_master_1423 = " ",
obj_flowey_wilt_309 = " Flowey逃跑了。",
obj_flowey_wilt_348 = "我就知道你做得到!",
obj_flowey_wilt_470 = " 我就是不明白...",
obj_flowey_wilt_481 = " 我不明白!",
obj_flowey_wilt_492 = " 我不明白。",
obj_flowey_wilt_503 = " ...你為什麼...",
obj_flowey_wilt_504 = " ...要對我這麼好?",
obj_flowey_wilt_514 = " ...為什麼?",
obj_flowey_wilt_524 = " ...?",
obj_flowey_wilt_534 = " ...",
obj_flowey_wilt_545 = " 我會把所有<br>你愛著的人都殺掉。",
obj_flowey_wilt_556 = " 我會把所有人都殺掉。",
obj_flowey_wilt_568 = "我會把你殺掉。",
obj_flowey_wilt_579 = " 如果你讓我活下去...",
obj_flowey_wilt_580 = " 我會回來的。",
obj_flowey_wilt_591 = " 饒恕我可不會<br>發生任何改變。",
obj_flowey_wilt_592 = " 殺了我<br>才是了結這一切的<br>唯一手段。",
obj_flowey_wilt_601 = "...",
obj_flowey_wilt_602 = "你在幹什麼?",
obj_flowey_wilt_603 = "你真以為我會從中<br>感悟到哪怕一絲一毫?",
obj_flowey_wilt_604 = "不。",
obj_floweybattle1_268 = "你在耍我嗎?<br>你是腦殘嗎?<br>給.我.撞.友誼顆粒",
obj_floweybattle1_269 = "",
obj_floweybattle1_270 = "",
obj_floweybattle1_271 = "",
obj_floweybattle1_272 = "",
obj_floweybattle1_273 = "",
obj_floweybattle1_274 = "",
obj_floweybattle1_275 = "",
obj_floweybattle1_276 = "",
obj_floweybattle1_277 = "",
obj_floweybattle1_278 = "stopit",
obj_floweytrigger_122 = " 你好...<br> 你沒事吧?",
obj_floweytrigger_123 = " 你一定十分迷茫...",
obj_floweytrigger_124 = " 啊,別害怕,<br>我的孩子。",
obj_floweytrigger_125 = " 我是<span class=blue>Toriel</span>,<br>是這個<span class=red>廢墟</span>的管理人。",
obj_floweytrigger_126 = " 我每天都會經過這裡<br>巡視是否有人墜落。",
obj_floweytrigger_127 = " 在你之前已經很久<br>沒有人類來到這裡了。",
obj_floweytrigger_128 = " 只要你還在這裡,<br>我都會盡我所能<br>確保你的安全。",
obj_floweytrigger_129 = " 跟我來!<br> 我會領你穿過<br>這片地下墓地。",
obj_floweytrigger_316 = " 哈囉!<br> 我是<span class=yellow>Flowey</span>。<br> 一朵名叫<span class=yellow>Flowey</span>的花!",
obj_floweytrigger_317 = " 嘻嘻嘻...",
obj_floweytrigger_318 = " 你為什麼要讓我<br>做自我介紹?",
obj_floweytrigger_319 = " 假裝不認識我<br>可是很不禮貌的。",
obj_floweytrigger_320 = " 看來得教你<br>怎麼懂禮貌。",
obj_floweytrigger_321 = " Flowey不才,<br>不得不挺身而出了。",
obj_floweytrigger_322 = " 準備好了嗎?<br> 咱們開始吧!",
obj_floweytrigger_327 = " 你就沒有更重要的事<br>可做嗎?",
obj_floweytrigger_338 = " 錯誤",
obj_floweytrigger_342 = " 當真嗎,<名字>?",
obj_floweytrigger_343 = " 算了,隨便你想<br>怎麼做吧。",
obj_floweytrigger_344 = " 我會等著你的!",
obj_floweytrigger_348 = " 嘿。<br> 記住。",
obj_floweytrigger_349 = " 千萬別<br>殺死任何人。",
obj_floweytrigger_350 = " ...",
obj_floweytrigger_351 = " 我不敢相信這種事情<br>必須得我來提醒你。",
obj_floweytrigger_352 = " 嘻嘻嘻...",
obj_floweytrigger_353 = " 祝你好運!",
obj_floweytrigger_357 = " 別忘了...",
obj_floweytrigger_358 = " 這一次,你必須<br>和所有人成為朋友。",
obj_floweytrigger_359 = " 好嗎?",
obj_floweytrigger_360 = " 如果你不那麼做,<br>你會痛苦一生。",
obj_floweytrigger_361 = " 但咱們不想那樣,<br>是嗎?",
obj_floweytrigger_362 = " 是的...<br> 咱們都希望你幸福,<br>對不對?",
obj_floweytrigger_363 = " 祝你好運。",
obj_floweytrigger2_158 = " 錯誤",
obj_floweytrigger2_162 = " 嘻嘻嘻...",
obj_floweytrigger2_163 = " 我希望你喜歡<br>你的選擇。",
obj_floweytrigger2_164 = " 畢竟,你想重新來過<br>或是改變命運是不現實的。",
obj_floweytrigger2_165 = " 在這個世界上,<br>不是殺人就是被殺。",
obj_floweytrigger2_166 = " 那個老女人以為<br>她可以打破那個<br>定律。",
obj_floweytrigger2_167 = " 她那麼竭盡全力地<br>去保護你們人類。",
obj_floweytrigger2_168 = " 但到最後...",
obj_floweytrigger2_169 = " 嘻嘻...",
obj_floweytrigger2_170 = " 她甚至無法<br>保護她自己。",
obj_floweytrigger2_171 = " 真是個蠢貨!!",
obj_floweytrigger2_175 = " 嘿嘿嘿嘿嘿。",
obj_floweytrigger2_176 = " 你就是玩不厭,<br>對吧!?",
obj_floweytrigger2_177 = " ...",
obj_floweytrigger2_178 = " 你還要殺她多少次?",
obj_floweytrigger2_179 = " 哈哈哈哈哈...",
obj_floweytrigger2_180 = " 你這令人作嘔的禽獸。",
obj_floweytrigger2_181 = " 你甚至都沒有<br>試過去饒恕她。",
obj_floweytrigger2_186 = " 哇,你真的<br>毫不厭倦。",
obj_floweytrigger2_187 = " 你有點<br>讓我想到我自己了。",
obj_floweytrigger2_195 = " 哇,你還真是徹頭徹尾的<br>令人厭惡啊。",
obj_floweytrigger2_196 = " 你放過了她...",
obj_floweytrigger2_197 = " 然後你覺得<br>那對你而言<br>還不夠好玩。",
obj_floweytrigger2_198 = " 所以你殺了她<br>只是為了看看<br>會發生什麼。",
obj_floweytrigger2_199 = " 你出於無聊<br>殺了她。",
obj_floweytrigger2_200 = " 真是噁心...",
obj_floweytrigger2_203 = " 嘻嘻嘻...",
obj_floweytrigger2_204 = " 你個天真的蠢貨。",
obj_floweytrigger2_205 = " 你以為你是<br>唯一一個擁有<br>這種力量的生物嗎?",
obj_floweytrigger2_206 = " 這種<br>重塑世界的力量...",
obj_floweytrigger2_207 = " 完完全全來自<br>你自身擁有的決心。",
obj_floweytrigger2_208 = " 扮演上帝<br>的能力!",
obj_floweytrigger2_209 = " “儲存”的能力。",
obj_floweytrigger2_210 = " 我本以為<br>我是唯一一個擁有<br>那種力量的存在。但...",
obj_floweytrigger2_211 = " 我無法再儲存了。",
obj_floweytrigger2_212 = " 顯然你對這個世界的<br>渴求凌駕於我。",
obj_floweytrigger2_213 = " 好吧好吧。",
obj_floweytrigger2_214 = " 趁你還有這份力量<br>好好享受吧。",
obj_floweytrigger2_215 = " 我會看著的。",
obj_floweytrigger2_226 = " 哈哈哈...",
obj_floweytrigger2_227 = " 你不是真的人類,<br>沒錯吧?",
obj_floweytrigger2_228 = " 你的內在是空虛的。<br> 正如同我一樣。<br> 事實上...",
obj_floweytrigger2_229 = " 你就是<名字>,對嗎?",
obj_floweytrigger2_230 = " 經歷了這麼多年,<br>我們之間的紐帶<br>依然無法分割...",
obj_floweytrigger2_231 = " 聽著。<br> 我有個計劃能讓我們<br>變得無所不能。",
obj_floweytrigger2_232 = " 甚至比你<br>和你那偷來的靈魂<br>還要強大。",
obj_floweytrigger2_233 = " 讓我們摧毀<br>這可悲世界上的一切。",
obj_floweytrigger2_234 = " 在這一文不值的記憶中的<br>所有人,<br>所有事物...",
obj_floweytrigger2_235 = " 讓他們<br>都變為塵埃吧。",
obj_floweytrigger2_245 = " 聰明。<br> 非-常-聰明。",
obj_floweytrigger2_246 = " 你是真以為自己<br>很聰明,是吧?",
obj_floweytrigger2_247 = " 在這個世界上,<br>不是殺人就是被殺。",
obj_floweytrigger2_248 = " 因此你才能夠<br>為所欲為。",
obj_floweytrigger2_249 = " 你僅僅饒恕了<br>一個人的生命。",
obj_floweytrigger2_250 = " 嘻嘻嘻...",
obj_floweytrigger2_253 = " Froggit,Whimsun。<br> Vegetoid,Loox。<br> Migosp,Moldsmal。",
obj_floweytrigger2_254 = " 想想那些名字。",
obj_floweytrigger2_255 = " 你覺得這些怪物<br>就沒有家庭嗎?",
obj_floweytrigger2_256 = " 你覺得<br>它們就沒有朋友嗎?",
obj_floweytrigger2_257 = " 它們誰都可能是<br>另一個人的Toriel。",
obj_floweytrigger2_258 = " 自私的混帳。",
obj_floweytrigger2_259 = " 有人因你而死。",
obj_floweytrigger2_264 = " 我敢打賭<br>你覺得很棒。",
obj_floweytrigger2_265 = " 你這次誰都沒有殺。",
obj_floweytrigger2_266 = " 但當你遇到<br>一個冷血殺手時<br>你還能怎樣?",
obj_floweytrigger2_267 = " 你除了死<br>還是死,<br>還是死。",
obj_floweytrigger2_268 = " 直到你疲於嘗試。",
obj_floweytrigger2_269 = " 然後你會怎麼做呢?",
obj_floweytrigger2_270 = " 你會出於絕望<br>而大開殺戒嗎?",
obj_floweytrigger2_271 = " 或者你會徹底地<br>放棄這個世界...",
obj_floweytrigger2_272 = " ...然後讓我繼承<br>控制它的能力?",
obj_floweytrigger2_273 = " 我是這個世界<br>未來的王子。",
obj_floweytrigger2_274 = " 別擔心,我的小君主,<br>我的計劃並不是弒君。",
obj_floweytrigger2_275 = " 我所要做的<br>可有趣多了。",
obj_floweytrigger2_283 = " 但別表現的<br>這麼自以為是嘛。",
obj_floweytrigger2_284 = " 我知道你幹了什麼。",
obj_floweytrigger2_285 = " 你殺了她。",
obj_floweytrigger2_286 = " 然後你回到過去,<br>因為你後悔了。",
obj_floweytrigger2_287 = " 哈哈哈哈哈...",
obj_floweytrigger2_288 = " 你個天真的蠢貨。",
obj_floweytrigger2_289 = " 你以為你是<br>唯一一個擁有<br>這種力量的生物嗎?",
obj_floweytrigger2_290 = " 這種<br>重塑世界的力量...",
obj_floweytrigger2_291 = " 完完全全來自<br>你自身擁有的決心。",
obj_floweytrigger2_292 = " 扮演上帝<br>的能力!",
obj_floweytrigger2_293 = " “儲存”的能力。",
obj_floweytrigger2_294 = " 我本以為<br>我是唯一一個擁有<br>那種力量的存在。但...",
obj_floweytrigger2_295 = " 我無法再儲存了。",
obj_floweytrigger2_296 = " 顯然你對這個世界的<br>渴求凌駕於我。",
obj_floweytrigger2_297 = " 好吧好吧。",
obj_floweytrigger2_298 = " 趁你還有這份力量<br>好好享受吧。",
obj_floweytrigger2_299 = " 我會看著的。",
obj_forcedright_142 = " 這是什麼味道?<br> (哪裡來的氣味?)",
obj_forcedright_143 = " 如果你是這個味道...<br> (...證明你的氣味!)",
obj_forcedright_175 = " 嗯...<br> 這就是那個奇怪的氣味...",
obj_forcedright_176 = " 這氣味令我想<br>把它消滅掉。",
obj_forcedright_177 = " (...把你消滅掉!)",
obj_forcedright_220 = " 狗可以撫摸其他狗???<br> (一扇新世界的大門<br>向我們打開了...)",
obj_forcedright_221 = " 謝啦,古怪的小狗!",
obj_forcedright_224 = " 古怪味道也能<br>帶來好東西...<br> (友好有趣拋接遊戲!)",
obj_forcedright_225 = " 謝啦,怪味道!<br> (剛剛的遊戲<br>超級“棒”!)",
obj_friendc_event_115 = "Frisk!",
obj_friendc_event_116 = "這一切都只是<br>一場噩夢...!",
obj_friendc_event_117 = "拜託你,醒過來...!",
obj_friendc_event_181 = " 噢!<br> 你終於醒了!<br> 感謝上帝!",
obj_friendc_event_183 = " 我我我們擔心壞了...!",
obj_friendc_event_184 = " 感覺就好像你永遠<br>離開我們了!",
obj_friendc_event_186 = " 對啊!你要是再昏迷得<br>久點的話我就要發瘋了!",
obj_friendc_event_187 = " 下次你準備打盹前<br>先告訴我們,好嗎!?",
obj_friendc_event_189 = " 是啊。<br> 你害得Papyrus哭得<br>像個小孩一樣。",
obj_friendc_event_191 = "什麼!!<br>我才沒有哭!!!<br>我從來都不哭的!!",
obj_friendc_event_192 = "我只是...<br>有什麼東西<br>進到眼睛裡了。",
obj_friendc_event_194 = " 什麼樣的東西?",
obj_friendc_event_196 = "眼淚!!!",
obj_friendc_event_198 = " 好了,好了。",
obj_friendc_event_199 = " 最重要的是Frisk沒事。",
obj_friendc_event_200 = " 來,Frisk。<br> 喝點茶吧?",
obj_friendc_event_201 = " 它會讓你舒服一點的。",
obj_friendc_event_203 = " 呃...<br> 我們不如先讓Frisk<br>一個人靜一靜吧?",
obj_friendc_event_204 = " 這孩子現在一定已經<br>筋疲力盡了。",
obj_friendc_event_205 = " 不過,這其中的原因,<br>我也不太清楚。",
obj_friendc_event_206 = " Frisk...<br> 剛才的事情我們<br>記不太清楚了。",
obj_friendc_event_207 = " 有一朵花出現了...<br> 然後,<br>眼前轉為一片空白。",
obj_friendc_event_208 = " 不過現在<br>結界已經消失了。",
obj_friendc_event_209 = " 當你準備好,<br>我們就一起回到地面去。",
obj_friendc_event_210 = " 看起來東側的那扇門<br>會讓我們離開這裡。",
obj_friendc_event_211 = " 但是在那之前...",
obj_friendc_event_212 = " 也許你會想要<br>四處走走?",
obj_friendc_event_213 = " 你可以去和你交到的<br>好朋友們道別。",
obj_friendc_event_214 = " 去做你想做的吧。<br> 我們都會在這裡等你。",
obj_friendscene_182 = "真是個可悲的傢伙,<br>居然折磨這麼一個<br>弱小無助的孩子...",
obj_friendscene_183 = "別害怕,<br>孩子。",
obj_friendscene_184 = "是我,Toriel,<br>我是你的朋友<br>也是你的守護者。",
obj_friendscene_185 = "起初,我想我應該<br>讓你獨自完成你的<br>旅行...",
obj_friendscene_186 = "但是我卻一直<br>對你放不下心。",
obj_friendscene_187 = "你的冒險一定<br>充滿了艱難險阻。",
obj_friendscene_188 = "...當你走到盡頭,<br>你還將被迫面臨<br>一個殘酷的抉擇。",
obj_friendscene_189 = "為了離開此地,<br>你將不得不<br>親手奪去<br>他人的生命。",
obj_friendscene_190 = "你將不得不<br>打倒Asgore。",
obj_friendscene_191 = "可是...<br>我意識到...",
obj_friendscene_192 = "我不能允許<br>這種事發生。",
obj_friendscene_193 = "僅僅為了<br>讓某個人離開此地<br>而犧牲他人<br>是不對的。",
obj_friendscene_194 = "那難道不是<br>我一直以來<br>想避免發生的<br>事情嗎?",
obj_friendscene_195 = "所以,現在,<br>讓我們暫停<br>這場戰鬥。",
obj_friendscene_196 = "即便Asgore<br>如此差勁...",
obj_friendscene_197 = "他也同樣<br>值得仁慈相待。",
obj_friendscene_226 = "托麗...<br>你<br>回來了...!",
obj_friendscene_236 = "不許叫我“托麗”,<br>Dreemurr!",
obj_friendscene_237 = "你這可悲的<br>小崽子。",
obj_friendscene_238 = "假如你當真<br>想要解放<br>我們的族人...",
obj_friendscene_239 = "你早該在得到一個<br>靈魂後就穿過<br>結界...",
obj_friendscene_240 = "...從人類那裡<br>奪取六個靈魂後<br>回到此地,在安<br>寧中解放大家。",
obj_friendscene_241 = "而事實上,<br>你讓大家生活<br>在絕望之中...",
obj_friendscene_242 = "因為你寧可在這<br>等著,並且溫和地<br>希望下一個人類<br>永遠不會到來。",
obj_friendscene_271 = "...",
obj_friendscene_272 = "...托麗...",
obj_friendscene_273 = "你說的沒錯...",
obj_friendscene_274 = "我確實是個<br>可悲的生物...",
obj_friendscene_275 = "...可是,你覺<br>不覺得我們至少<br>能重新成為朋友?",
obj_friendscene_301 = "(唉。)",
obj_friendscene_302 = "不,<br>Asgore。",
obj_friendscene_353 = "嘎啊啊啊啊!!!<br>Asgore!人類!!",
obj_friendscene_354 = "誰都不許<br>打架!!!",
obj_friendscene_355 = "大家都要當<br>好朋友,<br>不然我就...!!",
obj_friendscene_356 = "我就...",
obj_friendscene_357 = "...",
obj_friendscene_376 = "你好。<br>我是<br>Toriel。",
obj_friendscene_377 = "你是不是<br>那個<br>人類的<br>朋友啊?",
obj_friendscene_378 = "很高興<br>見到你。",
obj_friendscene_388 = "呃,<br>是的...?",
obj_friendscene_389 = "很高興<br>見到你!",
obj_friendscene_413 = "嘿<br>Asgore,<br>那就是<br>你前任?",
obj_friendscene_414 = "噫。<br>那可真<br>難應付,<br>伙計。",
obj_friendscene_450 = "嘿-嘿!",
obj_friendscene_451 = "誰也不准<br>傷害<br>對方!!",
obj_friendscene_452 = "...",
obj_friendscene_453 = "...",
obj_friendscene_477 = "噢!<br>你也是<br>那人類的<br>朋友嗎?",
obj_friendscene_478 = "我是<br>Toriel。<br>你好!",
obj_friendscene_487 = "呃,<br>嗨-嗨!",
obj_friendscene_488 = "...",
obj_friendscene_489 = "(他們<br>兩個<br>都在這兒<br>???)",
obj_friendscene_546 = "嘿!<br>誰都不許<br>動手!",
obj_friendscene_547 = "要是有誰<br>敢動手...!",
obj_friendscene_548 = "那我可就!!!<br>不得不!!!",
obj_friendscene_549 = "去找Undyne<br>幫忙啦!!!",
obj_friendscene_572 = "你好!",
obj_friendscene_582 = "噢!<br>你好,<br>陛下!",
obj_friendscene_583 = "嘶嘶!<br>嘿,人類...",
obj_friendscene_584 = "Asgore是不是<br>剃了自己的<br>毛...?",
obj_friendscene_585 = "還...<br>克隆了一個<br>他自己????",
obj_friendscene_631 = "嘿<br>大伙...<br>怎麼了?",
obj_friendscene_644 = "那個<br>聲音<br>...!!",
obj_friendscene_678 = "你好,<br>我覺得<br>我們<br>或許...",
obj_friendscene_679 = "認識<br>對方?",
obj_friendscene_691 = "噢,嘿...<br>我也認得<br>你的聲音。",
obj_friendscene_705 = "我是<br>Toriel。",
obj_friendscene_706 = "能和你<br>見面<br>真是太<br>高興了。",
obj_friendscene_717 = "叫我<br>Sans。",
obj_friendscene_718 = "而且,<br>呃,<br>我也<br>一樣。",
obj_friendscene_733 = "噢!<br>等等,<br>那麼...!",
obj_friendscene_760 = "這位一定就是你的<br>兄弟,Papyrus!",
obj_friendscene_761 = "初次見面,<br>Papyrus!<br>總算見到你<br>本人了!",
obj_friendscene_762 = "你的兄弟<br>已經告訴了我很多<br>有關於你的事。",
obj_friendscene_779 = "哇咿...",
obj_friendscene_780 = "我真不敢相信<br>Asgore的克隆體<br>居然知道我是<br>誰!!!",
obj_friendscene_781 = "這真是我生命中<br>最棒的一天啦<br>!!!!!!!",
obj_friendscene_795 = "嘿,Papyrus...",
obj_friendscene_796 = "骷髏會用什麼<br>來蓋他的<br>屋脊呢?",
obj_friendscene_808 = "嗯嗯...<br>防雪瓦塊?",
obj_friendscene_819 = "不對,真笨!<br>骷髏蓋屋脊<br>當然是...",
obj_friendscene_820 = "用脊椎啦!!!",
obj_friendscene_846 = "我改變<br>想法啦!!!",
obj_friendscene_847 = "這是我人生中<br>最糟的一天了!!!",
obj_friendscene_863 = "好啦,Asgore!<br>事情會好起來的!",
obj_friendscene_864 = "天涯何處<br>無美人魚呢...",
obj_friendscene_880 = "沒-沒錯,<br>Asgore!!",
obj_friendscene_881 = "Undyne對於<br>魚的事情<br>可有見解了!",
obj_friendscene_882 = "有-有些時候你<br>只是需要,呃...",
obj_friendscene_883 = "別去追求什麼<br>毛茸茸的boss怪物了,<br>呃...",
obj_friendscene_884 = "不妨去找找<br>真正可愛的<br>小魚...?",
obj_friendscene_885 = "...",
obj_friendscene_886 = "這只是一個隱喻而已。",
obj_friendscene_910 = "好吧。",
obj_friendscene_911 = "我覺得<br>那是一個<br>很棒的<br>類比。",
obj_friendscene_945 = "噢我的天!",
obj_friendscene_946 = "你們兩個要不要<br>乾脆就這樣<span class=red>親</span><br>上去算了!?",
obj_friendscene_947 = "觀眾們可是<br>想看浪漫的鏡頭<br>想到要死了呢!",
obj_friendscene_962 = "嘿,住嘴!!!",
obj_friendscene_963 = "天了,這傢伙<br>真是沒神經!",
obj_friendscene_964 = "是吧,<br>Alphys!??",
obj_friendscene_965 = "...",
obj_friendscene_966 = "呃,Alphys?",
obj_friendscene_982 = "...",
obj_friendscene_983 = "不。",
obj_friendscene_984 = "他說的<br>沒錯。",
obj_friendscene_985 = "我們<br>來做<br>吧。",
obj_friendscene_1003 = "??????????????",
obj_friendscene_1004 = "好吧???呃??<br>?我想???<br>如果你願意的話?<br>那麼????",
obj_friendscene_1005 = "你可別後悔<br>哦!!!",
obj_friendscene_1047 = "等-等等!",
obj_friendscene_1048 = "不要在<br>那個<br>人類<br>面前!",
obj_friendscene_1066 = "呃,沒錯!<br>抱歉,我有點兒<br>飄飄然了。",
obj_friendscene_1082 = "嘻嘻嘻。",
obj_friendscene_1083 = "孩子,看樣子<br>你必須要在這兒<br>多待一會兒了。",
obj_friendscene_1084 = "不過,看著自己<br>結識過的每一位<br>出色的好友...",
obj_friendscene_1085 = "我想...",
obj_friendscene_1086 = "我想你在這裡<br>會很開心的。",
obj_friendscene_1108 = "喂-喂,<br>那倒是提醒我了。",
obj_friendscene_1109 = "Papyrus...<br>是你打電話<br>叫所有人來這的,<br>是吧?",
obj_friendscene_1110 = "嗯,除了,<br>呃,她以外。",
obj_friendscene_1111 = "呃,不管怎樣...<br>既然我是比你先到<br>這裡的...",
obj_friendscene_1112 = "那麼你是怎麼<br>知道其他人的<br>聯繫方式的呢?",
obj_friendscene_1122 = "我<br>只能<br>說...",
obj_friendscene_1132 = "是一朵<br>Flowey<br>幫助了<br>我。",
obj_friendscene_1146 = "一朵小...<br>花?",
obj_friendscene_1194 = "你們這幫蠢貨。",
obj_friendscene_1195 = "當你們還在<br>沉浸在那小<br>聚會時...",
obj_friendscene_1196 = "我已經把人類的<br>靈魂都拿走了!",
obj_friendscene_1197 = "而現在,<br>不僅那些被我<br>納為己用...",
obj_friendscene_1198 = "連你朋友們的<br>靈魂也都屬於我啦<br>,哈哈!",
obj_friendscene_1199 = "嘻嘻嘻。",
obj_friendscene_1200 = "你猜最棒的是什麼?",
obj_friendscene_1201 = "這些都是你的錯。",
obj_friendscene_1202 = "這都是因為你<br>刻意讓他們愛你。",
obj_friendscene_1203 = "你用來<br>傾聽他們...",
obj_friendscene_1204 = "鼓勵他們...<br>關愛他們...<br>的那些時光,",
obj_friendscene_1205 = "少了那些付出,<br>他們才不會<br>趕到這裡來呢。",
obj_friendscene_1206 = "而現在,有了他們<br>跟人類們的靈魂...",
obj_friendscene_1207 = "我終於能達到<br>我的真實形態了。",
obj_friendscene_1208 = "嘻嘻...",
obj_friendscene_1209 = "哈?",
obj_friendscene_1210 = "為什麼我還要<br>做這種事?",
obj_friendscene_1211 = "你還不明白嗎?",
obj_friendscene_1212 = "這一切都僅僅是<br>一場“遊戲”。",
obj_friendscene_1213 = "如果你們就這樣<br>圓滿地離開地下世界,<br>你就“贏得了”遊戲。",
obj_friendscene_1214 = "如果你“贏了”,<br>你就不會再<br>陪我“玩”了。",
obj_friendscene_1215 = "那時我可<br>怎麼辦呢?",
obj_friendscene_1216 = "可是這場我們<br>彼此之間的遊戲<br>永遠不會終結。",
obj_friendscene_1217 = "我掌握著勝利<br>現身在你面前,<br>就在你觸手可及<br>之處...",
obj_friendscene_1218 = "然後在你快要<br>抓住它時一把將它<br>從你指尖扯走。",
obj_friendscene_1219 = "一遍,又一遍,<br>又一遍...",
obj_friendscene_1220 = "嘻嘻嘻。",
obj_friendscene_1221 = "聽著。",
obj_friendscene_1222 = "假如你打敗了我,<br>我會給予你所想的<br>“圓滿結局”。",
obj_friendscene_1223 = "我會把你的<br>朋友們還給你。",
obj_friendscene_1224 = "我會摧毀<br>結界。",
obj_friendscene_1225 = "大家終將<br>獲得幸福。",
obj_friendscene_1226 = "但是那<br>並不會<br>成為現實。",
obj_friendscene_1227 = "你...!",
obj_friendscene_1228 = "我會不擇手段地<br>把你留在這裡!",
obj_friendscene_1266 = "即便那意味著<br>我要殺死你<br>1000000次!!!!",
obj_friendscene_1357 = "什麼?",
obj_friendscene_1375 = "不要擔心,<br>我的孩子...",
obj_friendscene_1376 = "無論發生<br>什麼事...",
obj_friendscene_1377 = "我們都會<br>一直在這裡<br>守護著你!",
obj_friendscene_1434 = "說的沒錯,<br>人類!<br>你能贏的!!",
obj_friendscene_1435 = "你只需要和我,<br>做同樣的事...",
obj_friendscene_1436 = "那就是<br>信任你!!!",
obj_friendscene_1449 = "嗨!人類!<br>既然你戰勝了我,<br>就說明你能戰勝一切!",
obj_friendscene_1450 = "所以別擔心!<br>我們會一直<br>站在你這邊!",
obj_friendscene_1463 = "哈?<br>你還沒<br>打倒<br>這個傢伙?",
obj_friendscene_1464 = "拜託,這個<br>奇葩完全不能<br>拿你怎樣。",
obj_friendscene_1514 = "嚴格來說,<br>你想打倒它<br>是不可能的...",
obj_friendscene_1515 = "但-但是...<br>不知為何,我知道<br>你可以辦到的!",
obj_friendscene_1532 = "人類,為了<br>人類與<br>怪物的<br>未來...!",
obj_friendscene_1533 = "你必須要<br>保持決心...!",
obj_friendscene_1589 = "呃啊啊...不!",
obj_friendscene_1590 = "難以置信!",
obj_friendscene_1591 = "這怎麼可能<br>會發生...!",
obj_friendscene_1592 = "你們...<br>你們...!",
obj_friendscene_1635 = "我真不敢相信<br>你們全都這麼<br>愚蠢。",
obj_friendscene_1665 = "你們所有人的靈魂<br>都屬於我了!!!",
obj_froggit_30 = "呱呱,<br>呱呱。",
obj_froggit_31 = "咕呱,<br>咕呱。",
obj_froggit_32 = "蹦蹦,<br>跳跳。",
obj_froggit_33 = "喵。",
obj_froggit_36 = "(臉漲得<br>通紅。)<br>呱呱..",
obj_froggit_39 = "顫抖,<br>顫抖。",
obj_froggit_42 = " ",
obj_froggit_184 = " 似乎Froggit並不知道<br>自己為什麼在這。",
obj_froggit_185 = " Froggit跳來跳去。",
obj_froggit_186 = " 戰場上充滿了<br>芥末籽的氣味。",
obj_froggit_187 = " 你被Froggit粗野的力量<br>給震懾到了。<br> 開玩笑的。",
obj_froggit_188 = " Froggit看起來<br>並不想和你戰鬥。",
obj_froggit_189 = " Froggit想要試著<br>逃跑。",
obj_froggit_205 = " Froggit-攻擊4防禦5<br> 這個敵人的<br>人生並不輕鬆。",
obj_froggit_214 = " Froggit並不明白你在<br>說什麼,不過它好像<br>被嚇到了。",
obj_froggit_225 = " Froggit並不明白你在<br>說什麼,不過它好像<br>變得飄飄然了。",
obj_gameintro_fake_44 = "很久以前,兩個種族<br>共同統治著地球:<br>人類和怪物。",
obj_gameintro_fake_45 = "有一天,他們全部<br>消失得<br>無影無蹤。",
obj_garbagepile_70 = " (成堆的垃圾。)<br> (你看到了好幾個<br>你認識的商標。)",
obj_garbagepile_71 = " (只是垃圾而已。)",
obj_garbagepile_72 = " (垃圾堆中<br>有一堆黃色的名字。)",
obj_garbagepile_73 = " (垃圾。)",
obj_garbagepile_74 = " (一攤垃圾。)",
obj_garbagepile_75 = " (你堅持不斷地<br>翻著垃圾但看來<br>毫無回報。)",
obj_garbagepile_76 = " (垃圾。)",
obj_gaster_follower_a_94 = " Alphys或許手腳麻利。<br> 但比不上前一任皇家科學員,<br>W.D.Gaster博士。",
obj_gaster_follower_a_95 = " 某一天,他突然消失得<br>無影無蹤。",
obj_gaster_follower_a_96 = " 他們說他粉碎在時間與空間<br>各處。",
obj_gaster_follower_a_97 = " 哈哈...<br> 我怎麼還能鎮定自若地<br>說出這些話來?",
obj_gaster_follower_a_98 = " 他的一部分可就在<br>我手上啊。",
obj_gaster_follower_b_94 = " Asgore花了那麼久才雇用<br>新一任的皇家科學員<br>也是情有可原。",
obj_gaster_follower_b_95 = " 畢竟,前一任皇室科學家...<br> Gaster博士。<br> 無法超越呀!",
obj_gaster_follower_b_96 = " 據說是他建造了核心。",
obj_gaster_follower_b_97 = " 然而,他...<br> 卻因故早逝了。",
obj_gaster_follower_b_98 = " 有一天,<br>他跌入了自己的造物中,<br>然後就...",
obj_gaster_follower_b_102 = " Alphys會步他後塵嗎?",
obj_gaster_follower_c_95 = " 我能理解為什麼Asgore<br>過了那麼久才雇用<br>新一任的皇室科學家。",
obj_gaster_follower_c_96 = " 前一任...<br> Gaster博士。",
obj_gaster_follower_c_97 = " 他的才智可是無法取代的。",
obj_gaster_follower_c_98 = " 然而,他...<br> 卻因故早逝了。",
obj_gaster_follower_c_99 = " 有一天,他的實驗出了差錯,<br>然後...",
obj_gaster_follower_c_103 = " 嘛,我最好不要說長道短。",
obj_gaster_follower_c_104 = " 畢竟,當著別人的面議論<br>是很無禮的。",
obj_gaster_room_34 = "ENTRYNUMBER<br>SEVENTEEN",
obj_gaster_room_35 = "DARK<br>DARKER<br>YETDARKER",
obj_gaster_room_36 = "THEDARKNESS<br>KEEPSGROWING",
obj_gaster_room_37 = "THESHADOWS<br>CUTTINGDEEPER",
obj_gaster_room_38 = "PHOTON<br>READINGS<br>NEGATIVE",
obj_gaster_room_39 = "THISNEXT<br>EXPERIMENT",
obj_gaster_room_40 = "SEEMS",
obj_gaster_room_41 = "VERY",
obj_gaster_room_42 = "VERY",
obj_gaster_room_43 = "INTERESTING",
obj_gaster_room_44 = "...",
obj_gaster_room_45 = "WHATDOYOU<br>TWOTHINK",
obj_gladdummy_216 = "感謝!",
obj_gladdummy_218 = "感謝!",
obj_gladdummy_219 = "感謝<br>你!",
obj_gladdummy_220 = "幹得<br>好!",
obj_gladdummy_221 = "精彩!",
obj_gladdummy_222 = "真棒!",
obj_gladdummy_223 = "...",
obj_gladdummy_232 = " ",
obj_gladdummy_405 = " 訓練人偶看起來<br>要跌倒了。",
obj_gladdummy_406 = " 訓練人偶無所事事<br>地發著呆。",
obj_gladdummy_411 = " 訓練人偶厭倦了你<br>意味不明的把戲。",
obj_gladdummy_448 = " 高興的人偶-攻擊0防禦0<br> 把你那副笑臉收起來。",
obj_glydeb_148 = "看我<br>多棒啊。",
obj_glydeb_149 = "看。<br>注視。<br>觀察。",
obj_glydeb_150 = "哇哦。<br>看看<br>我的<br>大胸肌。",
obj_glydeb_151 = "抱歉...<br>才怪咧!<br> 空翻 ",
obj_glydeb_159 = "噓聲?<br>真是個<br>懦弱的<br>小鬼。",
obj_glydeb_160 = "嗯嗯,<br>一個新鮮<br>出爐的<br>噴子",
obj_glydeb_165 = "行!<br>我流弊!<br>我接受!",
obj_glydeb_168 = "你還想<br>說點別的<br>什麼!?",
obj_glydeb_174 = "...",
obj_glydeb_175 = "呃?<br>你忘記<br>鼓掌囉。",
obj_glydeb_176 = "喂喂??<br>不要裝<br>看不見<br>我!!!",
obj_glydeb_181 = " ",
obj_glydeb_414 = " Glyde完成一個奇妙的空翻。",
obj_glydeb_415 = " Glyde與它自己擊掌。<br> ...以某種方式。",
obj_glydeb_416 = " Glyde看見它自己的倒影<br>然後嫉妒了起來。",
obj_glydeb_417 = " Glyde正在思考一個新的<br>代表“酷炫”的俚語。<br> 比如“狂拽酷霸叼”。",
obj_glydeb_418 = " 一股帶著自大味道的<br>風颳了過來。",
obj_glydeb_420 = " Glyde做了一連串的空翻<br>來吸引你的主意。",
obj_glydeb_421 = " Glyde看起來得到了滿足。",
obj_glydeb_422 = " Glyde快死了,但是是<br>以一種酷炫的方式。",
obj_glydeb_455 = " Glyde-攻擊超高防禦超高<br> 它拒絕透露更多數據。",
obj_glydeb_466 = " 你非常敷衍地鼓掌。<br> Glyde像個吸塵器一樣<br>把你的讚美照單全收。",
obj_glydeb_471 = " 你像個大猩猩一樣鼓掌。<br> Glyde開始沉迷於你的讚美。",
obj_glydeb_486 = " 你喝倒彩...但是噴子<br>只會讓Glyde更加強大。<br> Glyde攻擊提升+防禦下降。",
obj_glydeb_492 = " 你大聲地喝倒彩。<br> Glyde跑去其他地方尋求<br>讚美了。",
obj_glydeb_506 = " 你什麼也不做。<br> 沒有效果。",
obj_glydeb_511 = " 你什麼也不做。<br> Glyde跑去其他地方尋求<br>讚美了。",
obj_glydeb_519 = " 你什麼也不做。<br> Glyde看起來極度渴求<br>關注。",
obj_glydeb_525 = " 你什麼也不做。<br> Glyde對你不關注它<br>感到非常失望。",
obj_bigglydeshot_word_0 = "COOL",
obj_bigglydeshot_word_1 = "VIBIN",
obj_bigglydeshot_word_2 = "RAD",
obj_bigglydeshot_word_3 = "NICEY",
obj_bigglydeshot_word_4 = "SPICEY",
obj_bigglydeshot_word_5 = "SWEET",
obj_bigglydeshot_word_6 = "SICK",
obj_greatdog_440 = " Greater Dog專注地望著你。",
obj_greatdog_441 = " Greater Dog等待著<br>你的指令。",
obj_greatdog_442 = " 聞起來像是鮮榨小汪汪汁。",
obj_greatdog_443 = " Greater Dog正在尋求<br>寵愛。",
obj_greatdog_444 = " Greater Dog僅僅想要<br>被寵愛而已。",
obj_greatdog_445 = " Greater Dog用水汪汪的<br>可憐眼神望著你。",
obj_greatdog_446 = " Greater Dog正在用它的<br>前爪輕拍地面。",
obj_greatdog_447 = " Greater Dog想要些<br>親切溫柔的呵護。",
obj_greatdog_448 = " 撫摸能量百分之四十充填。",
obj_greatdog_449 = " Greater Dog感到滿足。",
obj_greatdog_450 = " Greater Dog緩慢地<br>喘息著。",
obj_greatdog_466 = " Greater Dog-攻擊15防禦8<br> 它太興奮了,以至於覺得<br>與你戰鬥只是遊戲。",
obj_greatdog_478 = " Greater Dog的耳朵<br>豎了起來。<br> 沒有其他事情發生。",
obj_greatdog_482 = " 你呼喚Greater Dog。",
obj_greatdog_483 = " 它躍向你,<br>口水甩了你滿臉。",
obj_greatdog_495 = " Greater Dog慢慢地向你靠近。",
obj_greatdog_501 = " Greater Dog覺得你很沒勁。",
obj_greatdog_512 = " 你撫摸狗狗。",
obj_greatdog_515 = " 摸肚子是禁止事項。",
obj_greatdog_520 = " 你決定性的一摸。<br> 撫摸能量百分之百<br>充填。",
obj_greatdog_521 = " 狗狗四腳朝天躺倒在地。",
obj_greatdog_528 = " 在你撫摸狗狗的同時,<br>它將整個身體的重量<br>施加在你身上...",
obj_greatdog_529 = " 你的移動速度減慢了。",
obj_greatdog_530 = " 然而,你還是沒有<br>摸夠...!",
obj_greatdog_536 = " Greater Dog的興奮能量<br>創造出一個力場阻擋了<br>你的撫摸。",
obj_greatdog_540 = " Greater Dog被你撫摸的同時<br>將身體蜷縮在你的<br>大腿上。",
obj_greatdog_541 = " 它感覺太舒服了<br>它入睡了...",
obj_greatdog_542 = " Zzzzz...",
obj_greatdog_543 = " ...",
obj_greatdog_544 = " 然後它醒了!<br> 好興奮喔!",
obj_greatdog_549 = " Greater Dog離你太遠了。<br> 你只撫摸到了空氣。",
obj_greatdog_558 = " 你和狗狗一起玩耍。",
obj_greatdog_561 = " Greater Dog太累了<br>不想玩耍。",
obj_greatdog_565 = " 你團了一個雪球扔出去<br>讓狗狗撿回來。",
obj_greatdog_566 = " 雪球在地面上摔得稀碎。",
obj_greatdog_567 = " Greater Dog把四周所有的<br>雪都撿了起來然後<br>帶給你。",
obj_greatdog_568 = " 現在狗狗非常累了...<br> 它把頭靠在你身上休息...",
obj_greatdog_573 = " Greater Dog並沒有興奮到<br>想和你玩耍。",
obj_grillbynpc_doggo_74 = " 我正打算淘一個<br>帶著尖刺的項圈<br>來表現我的性格。",
obj_grillbynpc_doggo_75 = " 那代表著...<br> “請栓一根繩子並帶我散步。”",
obj_grillbynpc_doggo_79 = " 你可能看不出來,<br>但這個大傢伙能寫出<br>最有說服力的文字。",
obj_grillbynpc_doggo_80 = " 這裡,看一下吧!",
obj_grillbynpc_doggo_81 = " (這是一個用花體書寫的<br>“汪”。)",
obj_grillbynpc_doggo_86 = " Papyrus?<br> 是你嗎?<br>拜託...",
obj_grillbynpc_doggo_91 = " Undyne!?<br> 你從那麼遠的地方<br>過來了嗎...?",
obj_grillbynpc_doggo_96 = " 哈?<br> 什麼時候你和Sans<br>成了朋友...?",
obj_grillbynpc_doggo_97 = " 我不喜歡他...<br> 他喜歡一動不動地出現。",
obj_grillbynpc_doggo_101 = " 其他兩個人呢?<br> 我不能獨自和這<br>大笨傢伙玩啊...",
obj_grillbynpc_doggo_102 = " 每次都是他贏!!!",
obj_grillbynpc_doggo_104 = " 有時其他人喜歡對我惡作劇。<br>他們一動不動地坐著<br>讓我沒法看見他們。",
obj_grillbynpc_doggo_105 = " 他們肯定在這裡,<br>正跟我開這種玩笑呢。",
obj_grillbynpc_doggo_106 = " 我就在這裡等著,<br>直到他們有人承認...",
obj_grillbynpc_doggo_110 = " 有一名形態不固定,<br>搖搖晃晃的家庭成員真不錯。",
obj_grillbynpc_doggo_111 = " 它總是在動,<br>所以我隨時都看得到它!",
obj_grillbynpc_foodmonster_73 = " 唔...<br> 人類的食物是不是<br>和怪物的不一樣?",
obj_grillbynpc_foodmonster_74 = " 它還會“過期”之類的。",
obj_grillbynpc_foodmonster_75 = " 而且吃下去的時候,<br>它會通過整個身體。",
obj_grillbynpc_foodmonster_76 = " 太噁心了。",
obj_grillbynpc_foodmonster_77 = " 我真的好想試試。",
obj_grillbynpc_foodmonster_80 = " 我還聽說他們有一個叫<br>“廁所”的東西。",
obj_grillbynpc_foodmonster_84 = " 對人類來說,<br>怪物的食物一定很有趣。",
obj_grillbynpc_foodmonster_85 = " 在你吃掉它的那一刻,<br>它會完美地轉化成能量。",
obj_grillbynpc_foodmonster_86 = " ...那倒讓我很好奇。<br> 人類會怎樣做?",
obj_grillbynpc_foodmonster_87 = " 在戰鬥中吃東西...?",
obj_grillbynpc_foodmonster_90 = " 一手冰激凌,另一手寶劍。",
obj_grillbynpc_foodmonster_91 = " 怪物戰士都是那樣的...",
obj_grillbynpc_foodmonster_97 = " 唔,這個時候Sans<br>差不多該進來了。",
obj_grillbynpc_foodmonster_98 = " 然後,再過一小會兒,<br>他的兄弟<br>會火冒三丈地衝進來。",
obj_grillbynpc_foodmonster_99 = " 是呀,他的兄弟。<br> Papyrus。",
obj_grillbynpc_foodmonster_100 = " 那傢伙真的挺有趣的。",
obj_grillbynpc_foodmonster_101 = " 他總是點一杯牛奶...",
obj_grillbynpc_foodmonster_102 = " 他說它“富有強壯的骨頭。”",
obj_grillbynpc_foodmonster_104 = " 真希望他今天會來。",
obj_grillbynpc_foodmonster_109 = " 馬上,我就可以<br>嚐到人類的食物了...",
obj_grillbynpc_foodmonster_110 = " 之後我也打算試一試<br>人類的廁所。",
obj_grillbynpc_foodmonster_115 = " Sans很有意思。<br> 他告訴了我很多種<br>不可思議的菜餚。",
obj_grillbynpc_foodmonster_116 = " 不過,雖然他懂得那麼多,<br>他仍然會點選單上<br>最糟糕的漢堡。",
obj_grillbynpc_grillby_73 = " ...<br> ...<br> ...",
obj_grillbynpc_grillby_74 = " 烤爾比說他想給你一杯水的,<br>但是他不碰那種東西。",
obj_grillbynpc_grillby_78 = " ..............<br> ...............<br> ...幹得好。",
obj_grillbynpc_grillby_83 = " ...<br> ...<br> ...",
obj_grillbynpc_grillby_84 = " 烤爾比說你的食物都快冷掉了。",
obj_grillbynpc_hot2_73 = " 那群狗屬於皇家守衛隊,<br>由Undyne領導的精銳軍隊。",
obj_grillbynpc_hot2_74 = " 她又粗野,又吵鬧,<br>會把阻撓她的人全部打飛...",
obj_grillbynpc_hot2_75 = " 怪不得所有的小孩都想<br>長大後和她一樣!",
obj_grillbynpc_hot2_77 = " 我也想長大後像Undyne那樣!<br> 吼吼吼!",
obj_grillbynpc_hot2_81 = " Sans是一名哨兵。<br> 但你可別因為他的頭銜<br>以為他有在做什麼。",
obj_grillbynpc_hot2_82 = " 大家都知道他不過是<br>在森林裡吊兒郎當,<br>看看<span class=yellow>汽車雜誌</span>而已。",
obj_grillbynpc_hot2_87 = " 呃呃呃嗯嗯嗯...<br> 如果我有別的事可做就好了。",
obj_grillbynpc_hot2_92 = " 那群狗屬於皇家守衛隊,<br>由...",
obj_grillbynpc_hot2_93 = " 哈?<br> 他們都去哪兒了?",
obj_grillbynpc_hot2_94 = " 有什麼不對勁。",
obj_grillbynpc_hot2_101 = " 哇,一個嶄新的世界...",
obj_grillbynpc_hot2_102 = " 我大概不會繼續<br>幫烤爾比翻譯了...",
obj_grillbynpc_hot2_103 = " ...不過也沒關係,<br>畢竟之前其實都是我瞎編的。",
obj_grillbynpc_hot2_109 = " 烤爾比很不安。",
obj_grillbynpc_hot2_110 = " Sans是他最好的顧客,<br>但他今天一整天都沒來....",
obj_grillbynpc_hot2_115 = " 有種非常不詳的預感。<br> 我們的命運不知何去何從,<br>不是嗎...?",
obj_grillbynpc_hot2_116 = " 我需要再加一杯濃咖啡...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_73 = " 不管我去哪裡,<br>選單也罷人也罷,<br>總是一成不變...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_74 = " 幫幫忙!<br> 我想要新飲料還有<br>帥-帥-帥-帥哥!!!!",
obj_grillbynpc_hotandbothered_75 = " 我覺得那個調酒師<br>挺帥-帥-帥-帥的...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_79 = " 來吧大家!!!<br> 讓-讓-讓-讓我們嗨起來!!",
obj_grillbynpc_hotandbothered_80 = " ...有人嗎?",
obj_grillbynpc_hotandbothered_84 = " 杉杉...<br> 過來和我一起坐嘛...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_85 = " 每次你在的時候<br>都超有趣的!!!",
obj_grillbynpc_hotandbothered_90 = " 今天真-真-真冷清耶。",
obj_grillbynpc_hotandbothered_91 = " 大-大家熱鬧一點啦!<br> 這就是我討厭<br>這-這地方的原因。",
obj_grillbynpc_hotandbothered_98 = " 我想-想知道上-上面的<br>世界有-有沒有帥-帥哥...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_99 = " 還、還有可口的飲-飲料...",
obj_grillbynpc_hotandbothered_100 = " 喔喔喔喔喔,我準備好了!",
obj_grillbynpc_hotandbothered_105 = " 喂-喂,杉杉現在差不多<br>該過來了吧???",
obj_grillbynpc_hotandbothered_106 = " 來嘛杉杉!<br> 你可是派對的中心...",
obj_grillbynpc_lesserdog_71 = " (它和自己玩著撲克牌。)",
obj_grillbynpc_lesserdog_72 = " (它好像要輸了。)",
obj_grillbynpc_lesserdog_76 = " (它改玩抽鬼牌了。)",
obj_grillbynpc_lesserdog_81 = " (它終於贏了一局<br>與自己對戰的<br>撲克遊戲...?)",
obj_grillbynpc_mandog_75 = " 在這兒你最好留心點<br>你坐的地方,孩子。",
obj_grillbynpc_mandog_76 = " 因為那個大傢伙會<br>跳到你的膝蓋上<br>對你撒嬌撒個夠。",
obj_grillbynpc_mandog_80 = " Sans哪去了...<br> 他本該來拍拍我的頭的...",
obj_grillbynpc_mandog_85 = " 她還是沒有回覆我們的信...",
obj_grillbynpc_mandog_86 = " 也許因為那些信都是<br>我們讓Doggo寫的。",
obj_grillbynpc_mandog_91 = " 我還盼著Sans會進來<br>拍拍我的頭呢。",
obj_grillbynpc_mandog_92 = " 你這小三...!",
obj_grillbynpc_mandog_96 = " 那個大傢伙呢?<br> 他不來我們還不能開始。",
obj_grillbynpc_mandog_98 = " 聞上去很...安靜。",
obj_grillbynpc_mandog_103 = " 唔,既然我們的父母<br>都合為一體了...",
obj_grillbynpc_mandog_104 = " 這是不是意味著<br>我和我姐妹結婚了?",
obj_grillbynpc_mandog_105 = " ...",
obj_grillbynpc_mandog_106 = " 等等,我們是狗。<br> 那樣的事很正常。",
obj_grillbynpc_sansdate_121 = " 很快的捷徑,不是嗎?",
obj_grillbynpc_sansdate_129 = " 嘿,各位。",
obj_grillbynpc_sansdate_164 = " 嘿,Sans。<br> (嗨,Sans。)",
obj_grillbynpc_sansdate_208 = " 好啊,Sans。<br> 嘿呀,杉杉~",
obj_grillbynpc_sansdate_245 = " 嘿Sans,你幾分鐘前不是<br>剛在這裡吃過早飯嗎?",
obj_grillbynpc_sansdate_247 = " 不是吧,我至少半個小時<br>沒吃早飯了。",
obj_grillbynpc_sansdate_248 = " 你指的一定是早中飯。",
obj_grillbynpc_sansdate_286 = " 來來,隨便坐。",
obj_grillbynpc_sansdate_521 = " (你舉起番茄醬瓶子正要倒...)",
obj_grillbynpc_sansdate_522 = " (瓶蓋掉了下來,<br>所有的番茄醬都<br>澆在了你的食物上。)",
obj_grillbynpc_sansdate_545 = " 哎喲。",
obj_grillbynpc_sansdate_546 = " 噫,算了啦。<br> 你吃我的好了。",
obj_grillbynpc_sansdate_547 = " 我反正也不餓。",
obj_grillbynpc_sansdate_577 = " 總之,不管酷與不酷,<br>你都得承認Papyrus非常努力。",
obj_grillbynpc_sansdate_578 = " 比如他堅持不懈地<br>想成為皇家守衛的一員。",
obj_grillbynpc_sansdate_579 = " 有一天,<br>他跑到皇家守衛<br>的隊長家門前...",
obj_grillbynpc_sansdate_580 = " 請求她讓他加入。",
obj_grillbynpc_sansdate_581 = " 理所當然地,<br>她當著他的面把門摔上了<br>——因為當時正是午夜。",
obj_grillbynpc_sansdate_582 = " 但第二天,她醒來後發現他<br>竟然還在那裡等著。",
obj_grillbynpc_sansdate_583 = " 被他奮不顧身的意志打動,<br>她決定對他進行<br>軍人式的訓練。",
obj_grillbynpc_sansdate_584 = " 現在,呃,仍在進行中。",
obj_grillbynpc_sansdate_609 = " 哦對,<br>我想問你點事來著。",
obj_grillbynpc_sansdate_683 = " 嘖,這次休息時間<br>可夠長的。",
obj_grillbynpc_sansdate_684 = " 真不敢相信<br>我會為了你耽擱<br>這麼久的上班時間。",
obj_grillbynpc_sansdate_708 = " 開玩笑的。",
obj_grillbynpc_sansdate_709 = " 烤爾比,記在我賬上吧。",
obj_grillbynpc_sansdate_751 = " 哦對了...",
obj_grillbynpc_sansdate_752 = " ...我本來想說什麼的,<br>但我忘了。",
obj_grillbynpc_womandog_76 = " (我們是哨兵,<br>但從未受到一點尊重。)",
obj_grillbynpc_womandog_77 = " (真希望那些骷髏<br>肯扔根骨頭給我們。)",
obj_grillbynpc_womandog_78 = " (我們最喜歡骨頭了。)",
obj_grillbynpc_womandog_81 = " (那些骷髏呢?)<br> (我好想要他們的骨頭...)",
obj_grillbynpc_womandog_86 = " (我們打算去拜訪一下<br>那位穿著白大褂的女士。)",
obj_grillbynpc_womandog_87 = " (不!雖然穿著白大褂<br>但不是獸醫!)<br> (好吧,也許她是有點像獸醫。)",
obj_grillbynpc_womandog_92 = " (我喜歡Sans。)<br> (有時候他會從桌子下<br>餵我們吃東西。)",
obj_grillbynpc_womandog_93 = " (然後他的兄弟會生氣...)<br> (但為什麼!?我們可是成人!)<br> (我們能處理好的!)",
obj_grillbynpc_womandog_97 = " (Doggo去哪裡了?)<br> (但願他不是又走丟了。)",
obj_grillbynpc_womandog_99 = " (這裡今天人真少。)<br> (如果我們的朋友不出現,<br>你願意和我們玩嗎?)",
obj_grillbynpc_womandog_105 = " (我們所有人的父母融合<br>成了一隻可怕的生物。)",
obj_grillbynpc_womandog_106 = " (不過這挺好的。)<br> (我們的家庭真的<br>“團聚”了。)",
obj_gyftrot_271 = "錯誤!!",
obj_gyftrot_273 = "你覺得<br>有意思<br>嗎?",
obj_gyftrot_274 = "別再往<br>我身上放<br>東西了!",
obj_gyftrot_275 = "別<br>煩我...",
obj_gyftrot_276 = "嚯嚯嚯!<br>儘管<br>嘲笑<br>吧...",
obj_gyftrot_277 = "把這東西<br>從我身上<br>拿下來...",
obj_gyftrot_279 = "謝謝。",
obj_gyftrot_283 = "哇,你<br>不必<br>這樣的<br>...",
obj_gyftrot_284 = "你還<br>把它<br>打包<br>了...",
obj_gyftrot_285 = "離我<br>遠點!",
obj_gyftrot_286 = "我才不<br>想要<br>你的<br>禮物!",
obj_gyftrot_287 = "我怎麼<br>知道<br>你不是在<br>騙我?",
obj_gyftrot_293 = "可惡的<br>熊孩子<br>晃晃眼<br>!!!",
obj_gyftrot_294 = "我才剛<br>開始<br>信任你<br>!!!",
obj_gyftrot_300 = "好一<br>點了。",
obj_gyftrot_301 = "呃...<br>那些是<br>真的。",
obj_gyftrot_303 = "如釋<br>重負。",
obj_gyftrot_304 = "謝<br>你<br>才怪!",
obj_gyftrot_312 = " ",
obj_gyftrot_507 = " Gyftrot為它沒有手<br>感到悲傷。",
obj_gyftrot_508 = " Gyftrot用懷疑的眼光<br>看著你。",
obj_gyftrot_509 = " Gyftrot不信任<br>孩子氣般的你。",
obj_gyftrot_510 = " 啊,新鮮松葉<br>的氣味。",
obj_gyftrot_511 = " Gyftrot徒勞地試著<br>甩掉那些裝飾品。",
obj_gyftrot_512 = " Gyftrot假裝拒絕<br>你的禮物。",
obj_gyftrot_513 = " Gyftrot禮貌地收下了<br>你的禮物。",
obj_gyftrot_514 = " Gyftrot東跌西撞。",
obj_gyftrot_515 = " Gyftrot不那麼生氣了。",
obj_gyftrot_516 = " Gyftrot的麻煩已經解除了。",
obj_gyftrot_517 = " Gyftrot看起來很失望。",
obj_gyftrot_519 = " Gyftrot的角在顫抖。",
obj_gyftrot_534 = " Gyftrot-攻擊16防禦8<br> 一些青少年為了惡作劇<br>“裝飾”了它。",
obj_gyftrot_544 = " 你拿掉了一個條紋拐杖<br>上面寫著“我用這<br>小拐杖走路”。",
obj_gyftrot_545 = " 你拿掉了一盒<br>與狗無關的葡萄乾。",
obj_gyftrot_546 = " 你拿掉了一張<br>印著眨巴眼小子的<br>立體書籤。",
obj_gyftrot_547 = " 你拿掉了那些<br>用彩色毛條編成的警戒網。",
obj_gyftrot_548 = " 你拿掉了一張<br>兒時Snowdrake跟父母<br>的合影。",
obj_gyftrot_549 = " 你拿掉了一隻小小的,<br>迷茫的狗狗。",
obj_gyftrot_550 = " 你拿掉了一條<br>裝滿了炸雞塊的長筒襪。",
obj_gyftrot_551 = " 你拿掉了那件<br>印著“這傢伙是笨蛋”<br>並朝裡面指著的衣服。",
obj_gyftrot_553 = " 你試著移除裝飾...?",
obj_gyftrot_554 = " 你拿掉了晃晃眼。",
obj_gyftrot_579 = " 你把從地上找到的<br>晃晃眼裝了上去。",
obj_gyftrot_586 = " 你已經把能做的<br>都做了。",
obj_gyftrot_601 = " 你送出了<br>最廉價的禮物...<br> 友情。",
obj_gyftrot_610 = " 你送出了35G<br>因為你想不到<br>有什麼好送的。",
obj_gyftrot_616 = " 你積蓄都送了出去<br>因為你想不到<br>更好的禮物。",
obj_gyftrot_624 = " Gyftrot拒絕了你的禮物。",
obj_gyftrot_625 = " 嘿。<br> 你又不是家財萬貫。",
obj_gyftrot_626 = " 嘿。<br> 你又不是勝友如雲。",
obj_gyftrotnpc_70 = " 我聽說有個地方傳統<br>起源於我的遭遇。",
obj_gyftrotnpc_71 = " ...",
obj_gyftrotnpc_72 = " ...",
obj_gyftrotnpc_76 = " 大家都準備走了,嗯?",
obj_gyftrotnpc_77 = " 感謝蒼天!<br> 我終於可以好好清靜清靜了!",
obj_heartdefeated_0_0 = "你還不能放棄...",
obj_heartdefeated_0_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_100_0 = "<名字>,這只是一場<br>噩夢...",
obj_heartdefeated_100_1 = "醒醒!<br>還沒有結束!",
obj_heartdefeated_101_0 = "<名字>!就像他說<br>的那樣...",
obj_heartdefeated_101_1 = "你必須要保持<br>你的決心...",
obj_heartdefeated_102_0 = "<名字>!千萬別<br>放棄...",
obj_heartdefeated_102_1 = "再多下點決心...",
obj_heartdefeated_103_0 = "<名字>!你是<br><名字>!",
obj_heartdefeated_103_1 = "你還不能放棄!<br>保持決心...",
obj_heartdefeated_104_0 = "<名字>,你是在<br>開玩笑嗎?",
obj_heartdefeated_104_1 = "不要再這樣了!<br>快醒醒!",
obj_heartdefeated_105_0 = "<名字>,還沒到<br>離去的時候!",
obj_heartdefeated_105_1 = "堅持住!",
obj_heartdefeated_106_0 = "<名字>,再加把勁。",
obj_heartdefeated_106_1 = "保持決心!",
obj_heartdefeated_107_0 = "<名字>,你必須<br>繼續堅持下去。",
obj_heartdefeated_107_1 = "保持決心!",
obj_heartdefeated_200_0 = "你還不能放棄...",
obj_heartdefeated_200_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_201_0 = "我們的命運<br>都寄託予你...",
obj_heartdefeated_201_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_202_0 = "你會沒事的!",
obj_heartdefeated_202_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_203_0 = "別失去希望!",
obj_heartdefeated_203_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_204_0 = "現在<br>還不能結束!",
obj_heartdefeated_204_1 = "<名字>!<br>保持你的決心...",
obj_heartdefeated_300_0 = "花~~~~~~式吊打!!!",
obj_heartdefeated_300_1 = "如果我們真的<br>是朋友...",
obj_heartdefeated_300_2 = "你就不會回來了。",
obj_heartdefeated_343 = " 但是它拒絕了。",
obj_hearthflame_57 = " 爐火併不是滾燙的...<br> 只是很舒適的溫暖。<br> 你可以把手放進去。",
obj_heatsflamesman_75 = " 呵呵。<br> 我是<span class=red>燃燒火焰人</span>。<br> 別忘了我的名字!",
obj_heatsflamesman_85 = " 我會永遠記得你還記得!",
obj_heatsflamesman_90 = " 我永遠不會忘掉你忘掉了!",
obj_heatsflamesman_97 = " 幹嘛?<br> 想重賽一場?",
obj_hivestem_99 = " 吼啾!",
obj_hivestem_103 = " 求...<br> Temmie聽說銀類對Temmie過敏...",
obj_hivestem_104 = " 卜要緊...<br> Temmie懂辣...",
obj_hivestem_105 = " Temmie...<br> 也對Temmie過敏!!!",
obj_hotelreceptionist_95 = " 翔",
obj_hotelreceptionist_100 = " 抱歉,我們目前無法<br>接待新的顧客了。",
obj_hotelreceptionist_101 = " 可能以後也不會了。",
obj_hotelreceptionist_107 = " 真是少見。",
obj_hotelreceptionist_108 = " 往常Mettaton會在這時候<br>露面並鼓勵大家。",
obj_hotelreceptionist_109 = " 哪怕我那天過得再糟糕,<br>我們也會鼓勵對方,並且...",
obj_hotelreceptionist_110 = " ...哦,我在想什麼呢?<br> 真是不夠專業。",
obj_icecap_139 = "你的<br>帽子<br>呢?",
obj_icecap_140 = "你的腦袋<br>看起來真<br>...赤裸",
obj_icecap_141 = "這帽子<br>真是<br>讚啊!<br>(我的)",
obj_icecap_142 = "雪?不!<br>那是<br>帽子的<br>殘渣。",
obj_icecap_143 = "我就是<br>超超超愛<br>我的帽子<br>。不服?",
obj_icecap_148 = "隨你吧<br>!!!<br>我不在乎<br>!!!",
obj_icecap_149 = "好!<br>我也會<br>無視你。",
obj_icecap_150 = "要有<br>禮帽<br>別當<br>傻帽。",
obj_icecap_156 = "喂??<br>我的帽子<br>在這<br>兒呢。",
obj_icecap_157 = "什麼?<br>你在<br>做什麼?",
obj_icecap_163 = "嘁!<br>誰不<br>知道啊?",
obj_icecap_164 = "羨慕嗎?<br>不給你!",
obj_icecap_165 = "我的帽子<br>太響亮啦<br>聽不到你<br>說什麼。",
obj_icecap_169 = "我就知道<br>!!!<br>小偷!!",
obj_icecap_170 = "救命<br>!!!<br>時尚警察<br>出現啦!",
obj_icecap_175 = "哈哈!<br>那還<br>真的是<br>很好笑!",
obj_icecap_176 = "哈!<br>模仿得<br>真是<br>正點啊!",
obj_icecap_177 = "那可算是<br>近期最棒<br>的啦!",
obj_icecap_182 = " ",
obj_icecap_374 = " 正在下頭皮雪。",
obj_icecap_375 = " Ice Cap想要在它的<br>鼻子上也戴個帽子。",
obj_icecap_376 = " Ice Cap在確認他的<br>帽子還在。",
obj_icecap_377 = " Ice Cap在構思一篇<br>關於服飾的文章。",
obj_icecap_378 = " 新衣服的氣味傳了<br>過來。",
obj_icecap_379 = " Ice Cap正在偷偷確認<br>你有沒有看它的帽子。",
obj_icecap_380 = " Ice Cap渴望得到關注。",
obj_icecap_381 = " Ice Cap的帽子很鬆。",
obj_icecap_396 = " Ice Cap-攻擊11防禦4<br> 這名少年疑惑他<br>為什麼不叫“冰帽子”。",
obj_icecap_406 = " 你繼續無視Ice Cap<br>的帽子。",
obj_icecap_407 = " 它看起來被擊敗了...",
obj_icecap_412 = " 你試圖把你的眼神從<br>Ice Cap的帽子<br>上移開。",
obj_icecap_413 = " 它看上去生氣了...",
obj_icecap_422 = " 你告訴Ice Cap<br>它有頂很讚的帽子!",
obj_icecap_431 = " 你試著去偷<br>Ice Cap的帽子...",
obj_icecap_432 = " ...但它還沒變得足夠弱!",
obj_icecap_435 = " 並且成功了!<br> (它在你的手心裡融化了...)",
obj_icecap_npcb_70 = " 大家都在戴帽子。<br> 我是不是應該戴戴<br>別的玩意兒?",
obj_icecap_npcb_71 = " 冰牛仔短褲。",
obj_icecap_npcb_72 = " ...這可遜多了。",
obj_icecap_npcb_73 = " 冰襪子和拖鞋。",
obj_icecap_npcb_77 = " 我現在知道如何突顯自己啦!<br> 穿個耳洞!",
obj_icecap_npcb_78 = " ...",
obj_icecap_npcb_79 = " 等等。",
obj_icecap_npcg_70 = " 嘿,別再想著我的帽子了!",
obj_icecap_npcg_71 = " ...你沒在想我的帽子?",
obj_icecap_npcg_72 = " ...那你想想吧,拜託?",
obj_icecap_npcg_77 = " 哈!<br> 過了那麼長時間,你果然還是<br>想著我的帽子!",
obj_icecap_npcg_78 = " ...",
obj_icecap_npcg_79 = " ...對吧?",
obj_icecap_npcr_70 = " 我們都住在林子裡,所以沒人<br>能管我們在做什麼!",
obj_icecap_npcr_71 = " 但現在每個人都不理<br>我們...",
obj_icecap_npcr_72 = " 如果自由代表著沒人<br>想關注我,那我才不要<br>自由呢!",
obj_icecap_npcr_77 = " 也許地面上有人會關注我。",
obj_icecap_npcr_78 = " 那裡有那麼多人呢,<br>總會有的,對嗎!?",
obj_icecube_174 = "我...<br>我...",
obj_icecube_175 = "我能說<br>什麼呢...",
obj_icecube_176 = "有什麼<br>意義呢...",
obj_icecube_177 = "好...<br>冷...",
obj_icecube_181 = "是呀...<br>我也喜歡<br>我的頭髮",
obj_icecube_182 = "嗯...<br>愛裝模<br>作樣的人<br>才戴帽子",
obj_icecube_183 = "於是我<br>依然可以<br>給你留下<br>好印象?",
obj_icecube_184 = "我是想<br>讓你認為<br>我很酷。",
obj_icecube_188 = "哈哈!<br>那還<br>真的是<br>很好笑!",
obj_icecube_189 = "哈!<br>模仿得<br>真是<br>正點啊!",
obj_icecube_190 = "那可算是<br>近期最棒<br>的啦!",
obj_icecube_196 = " ",
obj_icecube_377 = " 再也沒有什麼“Ice Cap”了。",
obj_icecube_378 = " 聞起來像是冰冷的絕望。",
obj_icecube_379 = " 冰並不介意它的身份。",
obj_icecube_380 = " 它正在融化。",
obj_icecube_406 = " 冰-攻擊1防禦0<br> 它的帽蓋沒有了...",
obj_icecube_414 = " 你告訴Ice Cap<br>它看起來依然很棒...",
obj_iceroom_fakedog_64 = " (你試著撫摸那狗狗,<br>但它塌陷成了一堆<br>絨毛...)",
obj_iceroom_fakedog_65 = " (看來它其實只是一團<br>擁有狗狗形狀外殼的<br>狗剩。)",
obj_iceroom_fakedog_71 = " (一堆狗剩。)",
obj_instantnoodleitem_30 = " 你往鍋裡倒了些水<br>然後把它放在<br>爐子上。",
obj_instantnoodleitem_31 = " 你等待水燒開...",
obj_instantnoodleitem_32 = " ...<br> ...<br> ...",
obj_instantnoodleitem_33 = " 水燒開了。",
obj_instantnoodleitem_34 = " 你把麵條<br>放進了鍋裡。",
obj_instantnoodleitem_35 = " 麵條煮好還需<br>4分鐘。",
obj_instantnoodleitem_36 = " 麵條煮好還需<br>3分鐘。",
obj_instantnoodleitem_37 = " 麵條煮好還需<br>2分鐘。",
obj_instantnoodleitem_38 = " 麵條煮好還需<br>1分鐘。",
obj_instantnoodleitem_39 = " 麵條已經煮好了。",
obj_instantnoodleitem_40 = " ...並不是很好吃。",
obj_instantnoodleitem_41 = " 你倒入了調料包。",
obj_instantnoodleitem_42 = " 現在好多了。",
obj_instantnoodleitem_43 = " 不是很好吃,但好多了。",
obj_instantnoodleitem_44 = " ",
obj_instantnoodleitem_45 = " 你把泡麵<br>從包裝袋裡<br>取了出來。",
obj_instantnoodleitem_85 = " 你吃掉了泡麵。",
obj_introimage_70 = "很久以前,地球由<br>兩個種族統治著:<br>人類和怪物。",
obj_introimage_71 = "有一天,兩個種族之間<br>爆發了戰爭。",
obj_introimage_72 = "經歷漫長的戰爭之後,<br>人類贏得了勝利。",
obj_introimage_73 = "他們用一道魔法咒文<br>將怪物們封印在了<br>地底。",
obj_introimage_74 = "很多年過去了...",
obj_introimage_75 = "伊波特山<br>201X",
obj_introimage_76 = "傳說那些爬上山去的<br>人們從此再也沒有<br>回來過。",
obj_introimage_78 = " ",
obj_introimage_79 = " ",
obj_introimage_80 = " ",
obj_introimage_81 = " ",
obj_introimage_82 = " ",
obj_introimage_83 = " ",
obj_introimage_84 = " ",
obj_introimage_85 = " ",
obj_jerry_164 = "伙計們,真冷啊。<br>有誰在意嗎?",
obj_jerry_165 = "我們為什麼<br>在幹這個?<br>真是沒勁。",
obj_jerry_166 = "哇哦,你們這些<br>傢伙超不擅長<br>這個的。",
obj_jerry_167 = "噓--!我正思考<br>著呢,伙計們!!",
obj_jerry_168 = "咳-唉。",
obj_jerry_171 = "好吧...<br>你能送我<br>回家嗎?",
obj_jerry_172 = "哈?他們拋<br>下了我...?<br>某些朋友啊!",
obj_jerry_173 = "好尷尬。",
obj_jerry_174 = "那個,<br>你到底在<br>幹什麼?",
obj_jerry_175 = "這裡WIFI太爛了。",
obj_jerry_199 = "哈哈哈!<br>再說點別的<br>好玩的!",
obj_jerry_200 = "哈哈!哇哦!<br>鐵龍,你爛透了!",
obj_jerry_201 = "哈哈哈!<br>你是從哪想到<br>這點子的!?",
obj_jerry_207 = " ",
obj_jerry_407 = " Jerry一邊吃著掉渣食物<br>一邊舔著手,發出刺耳聲音。",
obj_jerry_408 = " Jerry打了個噴嚏<br>還不捂上鼻子。",
obj_jerry_409 = " Jerry告訴所有人<br>它得去上廁所了。",
obj_jerry_410 = " Jerry打了個大哈欠。",
obj_jerry_411 = " 聞起來像是.......Jerry。",
obj_jerry_412 = " Jerry受傷了。",
obj_jerry_414 = " 其他的怪物們慶祝<br>Jerry終於消失了。",
obj_jerry_415 = " Jerry的歸來。",
obj_jerry_442 = " Jerry-攻擊0防禦30<br> Jerry之名婦孺皆知。<br> 讓每次攻擊都得多花2秒。",
obj_jerry_450 = " 趁Jerry在看別處時<br>你和其他的怪物們<br>試著甩掉它!",
obj_jetpackchara_198 = " 哎呀哎呀。",
obj_jetpackchara_199 = " 看來你擊敗我了。",
obj_jetpackchara_200 = " 但那只是因為是你有<br>睿智的Alphys博士<br>來幫你!",
obj_jetpackchara_201 = " 噢,我真不敢想像沒有她<br>會發生什麼!!!",
obj_jetpackchara_203 = " 那麼,再見!!",
obj_jetpackchara_223 = " 哦對了!<br> 關於替代食材...",
obj_jetpackchara_224 = " 難道你沒看過<br>烹飪節目嗎?",
obj_jetpackchara_225 = " 我早就提前烤好一個<br>蛋糕了!!!!!<br> 所以忘了它吧!!!",
obj_jetpackchara_301 = " 鈴鈴...",
obj_jetpackchara_302 = " ",
obj_jetpackchara_303 = " 什-什麼!?<br> 為-為什麼你沒有<br>在-在-在動啊?",
obj_jetpackchara_304 = " 不-不...!<br> 一定是我放的燃料不夠!",
obj_jetpackchara_305 = " 該-該死...<br> 對不起...",
obj_jetpackchara_306 = " 就連這樣的事情,我都...",
obj_jetpackchara_307 = " 我還是...!<br> 我還是...",
obj_jetpackchara_324 = " 哦不,你們看到<br>那個了嗎!",
obj_jetpackchara_325 = " ",
obj_jetpackchara_326 = " 什麼?",
obj_jetpackchara_327 = " ",
obj_jetpackchara_328 = " 我忘記了!<br> 現在正是我的廣告時間!",
obj_jetpackchara_329 = " ",
obj_jetpackchara_330 = " 什...<br> 你在說什...",
obj_jetpackchara_331 = " ",
obj_jetpackchara_332 = " 很不幸,<br>這意味著現在連一個<br>觀眾都沒有。",
obj_jetpackchara_333 = " 我不會在觀眾眼皮以外的<br>地方殺掉你的!",
obj_jetpackchara_334 = " 看來你又打敗了我一次,<br>你該感謝睿智的<br>Alphys博士!!!",
obj_jetpackchara_335 = " 下一次再說!美人兒!",
obj_jetpackchara_336 = " 再見!",
obj_judgeshroom_91 = " 吼啾!",
obj_judgeshroom_95 = " 求...<br> Temmie聽說銀類對Temmie過敏...",
obj_judgeshroom_96 = " 卜要緊...<br> Temmie懂辣...",
obj_judgeshroom_97 = " Temmie...<br> 也對Temmie過敏!!!",
obj_judgeshroom_187 = " 蘑菇舞<br> 蘑菇舞<br> 管它什麼意義",
obj_judgeshroom_211 = " 它象徵了我內心的痛苦。",
obj_judgeshroom_213 = " 它代表了我被菌絲困在這裡,<br>所產生的內心的痛楚。",
obj_judgeshroom_214 = " 我奮力地掙扎著。<br> 我竭力地想掙脫。<br> 可惜啊,無濟於事。",
obj_judgeshroom_218 = " 要是我能看到外面的世界,<br>就好了。",
obj_judgeshroom_219 = " 但哪怕結界打開了,<br>我要怎麼離開呢...?",
obj_judgeshroom_224 = " 它代表了你一生的罪惡,<br>你的所作所為。",
obj_judgeshroom_226 = " 它代表了...<br> 別和我說話。",
obj_judgeshroom_231 = " 它象徵著我內心無法控制的<br>喜悅。",
obj_judgeshroom_232 = " 政府部門告訴我他們願意<br>把我移植到地面上去!",
obj_judgeshroom_233 = " 看到我的舞蹈,<br>你難道不開心嗎?<br>那有點失禮哦...",
obj_killerboysnightout_event_101 = " ...你到了這裡。",
obj_killerboysnightout_event_102 = " 那意味著Undyne...<br> 她已經...",
obj_killerboysnightout_event_103 = " 那麼,Undyne!<br> 我們會替你報仇的!",
obj_killerlab_event_113 = " 噢,你可來啦。",
obj_killerlab_event_114 = "  你這醜陋的小生物。<br> 把自己弄得人盡皆知。",
obj_killerlab_event_115 = "  聲名狼藉到這種程度...!<br> 真是令我印象深刻。",
obj_killerlab_event_116 = "  哦。對了。<br> 如果你在找Alphys的話,<br>她不在這裡。",
obj_killerlab_event_117 = "  當你在忙著你的,<br>咳咳,事情時...",
obj_killerlab_event_118 = " 她正著手疏散大家以保證<br>大家的安全。",
obj_killerlab_event_119 = "  現在他們已經躲在你永遠<br>也找不到的地方了。",
obj_killerlab_event_120 = "  她並不想正面戰鬥。<br>哎呀哎呀,她真是唯一聰明<br>的那個,不是嗎?",
obj_killerlab_event_151 = "  噢?<br> 真是無禮。",
obj_killerlab_event_152 = "  你就是迫不及待地想要<br>對我出手了嗎,是不是?",
obj_killerlab_event_153 = "  不過嘛...很-可-惜!",
obj_killerlab_event_154 = "  比起屍體<br>這個世界更需要明星!",
obj_killerlab_event_155 = "  拜拜!",
obj_kitchenforcefield_123 = " (按照烹飪界的管理,<br>廚房被死亡力場包圍了。)",
obj_kitchenforcefield_124 = " (按照新聞界的慣例,<br>整個區域被死亡力場包圍了。)",
obj_kitchenforcefield_125 = " (這是你每天回家都看到的<br>那種死亡力場。)",
obj_kitchenforcefield_126 = " (這是個力場。)",
obj_kitchenforcefield_127 = " (由電池供能的力場。)",
obj_kitchenforcefield_128 = " (這是個力場。)",
obj_knock_room_62 = " ",
obj_knock_room_65 = " (不像是有人在家。)",
obj_knock_room_67 = " (就算有人住在這,<br>他也不會應門。)",
obj_knock_room_69 = " (沒人在家。)<br> (而且你感覺到<br>已經不會再有人回來了。)",
obj_knock_room_71 = " (你聽到裡面<br>傳來惱怒的呻吟聲。)",
obj_knock_room_75 = " (聽起來<br>只有火焰住在這了。)",
obj_knock_room_81 = " 誰啊?<br> 我在看我最喜歡的<br>電視節目。",
obj_knock_room_82 = " 我知道,我知道...<br> 盯著屏幕看...<br> 聽起來是個無聊的興趣。",
obj_knock_room_83 = " 但是電視給了我們<br>一個脫離現實的機會。<br> 我們真的需要它。",
obj_knock_room_86 = " 你也想看?<br> 抱歉,那是個單人電視節目。",
obj_knock_room_91 = " 啊啊,多麼動聽的敲門聲...!<br> 要是我不應的話,<br>可能還會聽到的。",
obj_knock_room_93 = " 啊啊,我的耐心有了回報。",
obj_knock_room_95 = " 啊啊...",
obj_knock_room_99 = " (沒有回應。)",
obj_knock_room_113 = " (沒有回應。)",
obj_lab_powerswitch_218 = " 嘿!<br> 停下!!!",
obj_lab_powerswitch_258 = " 我給你們帶了些食物!",
obj_lab_powerswitch_294 = " 真是抱歉...",
obj_lab_powerswitch_295 = " 他們不按時吃飯的話<br>就會做些出格的事。",
obj_lab_powerswitch_296 = " 哦!!",
obj_lab_powerswitch_299 = " 他們大概聞到了<br>你身上的薯片,所以...",
obj_lab_powerswitch_301 = " 總而言之!",
obj_lab_powerswitch_302 = " 這裡斷電了,<br>所以我剛剛在<br>試著重新開啟電源!",
obj_lab_powerswitch_303 = " 不過你似乎比我早了一步。",
obj_lab_powerswitch_304 = " 這件事肯定給你<br>添麻煩了吧...",
obj_lab_powerswitch_305 = " 但-但是我很高興<br>你能來幫我!",
obj_lab_powerswitch_306 = " 我之前說了,<br>我有些擔心自己...",
obj_lab_powerswitch_307 = " 不會回來...",
obj_lab_powerswitch_308 = " 不是這些傢伙的原因!",
obj_lab_powerswitch_309 = " 我只是擔心我會不敢...",
obj_lab_powerswitch_310 = " 告訴大家事實...",
obj_lab_powerswitch_311 = " 我擔心我會逃走,<br>或者做些...",
obj_lab_powerswitch_312 = " 懦弱的行為。",
obj_lab_powerswitch_313 = " ...",
obj_lab_powerswitch_314 = " 呃...我...<br> 我想我欠你一個解釋。",
obj_lab_powerswitch_315 = " 你估計已經知道,<br>Asgore想要我<br>研究靈魂的特性。",
obj_lab_powerswitch_316 = " 我在調查中發現了一種叫<br>“決心”的能量。",
obj_lab_powerswitch_317 = " 我把它注入將死的怪物中,<br>想讓他們的靈魂在死後<br>繼續存活。",
obj_lab_powerswitch_318 = " 但是實驗失敗了。",
obj_lab_powerswitch_319 = " 和人類不一樣,<br>怪物沒有那樣的...",
obj_lab_powerswitch_320 = " 物質軀體來承受<br>高濃度的“決心”。",
obj_lab_powerswitch_321 = " 他們的身體開始溶解,失去<br>了原本的形態。",
obj_lab_powerswitch_322 = " 沒過多久,實驗品們都化在<br>了一起,變成了...",
obj_lab_powerswitch_323 = " 那些東西。",
obj_lab_powerswitch_324 = " 看到他們變成那樣,<br>我知道...",
obj_lab_powerswitch_325 = " 絕對不能讓他們的<br>家人知道。",
obj_lab_powerswitch_326 = " 任何人都不能知道。",
obj_lab_powerswitch_327 = " 大家再怎麼問,我都不能<br>告訴他們。",
obj_lab_powerswitch_328 = " 而我不敢再做更多研究,<br>因為我明白...",
obj_lab_powerswitch_329 = " ...所有我做過的事<br>都以失敗告終了。",
obj_lab_powerswitch_330 = " ...但是現在。",
obj_lab_powerswitch_331 = " 現在,我回心轉意了。",
obj_lab_powerswitch_332 = " 我要告訴大家<br>我的所作所為。",
obj_lab_powerswitch_333 = " ...",
obj_lab_powerswitch_335 = " 那會很難。",
obj_lab_powerswitch_336 = " 真誠地面對世界...<br> 相信自我...",
obj_lab_powerswitch_337 = " 我確信將來也一定<br>有許多必須咬緊牙關<br>堅持下去的挑戰。",
obj_lab_powerswitch_338 = " 也一定會有我再次失敗<br>的時候。",
obj_lab_powerswitch_339 = " 但我打心底裡清楚,<br>能夠依靠與求助的朋友<br>就在我的身後...",
obj_lab_powerswitch_340 = " 這樣一來即便是獨自前行<br>也會變得輕鬆許多。",
obj_lab_powerswitch_341 = " 謝謝你。",
obj_lab_powerswitch_406 = " 來吧,伙計們。",
obj_lab_powerswitch_407 = " 回家的時候到了。",
obj_labelevator_a_242 = "警告!警告!",
obj_labelevator_a_243 = "電梯電力缺失!",
obj_labelevator_a_244 = "電磁束失去平衡!",
obj_labelevator_a_245 = "高度急劇下降!",
obj_labelevator_b_122 = " (鈴鈴...)",
obj_labelevator_b_123 = " (是一個你從未<br>聽過的聲音。)",
obj_labelevator_b_131 = " <名字>...<br> 你在嗎?",
obj_labelevator_b_132 = " 花了很長時間,<br>不是嗎...?",
obj_labelevator_b_133 = " 但是你做的很棒。",
obj_labelevator_b_134 = " 多虧了你,<br>我已經萬事俱備了。",
obj_labelevator_b_135 = " <名字>...",
obj_labelevator_b_136 = " 等會見。",
obj_labtv_event_94 = " (這裡有台家庭錄像播放器,<br>旁邊擺放著幾盒錄像帶...)",
obj_labtv_event_95 = " (它們似乎是按照<br>某種順序標了號。)",
obj_labtv_event_96 = " (你想看一看嗎...?)",
obj_labtv_event_98 = " (選一盒錄像帶。)",
obj_labtv_event_287 = " 嘿。<br> 戈爾,醒醒。",
obj_labtv_event_288 = " 唔?<br> 怎麼啦,親愛的?",
obj_labtv_event_289 = " ...呃,還有你為什麼<br>舉著那台錄像機?",
obj_labtv_event_290 = " 噓!<br> 我想拍到你的反應。",
obj_labtv_event_291 = " 戈爾,親愛的。<br> 你知道我最喜歡什麼<br>蔬菜嗎?",
obj_labtv_event_292 = " 嗯...<br> 胡蘿蔔,對吧?",
obj_labtv_event_293 = " 不是不是!<br> 我最喜歡的蔬菜是...",
obj_labtv_event_294 = " “媽”鈴薯。",
obj_labtv_event_295 = " ...聽得懂嗎???",
obj_labtv_event_296 = " ...",
obj_labtv_event_297 = " 快去睡覺,親愛的。",
obj_labtv_event_298 = " 不要啦!!<br> 還沒完呢!嘻嘻嘻。",
obj_labtv_event_299 = " 嗯,如果我是一隻狗,<br>我是會是什麼種類的狗?",
obj_labtv_event_300 = " 唔...不知道,親愛的。<br> 你是什麼種類的狗呢?",
obj_labtv_event_301 = " 我會是...",
obj_labtv_event_302 = " 一隻薩“母”耶。",
obj_labtv_event_303 = " 呼呼呼!",
obj_labtv_event_304 = " 這個孩子的誕生<br>真的令你好激動呢。",
obj_labtv_event_305 = " 你要知道,要是你再繼續<br>講這種笑話的話...",
obj_labtv_event_306 = " 你總有一天會成為...",
obj_labtv_event_307 = " ...笑母菌。",
obj_labtv_event_308 = " ...",
obj_labtv_event_309 = " ...好吧,我要睡覺了。",
obj_labtv_event_310 = " 嘿!<br> 拜託,托麗!<br> 那個明明挺好笑的!",
obj_labtv_event_311 = " 哈哈哈,我知道的啦。<br> 逗你玩呢。",
obj_labtv_event_312 = " 晚安,親愛的。",
obj_labtv_event_313 = " 晚安,甜心。",
obj_labtv_event_314 = " ...",
obj_labtv_event_315 = " 哦天,也許太暗了,<br>錄不出什麼東西吧...",
obj_labtv_event_350 = " 好好,<名字>,準備好了嗎?",
obj_labtv_event_351 = " 做個鬼臉!",
obj_labtv_event_352 = " 啊!!<br> 嘿嘿嘿!",
obj_labtv_event_353 = " 哦!<br> 等下!<br> 我沒把鏡頭蓋拿下來...",
obj_labtv_event_354 = " 哈!?<br> 你不肯再做一次...?",
obj_labtv_event_355 = " 真是的,別戲弄我啦!<br> 哈哈!",
obj_labtv_event_391 = " 哈囉,<名字>!<br> 對著鏡頭笑一笑!",
obj_labtv_event_392 = " 哈!這次你上當了!<br> 我沒把鏡頭蓋拿掉...<br> 而且是故意的!",
obj_labtv_event_393 = " 現在你笑的莫名其妙!<br> 嘿嘿嘿!",
obj_labtv_event_394 = " 什麼?哦,對,我記得的。",
obj_labtv_event_395 = " 當我們試著給爸爸做<br>奶油糖派的時候,<br>對吧?",
obj_labtv_event_396 = " 菜譜上寫的是幾杯黃油<br>(cupsofbutter)...",
obj_labtv_event_397 = " 但是我們一不小心<br>當成了毛茛(buttercups)。",
obj_labtv_event_398 = " 對!<br> 那些花可讓他難受壞了。",
obj_labtv_event_399 = " 我覺得好內疚。<br> 搞得媽媽特別不安。",
obj_labtv_event_400 = " 我應該一笑而過的,<br>就像你一樣...",
obj_labtv_event_401 = " 呃,總之,<br>你為什麼提起這事兒?",
obj_labtv_event_402 = " 嗯?<br> 把錄像機關掉...?<br> 好吧。",
obj_labtv_event_435 = " 我...<br>我不大喜歡這個主意,<br><名字>。",
obj_labtv_event_436 = " 什,什麼?<br> 不-不是啦,我才沒...",
obj_labtv_event_437 = " ...大孩子才不哭呢。",
obj_labtv_event_438 = " 嗯,你是對的。",
obj_labtv_event_439 = " 不是!<br> 我永遠不會懷疑你,<名字>...<br> 永遠!",
obj_labtv_event_440 = " 對...對啊!<br> 我們會變強!<br> 我們會解放大家的。",
obj_labtv_event_441 = " 我會去拿那些花。",
obj_labtv_event_473 = " <名字>...<br> 你能聽到我嗎?<br> 快醒醒吧...",
obj_labtv_event_474 = " <名字>!<br> 你得保持決心!",
obj_labtv_event_475 = " 你不能放棄...<br>你是人類與怪物的未來...",
obj_labtv_event_476 = " ...",
obj_labtv_event_477 = " 呲...<名字>...<br> 拜託...醒醒吧...",
obj_labtv_event_478 = " 我後悔這個計劃了。",
obj_labtv_event_479 = " 我...我...",
obj_labtv_event_480 = " ...不,我說過的...<br> 我說過我永遠不會懷疑你。",
obj_labtv_event_481 = " 六個,對嗎?<br> 我們只需要得到六個...",
obj_labtv_event_482 = " 而且我們會一起完成,<br>對嗎?",
obj_ladiesfishingrod_137 = " 你把線放回去了。",
obj_laserswitch1_90 = " (沒用。)",
obj_laserswitch1_119 = " 鈴鈴...",
obj_laserswitch1_120 = " ",
obj_laserswitch1_121 = " 呃嘿,小心點!<br> 你會受重傷的!",
obj_laserswitch1_122 = " 我剛剛沒注意到。<br> 我正解除那些激光呢。",
obj_laserswitch1_161 = " ",
obj_laserswitch1_162 = " 那...那邊。",
obj_laserswitch1_163 = " 要小心,好嗎?",
obj_laserswitch1_164 = " ...",
obj_laserswitch1_165 = " 我我我很抱歉,是因為<br>我-我的錯才讓你受傷的。",
obj_laserswitch1_166 = " 我沒能解釋清楚激光,<br>還有...",
obj_laserswitch1_167 = " 如果我沒有...<br> 如果我沒有...",
obj_laserswitch1_168 = " 呃,沒有那麼晚<br>才黑進系統的話...<br>我是說...",
obj_laserswitch1_169 = " ...對不起。",
obj_laserswitch1_170 = " ",
obj_laserswitch1_171 = " 嘀...",
obj_laserswitch1_174 = " 我我我很抱歉,是因為<br>我-我的錯才讓你受傷的。",
obj_laserswitch1_175 = " 我沒跟你解釋好激光<br>的事情,還有...",
obj_laserswitch1_176 = " 哦噢,現在不是<br>說這些的時候!",
obj_laserswitch1_177 = " ...對不起。",
obj_laserswitch1_178 = " ",
obj_laserswitch1_179 = " 嘀...",
obj_lastbeam_230 = "停下!!",
obj_lastbeam_255 = "馬上給我停下!!!",
obj_lastbeam_296 = " ...",
obj_lastsans_trigger_187 = " 所以你終於做到了。",
obj_lastsans_trigger_188 = " 你旅途的終點<br>觸手可及。",
obj_lastsans_trigger_189 = " 不久之後,<br>你就會見到國王。",
obj_lastsans_trigger_190 = " 同時...",
obj_lastsans_trigger_191 = " 你將會決定<br>這個世界的未來。",
obj_lastsans_trigger_192 = " 那是之後的事情了。",
obj_lastsans_trigger_193 = " 現在。",
obj_lastsans_trigger_194 = " 你將接受審判。",
obj_lastsans_trigger_195 = " 你將為你的<br>每一個行為接受審判。",
obj_lastsans_trigger_196 = " 你將為你得到的<br>每一點EXP接受審判。",
obj_lastsans_trigger_197 = " 什麼是EXP?",
obj_lastsans_trigger_198 = " 那是一個縮寫。",
obj_lastsans_trigger_199 = " 它的意思是<br>“<span class=red>處決點數</span>。”<br> (executionpoints)",
obj_lastsans_trigger_200 = " 一種用來量化<br>你對別人造成的<br>痛苦的方式。",
obj_lastsans_trigger_201 = " 每當你殺死別人,<br>你的EXP就會增加。",
obj_lastsans_trigger_202 = " 當你有了足夠的EXP,<br>你的LOVE就會增加。",
obj_lastsans_trigger_203 = " LOVE,同樣的,<br>也是一個縮寫。",
obj_lastsans_trigger_204 = " 它的意思是“<span class=red>暴力指數</span>。”<br> (LevelofViolence)",
obj_lastsans_trigger_205 = " 用來衡量一個人<br>傷害別人的能力。",
obj_lastsans_trigger_206 = " 你殺得越多,就越容易<br>遠離自己的本心。",
obj_lastsans_trigger_207 = " 你越遠離自己的本心,<br>你就越難被傷害。",
obj_lastsans_trigger_208 = " 就越容易放任自己<br>去傷害別人。",
obj_lastsans_trigger_214 = " 所以你終於做到了...",
obj_lastsans_trigger_243 = " 現在,你明白了。",
obj_lastsans_trigger_244 = " 是時候開始你的審判了。",
obj_lastsans_trigger_245 = " 看看你自己的內心。",
obj_lastsans_trigger_246 = " 你是不是真的做了<br>正確的事情呢?",
obj_lastsans_trigger_247 = " 然後,<br>透過你做過的事...",
obj_lastsans_trigger_248 = " 你現在會怎麼做?",
obj_lastsans_trigger_249 = " 花點時間考慮這些吧。",
obj_lastsans_trigger_268 = "  ...",
obj_lastsans_trigger_269 = "  ...但你,<br> 你從未得到任何的LOVE。",
obj_lastsans_trigger_270 = " 當然,這並不意味著<br>你是天真無邪的。",
obj_lastsans_trigger_271 = " 你只是一直堅持著<br>保持你內心的底線。",
obj_lastsans_trigger_274 = " 不管你面臨著怎樣的<br>困難和掙扎...",
obj_lastsans_trigger_275 = " 你都努力地<br>做著正確的事。",
obj_lastsans_trigger_276 = " 你拒絕傷害任何人。",
obj_lastsans_trigger_277 = " 就算你選擇逃跑,<br>你的臉上也帶著微笑。",
obj_lastsans_trigger_278 = " 你從未得到LOVE,<br>但你得到了愛。",
obj_lastsans_trigger_279 = " 那說得通嗎?",
obj_lastsans_trigger_280 = " 也許不吧。",
obj_lastsans_trigger_283 = " ...<br> 現在。",
obj_lastsans_trigger_284 = " 你將要面對<br>你的整個旅途中<br>最重要的抉擇。",
obj_lastsans_trigger_285 = " 你在這裡的選擇...",
obj_lastsans_trigger_286 = " 將會決定<br>整個世界的命運。",
obj_lastsans_trigger_287 = " 如果你拒絕戰鬥...",
obj_lastsans_trigger_288 = " Asgore會奪走你的靈魂,<br>然後毀滅人類。",
obj_lastsans_trigger_289 = " 但如果你殺了Asgore<br>然後回家...",
obj_lastsans_trigger_290 = " 怪物們仍會<br>被困在地底世界。",
obj_lastsans_trigger_291 = " 你會怎麼做呢?",
obj_lastsans_trigger_292 = " ...",
obj_lastsans_trigger_293 = " 好吧,如果我是你,<br>我早就會放棄了。",
obj_lastsans_trigger_294 = " 但你一路走到這裡<br>都沒有放棄,不是嗎?",
obj_lastsans_trigger_295 = " 是的。",
obj_lastsans_trigger_296 = " 你有一種叫做<br>“決心”的東西。",
obj_lastsans_trigger_297 = " 所以,<br>只要你堅持下去...",
obj_lastsans_trigger_298 = " 所以,<br>只要遵從你的內心...",
obj_lastsans_trigger_299 = " 我相信你<br>能夠做出正確的事。",
obj_lastsans_trigger_300 = " 好的。",
obj_lastsans_trigger_301 = " 我們都指望你了,<br>孩子。",
obj_lastsans_trigger_302 = " 祝你好運。",
obj_lastsans_trigger_361 = "  ...",
obj_lastsans_trigger_362 = "  說真的,你的回答<br>其實並不重要。",
obj_lastsans_trigger_363 = " 重要的是<br>你誠實地面對自己。",
obj_lastsans_trigger_364 = " 接下來將要發生的事情...",
obj_lastsans_trigger_365 = " 我們交付給你了。",
obj_lastsans_trigger_390 = " 那麼你為什麼<br>殺了我的兄弟?",
obj_lastsans_trigger_402 = " 你這害死我兄弟的<br>骯髒兇手。",
obj_lastsans_trigger_421 = " 哈?<br> 你看起來很無聊。",
obj_lastsans_trigger_422 = " 我有種預感<br>你不會從中得到<br>任何教訓。",
obj_lastsans_trigger_423 = " 好吧,<br>我想我得審判你了。",
obj_lastsans_trigger_424 = " 得了吧。<br> 你當真?",
obj_lastsans_trigger_428 = " lv2...<br> 看起來你在什麼<br>小細節搞砸了。",
obj_lastsans_trigger_429 = " 好吧。<br> 真令人悲傷。",
obj_lastsans_trigger_430 = " 你甚至很可能<br>都不知道<br>自己在做什麼...",
obj_lastsans_trigger_431 = " 而當你明白之後,<br>一切都太遲了。",
obj_lastsans_trigger_432 = " 嘖,開玩笑的。",
obj_lastsans_trigger_433 = " 誰會偶然升到lv2呢?<br> 少逗我了。",
obj_lastsans_trigger_437 = " lv3...",
obj_lastsans_trigger_438 = " 3是一個能接受的數字,<br>我覺得。",
obj_lastsans_trigger_439 = " 我給你打個C+。",
obj_lastsans_trigger_440 = " 你可以做得更好,<br>不是嗎?",
obj_lastsans_trigger_444 = " 唔...<br> 超過lv3了,哈。",
obj_lastsans_trigger_445 = " 你故意殺了一些人,<br>不是嗎?",
obj_lastsans_trigger_446 = " 這可能不太好。",
obj_lastsans_trigger_447 = " 儘管,也許其中一部分<br>是出於正當防衛...",
obj_lastsans_trigger_448 = " 我不知道。<br> 告訴我吧。",
obj_lastsans_trigger_449 = " 我不是目擊者。",
obj_lastsans_trigger_450 = " 無論如何,別這麼做。",
obj_lastsans_trigger_454 = " 唔...<br> 超過lv9了,哈。",
obj_lastsans_trigger_455 = " 你在通往最高級lv20的路上<br>已經過了半途。",
obj_lastsans_trigger_456 = " 但不要認為<br>自己仍然是半個好人。",
obj_lastsans_trigger_457 = " 5成好人,2成好人。",
obj_lastsans_trigger_458 = " 這些都只是<br>五十步笑百步罷了。",
obj_lastsans_trigger_459 = " 更何況。<br> 有可能...",
obj_lastsans_trigger_460 = " 我已經試圖<br>把你引向正途了。",
obj_lastsans_trigger_461 = " 所以我能說什麼呢?",
obj_lastsans_trigger_462 = " 我能說什麼去改變<br>你這種傢伙的心呢...?",
obj_lastsans_trigger_466 = " 嗯...<br> 超過lv14了,哈。",
obj_lastsans_trigger_467 = " 好吧,嗯...<br> 從審判角度說...",
obj_lastsans_trigger_468 = " 你是一個很壞的人。",
obj_lastsans_trigger_469 = " 你到處遊蕩,<br>尋找目標...",
obj_lastsans_trigger_470 = " 獵殺他們,<br>掠奪錢財。",
obj_lastsans_trigger_471 = " 真是惡劣至極。",
obj_lastsans_trigger_472 = " 而且更糟糕的,<br>是像你這麼壞的人...",
obj_lastsans_trigger_473 = " 也遠沒有壞到極致。",
obj_lastsans_trigger_474 = " 你這樣也能算壞蛋?",
obj_lastsans_trigger_475 = " 說實話,<br>讓人看了都覺得難堪。",
obj_lastsans_trigger_476 = " 照你的情況來看...",
obj_lastsans_trigger_477 = " 不殺人會不會<br>更適合你?",
obj_lastsans_trigger_478 = " 瘋狂的想法,哈?",
obj_lastsans_trigger_479 = " 我想知道那會怎樣。",
obj_lastsans_trigger_485 = " ...嗯?",
obj_lastsans_trigger_486 = " 你這個眼神是什麼意思?",
obj_lastsans_trigger_487 = " 你是不是回去殺了某人...",
obj_lastsans_trigger_488 = " 就只是想看看<br>我會說些什麼?",
obj_lastsans_trigger_489 = " 哇。",
obj_lastsans_trigger_490 = " 你還真是令人作嘔,<br>嗯?",
obj_lastsans_trigger_494 = " 哈?<br> 你還是一副無聊的表情。",
obj_lastsans_trigger_495 = " 那好吧,我們的談話<br>結束了。",
obj_lastsans_trigger_513 = " ...",
obj_lastsans_trigger_514 = " 等一下。",
obj_lastsans_trigger_515 = " 在我說話時<br>你臉上的表情...",
obj_lastsans_trigger_516 = " 你已經聽過<br>我說的話了,不是嗎?",
obj_lastsans_trigger_517 = " 我早就懷疑了。",
obj_lastsans_trigger_518 = " 你總是表現得好像<br>知道將會發生什麼。",
obj_lastsans_trigger_519 = " 好像你早就見過一樣。",
obj_lastsans_trigger_520 = " 所以...<br> 我有個請求。",
obj_lastsans_trigger_521 = " 我有個只有<br>自己才知道的<span class=yellow>秘密暗號</span>。",
obj_lastsans_trigger_522 = " 所以如果有人<br>對我提到了這個...",
obj_lastsans_trigger_523 = " 那麼我就知道他<br>一定是時間旅行者。",
obj_lastsans_trigger_524 = " 很瘋狂,對吧?",
obj_lastsans_trigger_525 = " 那麼,告訴你了...",
obj_lastsans_trigger_526 = " (悄悄話,悄悄話)",
obj_lastsans_trigger_527 = " 我等著你回到這裡<br>然後把這個告訴我。",
obj_lastsans_trigger_528 = " 一會見。",
obj_lastsans_trigger_532 = " ...",
obj_lastsans_trigger_533 = " 哈?<br> 你有什麼事想和我說嗎?",
obj_lastsans_trigger_534 = " 什麼?一個暗號?<br> 能大聲點說嗎?",
obj_lastsans_trigger_535 = " ...",
obj_lastsans_trigger_536 = " 你剛才是不是...",
obj_lastsans_trigger_537 = " ...說了“我是個屎蛋”?",
obj_lastsans_trigger_538 = " 哇。<br> 我不敢相信<br>你會說這種話。",
obj_lastsans_trigger_539 = " 不單單<br>是因為它特幼稚...",
obj_lastsans_trigger_540 = " 還因為這是我的<br>秘密暗號。",
obj_lastsans_trigger_541 = " 但是,這樣還不夠。",
obj_lastsans_trigger_542 = " 你需要的是一個<br><span class=yellow>秘密</span>秘密暗號。",
obj_lastsans_trigger_543 = " 這是只為那些<br>知道秘密暗號的人<br>準備的。",
obj_lastsans_trigger_544 = " 那麼,告訴你了...",
obj_lastsans_trigger_545 = " (悄悄話,悄悄話)...",
obj_lastsans_trigger_546 = " 我等著你回到這裡<br>然後把這個告訴我。",
obj_lastsans_trigger_547 = " 一會見。",
obj_lastsans_trigger_553 = " ...",
obj_lastsans_trigger_554 = " 哈?<br> 你有什麼事想和我說嗎?",
obj_lastsans_trigger_555 = " 什麼?一個暗號?<br> 能大聲點說嗎?",
obj_lastsans_trigger_556 = " ...",
obj_lastsans_trigger_557 = " 你剛才是不是...",
obj_lastsans_trigger_558 = " ...剛說了<br>“我是傳奇屁王?”",
obj_lastsans_trigger_559 = " 哇。",
obj_lastsans_trigger_560 = " 這真是...呃...<br> 太幼稚了。",
obj_lastsans_trigger_561 = " 你為什麼會覺得那是個<br>秘密秘密暗號?",
obj_lastsans_trigger_562 = " 告訴你這個的人<br>一定是個骯髒的騙子。",
obj_lastsans_trigger_563 = " 我可沒有秘密秘密暗號。",
obj_lastsans_trigger_564 = " 然而。",
obj_lastsans_trigger_565 = " 但是我有個<br>秘密秘密三重秘密暗號。",
obj_lastsans_trigger_566 = " 正是你剛才說的。",
obj_lastsans_trigger_567 = " 所以,我猜你通過審核了。",
obj_lastsans_trigger_568 = " 這是我房間的鑰匙。",
obj_lastsans_trigger_569 = " 是時候...",
obj_lastsans_trigger_570 = " 讓你知道真相了。",
obj_lastsans_trigger_571 = " ",
obj_lastsans_trigger_572 = " (你一低頭,發現鑰匙<br>已經掛在你的鑰匙圈<br>上了。)",
obj_lastsans_trigger_578 = " ...",
obj_lastsans_trigger_579 = " 哈?<br> 三重秘密暗號?",
obj_lastsans_trigger_580 = " 才沒咧。<br>我沒什麼可說的了。",
obj_lastsans_trigger_581 = " ",
obj_lastsans_trigger_582 = " (你感覺鑰匙圈上<br>多了什麼東西。)",
obj_lastsans_trigger_634 = " 你好呀。",
obj_lastsans_trigger_635 = " 你最近很忙啊,<br>對吧?",
obj_lastsans_trigger_636 = " ...",
obj_lastsans_trigger_637 = " 所以,我有一個<br>問題要問你。",
obj_lastsans_trigger_638 = " 你是不是覺得即使<br>最壞的人也能改變...?",
obj_lastsans_trigger_639 = " 覺得只要經過努力,<br>每個人都能成為好人?",
obj_lastsans_trigger_643 = " 你好呀。",
obj_lastsans_trigger_644 = " 你的表情中滿是挫敗感。",
obj_lastsans_trigger_645 = " 看來我幹得不錯,<br>對不?",
obj_lastsans_trigger_650 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_651 = " 那是連死倆次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_652 = " 可以這麼說,<br>你看上去真的...<br> 非常不滿意啊。",
obj_lastsans_trigger_653 = " 好吧。",
obj_lastsans_trigger_654 = " 讓它變成第三次怎麼樣?",
obj_lastsans_trigger_659 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_660 = " 那是連死仨次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_661 = " ...",
obj_lastsans_trigger_662 = " 嘿,不過,<br>“仨”之後是什麼?",
obj_lastsans_trigger_663 = " 要不要幫我研究研究?",
obj_lastsans_trigger_668 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_669 = " 那是連死伺次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_670 = " 伺?<br> 伍?",
obj_lastsans_trigger_671 = " 好吧,<br>再也不用這個計數法了。",
obj_lastsans_trigger_676 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_677 = " 那是連死五次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_678 = " 很好記,對吧?<br> 正好是一隻手的<br>指頭的數量。",
obj_lastsans_trigger_679 = " 但很快...",
obj_lastsans_trigger_680 = " 你就需要一隻變異手<br>來計自己死了多少次了。",
obj_lastsans_trigger_685 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_686 = " 那是連死六次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_687 = " 這已經是一個需要變異手<br>來計的數字。",
obj_lastsans_trigger_688 = " 但很快...",
obj_lastsans_trigger_689 = " 你可能得找一隻<br>更多手指的變異手。",
obj_lastsans_trigger_694 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_695 = " 那是連死七次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_696 = " 嘿,不錯啊。<br> 七可是個幸運數字。",
obj_lastsans_trigger_697 = " 誰知道呢,說不定<br>你會中頭獎...",
obj_lastsans_trigger_698 = " 然後那個數字<br>將翻個十倍。",
obj_lastsans_trigger_703 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_704 = " 那是連死八次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_705 = " 那是蜘蛛的手指數目。",
obj_lastsans_trigger_706 = " 但很快...",
obj_lastsans_trigger_707 = " 等等,蜘蛛有的是腿吧?",
obj_lastsans_trigger_713 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_714 = " 那是連死七次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_715 = " ...",
obj_lastsans_trigger_716 = " 不,等等,<br>這絕對是九次了,<br>抱歉哈。",
obj_lastsans_trigger_717 = " 或者是十次?",
obj_lastsans_trigger_723 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_724 = " 那是連死十次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_725 = " 嘿,恭喜你!<br> 進了一位囉!",
obj_lastsans_trigger_726 = " 一起邀請你<br>所有的朋友們<br>來一場盛大的舞會吧。",
obj_lastsans_trigger_727 = " 我們可以吃派,<br>吃熱狗,還有...",
obj_lastsans_trigger_728 = " 嗯...等等。<br> 我哪裡搞錯了。",
obj_lastsans_trigger_729 = " 你根本就沒有朋友。",
obj_lastsans_trigger_735 = " 唔。<br>那個表情...",
obj_lastsans_trigger_736 = " 那是連死十一次的人<br>的表情。",
obj_lastsans_trigger_737 = " 好吧,或多或少,",
obj_lastsans_trigger_738 = " 這會有點小小的誤差。",
obj_lastsans_trigger_739 = " 從現在起我恐怕<br>沒法數得很準。",
obj_lastsans_trigger_740 = " 你來幫我數,行嗎?",
obj_lastsans_trigger_741 = " 我們從十二開始數。",
obj_lastsans_trigger_747 = " 我們直奔主題吧。",
obj_lastsans_trigger_752 = " ...",
obj_lastsans_trigger_753 = " 你擺出的這個表情...",
obj_lastsans_trigger_754 = " ...",
obj_lastsans_trigger_755 = " 嘖,<br>我完全不想評價。",
obj_lastsans_trigger_759 = " ...",
obj_lastsans_trigger_760 = " 你擺出的這個表情...",
obj_lastsans_trigger_761 = " ...",
obj_lastsans_trigger_762 = " 你真是一個怪胎啊,<br>不是嗎?",
obj_lastsans_trigger_786 = " 呵呵呵呵...",
obj_lastsans_trigger_787 = " 好的。",
obj_lastsans_trigger_788 = " 這樣吧,我有一個<br>更好的問題。",
obj_lastsans_trigger_789 = " 你是不是想嚐點苦頭?",
obj_lastsans_trigger_790 = " 如果你再往前<br>跨出一步的話...",
obj_lastsans_trigger_791 = " 接下來會發生的事<br>你可絕對不會喜歡。",
obj_lastsans_trigger_815 = " 好吧。",
obj_lastsans_trigger_817 = " 抱歉了,老女士。",
obj_lastsans_trigger_818 = " 這就是我從不許下承諾<br>的原因。",
obj_latchkey_71 = " (你拿走了鑰匙,把它<br>掛到了你手機的鑰匙圈上。)",
obj_lemonbread_175 = "但是<br>誰也<br>沒有來。",
obj_lemonbread_176 = "你覺得<br>我<br>漂亮嗎?",
obj_lemonbread_177 = "他們<br>總是<br>那麼說。",
obj_lemonbread_178 = "和我<br>待在<br>這兒<br>吧...",
obj_lemonbread_196 = "歡迎來到<br>我的特製<br>地獄。",
obj_lemonbread_200 = "...",
obj_lemonbread_202 = "一生<br>在我<br>牙前<br>閃過",
obj_lemonbread_203 = "我<br>體會過<br>這種<br>感覺。",
obj_lemonbread_207 = " ",
obj_lemonbread_429 = " 聞起來像甜檸檬。",
obj_lemonbread_433 = " 你聽見了用肌肉的搏動聲<br>演奏出的旋律。",
obj_lemonbread_434 = " 這就要說再見了嗎!?",
obj_lemonbread_435 = " 怪物的HP很低。",
obj_lemonbread_468 = " 你大聲呼救。<br> 但是誰也沒有來。",
obj_lemonbread_479 = " 你哼了一首熟悉的小曲兒。<br> Lemon Bread的身體顫抖著...",
obj_lemonbread_483 = " 你哼了一首熟悉的小曲兒。<br> 沒什麼事情發生。",
obj_lemonbread_488 = " 你哼了一首熟悉的小曲兒。<br> Lemon Bread好像想起了什麼。",
obj_lemonbread_501 = " 你驚聲尖叫。<br> 但是誰也沒有來。",
obj_lemonbread_512 = " 你鼓了鼓手臂上的肌肉。<br> Lemon Bread的肌肉顫抖著...",
obj_lemonbread_516 = " 你鼓了鼓手臂上的肌肉。<br> 沒什麼事情發生。",
obj_lemonbread_521 = " 你鼓了鼓手臂上的肌肉。<br> Lemon Bread似乎想起了什麼。",
obj_lemonbread_536 = " 你不打算干涉Lemon Bread。<br> Lemon Bread的牙齒顫抖起來...",
obj_lemonbread_540 = " 你不打算干涉Lemon Bread。<br> 什麼也沒有發生。",
obj_lemonbread_545 = " 你不打算干涉Lemon Bread。<br> Lemon Bread似乎想起了什麼。",
obj_lemonbread_556 = " 你竭盡全力哭喊著。<br> 但是誰也沒有來。",
obj_lesserdoge_204 = "(喘氣<br>喘氣)",
obj_lesserdoge_205 = "(尾巴<br>搖搖)",
obj_lesserdoge_206 = "(想吃<br>飯飯)",
obj_lesserdoge_207 = "(輕聲<br>汪汪)",
obj_lesserdoge_211 = "(劇烈<br>喘喘)",
obj_lesserdoge_214 = "(喘氣!<br>喘氣!)",
obj_lesserdoge_215 = "(好好<br>興奮)",
obj_lesserdoge_216 = "(摩托<br>發動)",
obj_lesserdoge_217 = "(飛機<br>起飛)",
obj_lesserdoge_218 = "(水壺<br>鳴笛)",
obj_lesserdoge_219 = "(...)",
obj_lesserdoge_220 = "(來自<br>星星的<br>汪汪)",
obj_lesserdoge_221 = "(...)",
obj_lesserdoge_222 = "(汪汪)",
obj_lesserdoge_223 = "(喘氣<br>喘氣)",
obj_lesserdoge_224 = " ",
obj_lesserdoge_420 = " Lesser Dog將它的腦袋<br>歪向一邊。",
obj_lesserdoge_421 = " Lesser Dog認為你手裡的<br>武器是狗餅乾。",
obj_lesserdoge_422 = " Lesser Dog完全沒有專心。",
obj_lesserdoge_423 = " 聞起來有狗糧的氣味。",
obj_lesserdoge_424 = " Lesser Dog興奮地<br>汪汪叫著。",
obj_lesserdoge_425 = " Lesser Dog被過度刺激了。",
obj_lesserdoge_426 = " Lesser Dog看樣子根本<br>停不下來。",
obj_lesserdoge_427 = " Lesser Dog正在下降。",
obj_lesserdoge_428 = " Lesser Dog正在試著去理解。",
obj_lesserdoge_429 = " Lesser Dog由於看不見你<br>而發出嗚嗚的哀鳴。",
obj_lesserdoge_430 = " 嘿你好。",
obj_lesserdoge_431 = " Lesser Dog對於你的選擇<br>表示疑問。",
obj_lesserdoge_432 = " Lesser Dog去了沒有<br>任何汪到過的地方。",
obj_lesserdoge_433 = " Lesser Dog將它的尾巴<br>夾在兩條後腿之間。",
obj_lesserdoge_449 = " Lesser Dog-攻擊12防禦2<br> 手持一把用施華哈士奇水晶<br>打造的狗牙天沖。",
obj_lesserdoge_457 = " 你僅僅是將手稍稍抬起<br>Lesser Dog就好興奮。",
obj_lesserdoge_458 = " 你輕輕地觸碰一下汪。<br> 它早已經興奮過頭了...",
obj_lesserdoge_459 = " 你撫摸著汪。<br> 它仰起頭迎向你的手心。",
obj_lesserdoge_460 = " 你撫摸著汪。<br> 真是只乖汪。",
obj_lesserdoge_461 = " 你撫摸著汪。<br> 它所獲得的興奮永無止境。",
obj_lesserdoge_462 = " 會心一摸!<br> 汪的興奮度增加了。",
obj_lesserdoge_463 = " 你得跳起來才摸得到汪。",
obj_lesserdoge_464 = " 你甚至都沒摸它。<br> 它變得更加興奮了。",
obj_lesserdoge_465 = " 沒有辦法停下這場鬧劇。",
obj_lesserdoge_466 = " Lesser Dog進入了<br>雲彩的國度。",
obj_lesserdoge_467 = " 你呼喚汪然而太遲了。<br> 它聽不到你了。",
obj_lesserdoge_468 = " ...",
obj_lesserdoge_469 = " 你又可以夠到Lesser Dog了。",
obj_lesserdoge_470 = " 你撫摸Lesser Dog。",
obj_lesserdoge_471 = " 你可能有什麼毛病。",
obj_lesserdoge_472 = " Lesser Dog不能被摸了,<br>但它對你的嘗試感到開心。",
obj_lesserdoge_473 = " 或許人類不應如此<br>過度撫摸。",
obj_lesserdoge_474 = " 還在繼續。",
obj_lesserdoge_475 = " Lesser Dog超出了你的<br>所及之處。",
obj_lesserdoge_476 = " 真的...",
obj_librarynpc_jumbler_70 = " 太棒了。<br> 錯誤訊息。",
obj_librarynpc_jumbler_73 = " 你的那種眼神...",
obj_librarynpc_jumbler_74 = " 你一定是覺得字母重組<br>很棘手的那類人,對吧?",
obj_librarynpc_jumbler_78 = " 你的那種眼神...",
obj_librarynpc_jumbler_79 = " 你一定是覺得縱橫字謎<br>很難的那類人,對吧?",
obj_librarynpc_jumbler_84 = " 你的那種眼神...",
obj_librarynpc_jumbler_85 = " 你覺得數獨的難度一般般,<br>對吧?",
obj_librarynpc_jumbler_92 = " 我此生最痛苦的折磨<br>終於結束了...",
obj_librarynpc_jumbler_93 = " 我解決了今天的字母重組。",
obj_librarynpc_jumbler_97 = " 我此生最痛苦的折磨<br>終於結束了...",
obj_librarynpc_jumbler_98 = " 我解決了今天的縱橫字謎。",
obj_librarynpc_lizard1_70 = " 歡迎來到圖書館。<br> 是的,我們知道。<br> 招牌寫錯了。",
obj_librarynpc_lizard1_73 = " 是的,我們知道。<br> 招牌寫錯了。",
obj_librarynpc_lizard1_74 = " 我們已經叫人去修正了!",
obj_librarynpc_lizard1_79 = " 歡迎來到圖書館。",
obj_librarynpc_lizard1_80 = " 今天是圖書館營業的最後一天,<br>所以隨便你怎麼吵都行。",
obj_librarynpc_lizard2_70 = " 我最喜歡從事報紙的工作了。",
obj_librarynpc_lizard2_71 = " 因為值得報道的新聞太少了,<br>所以我們只好用<br>漫畫和遊戲湊版面。",
obj_librarynpc_lizard2_75 = " 是的。<br> 所有的漫畫都是我畫的。",
obj_librarynpc_lizard2_76 = " 是的。<br> 我給所有人添上美麗的<br>大眼睛和健壯的肌肉。",
obj_librarynpc_lizard2_81 = " 哦天哪,今天的新聞真多,<br>我不知道從哪下手了!",
obj_librarynpc_lizard2_82 = " 頭條就用這個怎麼樣...<br> “怪物們終於自由了。”",
obj_librarynpc_lizard2_83 = " 不,那樣不夠勁爆...",
obj_librarynpc_lizard2_84 = " “十大你不敢相信<br>獲得了自由的怪物”<br>怎麼樣?",
obj_librarynpc_wordsearch_70 = " (咳嗽,咳嗽)",
obj_librarynpc_wordsearch_71 = " 我年輕的時候,我的老師<br>每當沒有作業可留時<br>就用找詞遊戲代替。",
obj_librarynpc_wordsearch_72 = " 我當時覺得它們只是<br>浪費時間的玩意兒。",
obj_librarynpc_wordsearch_73 = " 但是看看現在的我...",
obj_librarynpc_wordsearch_74 = " 地下第一的找詞遊戲作者!",
obj_librarynpc_wordsearch_78 = " (咳嗽,咳嗽)",
obj_librarynpc_wordsearch_79 = " 只有一天我不想工作。",
obj_librarynpc_wordsearch_80 = " 那就是“今天。”",
obj_librarynpc_wordsearch_85 = " 這是我們報紙的最後一期...",
obj_librarynpc_wordsearch_86 = " 我們何不在頭版寫一個<br>巨大的“劇終”<br>然後就收工呢?",
obj_lock_and_key_66 = " (這條路被兩把<br>掛鎖鎖住了。)<br> (上面附著一張紙條。)",
obj_lock_and_key_67 = " (哈囉!我在花園。)",
obj_lock_and_key_68 = " (如果你有什麼<br>需要傾訴的事,<br>請馬上過來。)",
obj_lock_and_key_69 = " (鑰匙放在廚房和走廊。)",
obj_lock_and_key_73 = "  (他把它們放在了<br>廚房和走廊。)",
obj_lock_and_key_78 = " (你需要兩把鑰匙<br>才能通過。)",
obj_lock_and_key_82 = "  (一共有兩把鑰匙。)",
obj_lock_and_key_90 = " (你打開了鎖鏈。)",
obj_lock_and_key_94 = "  (我打開了鎖鏈。)",
obj_longsnail_64 = " 蝸牛蝸牛...<br> (放眼遠望<br>旅途漫漫...)",
obj_longsnail_65 = " 蝸牛蝸牛...<br> (延展到天邊..<br>刺穿了地平線。)",
obj_longsnail_66 = " 蝸牛蝸牛...<br> (薩姆布爾好牛...)",
obj_longsnail_70 = " 蝸牛蝸牛。",
obj_longsnail_71 = " (哎喲天哪,我看上去難道<br>不像隻正常的蝸牛嗎?)",
obj_longsnail_76 = " 蝸牛蝸牛...<br> (你抵達了漫長旅程<br>的終點。)",
obj_longsnail_77 = " 蝸牛蝸牛...<br> (多麼漫長的旅程!記得舒展一下肌肉。)",
obj_loox_197 = "我正盯著<br>你看。",
obj_loox_198 = "不要<br>用那東西<br>指著我。",
obj_loox_199 = "不要盯著我看。",
obj_loox_200 = "真是個<br>眼中釘。",
obj_loox_201 = "是要<br>跟我比<br>瞪眼嗎?",
obj_loox_202 = "請你<br>不要<br>招惹我。",
obj_loox_205 = "總算<br>有人<br>明白了。",
obj_loox_209 = "你這<br>無禮的<br>渣滓!",
obj_loox_213 = " ",
obj_loox_403 = " Loox正在凝視著你。",
obj_loox_404 = " Loox冷漠地<br>注視著你。",
obj_loox_405 = " Loox正在磨牙。",
obj_loox_406 = " 聞起來有眼藥水的氣味。",
obj_loox_407 = " Loox的眼睛<br>布滿了血絲。",
obj_loox_408 = " Loox不再<br>關心戰鬥了。",
obj_loox_409 = " Loox正在流淚。",
obj_loox_425 = " Loox-攻擊6防禦6<br> 別招惹他。<br> 姓:眼行者",
obj_maddummy_259 = "嗷嗷嗷,你們<br>這些蠢人偶!!",
obj_maddummy_260 = "給我看著點!<br>你們的<span class=red>魔法</span>攻擊<br>往哪兒瞄呢!",
obj_maddummy_261 = "...",
obj_maddummy_262 = "嘿!你!<br>把我剛剛說的<br>有關<span class=red>魔法</span>的事<br>統統忘掉!!!",
obj_maddummy_319 = "愚蠢。<br>愚蠢!<br>愚蠢!",
obj_maddummy_320 = "就算攻擊我<br>的容器,你也永遠<br>也傷不了我!",
obj_maddummy_321 = "我仍然是<br>沒有實體的,<br>你這棉花腦袋!!!",
obj_maddummy_422 = "愚蠢。<br>愚蠢!<br>愚蠢!",
obj_maddummy_423 = "沒用。<br>沒用!<br>沒用!",
obj_maddummy_424 = "可悲。<br>可悲!<br>可悲!",
obj_maddummy_425 = "貧弱。<br>貧弱!<br>貧弱!",
obj_maddummy_429 = "我要打敗你並<br>奪取你的靈魂!",
obj_maddummy_430 = "我要用你的靈魂<br>穿過結界!",
obj_maddummy_431 = "我會站在<br>高級商店的<br>櫥窗裡!",
obj_maddummy_432 = "到時候我將獲得<br>我想要的一切!",
obj_maddummy_433 = "哈?哦對,<br>順便也為我表親<br>復仇。",
obj_maddummy_434 = "名字叫<br>什麼來著...?",
obj_maddummy_435 = "隨便。<br>隨便!<br>隨便了!!",
obj_maddummy_441 = "機器<br>人偶!<br>魔法<br>導彈!",
obj_maddummy_442 = "機器<br>人偶!<br>再來<br>一遍!",
obj_maddummy_443 = "機器<br>人偶!<br>你們<br>太糟了?",
obj_maddummy_444 = "機器<br>人偶!<br>最終<br>攻擊!",
obj_maddummy_459 = "(等等,<br>棉花腦袋好像是<br>褒義詞...?)",
obj_maddummy_465 = " ",
obj_maddummy_1152 = " 憤怒的人偶跳起了沒手的<br>小雞舞。",
obj_maddummy_1153 = " 憤怒的人偶對子彈<br>指手畫腳。",
obj_maddummy_1154 = " 憤怒的人偶瞥了一眼<br>鏡子,然後對著你<br>做出了同樣的表情。",
obj_maddummy_1155 = " 憤怒的人偶暴跳如雷。",
obj_maddummy_1156 = " 服裝店的氣味。",
obj_maddummy_1157 = " 這條信息永遠也<br>顯示不出來。",
obj_maddummy_1158 = " 憤怒的人偶弄得對話框上<br>到處都是棉花。",
obj_maddummy_1174 = " 憤怒的人偶-攻擊30防禦是的<br> 因為它是幽靈,<br>物理攻擊對它無效。",
obj_maddummy_1194 = " 你跟人偶說話。<br> ...",
obj_maddummy_1195 = " 它看起來並不是很健談。",
obj_maddummy_1196 = " 沒人對此結果滿意。",
obj_maddummy_1259 = " 憤怒的人偶看起來<br>很緊張。",
obj_maddummy_1313 = " 憤怒的人偶弄得對話框上<br>到處都是棉花。",
obj_maddummy_1329 = "伙計們啊!",
obj_maddummy_1370 = "愚蠢。<br>愚蠢!<br>愚蠢!",
obj_maddummy_1371 = "你們難道<br>忘了不要對我<br>射擊了嗎?",
obj_maddummy_1372 = "好吧...",
obj_maddummy_1373 = "廢物!<br>你們被開除了!<br>你們都被炒了!!!",
obj_maddummy_1414 = "哈哈哈。<br>哈哈哈!<br>哈哈哈!",
obj_maddummy_1415 = "現在讓你看看<br>我真正的力量:",
obj_maddummy_1416 = "靠這些不是廢物<br>的傢伙們!",
obj_maddummy_1420 = " 四周充滿了<br>機械運轉聲。",
obj_maddummy_1464 = "(不...不是吧!)",
obj_maddummy_1465 = "(這些傢伙<br>居然比以前那些<br>還要廢!)",
obj_maddummy_1466 = "不管。<br>不管!<br>不管了!!",
obj_maddummy_1467 = "我不需要<br>朋友!!!",
obj_maddummy_1500 = "我有<br>刀子!!!",
obj_maddummy_1539 = "我...",
obj_maddummy_1540 = "沒刀子了。",
obj_maddummy_1541 = "不過<br>沒關係!!!",
obj_maddummy_1542 = "你傷不著我<br>我也傷不<br>了你!",
obj_maddummy_1543 = "你會這麼<br>跟我打下去...",
obj_maddummy_1544 = "直到永遠。",
obj_maddummy_1545 = "直到永遠!",
obj_maddummy_1546 = "直到永遠!!!!",
obj_maddummy_1547 = "哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈",
obj_maddummy_1548 = "哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈",
obj_maddummy_1549 = "哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈",
obj_maddummy_1550 = "哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈",
obj_maddummy_1613 = "什...<br>這到底<br>是什麼!?",
obj_maddummy_1614 = "呃啊!<br>酸雨!?!",
obj_maddummy_1615 = "哦,算了!<br>我先撤了!",
obj_maddummy_1654 = "...對不起,<br>我打攪你們了,<br>對吧?",
obj_maddummy_1655 = "我一過來,<br>你的朋友<br>馬上就走了...",
obj_maddummy_1656 = "哦不...<br>你們剛才<br>看上去好像<br>玩得很開心...",
obj_maddummy_1657 = "哦不...<br>我只是想過來<br>打個招呼...",
obj_maddummy_1658 = "哦不.................................................",
obj_maddummy_1663 = "哦等等...你以前<br>不是攻擊過我嗎...",
obj_maddummy_1664 = "呃...<br>好尷尬。",
obj_maddummy_1665 = "不好意思。<br>祝你愉快。",
obj_mainend_158 = " (嘀嘀嘀,嘀嘀嘀...)",
obj_mainend_160 = " 你好呀。",
obj_mainend_161 = " 有人接嗎...?",
obj_mainend_162 = " 算了,那我就<br>留個言吧...",
obj_mainend_169 = " 有人接嗎...?",
obj_mainend_170 = " 我想說的是。",
obj_mainend_171 = " 有一個雪人因為你<br>感到非常幸福。",
obj_mainend_172 = " ...我想我也得,<br>說點其他的事。",
obj_mainend_177 = " 你好呀。",
obj_mainend_178 = " 我想說的是。",
obj_mainend_179 = " 過了很長一段時間了。<br> 你難道不該<br>儲存一下嗎?",
obj_mainend_180 = " ...我想我也得,<br>說點其他的事。",
obj_mainend_186 = " 有人接嗎...?",
obj_mainend_187 = " 我...<br>打個電話問問。",
obj_mainend_188 = " 你難道從來沒有<br>拿掉過你那條<br>噁心的繃帶...?",
obj_mainend_189 = " ...我想我也得,<br>說點其他的事。",
obj_mainend_195 = " 有人接嗎...?",
obj_mainend_196 = " 我...<br>打個電話問問。",
obj_mainend_197 = " 你難道從來沒有<br>弄點東西吃嗎?",
obj_mainend_198 = " ...我想我也得,<br>說點其他的事。",
obj_mainend_204 = " 有人接嗎...?",
obj_mainend_205 = " 我...<br>打個電話問問。",
obj_mainend_206 = " 你真的很喜歡<br>挑戰自我,<br>對吧...?",
obj_mainend_207 = " 嗯...幹得好。",
obj_mainend_208 = " 別拿這事到處炫耀就行,<br>好不好?",
obj_mainend_209 = " ...我想我也得,<br>說點其他的事。",
obj_mainend_214 = " ...",
obj_mainend_215 = " 我撥對了號碼。",
obj_mainend_250 = " 那麼...<br> 有一陣子沒見了。",
obj_mainend_251 = " 皇后已經回歸,<br>目前正統治著<br>地下世界。",
obj_mainend_252 = " 她頒布了新的法令...",
obj_mainend_253 = " 所有墜落下來的人類<br>將不會再被當作<br>敵人看待...",
obj_mainend_254 = " 而是朋友。",
obj_mainend_255 = " 總之,<br>這或許是最好的<br>結果吧。",
obj_mainend_256 = " 那些由王所收集的<br>人類靈魂...",
obj_mainend_257 = " 好像已經消失了。",
obj_mainend_258 = " 所以,嗯,那個計劃<br>短期之內是<br>沒指望了。",
obj_mainend_263 = " 儘管人們都<br>為國王而<br>傷透了心...",
obj_mainend_264 = " ...而且我們的<br>自由也是<br>希望渺茫...",
obj_mainend_265 = " 皇后卻盡她所能地<br>使我們不放棄<br>希望。",
obj_mainend_267 = " 所以,嗯,嘿...",
obj_mainend_268 = " 既然我們在這底下<br>都沒有放棄...",
obj_mainend_269 = " 不管你在哪<br>你也不要放棄,<br>好嗎?",
obj_mainend_270 = " 誰也不知道<br>要花上多久...",
obj_mainend_271 = " 不過我們<br>一定會逃出去的。",
obj_mainend_272 = " 說定了。",
obj_mainend_274 = "Sans!!!<br>你在跟誰<br>說話呢???",
obj_mainend_276 = " 呃,沒有人。",
obj_mainend_278 = "什麼!?<br>梅友仁!?",
obj_mainend_279 = "我能跟梅友仁<br>說話嗎???",
obj_mainend_281 = " 給,自便。",
obj_mainend_292 = "等一下...",
obj_mainend_293 = "我記得<br>這個號碼!!!",
obj_mainend_294 = "聽好了,人類!",
obj_mainend_295 = "我,偉大的<br>Papyrus...",
obj_mainend_296 = "現在已是<br>皇家守衛隊隊長!",
obj_mainend_297 = "這是我<br>唯一的夢想...",
obj_mainend_298 = "不過,<br>任務不是戰鬥,<br>而只是澆花。",
obj_mainend_299 = "所以還是<br>有點小小的落差。",
obj_mainend_300 = "此外,我們還幫助<br>Alphys博士做研究!",
obj_mainend_301 = "她會想辦法<br>把我們弄出去的。",
obj_mainend_302 = "Undyne也在幫她!",
obj_mainend_303 = "不過,<br>說句實話,<br>她的幫忙方法...",
obj_mainend_304 = "有點...",
obj_mainend_305 = "爆破性。",
obj_mainend_306 = "不過我覺得Alphys<br>還是很喜歡她<br>在身邊的。",
obj_mainend_307 = "啊哦!!!",
obj_mainend_311 = "嘿!!!人類!!!",
obj_mainend_312 = "你過得咋樣啊?<br>我過得可好了!!!",
obj_mainend_313 = "呃,除了<br>一件事...",
obj_mainend_314 = "皇后解散了<br>皇家守衛隊。",
obj_mainend_315 = "因為我們不用<br>再和人類戰鬥了。",
obj_mainend_316 = "哇哦!!!",
obj_mainend_317 = "我完全迷失了<br>生活的方向了。",
obj_mainend_318 = "不過,<br>沒關係!",
obj_mainend_319 = "因為我還是<br>很努力在工作!",
obj_mainend_320 = "雖然我什麼活兒<br>都不用干!",
obj_mainend_321 = "所以別在意!",
obj_mainend_322 = "Papyrus過得很好!",
obj_mainend_323 = "Undyne她可就慘了!",
obj_mainend_324 = "她丟了工作...",
obj_mainend_325 = "沒了房子...",
obj_mainend_326 = "好慘...<br>不過我們在照顧她!",
obj_mainend_327 = "她現在睡在<br>我們家沙發。",
obj_mainend_328 = "就像她每晚都來<br>我家過夜一樣!",
obj_mainend_329 = "一次永無止境的<br>過夜。",
obj_mainend_330 = "噢,<br>我們還,<br>給她找了份工作。",
obj_mainend_331 = "Sans招她當了那個<br>違法熱狗店的<br>店員。",
obj_mainend_332 = "她很討厭在那工作!",
obj_mainend_333 = "不過她做的一手<br>好熱狗。",
obj_mainend_334 = "...",
obj_mainend_335 = "哦對了。",
obj_mainend_338 = "我不知道該怎麼說,<br>呃...",
obj_mainend_339 = "她,嗯,<br>現在可恨你了。",
obj_mainend_340 = "比以前還要恨。",
obj_mainend_341 = "因為她當了你的朋友,<br>然後...",
obj_mainend_342 = "她說你殺了什麼人?",
obj_mainend_343 = "我知道,<br>那太扯了<br>對吧?",
obj_mainend_344 = "但是她感覺到<br>受傷和背叛。",
obj_mainend_345 = "同時,<br>也在生自己的悶氣。",
obj_mainend_346 = "她說...",
obj_mainend_347 = "她不明白為什麼...",
obj_mainend_348 = "她會讓自己<br>和你成為朋友。",
obj_mainend_349 = "她明知<br>人類是什麼樣子...",
obj_mainend_350 = "還是沒能抵擋住。",
obj_mainend_351 = "因為她的失誤<br>導致更多人受傷了。",
obj_mainend_352 = "我無法用語言描述。",
obj_mainend_353 = "她到底有多恨你。",
obj_mainend_354 = "這麼說讓我很心痛,<br>但是...",
obj_mainend_355 = "你最好<br>不要再回到這來。",
obj_mainend_356 = "如果你回來了,<br>Undyne一定會<br>殺了你。",
obj_mainend_357 = "連皇后<br>也阻止不了她。",
obj_mainend_358 = "所以,呃...<br>永別了。",
obj_mainend_359 = "我會想你的,<br>我的朋友。",
obj_mainend_364 = "是你讓Asgore<br>消失的嗎?",
obj_mainend_365 = "還有Alphys的消失,<br>也是你幹的嗎。",
obj_mainend_366 = "她不是很開心。",
obj_mainend_367 = "她總念叨著...",
obj_mainend_368 = "我沒能保護好她...",
obj_mainend_369 = "現在很難讓她<br>振作起來。",
obj_mainend_370 = "我甚至建議<br>我們去向你復仇。",
obj_mainend_371 = "你知道的,<br>這樣我才能再<br>見到你。",
obj_mainend_372 = "不過她只是看著我<br>然後說...",
obj_mainend_373 = "復仇,<br>也救不回任何人。",
obj_mainend_374 = "我完全不知道<br>你幹了什麼,<br>但是...",
obj_mainend_375 = "能不能求你<br>把她的朋友帶回來?",
obj_mainend_376 = "如果是你讓他們<br>消失的?",
obj_mainend_377 = "求求你...",
obj_mainend_378 = "Undyne的狀態<br>不太好了。",
obj_mainend_379 = "再見。",
obj_mainend_385 = "她還在責怪你...",
obj_mainend_386 = "使得Asgore消失的事。",
obj_mainend_387 = "...",
obj_mainend_388 = "她跟我說了<br>很多...",
obj_mainend_389 = "關於對你復仇的事。",
obj_mainend_390 = "她有個<br>瘋狂的計劃...",
obj_mainend_391 = "要穿過結界<br>然後痛打你一頓。",
obj_mainend_392 = "實話說,<br>我覺得那不可能。",
obj_mainend_393 = "不過我寧願相信<br>那有可能!!!",
obj_mainend_394 = "因為我想跟她<br>一起去!",
obj_mainend_395 = "那樣我就能<br>再見到你了!",
obj_mainend_396 = "即使那意味著我要<br>再次和你戰鬥。",
obj_mainend_397 = "嘿,<br>你就等著瞧吧!",
obj_mainend_398 = "還有,<br>常聯繫...",
obj_mainend_399 = "那會讓我們的計劃<br>容易許多。",
obj_mainend_400 = "再見!",
obj_mainend_404 = "還有Alphys的消失也是。",
obj_mainend_405 = "她不是很開心。",
obj_mainend_406 = "她總是念叨著...",
obj_mainend_407 = "我沒能保護好她...",
obj_mainend_408 = "現在很難讓她<br>振作起來。",
obj_mainend_409 = "我甚至建議<br>我們去向你復仇。",
obj_mainend_410 = "你知道的,<br>這樣我才能再<br>見到你。",
obj_mainend_411 = "但她只是看著我,<br>然後說...",
obj_mainend_412 = "復仇,<br>也救不回任何人。",
obj_mainend_413 = "我完全不知道<br>你幹了什麼,<br>但是...",
obj_mainend_414 = "能不能求你<br>把她的朋友帶回來?",
obj_mainend_415 = "如果是你讓他們<br>消失的?",
obj_mainend_416 = "求求你...",
obj_mainend_417 = "Undyne的狀態<br>不太好了。",
obj_mainend_418 = "再見。",
obj_mainend_434 = " 嘿!<br> 在瞎說啥呢,混蛋!?",
obj_mainend_435 = " 嘎啊啊啊啊!",
obj_mainend_437 = "請不要掰電話。",
obj_mainend_439 = " 嘿!<br> 這裡誰說了算!?",
obj_mainend_441 = "我。",
obj_mainend_443 = " 呃...好吧,<br>這也沒錯!",
obj_mainend_444 = " 我辭去了<br>皇家守衛隊隊長<br>的職務。",
obj_mainend_445 = " 事實上,<br>畢竟我們<br>不用再戰鬥了...",
obj_mainend_446 = " 皇家守衛隊<br>也完全解散了。",
obj_mainend_447 = " 現在,呃,<br>只剩一位成員了。",
obj_mainend_449 = "不過他超級棒。",
obj_mainend_451 = " 嗯!!沒錯!!!<br> 過來!!",
obj_mainend_453 = "請不要掰骷髏。",
obj_mainend_455 = " 呃,<br>現在我是Alphys的<br>實驗室助手了...",
obj_mainend_456 = " 我們會找到辦法<br>永遠地逃出這個破洞的!!",
obj_mainend_457 = " 哦,對了,我現在在<br>皇后新開的學校裡<br>當體育老師。",
obj_mainend_458 = " 你知道<br>我能一次幫七個學生<br>壓腿嗎!?",
obj_mainend_459 = " 厲害吧,怕不怕?",
obj_mainend_460 = " ...",
obj_mainend_461 = " 嘿。",
obj_mainend_462 = " 關於Asgore的事<br>我很遺憾。",
obj_mainend_463 = " 你只是做了<br>你只能做的事。",
obj_mainend_464 = " 並不是你的錯<br>他...",
obj_mainend_465 = " ...",
obj_mainend_466 = " 啊,算了。",
obj_mainend_467 = " 我想念那個大傢伙。",
obj_mainend_469 = " ...",
obj_mainend_470 = " 行了,Undyne!<br> 振作起來!",
obj_mainend_471 = " 呃,我想我還是<br>告訴你Alphys<br>在做什麼吧。",
obj_mainend_472 = " 嗯,<br>她還是一如既往。",
obj_mainend_473 = " 可能比以前<br>要更加孤僻了吧。",
obj_mainend_474 = " 好像有些事情<br>一直讓她無法釋懷...",
obj_mainend_475 = " 不過她一定<br>能挺過來的!",
obj_mainend_476 = " 有我在這支持她!!",
obj_mainend_477 = " 這就是朋友<br>該做的事情,<br>對吧?",
obj_mainend_478 = " ...",
obj_mainend_479 = " 嘿,<br>不管你人在哪...",
obj_mainend_480 = " 我希望那兒比這好。",
obj_mainend_481 = " 你為了到達那裡<br>犧牲了很多...",
obj_mainend_482 = " 所以,<br>不論你在哪...",
obj_mainend_483 = " 你得讓自己開心起來,<br>好嗎!?",
obj_mainend_484 = " 權當是為了我們!",
obj_mainend_485 = " 要是我們的苦難<br>沒有白費,我們也<br>會好受一些。",
obj_mainend_486 = " 我們都站在你這邊!<br> 大家都是!<br> 連皇后也是!",
obj_mainend_487 = " ...",
obj_mainend_488 = " 對了!<br> 等一下!",
obj_mainend_489 = " Toriel!<br> Toriel!<br> 你想不想...?",
obj_mainend_490 = " ...",
obj_mainend_491 = " 呵,<br>她說她很忙。",
obj_mainend_493 = "要是她知道<br>我們在跟誰說話...",
obj_mainend_495 = " 我們幾個小時都<br>拿不回來電話了。",
obj_mainend_497 = "我們的仁慈之心<br>不能饒恕她<br>困住你這麼久!!",
obj_mainend_499 = " 記得要打回來,<br>好嗎?!<br> 她會很高興和你說話的!",
obj_mainend_501 = " 哦,哎呦。",
obj_mainend_502 = " 這玩意快沒電了。",
obj_mainend_503 = " 嗯,<br>雖然很捨不得,<br>但...",
obj_mainend_504 = " 回見了,好嗎,<br>伙計?",
obj_mainend_506 = "先-再-見-囉!",
obj_mainend_508 = " 回見,混球!",
obj_mainend_524 = " 嘿,Undyne,<br>你還好嗎...?",
obj_mainend_526 = " 我很好。<br> 要不<br>你來說會吧?",
obj_mainend_528 = " 呃...啊,好!",
obj_mainend_541 = " 哎呦,她真是傲嬌...",
obj_mainend_542 = " ...",
obj_mainend_543 = " ...",
obj_mainend_544 = " 嗯,嗨...",
obj_mainend_545 = " 抱...抱歉,<br>我挺討厭<br>用電話聊天的。",
obj_mainend_546 = " 我真的不知道<br>該說什麼。",
obj_mainend_547 = " ...",
obj_mainend_548 = " 嘿,你怎沒告訴我<br>皇后有那麼可愛?",
obj_mainend_549 = " 呃,我是說,呃...",
obj_mainend_550 = " Mettaton近況不錯!",
obj_mainend_551 = " 還有!嗯!",
obj_mainend_552 = " 我正想辦法<br>把大家從這裡<br>弄出去!",
obj_mainend_553 = " 不-不過<br>我其實完全沒有<br>頭緒。",
obj_mainend_554 = " 但我終究會<br>搞明白的,一定。",
obj_mainend_555 = " 皇后和Asgore<br>真的很不一樣...",
obj_mainend_556 = " 她會來看我<br>有沒有真的在工作。",
obj_mainend_557 = " 她真的讓這個地方<br>改頭換面了!",
obj_mainend_558 = " ...",
obj_mainend_559 = " 哦!<br> 嘿!<br> 等一下!",
obj_mainend_560 = " 嘿!Toriel!<br> 你想不想要...?",
obj_mainend_561 = " ...",
obj_mainend_562 = " 呃,<br>她說<br>她很忙。",
obj_mainend_564 = " 噢,<br>她居然說<br>她很忙。",
obj_mainend_566 = "要是她知道<br>我們在跟誰說話...",
obj_mainend_568 = " 我們幾個小時都<br>拿不回來電話了。",
obj_mainend_570 = "我們的仁慈之心<br>不能饒恕她<br>困住你這麼久!!",
obj_mainend_572 = " 不過,<br>你要是想的話,<br>你隨時都可以打給她。",
obj_mainend_574 = " 對啊!<br> 你要是打給她,<br>她會很高興的!",
obj_mainend_576 = " 哦,哎呦。",
obj_mainend_577 = " 這玩意快沒電了。",
obj_mainend_578 = " 嗯,<br>雖然很捨不得,<br>但...",
obj_mainend_579 = " 回見了,好嗎,<br>伙計?",
obj_mainend_581 = "先-再-見-囉!",
obj_mainend_583 = " 回見,混球!",
obj_mainend_585 = " 再-再...<br> 再...",
obj_mainend_586 = " 嘿,為什麼<br>非得由我來掛電話?",
obj_mainend_587 = " 唉嘿嘿...<br> 我討厭說再見...",
obj_mainend_588 = " 呃,那麼<br>我們後會有期!",
obj_mainend_612 = " (滴...)",
obj_mainend_650 = " 那麼...<br> 有一陣子沒見了。",
obj_mainend_651 = " 皇后回來了,<br>並重新統治了<br>地下世界。",
obj_mainend_652 = " 她頒布了<br>新的法令...",
obj_mainend_653 = " 所有掉下來的人類<br>都不再被當作敵人<br>看待...",
obj_mainend_654 = " 而是朋友。",
obj_mainend_655 = " ...",
obj_mainend_656 = " 但是人們<br>很不喜歡這個法令。",
obj_mainend_665 = " 因為你的緣故,<br>不僅國王消失了...",
obj_mainend_666 = " 那些人類靈魂<br>也一併消失了...",
obj_mainend_667 = " 與之同去的<br>還有無數市民的生命。",
obj_mainend_669 = " 與之同去的<br>還有...",
obj_mainend_671 = " 與之同去的<br>還有Undyne,<br>他們最偉大的英雄。",
obj_mainend_673 = " 與之同去的<br>還有無數市民的生命。",
obj_mainend_674 = " 沒人想要<br>再見到這種事<br>發生了。",
obj_mainend_675 = " 於是人們<br>起義對抗皇后的<br>統治。",
obj_mainend_676 = " 但是,她,呃,在發現<br>事不可為的時候<br>很和平的退位了。",
obj_mainend_677 = " 現在她回去了廢墟。",
obj_mainend_678 = " 整個地下<br>基本陷入了<br>無政府狀態。",
obj_mainend_679 = " 大家都想要過<br>跟以前一樣的日子...",
obj_mainend_680 = " 但是沒那麼容易,<br>知道吧?",
obj_mainend_681 = " 尤其是<br>當所有的希望<br>都幾乎破滅的時候...",
obj_mainend_682 = " ...",
obj_mainend_688 = " Undyne她自然<br>成為了改革的先鋒。",
obj_mainend_691 = " 她在知道了<br>Asgore的事後<br>很憤怒。",
obj_mainend_695 = " 她在知道了<br>Asgore和Alphys<br>的事後很憤怒。",
obj_mainend_697 = " 她用武力<br>將皇后趕出了城堡。",
obj_mainend_698 = " 然後成為了<br>地下的女王...",
obj_mainend_699 = " 然後她將皇后<br>放逐回了廢墟。",
obj_mainend_700 = " 看來Undyne...<br> 嗯...",
obj_mainend_701 = " 在消滅人類的事上<br>比Asgore更加激進。",
obj_mainend_702 = " ...",
obj_mainend_716 = " 不過!<br> 也沒那麼糟啦!",
obj_mainend_717 = " 她不再孤單了。",
obj_mainend_718 = " 我和Papyrus<br>常去探望她...",
obj_mainend_719 = " 我們從圖書館<br>帶書給她,<br>或者一起玩遊戲...",
obj_mainend_720 = " 有時候我們甚至<br>能說服她<br>讓她出來。",
obj_mainend_721 = " 前提是我和<br>Papyrus得站崗<br>尋找人類。",
obj_mainend_722 = " 不過Papyrus<br>很喜歡這麼幹。",
obj_mainend_724 = "對!!!<br>我很喜歡給<br>皇后站崗!!!",
obj_mainend_725 = "我有在為遭遇<br>人類做演練。",
obj_mainend_726 = "我會當個<br>超棒的媽媽!!!",
obj_mainend_727 = "順便問一句,<br>你在跟誰說話呢?",
obj_mainend_729 = " 呃,沒有人。",
obj_mainend_731 = "呃,好。<br>替我問個好!!!",
obj_mainend_733 = " Papyrus向你問好。",
obj_mainend_734 = " 嗯,我希望<br>你過得比我們好。",
obj_mainend_735 = " 回見。",
obj_mainend_740 = " 不過!<br> 也沒那麼糟啦!",
obj_mainend_741 = " 當皇后<br>啟程回廢墟時...",
obj_mainend_742 = " 我決定和她一起走。",
obj_mainend_743 = " 我還從圖書館<br>拿了些書。",
obj_mainend_744 = " 這樣她就不用<br>總看同樣的書了。",
obj_mainend_745 = " 她是個很好的室友。<br> 我們一起過得很<br>開心。",
obj_mainend_746 = " ...",
obj_mainend_747 = " 你知道嗎。",
obj_mainend_748 = " 有時候<br>皇后說...",
obj_mainend_749 = " 她想<br>再見見你。",
obj_mainend_750 = " 很美好對吧?",
obj_mainend_751 = " ...",
obj_mainend_752 = " 我沒敢告訴她<br>你都做了什麼。",
obj_mainend_753 = " 你能想到她<br>會怎麼反應嗎?",
obj_mainend_754 = " 如果我告訴她<br>因為她保護了你...",
obj_mainend_755 = " ...導致我的兄弟<br>因你而死...?",
obj_mainend_756 = " ...",
obj_mainend_757 = " 總之,<br>別再回來了。",
obj_mainend_758 = " 這裡不歡迎你。",
obj_mainend_759 = " 回見。",
obj_mainend_784 = " 自從你走之後。<br>這裡...",
obj_mainend_785 = " 不一樣了。",
obj_mainend_786 = " 沒了Asgore...",
obj_mainend_787 = " Undyne成為了<br>地下世界的<br>統治者。",
obj_mainend_788 = " 她決定要<br>消滅每一個<br>進來的人類。",
obj_mainend_789 = " 因為那些人類靈魂<br>消失了...",
obj_mainend_790 = " 她也在找新的<br>尋方法打破結界...",
obj_mainend_791 = " 當結界被打破時,<br>她將對人類宣戰。",
obj_mainend_792 = " 那也曾是Asgore<br>的計劃。",
obj_mainend_793 = " 不過他施行的,嗯,<br>沒那麼順利。",
obj_mainend_794 = " Undyne還極大地<br>擴編了皇家守衛隊。",
obj_mainend_795 = " 她說我們從這裡<br>出去後的第一件事...",
obj_mainend_796 = " 就是帶著她的軍隊...",
obj_mainend_797 = " 親自找到你<br>並消滅你。",
obj_mainend_801 = " 還有...",
obj_mainend_802 = " 我敲了很久<br>廢墟的大門...",
obj_mainend_803 = " 不過那位女士<br>一直沒有回應我。",
obj_mainend_804 = " 她是不是<br>感覺不舒服呢?",
obj_mainend_805 = " 呵。",
obj_mainend_806 = " 還是說她根本<br>什麼都感覺不到了...?",
obj_mainend_807 = " 你最好<br>給我當心點,小子。",
obj_mainend_808 = " 接下來可有你<br>好受的。",
obj_mainend_813 = " 還有...",
obj_mainend_814 = " 我一直在敲著<br>廢墟的大門...",
obj_mainend_815 = " 不過那位女士<br>一直沒有回應我...",
obj_mainend_816 = " 她是不是<br>感覺不舒服呢?",
obj_mainend_818 = "嘿,Sans,<br>你在跟誰說話呢?",
obj_mainend_820 = " 哦,只是那個人類罷了。",
obj_mainend_822 = "噢,酷。",
obj_mainend_823 = "...",
obj_mainend_824 = "等等,你說<br>那個人類!?",
obj_mainend_825 = "我能跟那傢伙<br>說話嗎???",
obj_mainend_827 = " 當然,請自便。",
obj_mainend_829 = "嘿!!!<br>Undyne當上<br>女王啦!!",
obj_mainend_830 = "太牛啦!!!",
obj_mainend_831 = "而且她欽定<br>我擔任...",
obj_mainend_832 = "最重要的<br>皇家職位!!!",
obj_mainend_833 = "...",
obj_mainend_834 = "就這樣。<br>這職位真的<br>就叫這名字。",
obj_mainend_835 = "我具體幹啥?",
obj_mainend_836 = "她讓我,<br>呃...",
obj_mainend_837 = "除了賣萌以外<br>啥也不幹。",
obj_mainend_838 = "不過!!!<br>這對我來說是<br>完美的工作!!!",
obj_mainend_839 = "我一直都這麼幹,也根本不費勁!!",
obj_mainend_840 = "終於!!<br>我是個大人物啦。",
obj_mainend_841 = "而且這些都是<br>拜你所賜,",
obj_mainend_842 = "還有你幹的那些<br>駭人聽聞的事。",
obj_mainend_843 = "謝謝你,人類!",
obj_mainend_844 = "記得要<br>回來看看啊!!",
obj_mainend_845 = "等等...<br>Undyne估計會<br>殺了你。",
obj_mainend_846 = "不過...<br>你能見著我。",
obj_mainend_847 = "你得拼一把!!!",
obj_mainend_848 = "記得啊!!!",
obj_mainend_849 = "再見囉。",
obj_mainend_875 = " 那麼,好久不見。",
obj_mainend_876 = " 自從你離開後,情況<br>嗯...<br> 變得有趣了。",
obj_mainend_877 = " 由於Asgore的逝去,<br>人們希望由Undyne<br>來統治...",
obj_mainend_878 = " 不過到處都<br>找不到她。",
obj_mainend_879 = " 所以Mettaton<br>就像是...<br> 趁機篡位了?",
obj_mainend_880 = " 他用他愚蠢的<br>電視節目把大家<br>都洗了腦。",
obj_mainend_881 = " 然後把地下世界<br>變成了他一個人<br>的天堂。",
obj_mainend_882 = " 實話說...<br> 挺讓人糟心的。",
obj_mainend_883 = " 至於我?<br> 哦,嗯...",
obj_mainend_884 = " 我是他的經紀人。",
obj_mainend_896 = " 嘿,親愛的!",
obj_mainend_897 = " 感謝你和你的<br>不懈努力...",
obj_mainend_898 = " 因為你,地下世界<br>從來沒有像現在這樣<br>令人激動不已!",
obj_mainend_899 = " 哦啦啦...<br> 雕塑...紀念碑<br>都銘刻著我的美麗...",
obj_mainend_900 = " 花叢<br>都被擺放拼成<br>我的名字...",
obj_mainend_901 = " 石頭被雕刻成<br>我的笑容...",
obj_mainend_902 = " 在我的統治下,<br>地下存在的問題<br>都結束了,寶貝兒!",
obj_mainend_903 = " 人口擁擠?<br> 沉悶死寂???",
obj_mainend_904 = " 有了聚光燈<br>誰還要太陽!!?",
obj_mainend_905 = " 經濟崩潰?<br> 教育問題?<br> 啥!?",
obj_mainend_906 = " 所有的一切<br>都被金粉掩蓋!",
obj_mainend_907 = " 完全沒有問題,<br>美極了!",
obj_mainend_908 = " 還有,我發布了<br>關於人類的<br>新法令。",
obj_mainend_909 = " 如果有人類<br>再墜落到這裡...",
obj_mainend_910 = " 那麼他們可以<br>免費加入我的<br>粉絲俱樂部!",
obj_mainend_911 = " 哦對了,你可能會<br>想知道Alphys的近況。",
obj_mainend_912 = " 別擔心!",
obj_mainend_913 = " 我也給她,立了個雕塑。",
obj_mainend_914 = " ...",
obj_mainend_915 = " 說真話。<br> 我發現我以前...",
obj_mainend_916 = " 沒有對她盡心盡力。",
obj_mainend_917 = " 於是我去向她道歉。",
obj_mainend_918 = " 然後,讓她<br>幫助我維護統治。",
obj_mainend_919 = " ...",
obj_mainend_920 = " 不過我沒找著她。",
obj_mainend_921 = " 相信我。<br> 到處都找過了。",
obj_mainend_922 = " ...",
obj_mainend_923 = " 總之。",
obj_mainend_924 = " 我希望你能在<br>與我相遇後的人生裡...",
obj_mainend_925 = " 找到活下去的意義。",
obj_mainend_926 = " 那一定會很艱難吧。",
obj_mainend_927 = " 請務必,多多想起我。",
obj_mainend_928 = " 不停地回想。<br> 想起我那美妙的姿勢。<br> 華麗的...",
obj_mainend_929 = " 噢YESSSS!!!",
obj_mainend_933 = " 噢YESSSS!!!",
obj_mainend_937 = " 哦,我另一位經紀人<br>也想說兩句。",
obj_mainend_939 = "嘿!!!<br>是我,Papyrus!!",
obj_mainend_940 = "想像一下我戴著<br>超酷的眼鏡,<br>還有西裝。",
obj_mainend_941 = "再想像一下Sans<br>戴著墨鏡<br>擔任保鏢的模樣。",
obj_mainend_942 = "這就是我們的生活...<br>太酷啦!!!",
obj_mainend_943 = "自從你來了以後<br>事態有了<br>相當大的好轉!!!",
obj_mainend_944 = "除去對於那些<br>不崇拜Mettaton的人<br>來說...",
obj_mainend_945 = "一切都糟透<br>的事實。",
obj_mainend_946 = "再除去我的朋友<br>Undyne失蹤了<br>的事實。",
obj_mainend_947 = "天知道<br>她去了哪裡。",
obj_mainend_948 = "她從來都不喜歡<br>Mettaton的節目。",
obj_mainend_949 = "而那些不喜歡的人<br>往往就會...",
obj_mainend_950 = "失蹤。",
obj_mainend_951 = "我有時候<br>真的很想她。",
obj_mainend_952 = "你要是見著她了,<br>能不能代我<br>想她問聲好?",
obj_mainend_953 = "謝囉!<br>回見!",
obj_mainend_984 = " 於是..<br> 有一陣子沒見了。",
obj_mainend_985 = " 自從你離開後...",
obj_mainend_986 = " 情況變得<br>愈發奇怪了。",
obj_mainend_987 = " 一夜之間,有一群人<br>神秘地失蹤了。",
obj_mainend_988 = " 與那些人類靈魂一起。",
obj_mainend_989 = " 人們心都碎了。<br>他們所仰慕的人...",
obj_mainend_990 = " 他們所依賴的人,<br>一夜之間,都消失了。",
obj_mainend_991 = " 大家都喧鬧著<br>希望盡快地<br>選出一位統治者。",
obj_mainend_992 = " 然後,嗯...<br> 逐個排除後...",
obj_mainend_993 = " Papyrus成為了<br>統治者?",
obj_mainend_994 = " 這還是<br>讓他來說好了...",
obj_mainend_996 = "你好!!!人類!!!",
obj_mainend_997 = "好奇怪啊。",
obj_mainend_998 = "Asgore,Alphys,<br>Mettaton,還有<br>Undyne都不見了。",
obj_mainend_999 = "Sans說他們<br>去度假了。",
obj_mainend_1000 = "希望他們<br>玩得開心!!!",
obj_mainend_1001 = "哦對了。",
obj_mainend_1002 = "我現在是<br>地下世界的<br>統治者啦!!!",
obj_mainend_1003 = "各方各面都<br>蒸蒸日上。",
obj_mainend_1004 = "生產力提高了!",
obj_mainend_1005 = "因為我<br>讓大家<br>一直幹活。",
obj_mainend_1006 = "還有,<br>沒人會挨餓!!!",
obj_mainend_1007 = "因為我<br>給每個人<br>都做義大利麵。",
obj_mainend_1008 = "同時,<br>文件工作由<br>我兄弟來處理。",
obj_mainend_1009 = "奇怪的是...<br>他居然看起來<br>在努力工作?",
obj_mainend_1010 = "這聽上去可能<br>會很莫名其妙<br>...但是...",
obj_mainend_1011 = "我為他感到...<br>驕傲???",
obj_mainend_1012 = "哦不!!!!",
obj_mainend_1013 = "至於我們<br>有關人類的法令...",
obj_mainend_1014 = "我們決定,呃。",
obj_mainend_1015 = "Sans,是什麼來著?",
obj_mainend_1017 = " 我們不能<br>將人類的好與壞<br>一概而論。",
obj_mainend_1019 = "對!<br>所以得就事論事!",
obj_mainend_1020 = "如果他是邪惡的...<br>就給他解謎遊戲!",
obj_mainend_1021 = "如果他是善良的...<br>我們依然給他<br>解謎遊戲!",
obj_mainend_1022 = "這看來就是<br>最佳方案啦!",
obj_mainend_1023 = "...",
obj_mainend_1024 = "...",
obj_mainend_1025 = "Sans好像走了?",
obj_mainend_1026 = "跟你說...",
obj_mainend_1027 = "別告訴我兄弟啊,<br>不過...",
obj_mainend_1028 = "儘管我們完成了<br>這麼大的改善...",
obj_mainend_1029 = "有的時候<br>這份工作真不好幹。",
obj_mainend_1030 = "自從王過世之後...",
obj_mainend_1031 = "好多人<br>只想著放棄。",
obj_mainend_1032 = "有時候,連我<br>最盡心的鼓勵...",
obj_mainend_1033 = "都不管用。",
obj_mainend_1034 = "還,還有,<br>我也很想念Undyne。",
obj_mainend_1035 = "她一直<br>不接我電話...",
obj_mainend_1036 = "她一定是<br>旅遊玩的<br>太開心了。",
obj_mainend_1037 = "希望她能給我<br>寄個明信片什麼的。",
obj_mainend_1038 = "...",
obj_mainend_1039 = "不過咧!!!",
obj_mainend_1040 = "我不會放棄!",
obj_mainend_1041 = "我不能放棄!",
obj_mainend_1042 = "我得讓大家<br>放棄“放棄”!",
obj_mainend_1043 = "我們會出去的,<br>儘管會很久!!!",
obj_mainend_1044 = "然後我們所有人就能<br>再次一起玩了!!!",
obj_mainend_1045 = "捏嘿嘿!!!",
obj_mainend_1055 = " 有一陣子沒見了,<br>對吧?",
obj_mainend_1056 = " ...",
obj_mainend_1057 = " 這裡的情況<br>變得挺糟的。",
obj_mainend_1058 = " 每個適合成為<br>領導者的人在<br>一夜之間就消失了。",
obj_mainend_1059 = " 一切變得非常死寂。",
obj_mainend_1060 = " 始終有一片陰影<br>殘存在所有人的心中。",
obj_mainend_1061 = " 好像大家<br>就要死在這裡,<br>被黑暗吞沒...",
obj_mainend_1062 = " ...我猜你肯定在想<br>為什麼我沒有成為<br>統治者。",
obj_mainend_1063 = " 呃。",
obj_mainend_1064 = " 我天生就不是那塊料。",
obj_mainend_1065 = " 我喜歡放鬆一點,<br>懂麼?",
obj_mainend_1066 = " ...",
obj_mainend_1067 = " ...這是個笑話。",
obj_mainend_1068 = " 這就是<br>像我這樣的人<br>放鬆的結果。",
obj_mainend_1069 = " ...",
obj_mainend_1070 = " 再見啦。",
obj_mainend_1074 = " 嘿,起碼這裡<br>不再那麼喧鬧了。",
obj_mainend_1075 = " 因為你<br>把人都殺光了。",
obj_mainend_1076 = " 希望那對你來說<br>是段愉快的體驗。",
obj_mainend_1077 = " ...",
obj_mainend_1078 = " 開玩笑的。<br> 我可不會真的那麼想。",
obj_mainend_1079 = " 下地獄吧。",
obj_mainend_1092 = " 有一陣子沒見了,<br>對吧?",
obj_mainend_1093 = " ...",
obj_mainend_1094 = " 似乎在一夜之間<br>很多重要人物都消失了。",
obj_mainend_1095 = " 不過除此之外<br>沒有任何人受傷。",
obj_mainend_1096 = " 人們陷入了混亂。<br> 一片狼藉。",
obj_mainend_1097 = " 不知怎麼的,<br>到了最後...",
obj_mainend_1098 = " 一隻小小的,白色狗狗<br>當上了地下世界的總統。",
obj_mainend_1099 = " 它就在王座上睡覺<br>啥也不幹。",
obj_mainend_1100 = " 很奇怪,對於大家來說<br>這似乎就是最好的生活。",
obj_mainend_1101 = " 謝謝。",
obj_mainend_1112 = " 有一陣子沒見了,<br>對吧?",
obj_mainend_1113 = " ...",
obj_mainend_1114 = " 我說實話吧。",
obj_mainend_1115 = " 我完全不知道<br>你是怎麼到這裡的。",
obj_mainend_1116 = " 這其實是<br>某種報錯信息。",
obj_mainend_1117 = " 所以,如果你玩到了<br>這個結局...",
obj_mainend_1118 = " 記得告訴<br>這個遊戲的作者,行嗎?",
obj_mainend_1119 = " 他們會修復的,<br>或者要是順利的話...",
obj_mainend_1120 = " 他們說不定會<br>往遊戲裡加入<br>另一個結局。",
obj_mainend_1121 = " 不過,很可能呢...",
obj_mainend_1122 = " 你只是一個骯髒的黑客,<br>對吧?",
obj_mainend_1123 = " 是的,給我滾吧。",
obj_mainend_1136 = " 呃...嘿。",
obj_mainend_1137 = " 那麼...你就是<br>殺了我所有朋友的<br>那個傢伙吧。",
obj_mainend_1139 = " 我打電話來<br>只是想告訴你。",
obj_mainend_1141 = " 我恨你。",
obj_mainend_1143 = " 然而...很奇怪的...<br> 正因為你,迫使我...",
obj_mainend_1145 = " 迫使我成為了一個<br>更好的人。",
obj_mainend_1147 = " 當我剛開始發現你<br>傷害別人的時候...",
obj_mainend_1148 = " 我只是坐在那。<br> 旁觀著。",
obj_mainend_1149 = " 我對於自己始終<br>沒有出手阻止你<br>感到非常內疚。",
obj_mainend_1150 = " 我感覺我所做的...",
obj_mainend_1151 = " 只是盼望著你也將我,<br>一併消滅。",
obj_mainend_1152 = " 但是當Undyne打電話<br>給我,她聲音裡露出<br>的那種絕望...",
obj_mainend_1153 = " 我...<br> 我就意識到<br>我必須做點什麼。",
obj_mainend_1154 = " 即使那意味著<br>所有人都將...",
obj_mainend_1155 = " 不可避免地<br>發現我的秘密。",
obj_mainend_1156 = " 很奇怪。<br> 不是麼?",
obj_mainend_1157 = " 即使我<br>幹了那麼多壞事。",
obj_mainend_1158 = " 人們依然把我作為<br>一個英雄來看待。",
obj_mainend_1159 = " 然後他們...<br> 讓我來管理一切。",
obj_mainend_1160 = " 所以我在這,<br>盡我的一切努力。",
obj_mainend_1161 = " 我想我弄了一些<br>不錯的制度,不過,<br>你-你知道嗎...",
obj_mainend_1162 = " 我與人交談時<br>還是會感到緊張。",
obj_mainend_1163 = " 我不是Asgore,<br>知道麼?",
obj_mainend_1164 = " ...",
obj_mainend_1165 = " 天哪...<br> 我好想大家。",
obj_mainend_1166 = " 現在他們都走了,<br>這...",
obj_mainend_1167 = " 這才令我幡然醒悟,<br>我本該做些什麼。",
obj_mainend_1168 = " 我本該說些什麼。",
obj_mainend_1169 = " Undyne...<br> Asgore...",
obj_mainend_1170 = " Mettaton...",
obj_mainend_1171 = " 起碼Sans他還在這。",
obj_mainend_1172 = " 他...<br> 他是個不錯的傢伙。<br> 有他在旁邊...",
obj_mainend_1173 = " 我...",
obj_mainend_1174 = " 唉。",
obj_mainend_1175 = " 沒什麼。<br> 只是在白日做夢呢。<br> 不過...",
obj_mainend_1176 = " 我真該在<br>還有機會的時候<br>就把你殺了。",
obj_mandog_251 = "帶走我<br>老婆...<br>身上的<br>跳蚤。",
obj_mandog_252 = "別動<br>我的<br>熱狗。",
obj_mandog_253 = "98年<br>碰鼻子<br>大賽<br>亞軍!!",
obj_mandog_254 = "咱們一起<br>踩爛<br>人類的<br>尾巴!!",
obj_mandog_259 = "嗯?<br>那是<br>什麼<br>氣味?",
obj_mandog_260 = "什麼!<br>聞上去<br>像是...",
obj_mandog_264 = "爪子拿開<br>你這<br>臭臭<br>人類。",
obj_mandog_267 = "哇哦!!<br>我被另一<br>隻狗狗<br>撫摸了!",
obj_mandog_272 = "住手!<br>不要<br>碰她!",
obj_mandog_273 = "那我呢<br>........<br>........",
obj_mandog_280 = "哀叫。",
obj_mandog_281 = "啜泣。",
obj_mandog_284 = " ",
obj_mandog_474 = " Dogamy心碎了。",
obj_mandog_490 = " Dogamy-攻擊14防禦5<br> Dogaressa的老公。<br> 只認識他聞過的東西。",
obj_mandog_498 = " 狗狗們重新聞了聞你...",
obj_mandog_499 = " 但你的氣味依然很<br>怪異!",
obj_mandog_500 = " 狗狗們重新聞了聞你...",
obj_mandog_501 = " 在泥土裡打了幾個滾後,<br>你的氣味正常了!",
obj_mandog_502 = " 狗狗們已經知道你<br>聞起來沒問題了。",
obj_mandog_503 = " Dogamy甚至沒有抬起<br>他的鼻子。",
obj_mandog_513 = " Dogamy只是在向你低吼。",
obj_mandog_516 = " 狗狗們對你的氣味<br>非常警惕。",
obj_mandog_517 = " 你撫摸Dogamy。",
obj_mandog_527 = " 你在泥土和雪裡打滾。",
obj_mandog_528 = " 你聞起來像隻奇怪的小狗。",
obj_memoryhead_166 = "快來<br>一起<br>享樂<br>吧。",
obj_memoryhead_167 = "一場<br>真正<br>的<br>狂歡",
obj_memoryhead_168 = "我們<br>教導<br>痛苦",
obj_memoryhead_169 = "成為<br>我們<br>中的<br>一員!",
obj_memoryhead_171 = "快來<br>一起<br>享樂<br>吧。",
obj_memoryhead_181 = "真是<br>遺憾。",
obj_memoryhead_182 = "噢<br>好吧。",
obj_memoryhead_183 = "正<br>盯著<br>你呢。",
obj_memoryhead_188 = "那麼,<br>請保持<br>別動。",
obj_memoryhead_189 = "一會<br>就<br>好。",
obj_memoryhead_190 = "你很快<br>會加入<br>我們的<br>行列。",
obj_memoryhead_195 = " ",
obj_memoryhead_420 = " 但是誰也沒有來。",
obj_memoryhead_421 = " 但是誰也沒有來。",
obj_memoryhead_422 = " 但是誰也沒有來。",
obj_memoryhead_423 = " 但是誰也沒有來。",
obj_memoryhead_424 = " 聞上去像電池。",
obj_memoryhead_425 = " 它似乎什麼<br>都不管了。",
obj_memoryhead_426 = " 怪物的HP很低。",
obj_memoryhead_461 = " 無可用數據。",
obj_memoryhead_472 = " 敵人將自己的一部分放入了<br>你的隨身物品中。",
obj_memoryhead_474 = " 但是你的隨身物品滿了。",
obj_memoryhead_484 = " AT-XDF-X",
obj_memoryhead_493 = " 你取出你的手機。<br> 你能聽見話筒裡<br>傳出的聲音...!",
obj_memoryhead_511 = " Memoryhead",
obj_mett_bossintro_174 = "哦哦天哪。",
obj_mett_bossintro_175 = "你按了我的開關,<br>這只能說明一件事。",
obj_mett_bossintro_176 = "你如饑似渴地<br>想親眼目睹<br>我這嶄新身體的<br>首次亮相。",
obj_mett_bossintro_177 = "真沒禮貌...",
obj_mett_bossintro_178 = "不過你很幸運,<br>我早就等不及<br>要用這副身體<br>讓大家開開眼了。",
obj_mett_bossintro_179 = "所以...作為謝禮,<br>我會送你一份<br>重磅大獎。",
obj_mett_bossintro_180 = "我會讓你人生的<br>最後一刻變得...",
obj_mett_bossintro_213 = "無與倫比般美妙!",
obj_mettaton_neo_449 = " 聚光燈正閃耀著。",
obj_mettaton_neo_461 = " 聚光燈正閃耀著。",
obj_mettaton_neo_482 = " Mettaton NEO-90攻擊9防禦<br> Alphys博士最偉大的發明。",
obj_mettaton_neo_535 = "我...<br>我想她應該在防禦<br>上多下點功夫...",
obj_mettaton_neo_536 = "...",
obj_mettaton_neo_537 = "你雖然打敗了我...<br>但是...",
obj_mettaton_neo_538 = "我懂的。<br>我能從你的攻擊中<br>感受得到,親。",
obj_mettaton_neo_539 = "你沒有使出全力。",
obj_mettaton_neo_540 = "誠然,<br>Asgore對你來說<br>一定是小菜一碟...",
obj_mettaton_neo_541 = "但你不會<br>傷害人類,<br>是吧?",
obj_mettaton_neo_542 = "你還不算<br>純粹的邪惡。",
obj_mettaton_neo_543 = "如果你一直都在<br>朝著那個方向努力,<br>那你可徹底失敗了。",
obj_mettaton_neo_544 = "一直到演出的末尾,<br>都是這樣。",
obj_mettaton_neo_545 = "哈...哈。<br>至少我可以<br>安心地休息了。",
obj_mettaton_neo_546 = "因為我知道Alphys<br>和其他的人類<br>能夠活下去了...!",
obj_mettaton_neo_550 = "嗚...",
obj_mettaton_neo_551 = "看來你不想<br>加入我的<br>粉絲俱樂部了...?",
obj_mettaton_npc_63 = " 首都烏納斯漿果。",
obj_mettaton_npc_69 = " <span class=yellow>牛奶,糖,</span>和<span class=yellow>蛋</span>!<br> 你應該能在後面的櫃臺<br>上找到的!",
obj_mettaton_npc_77 = " 幹得漂亮!<br> 現在把它們放到櫃臺的<br>正中間!",
obj_mettaton_npc_82 = " 有什麼問題嗎?<br> 你不喜歡罐頭?<br> 真是不幸!",
obj_mettaton_npc_83 = " MTT品牌只使用最新鮮的<br>人造食材和化學成分!",
obj_mettatonb_quiz_255 = "從簡單的<br>開始!!",
obj_mettatonb_quiz_258 = "這是你的<br>大獎!",
obj_mettatonb_quiz_262 = "說夠你了,<br>來說說我!",
obj_mettatonb_quiz_266 = "給你再來個<br>簡單的!",
obj_mettatonb_quiz_270 = "'數數'自己離勝利<br>還有多遠...",
obj_mettatonb_quiz_274 = "來玩<br>記憶遊戲。",
obj_mettatonb_quiz_278 = "但是你能答對<br>這個嗎???",
obj_mettatonb_quiz_282 = "這個<br>挺簡單。",
obj_mettatonb_quiz_286 = "是時候<br>提高難度了!!",
obj_mettatonb_quiz_294 = " ",
obj_mettatonb_quiz_490 = " Mettaton。",
obj_mettatonb_quiz_514 = " Mettaton-攻擊30防禦255<br> 他的金屬身體讓他<br>免受攻擊。",
obj_mettatonb_quiz_524 = " 尖叫是<br>犯規的。",
obj_mettatonb_second_256 = "就這樣了,親!<br>永別了!",
obj_mettatonb_second_265 = "哈!<br>那個按鈕<br>可救不了你啦,<br>親!",
obj_mettatonb_second_268 = "你可不能<br>用[行動]指令<br>按那個按鈕!",
obj_mettatonb_second_271 = "這就對了!<br>別按!<br>我會幹掉你的!",
obj_mettatonb_second_274 = "沒有那個按鈕,<br>你可就離死亡<br>越來越近啦!",
obj_mettatonb_second_277 = "ANYMINUTENOW!<br>",
obj_mettatonb_second_280 = "ANY...MINUTE...<br>....NOW!",
obj_mettatonb_second_284 = ".............<br>............",
obj_mettatonb_second_290 = "..........<br>...(COUGH)",
obj_mettatonb_second_299 = "哦!!!<br>那黃色的光芒...!",
obj_mettatonb_second_300 = "可算來了!",
obj_mettatonb_second_542 = " Mettaton。",
obj_mettatonb_second_564 = " Mettaton-攻擊30防禦255<br> 他的金屬身軀依舊<br>使他免疫攻擊。",
obj_mettatonb_second_574 = " 你大聲呼喊...<br> 什麼也沒發生。",
obj_mettatonb_second_579 = " 你按下了黃色的按鈕。<br> 手機開始與Mettaton<br>產生共鳴...!",
obj_mettatonb_second_640 = "是你電話在響嗎?<br>最好接一下!",
obj_mettatonb_second_652 = "呃-嘿!!<br>看起來不太妙,<br>不過別擔心!!",
obj_mettatonb_second_653 = "我剛才給你的手機<br>安裝了一個東西...!",
obj_mettatonb_second_654 = "你看到那個<span class=yellow><br>黃色按鈕</span>了嗎...?",
obj_mettatonb_second_655 = "到手機的<br>[-{}-[行動]]界面<br>然後按下去!!!",
obj_mettatonb_second_662 = " 你手機的[-{}-[行動]]界面在發光。",
obj_mettatonb_second_703 = "現在按下[確定]!!!",
obj_mettatonb_second_746 = "哦!",
obj_mettatonb_second_747 = "哦哦哦!",
obj_mettatonb_second_748 = "你打敗了我!!",
obj_mettatonb_second_749 = "這不可能,<br>你比我想得<br>還要強大,<br>什麼的。",
obj_mettatonb_second_757 = "隨便了。",
obj_mettatonb_third_214 = "就這樣了,親!<br>永別了!",
obj_mettatonb_third_224 = "對,是我重新<br>排列了核心!",
obj_mettatonb_third_225 = "是我四處買兇殺你!",
obj_mettatonb_third_226 = "不過,那是個<br>短視的計劃。",
obj_mettatonb_third_227 = "你知道有什麼<br>好上一百倍嗎?",
obj_mettatonb_third_228 = "就是由我<br>親自殺了你!!",
obj_mettatonb_third_233 = "聽好了,親。<br>我看過你的戰鬥。",
obj_mettatonb_third_234 = "你太弱了。",
obj_mettatonb_third_235 = "你要是繼續向前,<br>Asgore會奪走<br>你的靈魂。",
obj_mettatonb_third_236 = "有了你的靈魂,<br>Asgore會<br>毀滅人類。",
obj_mettatonb_third_241 = "但是要是我<br>得到了你的靈魂,<br>我便能阻止<br>Asgore的計劃!",
obj_mettatonb_third_242 = "我能將人類<br>從毀滅的命運中<br>拯救出來!",
obj_mettatonb_third_247 = "然後,有了你的靈魂,<br>我將穿過結界...",
obj_mettatonb_third_248 = "然後我將受<br>萬人矚目!",
obj_mettatonb_third_249 = "成百,上千...",
obj_mettatonb_third_250 = "不!數百萬的人類<br>將會看著我!",
obj_mettatonb_third_255 = "閃光燈!紅地毯!<br>我終於將擁有一切!",
obj_mettatonb_third_256 = "死幾個人<br>算什麼呢?",
obj_mettatonb_third_257 = "這就是演藝圈,<br>寶貝兒!",
obj_mettatonb_third_523 = " Mettaton。",
obj_mettatonb_third_545 = " Mettaton-攻擊30防禦255<br> 他的金屬身軀真的是<br>無敵的!",
obj_mettatonb_third_555 = " 要是事態再這麼發展下去,<br>你也許會這麼做。",
obj_mettatonb_third_560 = " 你告訴Mettaton他<br>背後有面鏡子。",
obj_mettatonb_third_644 = "嗯...呃...我不知道<br>你那裡發生了什麼,<br>不過...",
obj_mettatonb_third_645 = "別...別放棄,<br>好嗎!?",
obj_mettatonb_third_646 = "呃...只有最-最後<br>一種方法能擊敗<br>Mettaton...",
obj_mettatonb_third_647 = "那...呃...那是...",
obj_mettatonb_third_648 = "那還是個半成品,<br>所以別太挑剔...",
obj_mettatonb_third_649 = "不過,你知道為什麼<br>Mettaton總是<br>面-面-面朝著你嗎?",
obj_mettatonb_third_650 = "那是因為<br>他背後<br>有一個開關。",
obj_mettatonb_third_651 = "所-所-所以如果<br>你-你-你能讓他<br>轉過身去..嗯...",
obj_mettatonb_third_652 = "然後..呃...<br>按-按-按下<br>那個開關...",
obj_mettatonb_third_653 = "他會...呃...<br>他就會...",
obj_mettatonb_third_654 = "暴露弱點。",
obj_mettatonb_third_655 = "呃,該..該走了!",
obj_mettatonb_third_688 = " 看來是個讓Mettaton<br>轉過身的好機會。",
obj_mettatonb_third_820 = "哦???<br>一面鏡子???",
obj_mettatonb_third_821 = "對了,我必須以完美的<br>姿態迎接我們<br>盛大的終幕!",
obj_mettatonb_third_831 = "唔...<br>我沒看到啊...<br>在哪呢...?",
obj_mettatonb_third_848 = "你是不是",
obj_mettatonb_third_849 = "碰了我的",
obj_mettatonb_third_850 = "按鈕?",
obj_mettatonb_third_943 = "你那豌豆射手<br>對我可沒用,<br>親愛的。",
obj_mettatonb_third_944 = "你不懂什麼是<br>演戲嗎!?",
obj_mettatonb_third_952 = " Mettaton。",
obj_MettatonEX_167 = "...",
obj_MettatonEX_190 = "燈光!<br>鏡頭!<br>開拍!",
obj_MettatonEX_196 = "戲劇性!<br>浪漫!<br>血腥!",
obj_MettatonEX_202 = "我是<br>人見人愛<br>的偶像!",
obj_MettatonEX_208 = "對著鏡頭<br>笑一笑<br>吧!",
obj_MettatonEX_214 = "哦哦,<br>現在是突擊<br>測驗時間!",
obj_MettatonEX_215 = "希望你帶鍵盤了<br>喲...",
obj_MettatonEX_215_console = "祝你玩那個虛擬鍵盤<br>玩得開心...",
obj_MettatonEX_216 = "這是論文<br>標題!",
obj_MettatonEX_222 = "你的論文真的<br>讓所有人看到了<br>你的真心誠意。",
obj_MettatonEX_223 = "那讓你<br>也看看<br>我的吧!",
obj_MettatonEX_231 = "哦哦,<br>只是<br>熱身!",
obj_MettatonEX_237 = "但你在<br>舞廳裡的表現<br>又會是怎麼樣呢!?",
obj_MettatonEX_244 = "跟的上嗎!?",
obj_MettatonEX_253 = "燈光!<br>鏡頭!<br>炸彈!",
obj_MettatonEX_259 = "所有玩意<br>都炸翻天<br>了哦!",
obj_MettatonEX_267 = "到了<br>工會調控的<br>休息時間!",
obj_MettatonEX_274 = "我們越來越<br>疏遠了,親...",
obj_MettatonEX_275 = "再來個心對心<br>的接觸吧!",
obj_MettatonEX_285 = "手..手臂?<br>有...有這樣的腿<br>誰需要手臂啦?",
obj_MettatonEX_286 = "我還是<br>會贏的!",
obj_MettatonEX_297 = "再戰一<br>回合...!",
obj_MettatonEX_307 = "節目...<br>不可以<br>暫停!",
obj_MettatonEX_317 = "戲...<br>戲劇性!<br>動...動作!",
obj_MettatonEX_329 = "燈...燈光...<br>鏡...鏡頭...",
obj_MettatonEX_330 = "夠了!<br>你真的想要<br>人類都毀滅嗎!?",
obj_MettatonEX_331 = "...難道<br>你這麼相信<br>你自己?",
obj_MettatonEX_353 = "哈,真是勵志啊!",
obj_MettatonEX_354 = "好吧,親!<br>我們之間<br>只能活一個!",
obj_MettatonEX_355 = "但是我們都知道<br>誰會贏。",
obj_MettatonEX_356 = "見證我身為<br>全人類的明星<br>的真正力量吧!",
obj_MettatonEX_368 = "...那麼...",
obj_MettatonEX_369 = "難道你是<br>明星嗎?",
obj_MettatonEX_370 = "你真的能夠<br>保護人類嗎!?",
obj_MettatonEX_638 = " Mettaton。",
obj_MettatonEX_639 = " Mettaton。",
obj_MettatonEX_640 = " Mettaton。",
obj_MettatonEX_641 = " Mettaton。",
obj_MettatonEX_642 = " 聞上去像Mettaton。",
obj_MettatonEX_644 = " Mettaton的HP很低。",
obj_MettatonEX_677 = " Mettaton EX-攻擊47防禦47<br> 他的弱點是他心形的核心。",
obj_MettatonEX_691 = " 你說自己一次也不會被碰到。",
obj_MettatonEX_692 = " 收視率在Mettaton的回合<br>暴漲。",
obj_MettatonEX_706 = " 你擺出一個引人注目的姿勢。<br> 觀眾紛紛點頭稱讚。",
obj_MettatonEX_708 = " 忍著疼痛,你擺出了<br>引人注目的姿勢。<br> 觀眾紛紛鼓掌。",
obj_MettatonEX_710 = " 儘管受了傷,你還是擺出了<br>引人注目的姿勢。<br> 觀眾驚呼著。",
obj_MettatonEX_712 = " 你用盡最後的力氣,<br>擺出了引人注目的姿勢。<br> 觀眾驚叫起來。",
obj_MettatonEX_726 = " 你性情大變,<br>嘲弄著觀眾們。",
obj_MettatonEX_727 = " 他們希望你這輪<br>死得很慘!",
obj_MettatonEX_770 = "哈..哈...",
obj_MettatonEX_771 = "看來我錯了。",
obj_MettatonEX_772 = "親...",
obj_MettatonEX_773 = "也許你真的<br>有能力跨過<br>Asgore的阻攔。",
obj_MettatonEX_774 = "好吧...",
obj_MettatonEX_775 = "你可以走了。",
obj_MettatonEX_776 = "別為我擔心。",
obj_MettatonEX_777 = "雖然我看上去<br>像要死了,<br>但是...",
obj_MettatonEX_778 = "Alphys博士<br>總會修好我的。",
obj_MettatonEX_779 = "而且...除此之外...",
obj_MettatonEX_780 = "哪怕我並非天生<br>就是當明星的料...",
obj_MettatonEX_781 = "我仍然得到了給<br>人類表演的機會,<br>不是嗎?",
obj_MettatonEX_782 = "所以,謝謝,親...",
obj_MettatonEX_804 = "你是一名很棒<br>的觀眾!",
obj_MettatonEX_836 = "哦,看看這收視率<br>吧!!!",
obj_MettatonEX_837 = "我從未擁有過這麼<br>多觀眾呢!!!",
obj_MettatonEX_838 = "這是觀眾來電<br>的里程碑!",
obj_MettatonEX_839 = "一位幸運觀眾將有<br>機會在我永遠離開<br>地下世界之前...",
obj_MettatonEX_840 = "...和我聊聊天!",
obj_MettatonEX_841 = "讓我們看看誰是<br>第一位觀眾!",
obj_MettatonEX_866 = "你好,你上電視了!",
obj_MettatonEX_867 = "在我們最後一期<br>節目上,有什麼<br>想說的嗎???",
obj_MettatonEX_880 = "......",
obj_MettatonEX_881 = "哦........",
obj_MettatonEX_882 = "你好,<br>Mettaton...",
obj_MettatonEX_883 = "我很喜歡<br>你的節目...",
obj_MettatonEX_884 = "我的日常生活很無<br>聊...<br>但是...",
obj_MettatonEX_885 = "看著熒幕中的你...<br>使我感同身受...<br>你給我的生活<br>帶來了光彩...",
obj_MettatonEX_886 = "我不太清楚,<br>但是...<br>我想這是<br>最後一集了...?",
obj_MettatonEX_887 = "我會想你的...<br>Mettaton......",
obj_MettatonEX_888 = "...哦...<br>我不是故意說這麼<br>長時間的...",
obj_MettatonEX_889 = "哦......",
obj_MettatonEX_900 = "不,等等!<br>等等,小...",
obj_MettatonEX_901 = "啊...<br>他已經掛了。",
obj_MettatonEX_902 = "...",
obj_MettatonEX_903 = "我再接一個電話!!",
obj_MettatonEX_915 = "Mettaton,你的節目<br>帶來了很多歡笑!",
obj_MettatonEX_928 = "Mettaton,你走了之<br>後我就不知道要看<br>什麼了。",
obj_MettatonEX_941 = "Mettaton,<br>我Mettaton形狀的<br>心中空缺了一個<br>Mettaton形狀的洞。",
obj_MettatonEX_964 = "啊...我...",
obj_MettatonEX_965 = "我明白了...",
obj_MettatonEX_966 = "...",
obj_MettatonEX_967 = "大家...<br>我十分感謝你們。",
obj_MettatonEX_968 = "...",
obj_MettatonEX_969 = "親。",
obj_MettatonEX_970 = "也許...<br>我最好在這裡<br>多待一會兒。",
obj_MettatonEX_971 = "人類已經有很多<br>偶像和明星了,<br>但怪物們...",
obj_MettatonEX_972 = "他們只有我。",
obj_MettatonEX_973 = "如果我離開的話...<br>地下世界就會<br>黯然失色。",
obj_MettatonEX_974 = "被我拋棄的此處<br>會化作充滿痛苦的<br>無底深淵。",
obj_MettatonEX_975 = "所以...<br>我想我得推遲我那<br>隆重的首次亮相了。",
obj_MettatonEX_976 = "而且。",
obj_MettatonEX_977 = "你已經向我證明了<br>你的強大。",
obj_MettatonEX_978 = "也許你強到...<br>足以跨過Asgore<br>的阻攔。",
obj_MettatonEX_979 = "我相信你可以保護<br>人類的。",
obj_MettatonEX_980 = "哈,哈...",
obj_MettatonEX_981 = "總之,這是<br>最好的結果了。",
obj_MettatonEX_982 = "事實上,<br>這個形態下的<br>能量耗損...",
obj_MettatonEX_983 = "十分低效。",
obj_MettatonEX_984 = "再過不久,<br>我就會失去電力,<br>然後...",
obj_MettatonEX_985 = "嗯。",
obj_MettatonEX_986 = "我會沒事的。",
obj_MettatonEX_987 = "迷倒他們,<br>親。",
obj_MettatonEX_988 = "還有在座的各位...<br>謝謝。",
obj_MettatonEX_989 = "你們是絕佳的觀眾!",
obj_mettboss_event_170 = " 真的?<br> 在哪裡?",
obj_mettboss_event_187 = " 聰明...<br> 非常聰明。",
obj_mettboss_event_230 = " 噢嘿。<br> 你終於到了,親愛的。",
obj_mettboss_event_231 = " 是時候決一死戰了。",
obj_mettboss_event_232 = " 是時候來阻止我這個<br>“故障”的機器人了。",
obj_mettboss_event_233 = " ...才怪!!!",
obj_mettboss_event_234 = " 故障了?<br> 需要重新編程?<br> 拜託你醒醒。",
obj_mettboss_event_235 = " 這一切不過是一場<br>表演。",
obj_mettboss_event_236 = " 一齣戲碼。",
obj_mettboss_event_237 = " Alphys一路上都在騙你。",
obj_mettboss_event_238 = " 當她透過熒幕監視你時,<br>她漸漸地投入到你的冒險<br>旅程中去。",
obj_mettboss_event_239 = " 她無論如何都想成為你<br>旅程中的一部分。",
obj_mettboss_event_240 = " 所以她決定強行介入<br>到你的故事中。",
obj_mettboss_event_241 = " 是她激活了那些謎題。<br> 是她搞得電梯不能使用。<br> 是她堅持要我來折磨你。",
obj_mettboss_event_242 = " 這樣她就可以從那些根本<br>不存在的危險中拯救你。",
obj_mettboss_event_243 = " 這樣你就會覺得她是個<br>很棒的傢伙...",
obj_mettboss_event_244 = " 和真正的她不一樣的人。",
obj_mettboss_event_245 = " 現在,正是到她表現的<br>最佳時機了。",
obj_mettboss_event_247 = " 此時此刻,Alphys<br>就在這個房間外等著。",
obj_mettboss_event_248 = " 當我們在“戰鬥”的時候,<br>她就會介入其中。",
obj_mettboss_event_249 = " 然後她就會假裝<br>使我“失靈”,<br>再“救”你這最後一次。",
obj_mettboss_event_250 = " 最終。<br> 她就可以成為你<br>旅程中的英雄。",
obj_mettboss_event_251 = " 然後你就會對她產生好感<br>讓她能夠說服你留下來。",
obj_mettboss_event_252 = " ...或許不會。",
obj_mettboss_event_253 = " 你瞧,我已經受夠了這些安<br>排好的表演了。",
obj_mettboss_event_254 = " 我沒有傷害人類的想法。<br> 或者說根本不可能有。",
obj_mettboss_event_255 = " 我唯一想要的就只有<br>娛樂大眾而已。",
obj_mettboss_event_256 = " 畢竟,觀眾們應當<br>觀賞到好節目,對吧?",
obj_mettboss_event_257 = " 而且所謂的好節目...",
obj_mettboss_event_258 = " 沒有神展開是不行的吧?",
obj_mettboss_event_263 = " 哎呀,哎呀。<br> 你可終於來了。",
obj_mettboss_event_264 = " 我們初次相遇後,<br>我認識到...<br> 一些可怕的事實。",
obj_mettboss_event_265 = " 你不只是怪物的一大威脅...<br> 對人類而言,<br>你也非常的危險。",
obj_mettboss_event_266 = " 哦我的天啊。<br> 這可是個大問題。",
obj_mettboss_event_267 = " 你瞧,沒有觀眾,<br>我怎麼當明星呢?",
obj_mettboss_event_268 = " 更何況...",
obj_mettboss_event_269 = " 我還有...<br> 想要保護的人。",
obj_mettboss_event_303 = " 呃-嘿!!!<br> 發-發-發生什麼事了?",
obj_mettboss_event_304 = " 這這這扇門自己鎖上了!",
obj_mettboss_event_321 = "  抱歉了,鄉親父老們!<br> 原定計劃取消了!!!",
obj_mettboss_event_322 = " 但我們的特別壓軸會讓你們<br>陷入瘋狂的!!",
obj_mettboss_event_341 = "  真正的扣人心弦!!<br> 真正的驚險刺激!!<br> 真正的腥風血雨!!",
obj_mettboss_event_342 = " 我們的新節目...",
obj_mettboss_event_343 = " “殺人機器來襲!”",
obj_mettboss_event_411 = " 啊哈哈。<br> 一如既往地急切,哈?",
obj_mettboss_event_412 = " 但別觸碰我的底線。<br> 有些後果你無法承擔。",
obj_mettboss_event_413 = " 真愛粉都知道,一開始我是<br>作為殺人機器誕生的。",
obj_mettboss_event_414 = " 在成為了明星之後<br>我才被改造成一副更...<br>上相的身體。",
obj_mettboss_event_415 = " 但是呢。",
obj_mettboss_event_416 = " 那些原本的功能可沒有<br>完全被移除...",
obj_mettboss_event_417 = " 要是你再踏出一步,<br>我就只好向你展現出...",
obj_mettboss_event_418 = "  我真正的形態!",
obj_mettboss_event_443 = "  好了!",
obj_mettboss_event_444 = "  准~~~~備好了嗎?<br> 演~~~~出時間到!!!",
obj_mettdestroyed_event_169 = " 我...我總算打開了鎖!<br> 你們兩個還...",
obj_mettdestroyed_event_197 = " 哦我的天啊。",
obj_mettdestroyed_event_222 = " Mettaton!",
obj_mettdestroyed_event_223 = " Mettaton,<br>你是不是...",
obj_mettdestroyed_event_244 = " 哈...嘿...",
obj_mettdestroyed_event_245 = " 別...<br>別擔心這個...",
obj_mettdestroyed_event_246 = " 我總能...",
obj_mettdestroyed_event_247 = " 我總能再造出另一個<br>機器人的!",
obj_mettdestroyed_event_248 = " ...",
obj_mettdestroyed_event_249 = " 你先出發吧?",
obj_mettdestroyed_event_254 = " ...感謝老天,<br>它只是沒電了。",
obj_mettdestroyed_event_255 = " Mettaton,<br>如果你死了...我...<br> 我就...",
obj_mettdestroyed_event_256 = " ...",
obj_mettdestroyed_event_257 = " 我-我-我的意思是,嘿,<br>不-不會有問題的?",
obj_mettdestroyed_event_258 = " 它只不過是個機器人。<br>如果你毀了它,<br>我-我總能...",
obj_mettdestroyed_event_259 = " 再再再造一個就好了。",
obj_mettdestroyed_event_260 = " ...",
obj_mettdestroyed_event_261 = " 你先出發吧?",
obj_metteggs_58 = " (你找到了雞蛋。)",
obj_mettmilk_58 = " (你找到了牛奶。)",
obj_mettnews_artifact_117 = " 錯誤Baby",
obj_mettnews_battleobj_199 = " 錯誤。",
obj_mettnews_battleobj_204 = " 幹得漂亮!<br> 繼續前進到下一個房間吧!",
obj_mettnews_battleobj_205 = " 試試去左下的房間!",
obj_mettnews_battleobj_209 = " 幹得漂亮!<br> 繼續前進到下一個房間吧!",
obj_mettnews_battleobj_210 = " 試試去右上的房間!",
obj_mettnews_battleobj_214 = " 幹得漂亮!<br> 快去左邊那裡!",
obj_mettnews_battleobj_218 = " 幹得漂亮!<br> 快去右邊那裡!",
obj_mettnews_battleobj_223 = " 你連一個炸彈都<br>沒能找到!?",
obj_mettnews_battleobj_246 = " 錯誤。",
obj_mettnews_battleobj_249 = " 幹得好!<br> 先到中間那裡!<br> 那裡還剩下一個!",
obj_mettnews_battleobj_252 = " 做得好!<br> 快到中間那裡!",
obj_mettnews_battleobj_253 = " 我正在使用,呃,電磁場<br>來捕捉那一杯水!",
obj_mettnews_battleobj_257 = " 做得好!<br> 右下方還剩下一個!",
obj_mettnews_battleobj_261 = " 做得好!<br> 在上方還剩下一個!",
obj_mettnews_battleobj_265 = " 做得好!<br> 在右上方還剩下一個!",
obj_mettnews_battleobj_269 = " 做得好!<br> 在左下方還剩下一個!",
obj_mettnews_battleobj_275 = " 這...這是...",
obj_mettnewsevent_88 = " 鈴鈴...",
obj_mettnewsevent_89 = " ",
obj_mettnewsevent_90 = " 好了,我回來了!",
obj_mettnewsevent_91 = " 另-另一個暗房,<br>是嗎?",
obj_mettnewsevent_92 = " 別擔心!",
obj_mettnewsevent_93 = " 我-我的黑客技術可以<br>幫上忙!",
obj_mettnewsevent_159 = " 你認真的?",
obj_mettnewsevent_174 = " 噢噢噢噢噢耶!!!",
obj_mettnewsevent_175 = " 下午好,女士們先生們!",
obj_mettnewsevent_176 = " 這裡是Mettaton,<br>MTT新聞為您播報!",
obj_mettnewsevent_177 = "  熱地的東邊正有個<br>有趣事情發生!",
obj_mettnewsevent_178 = "  幸運的是,我們的記者,<br>正在播報現場情況!",
obj_mettnewsevent_179 = "  我們勇敢的記者!<br> 請替我們找一些值得<br>播報的東西來!",
obj_mettnewsevent_180 = "  我們正有十位超棒的觀眾<br>在等著你!!",
obj_mettnewsevent_229 = "  注意了,觀眾們!<br> 我們的記者發現了...一條狗!",
obj_mettnewsevent_230 = "  (暗示觀眾發出憐愛的啊啊聲)",
obj_mettnewsevent_231 = "  沒錯,鄉親父老們!<br> 這是年度最佳的<br>溫情小故事!",
obj_mettnewsevent_232 = "  看看這小小的耳朵,<br>小小的爪子,<br>毛茸茸的尾巴...",
obj_mettnewsevent_233 = " ...",
obj_mettnewsevent_234 = " 等一下。",
obj_mettnewsevent_235 = "  那才不是尾巴!",
obj_mettnewsevent_236 = "  那是...",
obj_mettnewsevent_237 = "  導火線!!!",
obj_mettnewsevent_264 = "  沒錯...<br> 那隻狗其實是...",
obj_mettnewsevent_265 = "  一個炸彈!!!",
obj_mettnewsevent_266 = "  但是不要驚慌!",
obj_mettnewsevent_267 = "  你還沒看到房間裡的<br>其他東西!!!",
obj_mettnewsevent_283 = "  注意了,觀眾們!<br> 我們的記者發現了...<br>一杯水!",
obj_mettnewsevent_284 = "  但這杯水到底有什麼<br>特別之處呢...",
obj_mettnewsevent_285 = "  那就是它無趣到驚人這點!",
obj_mettnewsevent_286 = "  就像其它的一杯水,<br>它是由水,玻璃杯,<br>和硝酸甘油組成...",
obj_mettnewsevent_287 = " ...",
obj_mettnewsevent_288 = " 等一下。",
obj_mettnewsevent_289 = "  那不是單純的一杯水!",
obj_mettnewsevent_290 = "  那是...",
obj_mettnewsevent_291 = "  那是一個炸彈!",
obj_mettnewsevent_318 = "  哦不!!!<br> 這個新聞直播...",
obj_mettnewsevent_319 = "  就要變成災難直播了!!!",
obj_mettnewsevent_320 = "  但是不要害怕!",
obj_mettnewsevent_321 = "  你還沒看房間裡的<br>其他東西!",
obj_mettnewsevent_337 = "  注意了,觀眾們! 我們的記者找到了...<br>一份電影腳本!",
obj_mettnewsevent_338 = "  哦天哪!<br> 它看起來像是我上一部<br>電影的腳本!",
obj_mettnewsevent_339 = "  別再等待了!<br> 讓我們一起打開它<br>一探究竟!",
obj_mettnewsevent_372 = "  ...噢???<br> 腳本裡面藏的那是什麼?",
obj_mettnewsevent_373 = "  那滴答聲...<br> 那點燃的導火線...",
obj_mettnewsevent_374 = "  噢天!!<br> 看來這電影腳本<br>是我弄錯了!",
obj_mettnewsevent_375 = " 實際上我們手裡拿的是<br>一個炸彈!",
obj_mettnewsevent_376 = " 它會把你炸成碎渣!",
obj_mettnewsevent_377 = "  但不要太激動!",
obj_mettnewsevent_378 = "  你還沒看房間裡的<br>其他東西!",
obj_mettnewsevent_394 = "  注意,觀眾們!<br> 我們的記者找到了...<br>一顆籃球!",
obj_mettnewsevent_395 = "  啊。<br> 籃球呀。",
obj_mettnewsevent_396 = "  帶來樂趣的圈圈。<br> 帶來歡樂的球體。<br> 娛樂用的球狀物。",
obj_mettnewsevent_397 = "  但你不該用這顆球來玩。<br> 因為這是MTT牌時尚籃球。",
obj_mettnewsevent_398 = "  要用正確的方式才能把它<br>保養得這麼好看。",
obj_mettnewsevent_399 = "  你可以看到,即使是人體的<br>熱量都會讓它的油漆脫落。",
obj_mettnewsevent_400 = " ...",
obj_mettnewsevent_401 = " 等一下。",
obj_mettnewsevent_402 = " 那不是什麼籃球。",
obj_mettnewsevent_429 = "  那是一個炸彈!!!",
obj_mettnewsevent_430 = " 哦不!!!<br> 這場體育直播...",
obj_mettnewsevent_431 = " 很快就要說再見了!",
obj_mettnewsevent_432 = " 因為就在你被炸飛的那一刻。<br> 一切都會結束。",
obj_mettnewsevent_434 = "  但不要太激動!",
obj_mettnewsevent_435 = "  你還沒看房間裡的<br>其他東西!",
obj_mettnewsevent_449 = "  注意了,觀眾們!<br> 我們的記者發現了...<br>一份禮物!",
obj_mettnewsevent_450 = "  是時候來拍開箱視頻了!!",
obj_mettnewsevent_451 = "  讓我們來瞧瞧裡面會有<br>什麼東西呢!!",
obj_mettnewsevent_479 = "  那個圓滾滾的,<br>黑色的形狀...<br> 難道說???",
obj_mettnewsevent_480 = "  看來聖誕節提前到來囉。",
obj_mettnewsevent_481 = "  如果聖誕公公會給大家<br>炸彈當禮物的話!!",
obj_mettnewsevent_482 = "  真是厲害。<br> 一個炸彈。<br> 多麼體貼的禮物。",
obj_mettnewsevent_483 = "  他們甚至幫你點燃了<br>導火線!",
obj_mettnewsevent_484 = "  但不要太激動!",
obj_mettnewsevent_485 = "  你還沒看房間裡的<br>其他東西!",
obj_mettnewsevent_499 = "  注意了,觀眾們!<br> 我們的記者發現了...<br>一款電子遊戲!",
obj_mettnewsevent_500 = "  這款電子遊戲,<br>一定會令你大吃一驚!",
obj_mettnewsevent_501 = "  怪異的敵人!<br> 怪異的盟友!<br> 魅力四射的機器人!",
obj_mettnewsevent_502 = "  特點是會同時出現<br>六種莫名其妙的對話選項!",
obj_mettnewsevent_503 = "  特派記者!<br> 讓我們來看看箱內!",
obj_mettnewsevent_531 = "  ...<br> 那些紅色的圓柱物以及<br>燃燒的保險絲...",
obj_mettnewsevent_532 = "  噢不。<br> 這個遊戲其實是炸藥!",
obj_mettnewsevent_533 = "  我猜他們還是說對了!!!",
obj_mettnewsevent_534 = "  電子遊戲的確會引發暴力!",
obj_mettnewsevent_535 = "  或至少這一個就是。",
obj_mettnewsevent_536 = "  但不要太激動!",
obj_mettnewsevent_537 = "  你還沒看房間裡的<br>其他東西!",
obj_mettnewsevent_609 = " 哦我的天啊!",
obj_mettnewsevent_610 = " 這個區域裡的所有東西<br>都是炸彈!",
obj_mettnewsevent_613 = " 那隻狗是炸彈!",
obj_mettnewsevent_618 = " 那盒禮物是炸彈!",
obj_mettnewsevent_649 = " 那顆籃球是炸彈!",
obj_mettnewsevent_654 = " 那盒禮物是炸彈!",
obj_mettnewsevent_684 = " 連我的台詞也是..!",
obj_mettnewsevent_694 = " ",
obj_mettnewsevent_695 = " ",
obj_mettnewsevent_708 = " 勇敢的記者呀...如果你<br> 不拆除所有的炸彈的話...",
obj_mettnewsevent_730 = "  那邊的巨型炸彈就會在<br><span class=yellow>兩分鐘</span>後把你炸成碎片!",
obj_mettnewsevent_731 = "  你就再也不能“活”躍<br>現場直播的氣氛了!",
obj_mettnewsevent_732 = " 多麼糟糕!<br> 多麼令人擔憂!",
obj_mettnewsevent_733 = "  我們的九位觀眾肯定會<br>愛死這節目的!",
obj_mettnewsevent_734 = " 祝你好運,親愛的!!",
obj_mettnewsevent_827 = " 鈴鈴...",
obj_mettnewsevent_828 = " ",
obj_mettnewsevent_829 = " 不-不要擔心!",
obj_mettnewsevent_830 = " 我在你的手機裡安裝了<br>解除炸彈用的程序!",
obj_mettnewsevent_831 = " 當炸彈來到<span class=green>拆除區域</span>的時候<br>就按下‘解除’按鈕!",
obj_mettnewsevent_832 = " 現-現在,<br>快去解除炸彈吧!",
obj_mettnewsevent_925 = " 幹得漂亮,親愛的!",
obj_mettnewsevent_926 = " 你解除了所有的炸彈!",
obj_mettnewsevent_927 = " 如果你沒解除它們,<br>那顆最大的炸彈就會在<br><span class=yellow>兩分鐘</span>內爆炸。",
obj_mettnewsevent_928 = " 現在它不會在<span class=yellow>兩分鐘</span>之內<br>爆炸了。",
obj_mettnewsevent_929 = "  而是會在<span class=yellow>兩秒</span>內<br>爆炸!",
obj_mettnewsevent_930 = " 永別了,親愛的!",
obj_mettnewsevent_934 = " 真是太不幸了,親愛的!",
obj_mettnewsevent_935 = " 你沒能在<span class=yellow>三分鐘</span>內拆除<br>所有的炸彈!",
obj_mettnewsevent_936 = " 這顆巨大的炸彈就要把你<br>炸得粉碎了!",
obj_mettnewsevent_937 = " 準備好了嗎,觀眾們!<br> 你們翹首以盼的這一幕<br>就要發生了!",
obj_mettnewsevent_938 = " 啊哈哈!",
obj_mettnewsevent_939 = " 永別了,親愛的!",
obj_mettnewsevent_987 = "  啊。",
obj_mettnewsevent_988 = " 看起來炸彈沒有<br>要爆炸的跡象。",
obj_mettnewsevent_989 = " 鈴...",
obj_mettnewsevent_991 = " 那是因-因為...",
obj_mettnewsevent_992 = " 當你自己嘮叨不停的時候,<br>...我...",
obj_mettnewsevent_993 = " 我修...修正了...<br> 呃...我修-修改了...",
obj_mettnewsevent_994 = " ",
obj_mettnewsevent_995 = " 哦不!<br> 你用黑客技巧<br>解除了炸彈。",
obj_mettnewsevent_997 = " 沒錯!<br> 就是我做的!",
obj_mettnewsevent_998 = " ",
obj_mettnewsevent_999 = "  該死的!<br> 看來我又被耍了一次!",
obj_mettnewsevent_1000 = " 詛咒你,人類!<br> 詛咒你,Alphys博士,<br>因為你幫了人類這麼多忙!",
obj_mettnewsevent_1001 = "  但我不會詛咒我那八位<br>忠實的觀眾的!!!",
obj_mettnewsevent_1002 = " 下一回合見,親愛的!",
obj_mettnewsevent_1017 = " 哇-哇...<br> 我-我們真的讓他<br>知道厲害了,對吧?",
obj_mettnewsevent_1018 = " ...",
obj_mettnewsevent_1019 = " 呃-嘿,<br>我知道說這話有點奇怪...",
obj_mettnewsevent_1020 = " 但我真的覺得我好像更...",
obj_mettnewsevent_1021 = " 呃,更有...",
obj_mettnewsevent_1022 = " 更有信心來指引你了!",
obj_mettnewsevent_1023 = " 所-所以不要太擔心那個<br>大-大笨蛋機器人。",
obj_mettnewsevent_1024 = " 我-我會保護你<br>不被他傷害!",
obj_mettnewsevent_1025 = " 而-而且如果它真的<br>來-來了的話,我們<br>只需要轉...",
obj_mettnewsevent_1026 = " 呃,當我沒說。",
obj_mettnewsevent_1027 = " 一會兒見!",
obj_mettnewsevent_1028 = " ",
obj_mettnewsevent_1029 = " (滴...)",
obj_mettnewsevent_1034 = " 伙-伙計...<br> 剛剛真是好險,哈?",
obj_mettnewsevent_1035 = " 我不太喜歡那麼危險。",
obj_mettnewsevent_1036 = " 我本應該更好地<br>引導你...",
obj_mettnewsevent_1037 = " 但-但實在是-是時間<br>太緊了...",
obj_mettnewsevent_1038 = " 不-不管怎麼樣,<br> 那都是Mettaton的錯,<br>不關我事!",
obj_mettnewsevent_1039 = " 我-我不能繼續猜疑自己了。",
obj_mettnewsevent_1040 = " 我終-終於在引-引領你<br>這點上有-有點自信了。",
obj_mettnewsevent_1041 = " 我會保護你不被那個刻薄的<br>舊機器人傷害的,<br>不-不論發生什麼事情!",
obj_mettnewsevent_1042 = " 如果被逼急了的話,<br>我甚至會關...",
obj_mettnewsevent_1043 = " 呃,當我沒說。",
obj_mettnewsevent_1044 = " 我們距離核心只剩一半的<br>路程了!",
obj_mettnewsevent_1045 = " 我們走吧!",
obj_mettnewsevent_1046 = " ",
obj_mettnewsevent_1047 = " (滴...)",
obj_mettsugar_58 = " (你找到了砂糖。)",
obj_mettwallhole_58 = " (牆後只有幾尺的空間。)",
obj_mettwallhole_61 = " (擺著好看用的而已。)",
obj_microwave_98 = " (這是個沒插電的微波爐。)",
obj_microwave_99 = " (所有的設定都寫著<br>“意麵”。)",
obj_migosp_227 = "卑微的<br>個體<br>意識..",
obj_migosp_228 = "服從於<br>無上<br>主宰..",
obj_migosp_229 = "軍團!<br>我們<br>是軍團",
obj_migosp_230 = "畏懼<br>蟲群",
obj_migosp_231 = "萬眾<br>一心",
obj_migosp_234 = "我不<br>在乎。",
obj_migosp_239 = "做我自<br>己是最<br>棒的!",
obj_migosp_240 = "啦啦~<br>做你自己<br>吧~",
obj_migosp_241 = "孤身獨處<br>最逍遙!",
obj_migosp_242 = "姆,恰<br>恰恰!",
obj_migosp_243 = "揮舞<br>雙臂,<br>寶貝兒",
obj_migosp_246 = "嗨呀~",
obj_migosp_251 = " ",
obj_migosp_441 = " Migosp在地面上疾馳。",
obj_migosp_442 = " Migosp緊皺眉頭。",
obj_migosp_443 = " Migosp向其他人低語。",
obj_migosp_444 = " 氣味逐漸變得像是<br>蟑螂旅館。",
obj_migosp_445 = " Migosp在這世上<br>無憂無慮。",
obj_migosp_446 = " Migosp拒絕投降。",
obj_migosp_468 = " Migosp-攻擊7防禦5<br> 它看起來很邪惡,<br>但其實只是交友不慎...",
obj_migospel_213 = "哈哈<br>嘻嘻<br>吼吼<br>呼呼!",
obj_migospel_214 = "嗶!<br>嗶嗶!",
obj_migospel_215 = "(啞劇<br>音效)",
obj_migospel_216 = "他們<br>來了。",
obj_migospel_221 = "我最愛<br>大笑<br>了!",
obj_migospel_228 = "把小丑<br>放<br>進來。",
obj_migospel_229 = "大家<br>都走了。",
obj_migospel_230 = "他們<br>不應該<br>為我<br>擔心。",
obj_migospel_231 = "別讓<br>他們<br>看到我<br>這樣子。",
obj_migospel_236 = "笑聲<br>來隱藏<br>痛苦。",
obj_migospel_241 = " ",
obj_migospel_435 = " Migospel用螞蟻玩著<br>拋接球。",
obj_migospel_436 = " Migospel用蜜蜂<br>做了個氣球動物。<br> 形狀:一堆蜜蜂",
obj_migospel_437 = " Migospel故意<br>摔了個腚墩兒。<br> 已經是第二十次了。",
obj_migospel_438 = " 昆蟲口味棉花糖的氣味。",
obj_migospel_439 = " Migospel那虛偽的假面<br>已經破碎。",
obj_migospel_440 = " Migospel的小丑氣場<br>逐漸消散了。",
obj_migospel_465 = " Migospel-攻擊28防禦17<br> 這個瘋狂的小丑蟲以為<br>戰鬥只是場表演。",
obj_migospel_474 = " 交談沒有任何作用。",
obj_mkid_actor_337 = " 於是,有一次。",
obj_mkid_actor_338 = " 學校有個校園實踐活動,<br>我們得照顧一朵花。",
obj_mkid_actor_339 = " 國王-我們得叫他<br>“Dreemurr老師”-自願<br>捐出自己培育的花。",
obj_mkid_actor_340 = " 而結果他跑來學校教了<br>一堆關於責任,義務<br>之類的課程。",
obj_mkid_actor_341 = " 我不禁開始想...",
obj_mkid_actor_342 = " 喲!<br> 要是Undyne能來學校<br>那會有多酷!?",
obj_mkid_actor_343 = " 她會把老師們都揍趴下!!",
obj_mkid_battle_207 = "...",
obj_mkid_battle_208 = "...",
obj_mkid_battle_209 = "...",
obj_mkid_battle_210 = "...",
obj_mkid_battle_215 = " ",
obj_mkid_battle_450 = " 怪物小孩慌亂地顫抖著。",
obj_mkid_battle_479 = " 怪物小孩2攻擊2防禦<br> 看著像是免費的EXP。",
obj_mkid_battle_553 = "Undyne...<br>你...<br>你受傷了...",
obj_mkid_battle_565 = "受傷?<br>我沒事的。",
obj_mkid_battle_566 = "下次,<br>我讓你走的時候<br>你就走,知道了嗎?",
obj_mkid_battle_574 = "Undyne...<br>我...",
obj_mkid_battle_584 = "這事我來解決!",
obj_mkid_battle_585 = "快走!",
obj_mkid_battle_632 = "...呵...<br>“我沒事的”...",
obj_mkid_battle_633 = "不...<br>不知怎麼,<br>只是那麼一擊...",
obj_mkid_battle_634 = "我就...",
obj_mkid_battle_635 = "就...",
obj_mkid_battle_636 = "該...該死....",
obj_mkid_battle_655 = "Papyrus...<br>Alphys...<br>Asgore...",
obj_mkid_battle_656 = "我就這樣,<br>這樣...",
obj_mkid_battle_657 = "讓你們失望了。",
obj_mkid_battle_689 = "...",
obj_mkid_battle_690 = "不...",
obj_mkid_battle_702 = "我的身體...<br>感覺要<br>四分五裂了。",
obj_mkid_battle_703 = "好像隨時...<br>都可能<br>粉身碎骨。",
obj_mkid_battle_704 = "But...",
obj_mkid_battle_705 = "從我的,<br>靈魂深處。",
obj_mkid_battle_706 = "燃燒起了<br>一股無法表述<br>的感覺。",
obj_mkid_battle_707 = "那燃起的炙熱<br>不允許我<br>死去。",
obj_mkid_battle_708 = "這不僅僅<br>關乎怪物們了,<br>對吧?",
obj_mkid_battle_709 = "要是你<br>過了我這關,<br>你會...",
obj_mkid_battle_710 = "你會摧毀一切,<br>不是嗎?",
obj_mkid_battle_711 = "怪物...<br>人類...<br>所有人...",
obj_mkid_battle_712 = "大家的希望。<br>大家的夢想。<br>都將被瞬間碾碎。",
obj_mkid_battle_713 = "但我不會讓你<br>如願以償。",
obj_mkid_battle_714 = "此時此刻,<br>這世上的每個人...",
obj_mkid_battle_715 = "我能感受到<br>他們的心臟,正隨著<br>共同的節奏律動。",
obj_mkid_battle_716 = "我們都有一個<br>共同的目標。",
obj_mkid_battle_717 = "就是戰勝你。",
obj_mkid_battle_718 = "人類。<br>不,不管你<br>是什麼。",
obj_mkid_battle_719 = "為了讓整個世界<br>得以存續...",
obj_mkid_battle_728 = "我,Undyne,<br>會將你徹底擊垮!",
obj_mkid_battle_827 = "你還得再加把勁。",
obj_mkid_battle_883 = "你...",
obj_mkid_battle_884 = "你還得<br>再<br>加把勁!",
obj_mkid_goner_91 = " 喲!<br> 你也是一個???,對吧?",
obj_mkid_goner_95 = " 你有沒有想像過<br>可能會有一個和現在<br>完全相同的世界...",
obj_mkid_goner_96 = " 只是你完全不存在?",
obj_mkid_goner_97 = " 沒了你,其他一切<br>也都完美無缺地運轉著...",
obj_mkid_goner_98 = " 哈,哈...<br> 這個想法嚇壞我了。",
obj_mkid_goner_102 = " ...",
obj_mkid_goner_107 = " 一把雨傘...?<br> 可是現在沒下雨呀。",
obj_mkid_goner_108 = " 哈,哈...",
obj_mkid_goner_109 = " 你知道嗎,<br>這確實讓我<br>感覺好一點了。",
obj_mkid_goner_110 = " 謝謝你。",
obj_mkid_goner_111 = " 請忘了我吧。",
obj_mkid_goner_115 = " 請不要再想這件事了。",
obj_moldessa_204 = "(粘液的<br>聲音)",
obj_moldessa_205 = "Shh...",
obj_moldessa_206 = "Hsh...",
obj_moldessa_207 = "Krr...",
obj_moldessa_212 = " ",
obj_moldessa_418 = " Moldessa重新調理<br>自己的臉。",
obj_moldessa_419 = " Moldessa試著讓自己的五官<br>看上去有電影明星範兒,<br>結果它們又散開了。",
obj_moldessa_420 = " Moldessa用耳朵擋著自己。<br> ...或者說是手臂?",
obj_moldessa_421 = " 聞上去像過了保質期的<br>橡皮熊糖。",
obj_moldessa_424 = " Moldessa的臉像要碎了。",
obj_moldessa_425 = " Moldessa的臉看上去...<br>很開心?",
obj_moldessa_447 = " Moldessa-攻擊27防禦23<br> 對自己的臉拿不下主意。<br> 無法辨認敵友。",
obj_moldessa_458 = " 你鼓勵Moldessa換個臉。<br> 它的臉正在移動...",
obj_moldessa_470 = " 你改變了Moldessa的臉。",
obj_moldessa_471 = " 你整理了下Moldessa的臉。<br> 它似乎很喜歡自己的新外貌。",
obj_moldessa_474 = " 你改變了Moldessa的臉。",
obj_moldessa_495 = " 你躺下來休息。<br> Moldessa在你身上蓋了條<br>苔蘚做的被子。",
obj_moldessa_496 = " 你睡覺的時候,<br>其他的怪物變得無聊起來。",
obj_moldessa_506 = " 你躺下來休息。<br> Moldessa在你身上蓋了條<br>苔蘚做的被子。",
obj_moldsmal_193 = "吐泡泡<br>吐泡...",
obj_moldsmal_194 = "擠擠...",
obj_moldsmal_195 = " 粘液<br>聲音 ",
obj_moldsmal_196 = " 性感<br>扭動 ",
obj_moldsmal_198 = " ",
obj_moldsmal_391 = " Moldsmal安靜地吐著泡泡。",
obj_moldsmal_392 = " Moldsmal充滿憂思地等待著。",
obj_moldsmal_393 = " Moldsmal正在反覆品味。",
obj_moldsmal_394 = " 檸檬果凍的香氣<br>飄了過來。",
obj_moldsmal_395 = " Moldsmal開始變質了。",
obj_moldsmal_412 = " Moldsmal-攻擊6防禦0<br> 典型印象:身段妖嬈<br>氣質好,就是沒大腦...",
obj_moldsmal_413 = " Moldsmal-攻擊12防禦0<br> 顏色不一樣,所以<br>現在的它更強一點。",
obj_moldsmal_422 = " 你躺在Moldsmal旁一動不動。<br> 你感覺自己能更好地<br>理解這個世界了。",
obj_moldsmal_434 = " 你扭動著你的臀部。<br> Moldsmal用扭動回應你。<br> 真是有意義的交流!",
obj_moldsmalx_199 = "咕噢噢!!",
obj_moldsmalx_200 = "吼。",
obj_moldsmalx_201 = " 粘液<br>聲音 ",
obj_moldsmalx_202 = " 樸素地<br>扭動 ",
obj_moldsmalx_206 = "...",
obj_moldsmalx_214 = "咕噢噢!!",
obj_moldsmalx_220 = " ",
obj_moldsmalx_451 = " Moldsmal一動不動。",
obj_moldsmalx_452 = " Moldsmal很正常。",
obj_moldsmalx_453 = " Moldsmal享受安靜時光。",
obj_moldsmalx_454 = " 魚餌店的氣味。",
obj_moldsmalx_455 = " 不太可能。",
obj_moldsmalx_459 = " Moldbygg想保持距離。",
obj_moldsmalx_460 = " Moldbygg靦腆地旋轉著。",
obj_moldsmalx_461 = " Moldbygg在角落裡轉來轉去。",
obj_moldsmalx_462 = " 魚餌店的氣味。",
obj_moldsmalx_463 = " Moldbygg對你的存在<br>感到安心了。",
obj_moldsmalx_464 = " Moldbygg的生活不如往昔了。",
obj_moldsmalx_484 = " Moldsmal?-攻擊6防禦0<br> 是某種粘體黴菌...?",
obj_moldsmalx_486 = " Moldbygg-攻擊18防禦18<br> 比一般的模怪大一號。",
obj_moldsmalx_495 = " 你接近Moldsmal。<br> 突然...!",
obj_moldsmalx_497 = " 你躺了下來。<br> Moldbygg也躺了下來。<br> Moldbygg感悟到了生命。",
obj_moldsmalx_510 = " 你搖擺著你的腰。<br> 突然...!",
obj_moldsmalx_513 = " 你擁抱了Moldbygg。<br> 你沾滿了噁心的粘液。<br> 你的速度下降了。",
obj_moldsmalx_526 = " 錯誤信息!",
obj_moldsmalx_530 = " 你沒有擁抱Moldbygg。<br> 它感謝你尊重他的<br>個模空間。",
obj_monsterkidtrigger3_134 = " 喲...",
obj_monsterkidtrigger3_140 = " 喲...",
obj_monsterkidtrigger3_141 = " 你沒帶傘嗎...?<br> 哈...哈...",
obj_monsterkidtrigger3_146 = " 喲!<br> 準備好了嗎?",
obj_monsterkidtrigger3_154 = " 喲!<br> 準備好了嗎?",
obj_monsterkidtrigger3_158 = " 喲!<br> 你幫我們搞到雨傘了?",
obj_monsterkidtrigger3_159 = " 你最讚了!",
obj_monsterkidtrigger3_167 = " 喲,你拿了把傘來?",
obj_monsterkidtrigger3_168 = " 太棒了!",
obj_monsterkidtrigger3_173 = " 嘿!你也跟我一樣<br>沒法拿傘嗎?",
obj_monsterkidtrigger3_174 = " 你打算就這麼前進的話,<br>我想我會跟著你的,<br>哈哈...",
obj_monsterkidtrigger3_201 = " 出發吧!",
obj_monsterkidtrigger3_284 = " 喲,我剛剛看過了,<br>Undyne不在那裡的。",
obj_monsterkidtrigger3_285 = " 我想我們一會兒再見吧,<br>哈哈。",
obj_monsterkidtrigger3_286 = " 等會兒見!",
obj_monsterkidtrigger4_66 = " 伙計,Undyne真的是太太太<br>太太酷了。",
obj_monsterkidtrigger4_67 = " 她總能打敗所有壞人<br>未嘗一敗。",
obj_monsterkidtrigger4_68 = " 如果我是人類的話,<br>那我的床單每晚都會<br>濕一大片的...",
obj_monsterkidtrigger4_69 = " ...因為我知道她一定<br>會來揍趴我!<br> 哈哈。",
obj_monsterkidtrigger5_91 = " 呃嗯,也許她不會去<br>揍趴老師啦...",
obj_monsterkidtrigger5_92 = " 因為她太酷了,<br>不會去傷害<br>任何無辜的人!",
obj_monsterkidtrigger6_192 = " 喲,你想去見Undyne,<br>對吧...?",
obj_monsterkidtrigger6_193 = " 爬上我的肩膀。",
obj_monsterkidtrigger6_195 = " 收起傘然後<br>爬上我的肩膀。",
obj_monsterkidtrigger6_272 = " 喲,你先走吧。",
obj_monsterkidtrigger6_273 = " 別擔心我。<br> 我總能找到方法過去!",
obj_monsterkidtrigger6_276 = " 啊哦...<br> 嘿,別那麼粗魯嘛,<br>哈哈。",
obj_monsterkidtrigger6_277 = " 不管怎樣,我會找到<br>另一條路過去的。<br> 待會兒見!",
obj_monsterkidtrigger7_124 = " 喲!",
obj_monsterkidtrigger7_214 = " 喲。",
obj_monsterkidtrigger7_215 = " Undyne叫我離你遠一點。",
obj_monsterkidtrigger7_216 = " 她說你...<br> 你傷害了很多人。",
obj_monsterkidtrigger7_217 = " ...",
obj_monsterkidtrigger7_218 = " 但是,喲,那不是真的,<br>對吧!?",
obj_monsterkidtrigger7_219 = " ...",
obj_monsterkidtrigger7_220 = " 喲...<br> 為什麼你不回答我?",
obj_monsterkidtrigger7_221 = " 而...而...而且為什麼<br>你的表情那麼詭異...?",
obj_monsterkidtrigger7_225 = " 喲,伙計...<br> 我...我聽到了一些傳聞,<br>而且...",
obj_monsterkidtrigger7_226 = " 什麼?<br> 看旁邊?<br> 為什麼",
obj_monsterkidtrigger7_309 = " 喲,等-等-等等!救命!<br> 我跌倒了!",
obj_monsterkidtrigger7_379 = " 為-為什麼你還站在那邊啊?<br> <span class=yellow>快過來啊,</span>伙計!",
obj_monsterkidtrigger7_417 = " 我...<br> 我要掉下去了!",
obj_monsterkidtrigger7_490 = " Undyne...是你救了我...?",
obj_monsterkidtrigger7_491 = " 喲,我還以為我剛剛就要完蛋<br>了,哈哈...",
obj_monsterkidtrigger7_492 = " ...等等,你還好嗎?<br> 你看起來摔得很重的樣子...",
obj_monsterkidtrigger7_493 = " 這-這都是我的錯。<br> 我應該要離他遠一點<br>才對,就像你說的那樣。",
obj_monsterkidtrigger7_494 = " 那人只是站在原地...<br> 等著...<br> 等著我掉下去.",
obj_monsterkidtrigger7_495 = " 他只顧著跟你戰鬥<br>完全沒來救我...",
obj_monsterkidtrigger7_496 = " 我當時真的好害怕,而你...",
obj_monsterkidtrigger7_497 = " 什麼?<br> 你說你現在就要去找那人<br>戰鬥?",
obj_monsterkidtrigger7_498 = " 但你看上去好像受傷了...<br> 你該休息的,哈哈...",
obj_monsterkidtrigger7_499 = " ...",
obj_monsterkidtrigger7_500 = " 戰-戰士從來都不需要休息?",
obj_monsterkidtrigger7_501 = " Undyne....你真的很酷啊。",
obj_monsterkidtrigger7_643 = " 呃...喲...喲...伙計...",
obj_monsterkidtrigger7_644 = " 如...如果你-<br>你打算傷害我的朋友...",
obj_monsterkidtrigger7_645 = " 你必須先通過我這裡,<br>才可以。",
obj_monsterkidtrigger7_714 = " 她走了...",
obj_monsterkidtrigger7_715 = " 喲,你真的救了我一命。",
obj_monsterkidtrigger7_716 = " 也許兵戎相見是<br>異想天開罷了,哈哈",
obj_monsterkidtrigger7_717 = " 我們只要做朋友就<br>可以了。",
obj_monsterkidtrigger7_718 = " ...伙計,我真的該回家了...",
obj_monsterkidtrigger7_719 = " 我打賭我的父母現在<br>一定擔心死我了!",
obj_monsterkidtrigger7_757 = " 待會兒見,伙計!",
obj_monsterkidtrigger7_836 = " 噢...<br> 噢伙計...",
obj_monsterkidtrigger7_837 = " (好傢伙,我的心-心臟<br>像是快要跳出胸膛了...)",
obj_monsterkidtrigger7_838 = " (...如果是Undyne她會怎麼做?)",
obj_monsterkidtrigger7_839 = " (...)",
obj_monsterkidtrigger7_840 = " 喲...",
obj_monsterkidtrigger7_841 = " 你最-最好在-在這裡<br>停-停下來...",
obj_monsterkidtrigger7_842 = " 因為如果你還-還打算<br>傷害任何人的話...你...",
obj_monsterkidtrigger7_843 = " 你必須先通過<br>我這關,才行。",
obj_monsterkidtrigger7_844 = " 然...然後...然後...",
obj_monsterkidtrigger7_901 = " 看-看吧?<br> 我知道你-你沒<br>那麼壞!",
obj_monsterkidtrigger7_902 = " 我要去告訴Undyne<br>說她誤解你了!",
obj_monsterkidtrigger8_85 = " Undyne...<br> 你...<br> 你救了我!",
obj_monsterkidtrigger8_86 = " 嗯?<br> 那人逃走了?",
obj_monsterkidtrigger8_87 = " 喲,你錯了...",
obj_monsterkidtrigger8_88 = " 那人一定是去找幫手了!",
obj_monsterkidtrigger8_89 = " 等一下就會回來的!!",
obj_monsterkidtrigger8_90 = " 好-好吧,我這就回家...",
obj_movedoge_259 = "一點都<br>不要動<br>哦!",
obj_movedoge_260 = "它動了!<br>!它沒有<br>不動!",
obj_movedoge_261 = "這次它還<br>會不會動<br>呢?",
obj_movedoge_264 = "哈!!!<br>一根好玩<br>的樹枝!",
obj_movedoge_271 = "什麼!!!<br>我被<br>撫摸了<br>!!!",
obj_movedoge_272 = "究竟是<br>從哪兒<br>來的!",
obj_movedoge_273 = "這還<br>沒完沒了<br>了!",
obj_movedoge_274 = "好吧,<br>摸得還真<br>徹底啊<br>!!!",
obj_movedoge_277 = "行了,<br>我已經<br>受夠了。",
obj_movedoge_283 = " ",
obj_movedoge_392 = " Doggo看起來什麼都沒找到。",
obj_movedoge_393 = " Doggo正在確認移動中的物體。",
obj_movedoge_394 = " Doggo最喜歡拋接遊戲了!!!",
obj_movedoge_395 = " Doggo已經被撫摸過了。",
obj_movedoge_502 = " Doggo-攻擊13防禦7<br> 容易對移動感到興奮。<br> 愛好包括:松鼠。",
obj_movedoge_511 = " Doggo對你的移動心懷戒備。",
obj_movedoge_514 = " 你摸摸Doggo。",
obj_movedoge_515 = " 你摸摸Doggo。",
obj_movedogehead_103 = "拋接?",
obj_movedogehead_104 = " ",
obj_movedogehead_185 = "摸摸?",
obj_movedogehead_186 = "拍拍?",
obj_movedogehead_187 = "碰碰?",
obj_movedogehead_188 = " ",
obj_movedogehead_263 = "在動?",
obj_movedogehead_264 = " ",
obj_muffetnpc2_75 = " 你來了啊,小親親。<br> 我永遠歡迎你來做客喔!",
obj_muffetnpc2_76 = " 不過要做個好孩子哦~<br> 嗚嘻嘻嘻~",
obj_muffetnpc2_81 = " Bonjour,小親親~<br> 我們剛剛清點完<br>我們的捐款數額!",
obj_muffetnpc2_82 = " 我們終於有足夠的錢<br>去解救廢墟裡的蜘蛛了。",
obj_muffetnpc2_83 = " 而且剩下的錢還能...!",
obj_muffetnpc2_84 = " ...喝一喝西北風,<br>因為我們只賣掉一個甜甜圈。",
obj_muffetnpc2_85 = " 大家都怎麼回事?<br> 他們不喜歡蜘蛛嗎~",
obj_muffetnpc2_87 = " 給每隻蜘蛛配4副<br>有型的太陽眼鏡!",
obj_muffetnpc2_89 = " 給每隻蜘蛛買4雙<br>防水的小短靴!",
obj_muffetnpc2_91 = " 給每隻蜘蛛買4雙<br>時尚的高跟鞋!",
obj_muffetnpc2_93 = " 建一個蜘蛛棒球場!<br> 我們已經準備好用來<br>當球的甜甜圈了哦~",
obj_muffetnpc2_95 = " 建一座蜘蛛足球館!<br> 我們可以在場地上<br>同時玩4個球!",
obj_muffetnpc2_99 = " 開一家嶄新的點心店!<br> 真是太感謝了,小親親!",
obj_muffetnpc2_100 = " 我們能走到這一步<br>都多虧了你<br> (的錢)。",
obj_muffetnpc2_105 = " 用來前往世界上<br>任何一個角落!",
obj_muffetnpc2_106 = " 我們該去熱帶去嗎?<br> 還是找間可怕的廢棄小屋呢?<br> 真難決定呢~",
obj_multitileevent_121 = " 哦不!<br> 我到底該怎麼辦才好呢?",
obj_multitileevent_122 = " 我的愛人在這地牢中<br>迷失了。",
obj_multitileevent_123 = " 這地牢的謎題是如此<br>卑鄙,我的愛人就要在此處<br>被燃燒殆盡了!",
obj_multitileevent_144 = " 噢,老天有眼!<br> 是變態的<br>彩磚謎題!",
obj_multitileevent_145 = " 各個顏色的地磚都有<br>殘暴的功能。",
obj_multitileevent_146 = " 比如說,踩到綠色的地磚<br>會發出噪音,<br>並且要跟一個怪物戰鬥。",
obj_multitileevent_147 = " 而踩到紅色地磚會...<br> 等一下下。",
obj_multitileevent_148 = " 在幾百個場景前我們<br>不是看過這個謎題了嗎?",
obj_multitileevent_149 = " 那就是了。<br> 你肯定還記得那些規則,<br>對不對?",
obj_multitileevent_150 = " 太棒了...<br> 那我就不用浪費時間<br>再告訴你一次了!!",
obj_multitileevent_163 = " 噢,你最好加快腳步。",
obj_multitileevent_164 = " 如果你沒在<span class=yellow>30秒之內</span><br>穿過這裡的話...",
obj_multitileevent_192 = " 你就要被這些火焰<br>燃燒殆盡!!",
obj_multitileevent_193 = " 啊哈哈哈哈哈哈!<br> 啊哈哈...哈...哈!",
obj_multitileevent_194 = " 我可憐的愛人!<br> 我實在太悲傷了,<br>所以忍不住大笑起來!",
obj_multitileevent_195 = " 祝你好運,親愛的!",
obj_multitileevent_279 = " 啊哦,我很抱歉!<br> 看來你的時間<br>已經到了!!!",
obj_multitileevent_304 = " 這些火焰就要過來囉,<br>親愛的!",
obj_multitileevent_330 = " 它們就要接近你了!",
obj_multitileevent_356 = " 越來越!<br> 接近了!<br> 我的天啊!",
obj_multitileevent_382 = " 再有幾秒!!!",
obj_multitileevent_409 = " ...<br> ...<br> (機械的咳嗽音)",
obj_multitileevent_426 = " 鈴鈴...",
obj_multitileevent_427 = "  ",
obj_multitileevent_428 = " 小心了!!!<br> 我會救你的!!",
obj_multitileevent_429 = " 我現在就破解進<br>那些火牆!",
obj_multitileevent_447 = " 哦不!!!<br> 這怎麼可能???",
obj_multitileevent_448 = " 再次被睿智的Alphys博士<br>給耍了!!",
obj_multitileevent_464 = " THA-",
obj_multitileevent_465 = " ",
obj_multitileevent_466 = " 沒錯!",
obj_multitileevent_467 = " 拜託,Mettaton,<br>放棄吧!",
obj_multitileevent_468 = " 你是不可能擊敗<br>我們兩個的...",
obj_multitileevent_469 = " 在我們分開前<br>永遠不可能!",
obj_multitileevent_470 = " 你的謎題已經結束了...<br> 現在回家去吧,<br>離我們遠點!",
obj_multitileevent_471 = " ",
obj_multitileevent_472 = " 謎題?<br> 結束?",
obj_multitileevent_473 = " Alphys,親愛的,你到底<br>在說些什麼啊...?",
obj_multitileevent_474 = " 難道你忘了綠色地磚的<br>功能了嗎...?",
obj_multitileevent_475 = " 他們會發出噪音,然後<br>你必須跟一個怪物戰鬥。",
obj_multitileevent_476 = " 不過,親愛的...<br> 那個怪物...",
obj_multitileevent_477 = " 是我呀!!",
obj_multitileevent_480 = " 哎呀,親愛的...!",
obj_multitileevent_481 = " 哎呀,哎呀,哎呀。",
obj_multitileevent_482 = " 哎呀哎呀哎呀。",
obj_multitileevent_483 = " 哎呀哎呀呀哎呀哎呀,<br>哎呀哎呀哎呀呀。",
obj_multitileevent_484 = " 你並沒有踏上過<br>任何一個綠色地磚。",
obj_multitileevent_485 = " ...",
obj_multitileevent_486 = " 所以現在你就等著受死吧。",
obj_multitileevent_592 = " 恭喜啊!",
obj_multitileevent_593 = " 你破解了這道謎題!",
obj_multitileevent_594 = " 那現在,不用再花費力氣了,<br>火牆已經被關掉了!",
obj_multitileevent_614 = " 再也!<br> 沒有!<br> 火了!",
obj_multitileevent_615 = " ...不過我們有句俗話是<br>這麼說的。",
obj_multitileevent_616 = " “剛出火爐,<br>又進油鍋。”",
obj_multitileevent_617 = " 沒錯!親愛的!",
obj_multitileevent_618 = " 就算你能忍受<br>這些火焰的熱度...",
obj_multitileevent_619 = " 你也沒辦法抵擋<br>我這性感機身的熱度!",
obj_multitileevent_620 = " 準備好迎接我的",
obj_multitileevent_631 = " 鈴鈴...",
obj_multitileevent_632 = "  ",
obj_multitileevent_633 = " 小心了!!!<br> 我會救你的!!",
obj_multitileevent_634 = " 火焰,關閉!!",
obj_multitileevent_635 = " ...",
obj_multitileevent_636 = " ...嗯?",
obj_multitileevent_637 = " ",
obj_multitileevent_638 = " 這個人類已經解開了<br>這道謎題。",
obj_multitileevent_639 = " 我早就把火關掉了。",
obj_multitileevent_640 = " 實際上,我正要跟<br>這個人類戰鬥。",
obj_multitileevent_641 = " ",
obj_multitileevent_642 = " 什-什-什麼?<br> 那-那個謎題?",
obj_multitileevent_643 = " 我的意思是,呃...",
obj_multitileevent_644 = " 幹得好!<br> 我們已經把他逼到絕境了,<br>就是現在!",
obj_multitileevent_645 = " ",
obj_multitileevent_646 = " 被逼到絕境?<br> 哈!",
obj_multitileevent_647 = " 我關掉那些火焰是因為我<br>早就知道Alphys會這麼做。",
obj_multitileevent_648 = " ...那麼,我們說到<br>到哪裡了?",
obj_multitileevent_649 = " 哦對。",
obj_multitileevent_650 = " 我正要來消滅你!",
obj_musicstatue_110 = " 不行!",
obj_musicstatue_114 = " (傘已經沒有用了。)",
obj_napstablook_294 = "我<br>很好,<br>謝謝。",
obj_napstablook_295 = "也就<br>勉勉強強<br>吧...",
obj_napstablook_296 = "嗯嗯呃<br>呃呃。",
obj_napstablook_297 = "噢,我<br>真的<br>好風趣。",
obj_napstablook_298 = "繼續吧,<br>隨你。",
obj_napstablook_299 = "我只會<br>拖累你。",
obj_napstablook_300 = "嘿...",
obj_napstablook_301 = "嘿<br>嘿...",
obj_napstablook_302 = "讓我<br>試試...",
obj_napstablook_305 = "我就<br>知道...",
obj_napstablook_311 = "噢<br>不...",
obj_napstablook_317 = "噢<br>天...",
obj_napstablook_329 = " ",
obj_napstablook_339 = "嗯...你應該明白<br>幽靈是死不掉的,<br>對吧?",
obj_napstablook_340 = "我們沒有實體之類的。",
obj_napstablook_341 = "我降低自己的<br>HP只是不想讓<br>自己顯得很無禮。",
obj_napstablook_342 = "對不起...<br>我讓氣氛<br>變得更尷尬了...",
obj_napstablook_343 = "假裝你把我<br>擊敗了...",
obj_napstablook_344 = "喔喔喔喔喔喔喔",
obj_napstablook_549 = " 幽靈Napstablook正<br>凝望著遠處。",
obj_napstablook_550 = " 幽靈Napstablook<br>後悔來到這裡。",
obj_napstablook_551 = " 幽靈Napstablook假裝<br>在睡覺。",
obj_napstablook_552 = " 微弱的靈氣在四周<br>瀰漫著。",
obj_napstablook_553 = " 幽靈Napstablook看起來<br>稍微好點了。",
obj_napstablook_554 = " 你的鼓勵看起來進一步<br>改善了幽靈Napstablook<br>的情緒。",
obj_napstablook_576 = " 幽靈Napstablook-攻擊10防禦10<br> 這個怪物看上去<br>沒什麼幽默感...",
obj_napstablook_579 = " 幽靈Napstablook-攻擊10防禦10<br> 弄丟了劇本所以<br>難度和往常一樣。",
obj_napstablook_603 = " 你向幽靈Napstablook拋出<br>一個冷酷的眼神。",
obj_napstablook_621 = " 你試著去安慰<br>幽靈Napstablook...",
obj_napstablook_622 = " 你給予幽靈Napstablook<br>一個寬容的微笑。",
obj_napstablook_623 = " 你給幽靈Napstablook講了<br>一個小小的笑話。",
obj_napstablook_624 = " 幽靈Napstablook想要<br>向你展示什麼。",
obj_napstablook1_62 = " 我經常來廢墟這裡<br>因為這裡沒有什麼人...",
obj_napstablook1_63 = " 但是我今天碰到了一個<br>很好的人...",
obj_napstablook1_64 = " ...",
obj_napstablook1_65 = " 哦,我又在嘟囔了",
obj_napstablook1_66 = " 我不擋你路了",
obj_napstablook2_61 = " 我摔到洞裡去了...<br> 現在上不去了...",
obj_napstablook2_62 = " 別管我,你先走吧...",
obj_napstablook2_63 = " 等等,<br>幽靈可以飛,對哦...",
obj_napstablook2_64 = " 噢好吧...",
obj_napstablook_actor_114 = " 我...正在為CD混曲...<br> 你隨便看看...?",
obj_napstablook_actor_119 = " 呃,你想不想要...<br> 聽點歌...",
obj_napstablook_actor_120 = " 或是其他什麼的...",
obj_napstablook_actor_123 = " 呃...<br> 我要繼續忙我的CD了。",
obj_napstablook_actor_127 = " 我快替我嚇人的鄰居<br>完成一張混音CD了...",
obj_napstablook_actor_128 = " 裡面包含了74分鐘的<br>摔跤和尖叫聲",
obj_napstablook_actor_129 = " 不過它已經修過音了。<br> 希望她會喜歡",
obj_napstablook_actor_134 = " 喔...............",
obj_napstablook_actor_138 = " 喔...一首經典詭異單曲...<br> 他們現在已經不做<br>這種歌了...",
obj_napstablook_actor_140 = " 天...這氛圍...<br> 讓我全身都開始顫抖...",
obj_napstablook_actor_143 = " 喔,這個啊...<br> 只要你熟悉了歌詞,<br>要學會唱並不難的...",
obj_napstablook_actor_144 = " 喔喔喔喔喔喔喔喔喔<br> 喔喔喔喔喔喔喔喔喔<br> 喔喔喔喔喔喔喔喔喔",
obj_napstablook_actor_152 = " 喔............<br> Mettaton.......<br> 我是他的狂熱粉絲...",
obj_napstablook_actor_153 = " ...喔,嗨",
obj_napstablook_actor_157 = " 什麼?Undyne向我問好?<br> 那請告訴她....<br> 我說.........",
obj_napstablook_actor_158 = " .....................<br>......隨便什麼啦。",
obj_napstablook_actor_163 = " 人類....<br> 我永遠都不會忘記<br>你曾經鼓勵過我",
obj_napstablook_actor_164 = " 就在我假裝睡覺的<br>那個時候...",
obj_napstablook_actor_165 = " 從來沒有人在我假睡時<br>有那麼多耐心...",
obj_napstablook_actor_171 = " 人類...<br> 我永遠不會忘記...",
obj_napstablook_actor_172 = " 你打算消滅我...<br> 卻失敗了的那一刻...",
obj_napstablook_actor_173 = " 抱歉...<br> 我又把氣氛搞砸了...",
obj_napstablook_actor_179 = " 呃..........<br> 還有......<br> 這麼問有點尷尬...但",
obj_napstablook_actor_180 = " 你....<br>叫什麼名字",
obj_napstablook_actor_181 = " 大家好像都知道...你叫什麼了,<br>除了我...",
obj_napstablook_actor_182 = " 看來是我錯過了<br>...",
obj_napstablook_actor_183 = " 我只是坐在家裡<br>一直聽著音樂",
obj_napstablook_actor_184 = " 然後我的窗外<br>就出現了一道光",
obj_napstablook_actor_185 = " 我發現農場裡的蝸牛<br>消失了",
obj_napstablook_actor_186 = " 接著我聽到有敲門聲",
obj_napstablook_actor_187 = " 那道光想要透過窗子<br>進來...<br> 我拉下了百葉窗...",
obj_napstablook_actor_188 = " 現在除了我<br>大家都知道你的名字了",
obj_napstablook_actor_189 = " “Frisk...”<br> 好的,我不會忘記的",
obj_napstablook_actor_196 = " 你的名字...?",
obj_napstablook_actor_197 = " ...",
obj_napstablook_actor_198 = " “Frisk”...<br> 我沒忘記",
obj_napstablook_actor_199 = " 因為我用眼淚<br>在手上拼了你的名字",
obj_napstablook_actor_204 = " 哦不...<br> 那些字母快融在一起了",
obj_napstablook_actor_205 = " 哦不...<br> 我要忘記你的名字了...",
obj_napstablook_actor_206 = " 哦不...<br> 我得在手上<br>流更多的眼淚...",
obj_napstablook_actor_207 = " 哦不...<br> 眼淚變成了一大攤了...",
obj_napstablook_actor_208 = " 哦不...<br> 你的名字變得好長...",
obj_napstablook_cd_113 = " (躺過之後你仍然需要<br>恢復體力)",
obj_napstablook_farm1_73 = " 好尷尬哦...<br> 我正忙著...",
obj_napstablook_farm1_74 = " 我是指...",
obj_napstablook_farm1_75 = " 歡迎來到幽靈家族的<br>蝸牛農場...",
obj_napstablook_farm1_76 = " ...對。<br> 我是這裡唯一的員工。",
obj_napstablook_farm1_77 = " 這裡過去生意很好的...",
obj_napstablook_farm1_78 = " 但是有天我們最大的客戶<br>突然消失了...",
obj_napstablook_farm1_79 = " 現在只是有個毛茸茸的傢伙<br>一個月出現一次<br>...",
obj_napstablook_farm1_83 = " 我真的,有在工作...<br> 我不想惹惱老闆...",
obj_napstablook_farm1_84 = " 尤其是<br>我是我自己的老闆...",
obj_napstablook_farm1_89 = " 唔...我應該跟鄰居<br>交個朋友",
obj_napstablook_farm1_90 = " 她有點嚇人,<br>但我總是沒能及時<br>把握友誼...",
obj_napstablook_farm1_91 = " 我應該至少嘗試一下的...",
obj_napstablook_farm2_270 = " 3.......<br>2.......<br>1..",
obj_napstablook_farm2_284 = " 開始!!!",
obj_napstablook_farm2_374 = " 比賽結束!!!",
obj_napstablook_farm2_402 = " 喔.......<br> 你們都盡力了...",
obj_napstablook_farm2_403 = " 但蝸牛看起來得到的<br>鼓勵還不夠...",
obj_napstablook_farm2_404 = " 雖然它盡力了,但還是...",
obj_napstablook_farm2_405 = " 喔............",
obj_napstablook_farm2_408 = " 喔.......<br> 看來你鼓勵的<br>有點過頭了...",
obj_napstablook_farm2_409 = " 你給的壓力...<br> 讓它吃不消...",
obj_napstablook_farm2_410 = " 哦........",
obj_napstablook_farm2_415 = " 你贏了...恭喜你。",
obj_napstablook_farm2_416 = " 給你9G,當作獎勵。",
obj_napstablook_farm2_417 = " 抱歉...我們也是要<br>賺錢的...",
obj_napstablook_farm2_422 = " 你的蝸牛差一點就贏了。",
obj_napstablook_farm2_423 = " 實際上,那蝸牛還以為<br>自己贏了...",
obj_napstablook_farm2_424 = " 噢不...那蝸牛往這邊<br>看過來了...",
obj_napstablook_farm2_426 = " 來,給你點錢......,<br> 假裝你贏了......",
obj_napstablook_farm2_427 = " (你得到了30G。)",
obj_napstablookdate_158 = " 哦...嘿...你...",
obj_napstablookdate_159 = " 跟我...<br> 來我房子裡...",
obj_napstablookdate_160 = " 呃...<br> 賓至如歸??",
obj_napstablookdate_163 = " 哦...<br> 你真的來了...",
obj_napstablookdate_164 = " 抱歉,我...<br> 我沒料到你會來...",
obj_napstablookdate_165 = " 招待不周,<br>就當在自己家一樣吧。",
obj_napstablookdate_192 = " 噢...你餓了嗎...",
obj_napstablookdate_193 = " 我可以幫你拿點吃的...",
obj_napstablookdate_312 = " 好了...<br> 你只要不動就能一直躺著...",
obj_napstablookdate_313 = " 那麼...在你想離開的時候<br>移動就好了,我想。",
obj_napstablookdate_356 = " 好吧,剛剛感覺不錯...<br> 謝謝你...",
obj_napstablookfriendtrigger_100 = " 哦嘿...你...<br> 在跟著我...",
obj_napstablookfriendtrigger_101 = " 我的住處就在上面...",
obj_napstablookfriendtrigger_102 = " 所以你大概不會想要<br>走這邊...",
obj_napstablookfriendtrigger_103 = " 希望這能幫到你...",
obj_napstablookfriendtrigger_108 = " 嘿...<br> 我的住處就在上面...",
obj_napstablookfriendtrigger_109 = " 如果你想來找我的話...",
obj_napstablookfriendtrigger_110 = " 或是如果...",
obj_napstablookfriendtrigger_111 = " 你不願意...",
obj_napstafridge_75 = " (只不過是台冰箱。)",
obj_napstafridge_100 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_nastrytree_bottom_55 = " 每次這棵老樹長出新葉,<br>就會立刻凋落。",
obj_nastytree_55 = " 每次這棵老樹長出新葉,<br>就會立刻凋落。",
obj_nastytree_56 = " 這棵樹看著可真乾淨。",
obj_nastytree_59 = " (樹掉葉子是自然現象。)",
obj_nicecreamguy_122 = " 我不明白為什麼<br>這些東西賣不出去...",
obj_nicecreamguy_123 = " 這可是吃點冷飲的<br>絕好天氣啊...",
obj_nicecreamguy_135 = " 你肯定有比看這信息<br>更好的事情幹。",
obj_nicecreamguy_152 = " 我換了個地方擺攤,<br>但這兒還是<br>沒什麼顧客...",
obj_nicecreamguy_164 = " 你肯定有比看這信息<br>更好的事情幹。",
obj_nicecreamguy_183 = " 我原以為如果我去熱地,<br>就能賣掉一些好棒冰。",
obj_nicecreamguy_184 = " 但沒人想要。<br> 這裡的人只吃新星百匯<br>和魅力漢堡。",
obj_nicecreamguy_185 = " 所以!!!",
obj_nicecreamguy_197 = " 你肯定有比看這信息<br>更好的事情幹。",
obj_nicecreamguy_211 = " 我超高興的!!<br> 好棒冰真的<br>改變了世界!!",
obj_nicecreamguy_215 = " 嘿!<br> 又是你啊!",
obj_nicecreamguy_216 = " 這兒的生意做的好極了!<br> 這兩位仁兄<br>買走了我所有的冰激凌!",
obj_nicecreamguy_217 = " 實際上<br>我所有的東西<br>都賣光了!!!",
obj_nicecreamguy_218 = " ...抱歉。",
obj_nicecreamguy_219 = " 等等!<br> 我還是可以給你點什麼的!",
obj_nicecreamguy_220 = " ...一個大大的微笑!<br> 怎麼樣!",
obj_nicecreamguy_227 = " 能在地面世界賣好棒冰<br>我真的好激動啊!",
obj_nicecreamguy_230 = " 如果所有的人類<br>都和你一樣的話,<br>那麼...!",
obj_nicecreamguy_231 = " ...那麼我至少還能<br>賣給怪物們,<br>但願如此吧。",
obj_nicecreamguy_234 = " 如果所有的人類<br>都和你一樣的話,<br>我想我就可以小有成就了!",
obj_nicecreamguy_236 = " 如果所有的人類<br>都和你一樣的話,<br>我想這一定會大受歡迎的!",
obj_nicecreamguy_288 = " 哦!!!!<br> 一位顧客!!!",
obj_nicecreamguy_291 = " 幸運的是,<br>我已經想出一個<br>解決方法了!!",
obj_nicecreamguy_292 = " 擊分卡!!",
obj_nicecreamguy_293 = " 你每買一個好棒冰,<br>就可以從箱子裡面<br>拿一張擊分卡。",
obj_nicecreamguy_294 = " 如果你集齊3張卡,<br>你就可以用它們<br>換一個好棒冰!",
obj_nicecreamguy_295 = " 它們肯定會給我<br>帶來回頭客的!",
obj_nicecreamguy_296 = " 不管怎樣...",
obj_nicecreamguy_302 = " 我這兒正在跳樓大甩賣。",
obj_nicecreamguy_320 = " 你肯定有比看這信息<br>更好的事情幹。",
obj_nicesnowman_107 = " 哦?<br> 關於我給你的那個雪塊?",
obj_nicesnowman_108 = " ...",
obj_nicesnowman_109 = " ...我從沒給過你任何東西。",
obj_nicesnowman_120 = " 啊...<br>我能感受到我的一部分<br>被精心呵護著。",
obj_nicesnowman_121 = " 謝謝你。",
obj_nicesnowman_122 = " 嗯...?<br> 結界被打開了?",
obj_nicesnowman_123 = " 嗯...<br> 這樣的話,如果不嫌麻煩...",
obj_nicesnowman_124 = " ...你可以把我的<br>那一部分雪塊<br>帶到地表上嗎?",
obj_nicesnowman_125 = " 我真的會很感激的。",
obj_nicesnowman_133 = " 所以,你把我的一部分<br>帶到很遠的地方去了嗎...?",
obj_nicesnowman_134 = " ...",
obj_nicesnowman_135 = " 那個雪塊哪去了!?",
obj_nicesnowman_140 = " 啊,結界打開了...?",
obj_nicesnowman_141 = " 你知道我動不了。<br> 你為什麼要告訴我?<br> 嘲笑我嗎?",
obj_nicesnowman_142 = " 其他所有人大概都會<br>認為你是個好人,<br>但我這個雪人知道真相。",
obj_nicesnowman_143 = " 總有一天,<br>你的朋友會發現你的內心<br>和我的屁股一樣冰冷。",
obj_nicesnowman_155 = " (你攜帶太多東西了。)",
obj_nicesnowman_161 = " 你好。<br> 我是個雪人。<br> 沒法移動。",
obj_nicesnowman_162 = " 旅人,如果你可以的話...",
obj_nicesnowman_163 = " (你得到了雪人的雪塊。)",
obj_nicesnowman_167 = " 哦天,哦天哪。<br> 你想幹什麼?",
obj_nicesnowman_168 = " 再這樣下去我會<br>徹底消失的...",
obj_nicesnowman_169 = " (你得到了雪人的雪塊。)",
obj_nicesnowman_173 = " 快停下...<br> 求求你...",
obj_nicesnowman_174 = " (你得到了雪人的雪塊。)",
obj_nicesnowman_177 = " (一個無用的雪堆。)",
obj_notify_room_112 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 哎呀等等那個人類怎麼樣了",
obj_notify_room_120 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 十大讓你忘記自己<br>那該死工作的節目",
obj_notify_room_142 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 天哪?有人覺得喵喵2<br>比喵喵1好?",
obj_notify_room_143 = " 呵呵呵呵你是在玩梗<br>對吧...",
obj_notify_room_151 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 我的天...他們沒發現它把喵喵的<br>整個性格成長曲線弄得一團糟嗎",
obj_notify_room_159 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 我的喵喵2觀後感:",
obj_notify_room_160 = " 喵喵親親超可愛2<br>一點都不親親也不可愛。<br> 那就是辣雞。差評",
obj_notify_room_178 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 這是我最後一次<br>幫忙解謎了(笑)",
obj_notify_room_197 = "<span class=yellow>Alphys上傳了一張圖片。</span><br> 和女朋友共進晚餐;)",
obj_notify_room_198 = " (圖上有一個貓娘手辦<br>被放在一碗泡麵旁。)",
obj_notify_room_206 = "<span class=yellow>酷炫骷髏95上傳了一張圖片。</span><br> 我們是在發熱“圖???”<br> 這是我和我的酷炫朋友",
obj_notify_room_207 = " (圖上是Papyrus<br>對著鏡子炫耀肌肉。)<br> (他戴著一副墨鏡。)",
obj_notify_room_208 = " (他的胳膊上粘著<br>巨大的肱二頭肌。)",
obj_notify_room_209 = " (肱二頭肌上也戴著墨鏡。)",
obj_notify_room_217 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> LOL,酷炫骷髏95!<br> ...這是在搞笑,對吧?",
obj_notify_room_225 = "<span class=yellow>酷炫骷髏95的新動態。</span><br> 唯一的笑點,<br>是我的肌肉有多強壯。",
obj_notify_room_243 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 管它的!!!<br>我就統統解釋了吧!!!",
obj_notify_room_258 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 我在想要是我解釋了謎題<br>會不會就不好玩了...",
obj_notify_room_279 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 我的天啊我忘了告訴<br>那傢伙該往哪走",
obj_notify_room_284 = "<span class=yellow>Alphys上傳了一張圖片。</span><br> 我現在的萌圖.",
obj_notify_room_285 = " (圖上是一個垃圾桶<br>糊了幾層粉紅色的,<br>亮晶晶的濾鏡。)",
obj_notify_room_307 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 天哪我做到了!",
obj_notify_room_308 = " Undyne打我電話問天氣前<br>我的爪從沒這麼抖過...v.v",
obj_notify_room_314 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 等等地底沒有天氣<br>那她給我打電話幹嘛",
obj_notify_room_336 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 我討厭用電話<br>我不想這麼做笑尿.",
obj_notify_room_342 = "<span class=yellow>Alphys的新動態</span><br> 天哪我的爪子在<br>最後一個數字上停了五分鐘",
obj_notify_room_343 = " 天哪我要上了<br> 我馬上就要打電話了!",
obj_notify_room_372 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 一會再給那個人<br>打電話吧!!!=.=",
obj_notify_room_378 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 現在我得先聯繫那個人類<br>接著幫忙指路=.=",
obj_notify_room_385 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 好吧我知道她是不可戰勝的<br>我一會再問她細節吧.",
obj_notify_room_391 = "<span class=yellow>Alphys的新動態。</span><br> 剛想起來我沒看Undyne<br>和那個人類的戰鬥v.v",
obj_notify_room_398 = " ",
obj_npc_room_271 = " (一個垃圾桶。)",
obj_npc_room_272 = " (裡面滿是揉皺的<br>奶油糖派配方。)",
obj_npc_room_277 = " (一個獎盃。)<br> (98年蹭鼻子大賽冠軍!)",
obj_npc_room_282 = " 這是一朵回音花。它會重複<br>它剛剛所聽到的東西,<br>一遍又一遍...",
obj_npc_room_283 = " 很厲害,不是嗎?",
obj_npc_room_284 = " 絕對不要相信一朵花...<br> 這是世間恆久不變的真理。",
obj_npc_room_291 = " 這塊奶酪在這裡放太久了,<br>上面已經長出了一層魔法水晶。",
obj_npc_room_292 = " 它黏在了桌子上...",
obj_npc_room_295 = " (看樣子老鼠成功從水晶裡<br>取出了一些奶酪。)",
obj_npc_room_300 = " 星星是什麼?",
obj_npc_room_301 = " 你能摸到它嗎?",
obj_npc_room_302 = " 你能吃掉它嗎?",
obj_npc_room_303 = " 你能殺了它嗎?",
obj_npc_room_304 = " ...",
obj_npc_room_305 = " 你是星星嗎?",
obj_npc_room_308 = " 你手上拿著什麼?<br> 那是星星嗎?",
obj_npc_room_313 = " 現在我們可以去看<br>真正的星星了...",
obj_npc_room_314 = " 但我還是不明白那是什麼。",
obj_npc_room_319 = " 一顆星星黯淡了。",
obj_npc_room_320 = " 這意味著什麼...?",
obj_npc_room_334 = " (這是一隻髒襪子,<br>上面貼著一大串紙條。)",
obj_npc_room_335 = " ",
obj_npc_room_336 = "Sans!<br>請把你的襪子撿起來!",
obj_npc_room_337 = " ",
obj_npc_room_338 = " 好。",
obj_npc_room_339 = " ",
obj_npc_room_340 = "不要把它放回去!<br>把它挪走!",
obj_npc_room_341 = " ",
obj_npc_room_342 = " 好。",
obj_npc_room_343 = " ",
obj_npc_room_344 = "你把它挪了兩英寸!<br>把它拿回你房間!",
obj_npc_room_345 = " ",
obj_npc_room_346 = " 好。",
obj_npc_room_347 = " ",
obj_npc_room_348 = "不要再放回去了!",
obj_npc_room_349 = " ",
obj_npc_room_350 = " 好。",
obj_npc_room_351 = " ",
obj_npc_room_352 = "它還在這!",
obj_npc_room_353 = " ",
obj_npc_room_354 = " 你剛剛不是說<br>不要把它放回我的房間?",
obj_npc_room_355 = " ",
obj_npc_room_356 = "算了!",
obj_npc_room_368 = " 怎麼。<br> 怎麼?<br> 怎麼!?",
obj_npc_room_369 = " 這是種謀生手段。",
obj_npc_room_372 = " 於是,在你的幫助下<br>我們全都重獲自由了...",
obj_npc_room_373 = " 我想我確實曾經<br>在你面前裝得像個<br>訓練假人。",
obj_npc_room_377 = " 我很抱歉之前偽裝成<br>訓練假人的樣子。",
obj_npc_room_378 = " 你真是幫了我大忙了!!",
obj_npc_room_384 = " (一隻蝸牛。)",
obj_npc_room_385 = " (不知怎麼的,你忍不住<br>好奇它味道如何...)",
obj_npc_room_388 = " (一隻蝸牛。)",
obj_npc_room_389 = " (你好奇Toriel<br>有沒有見過它。)",
obj_npc_room_406 = " 我們正在閒逛,突然間,<br>憑空出現了一大堆謎題。",
obj_npc_room_407 = " 這是個大事件...<br> 太流弊了!<br>為此他們必須得停課了!",
obj_npc_room_409 = " 等等...<br> 嗷啊啊,現在是暑假!",
obj_npc_room_417 = " 嘿,你聽說了嗎?<br> 結界被打開了!",
obj_npc_room_418 = " 現在學校非得停課不可了,<br>對吧!?",
obj_npc_room_423 = " 為什麼我們還是得<br>上學不可呢...?",
obj_npc_room_424 = " 這個世界已經沒有未來了。",
obj_npc_room_430 = " 終於!<br> 有人把那道激光關掉了!",
obj_npc_room_431 = " 既然已經自由了我們就可以...<br> 好吧,呃,<br>也許我們還是得站在這。",
obj_npc_room_434 = " 嗯?<br> 得了吧,你遊蕩<br>的本事還有得學呢。",
obj_npc_room_436 = " 我敢打賭,地面上可供<br>閒逛的地方多了去了。",
obj_npc_room_440 = " 四處遊手好閒...<br> 有什麼意義呢?",
obj_npc_room_451 = " 我被堵在上班的路上了,<br>所以有時間用手機<br>看Mettaton的節目...",
obj_npc_room_452 = " 今天加的特技棒極了!<br> 那個人類看上去和真的一樣!",
obj_npc_room_454 = " 當然了,像我這樣經驗<br>豐富的觀眾一眼就能看出<br>是電腦合成的...",
obj_npc_room_458 = " 結界已經開放了,<br>所以我們今天不必上班了。",
obj_npc_room_459 = " 我是說,當然了,<br>我們自由了,但這都是小事,<br>知道麼?",
obj_npc_room_464 = " 最後那一集著實讓我<br>心驚肉跳...",
obj_npc_room_465 = " 但Mettaton肯定安然無恙。<br> 所有人都知道那只不過是<br>電腦合成的!",
obj_npc_room_470 = " Mettaton?<br> 對,他是地下最出名的明星!",
obj_npc_room_471 = " 他的粉絲俱樂部至少有<br>兩...不,三打的成員!",
obj_npc_room_474 = " 這還沒算上我!",
obj_npc_room_478 = " 如今,<br>我們都是同事關係...",
obj_npc_room_479 = " 誰知道明天我們會怎麼樣?",
obj_npc_room_484 = " 真是個負心漢。",
obj_npc_room_485 = " 我敢打賭<br>他的粉絲俱樂部規模<br>從那之後至少翻了一倍!",
obj_npc_room_508 = " (在這台電子激光保險箱<br>裡有一塊奶酪。)",
obj_npc_room_509 = " (激光熔化了奶酪的邊緣...)<br> (它粘在了桌子上。)",
obj_npc_room_513 = " (看樣子老鼠黑進了安全系統<br>然後把奶酪拿了出來。)",
obj_npc_room_523 = " 你能來真是太好了!",
obj_npc_room_524 = " 何不先在桌旁坐下呢?",
obj_npc_room_527 = " 坐在那該死的桌子旁邊,<br>你個呆瓜。",
obj_npc_room_534 = " 我...我...我最後<br>還是買了個甜甜圈...",
obj_npc_room_535 = " 我...我...我不想買,<br>但那個女孩...<br>即使我說了不買,她還是...",
obj_npc_room_536 = " ...一直舔著嘴唇<br>詭異地盯著我笑。",
obj_npc_room_537 = " 現...現在我身無分文了。",
obj_npc_room_540 = " 也許我可以在網上<br>賣出雙倍的價格...",
obj_npc_room_545 = " 到了地表,我再也不會<br>從蜘蛛手裡買甜甜圈了。",
obj_npc_room_546 = " 我心意已決。",
obj_npc_room_551 = " ...",
obj_npc_room_568 = " (只是一朵普通的花。)",
obj_npc_room_580 = " ...",
obj_npc_room_582 = " ...幹嘛?",
obj_npc_room_588 = " (一個空的狗盆。)",
obj_npc_room_593 = " (一台跑步機。)<br> (上面粘著一張留言。)",
obj_npc_room_594 = " “真相就是你被耍啦,<br>呆子......”",
obj_npc_room_599 = " (...看來他很開心。)",
obj_npc_room_604 = " 雪......雪...",
obj_npc_room_615 = " 你在這兒啊,<br>Frisk小親親。",
obj_npc_room_616 = " 大飽眼福了吧!<br> Alphys博士完成了我<br>這超棒的新身體。",
obj_npc_room_617 = " 噢噢!<br> 而且你聽說了嗎?<br> 結界開放了!",
obj_npc_room_618 = " 我已經等不及要<br>見識一下太陽...",
obj_npc_room_619 = " ...這世上最大的<br>聚光燈了!",
obj_npc_room_620 = " 哦對了,<br> 我也覺得該謝謝你,<br>親愛的。",
obj_npc_room_621 = " 在和你戰鬥前,<br>我早就...",
obj_npc_room_622 = " 忘卻了和人同台表演<br>是多麼愉快的事。",
obj_npc_room_623 = " 我最近在為我即將面世的<br>劇團班底搜尋能人志士。",
obj_npc_room_624 = " 目前,Shyren同意<br>做我的伴唱。",
obj_npc_room_625 = " 而且小...<br> 幽靈Napstablook,現在,<br>將是我的混音師!",
obj_npc_room_626 = " 我們三個同台表演...",
obj_npc_room_627 = " 著實感到好事多磨啊,<br>不是嗎?",
obj_npc_room_631 = " Frisk,親愛的。<br> 你能幫我個忙嗎?",
obj_npc_room_632 = " 你覺得人類會買什麼樣的<br>周邊商品...?",
obj_npc_room_633 = " 目前我有一些點子。",
obj_npc_room_634 = " 鈕扣(印著我的頭像)<br> 貼紙(印著我的頭像)<br> CD(印著我的頭像)",
obj_npc_room_635 = " 海報(印著我的頭像)<br> T恤(印著我的頭像)<br> 內衣(印著我的頭像)",
obj_npc_room_636 = " ...還有Toriel的<br>毛絨玩具。",
obj_npc_room_638 = " 但是,你懂的。<br> 把我的臉換上去。",
obj_npc_room_640 = " 所以說你怎麼看?",
obj_npc_room_641 = " ",
obj_npc_room_642 = " (...)",
obj_npc_room_644 = " (然而並沒有選項給你。)",
obj_npc_room_645 = " ",
obj_npc_room_646 = " 太美妙了!<br> 我完全同意!",
obj_npc_room_651 = " 哦,Frisk。<br> 何不去看看<br>Alphys怎麼樣了?",
obj_npc_room_652 = " 自從那次白光事件後,<br>她就一直努力著<br>讓事情走上正軌。",
obj_npc_room_653 = " 哈哈。<br> 早就該這樣,是吧?",
obj_npc_room_662 = " (透過對著語音轉換系統亂叫,<br>這隻狗偶然編出了整個遊戲。)",
obj_npc_room_663 = " (唔...看上去不錯。)",
obj_npc_room_669 = " 咕嚕咕嚕...<br> 想在這吃東西的話<br>你得先預約一張桌子。",
obj_npc_room_670 = " 你還需要預約你的椅子,<br>銀餐具,食物,還有...",
obj_npc_room_674 = " 咕嚕咕嚕...<br> 現在我們可以過上<br>不用預約的日子了。",
obj_npc_room_679 = " 咕嚕咕嚕...<br> Mettaton並沒有<br>來這兒用臉印牛排。",
obj_npc_room_680 = " 他告訴我,如果有一天<br>他消失了,我們可以用<br>我的臉來印...",
obj_npc_room_681 = " 但是,我有點緊張。<br> 萬一我的臉不好吃怎麼辦...?",
obj_npc_room_686 = " 我進來之後,<br>才發現我忘了預約。",
obj_npc_room_687 = " 但我不想被人看出我搞砸了。<br> 所以我就這麼走來走去。",
obj_npc_room_688 = " 現在我只是...像是在...<br> 喝這棵植物上的露水。",
obj_npc_room_692 = " 哦,我們都自由了?",
obj_npc_room_693 = " 哦...<br> 我想我...<br> 不用再舔這顆植物了。",
obj_npc_room_694 = " ...但我不想被看出我搞砸了,<br>所以我還得繼續舔...",
obj_npc_room_699 = " 如果Mettaton看到<br>我在舔他的植物,<br>他會怎麼想...?",
obj_npc_room_700 = " 呃...管他呢。",
obj_npc_room_709 = " 我在核心工作。<br> 它的內部是由可互換的<br>區塊組成的迷宮...",
obj_npc_room_710 = " 這意味著我們可以<br>隨意攪亂它的布局。",
obj_npc_room_711 = " 好傢伙,今天超有趣的!<br> 我真的很喜歡謎題!!!",
obj_npc_room_715 = " 那麼,既然我們要離開了,<br>我的工作是不是...?",
obj_npc_room_716 = " 呃,而且我才漲了薪水!<br> 算了,大概這就是所謂<br>甘瓜苦“核”吧,呵呵。",
obj_npc_room_721 = " 今天,<br>有個陌生人承諾給予<br>我們一大筆錢。",
obj_npc_room_722 = " 也許有點不太光彩,但...<br> 唷!我喜歡謎題!",
obj_npc_room_728 = " 起初,我們挖掘出<br>帶有謎題的迷宮<br>用於挫敗人類的進攻。",
obj_npc_room_729 = " 但現在,建造一些<br>難纏的東西....<br> 已經是某種糟糕的傳統了。",
obj_npc_room_730 = " 你沒走(咳)幾步<br>就會被一個謎題糾纏住。",
obj_npc_room_734 = " 地上的世界...<br> 真的嗎!",
obj_npc_room_735 = " 也許我可以在不碰到謎題<br>的情況下多走幾步了。",
obj_npc_room_740 = " 我只想說一件事...",
obj_npc_room_741 = " 我非常敬佩Mettaton沒在<br>這裡設定任何謎題。",
obj_npc_room_742 = " 在另一個賓館,<br>單單為了打開淋浴器我<br>就得找到12把魔法鑰匙。",
obj_npc_room_751 = " Mettaton穿那件裙子的時候...<br> 看起來非常非常酷。",
obj_npc_room_752 = " 這讓我也有點想要穿一件!",
obj_npc_room_756 = " Mettaton...!<br> 我打電話的時候<br>他認出了我的聲音,然後...",
obj_npc_room_757 = " 他...他把他的裙子送給了我!<br> 我真是太...!<br> 哈哈哈!",
obj_npc_room_762 = " 請不要和我說話。<br> 有些事令我感到沮喪。",
obj_npc_room_769 = " 歡迎來到MTT度假村-<br> 熱地最大的公寓改裝式酒店!",
obj_npc_room_770 = " 無論你只住一晚或是<br>長期居住,MTT度假村<br>都以其優質體驗為傲!",
obj_npc_room_771 = " 只是路過...?好!<br> MTT度假村以被路過為傲!",
obj_npc_room_775 = " 非常抱歉-<br>度假村目前停止營業。",
obj_npc_room_776 = " 但我想你會發現,路過此處<br>依然是一種優質的體驗!",
obj_npc_room_781 = " 歡迎來到MTT度假村!<br> 你有見過Mettaton嗎?",
obj_npc_room_782 = " 最近他都沒來過。<br> 我非常尊敬那個人。",
obj_npc_room_783 = " 我在找工作時碰了壁,<br>因為我過於有稜有角了。",
obj_npc_room_784 = " 但是,身為一個矩形,<br>他理解了我的努力。",
obj_npc_room_792 = " 我超愛熱狗!",
obj_npc_room_793 = " 嘿...<br> 那傢伙的屋頂上有雪<br>不是很奇怪嗎?",
obj_npc_room_794 = " ...我猜他只是懶得清理吧。",
obj_npc_room_798 = " 我超愛熱狗!",
obj_npc_room_799 = " 儘管整個攤子在這原封不動...<br> 那個賣熱狗的傢伙卻走了。",
obj_npc_room_800 = " ...我猜他只是懶得收拾吧。",
obj_npc_room_805 = " 我想再買個熱狗。<br> 但那個賣熱狗的不回來了。",
obj_npc_room_806 = " 除此之外?<br> 今天還不錯。",
obj_npc_room_807 = " 知足吧。<br> 即便你沒買到第二個熱狗。",
obj_npc_room_812 = " 烤麵包!",
obj_npc_room_817 = " (已經煮得過熟了。)",
obj_onionsan_event_181 = " 嘿...哈囉...<br> 看到你在...<br> 這兒...",
obj_onionsan_event_182 = "  我是洋蔥桑!<br> 洋蔥桑,你聽到沒!",
obj_onionsan_event_211 = "  你來參觀瀑布的,是吧!<br> 這裡超棒的,是吧!<br> 你喜歡這兒,是吧!",
obj_onionsan_event_212 = "  是啊!<br> 我也是!<br> 我最喜歡這兒啦。",
obj_onionsan_event_224 = "  雖然,這裡的水<br>已經變得越來越淺了...",
obj_onionsan_event_225 = " 我,我不得不一直坐著,<br>但是...",
obj_onionsan_event_226 = "  喂-喂!那都不是事兒!<br> 總比搬到城裡好!",
obj_onionsan_event_227 = " 不得不住在擁擠的<br>水族館裡!",
obj_onionsan_event_228 = "  就像我所有的朋友一樣!",
obj_onionsan_event_241 = "  反-反正水族館已經住滿了,<br>不-不管怎樣,就算我,<br>我想搬過去,我...",
obj_onionsan_event_242 = "  那都不是事兒,你聽到沒!<br> Undyne能搞定一切,<br>聽到了沒!",
obj_onionsan_event_243 = " 我從這裡出去以後要<br>到海裡生活!<br> 聽到了嗎!",
obj_onionsan_event_256 = "  嘿...你...<br> 到房間的盡頭了。",
obj_onionsan_event_257 = " 我們下次再見!<br> 希望你玩的開心!",
obj_onionsan_event_258 = " 享受瀑布嗚嗚嗚嗚嗚嗚<br>嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚",
obj_onionsan_event_312 = "  哦!<br> 你聽到了沒!!!",
obj_onionsan_event_313 = "  ...",
obj_onionsan_event_314 = "  我沒什麼...<br> 可說的了...",
obj_onionsan_event_317 = "  我在想我們什麼時候<br>能獲得自由。",
obj_onionsan_event_318 = "  因-因為...如果我們<br>自由了...<br> 我要怎麼才能知曉呢?",
obj_onionsan_event_319 = "  好吧,我會在觸手可及<br>之處為你留意的!<br> 你聽到了沒!",
obj_onionsan_event_320 = " 我一知道就馬上告訴你!<br> 你聽到了沒!!",
obj_onionsan_event_337 = "  那一天隨時會到來哦!",
obj_operatingtable_64 = " (像是一台手術桌。)",
obj_operatingtable_65 = " (粘粘的...)",
obj_otherphonecall_100 = " (鈴...鈴...)",
obj_otherphonecall_115 = " 啊-呃哦...<br> (我的天哪,幫幫忙...)",
obj_otherphonecall_116 = " 我想點一份...<br> 啊...<br> 一份批薩...?",
obj_otherphonecall_117 = " 我想在,呃...<br> 披薩上加這個,呃...",
obj_otherphonecall_118 = " 我複製了文本,<br>乾脆粘貼給你好了。",
obj_otherphonecall_119 = " ",
obj_otherphonecall_120 = " (你的電話太舊了<br>無法接收簡訊...)",
obj_otherphonecall_121 = " (它大聲地,一個一個字符地<br>唸出了一副ASCII碼組成的<br>動漫貓娘的圖案。)",
obj_otherphonecall_122 = " ...",
obj_otherphonecall_133 = " (滴...)",
obj_outsideworld_event_158 = " 那麼。",
obj_outsideworld_event_159 = " 該有人去防止他闖禍了。",
obj_outsideworld_event_160 = " 回見了各位。",
obj_outsideworld_event_183 = " 天啦,所有活都要我<br>來做嗎?",
obj_outsideworld_event_184 = " Papyrus!<br>給我等一下!!!",
obj_outsideworld_event_219 = " 嘿,Undyne!!!<br> 等等我!!",
obj_outsideworld_event_255 = " 啊哦。",
obj_outsideworld_event_273 = " 呃,<br>我是不是該做點什麼?",
obj_outsideworld_event_275 = " ...",
obj_outsideworld_event_277 = " 好吧,該出發了!",
obj_outsideworld_event_309 = " 看來大家都迫不及待<br>想要動身了呢。",
obj_outsideworld_event_344 = " 什麼?",
obj_outsideworld_event_345 = " Frisk...",
obj_outsideworld_event_346 = " 你真的是個有趣的<br>孩子。",
obj_outsideworld_event_347 = " 如果你當初早點說這話,<br>這一切都不會發生了。",
obj_outsideworld_event_348 = " 花了這麼長的時間<br>你能改變想法也是好的。",
obj_outsideworld_event_349 = " 嘻嘻嘻。",
obj_outsideworld_event_350 = " 好吧...<br> 我想。",
obj_outsideworld_event_351 = " 如果你真的無處可去...",
obj_outsideworld_event_352 = " 我會盡我所能地照顧你,<br>在你需要的時間內。",
obj_outsideworld_event_353 = " 可以嗎?",
obj_outsideworld_event_354 = " 現在,跟我來吧。",
obj_outsideworld_event_372 = " 大家都在等著我們呢!",
obj_outsideworld_event_413 = " 啊。",
obj_outsideworld_event_414 = " ...我了解了。",
obj_outsideworld_event_415 = " ...",
obj_outsideworld_event_416 = " 好吧,希望我沒有礙事。",
obj_outsideworld_event_478 = " Frisk。",
obj_outsideworld_event_479 = " “回頭見。”",
obj_papbookshelf_63 = "這本書可是我<br>最喜歡的一本。",
obj_papbookshelf_64 = "為建立批判性思維<br>而打造的<br>進階謎題集。",
obj_papbookshelf_66 = "它旁邊的那一本也<br>同樣深得我的喜愛。",
obj_papbookshelf_67 = "與毛茸茸兔子<br>扮鬼臉。",
obj_papbookshelf_68 = "那結局每次都能<br>觸動我的心弦。",
obj_papbookshelf_71 = " (各種複雜的指導書<br>與兒童讀物。)",
obj_papbookshelf_76 = " (書櫃上塞滿了<br>關於謎題創作的<br>艱澀難懂的大摞書籍。)",
obj_papbookshelf_77 = " (以及兒童讀物。)",
obj_papcheckpoint_98 = " 這個硬紙板箱上<br>寫著幾句旁白。",
obj_papcheckpoint_99 = " ",
obj_papcheckpoint_100 = "你發現一個<br>精心製作的前哨站。",
obj_papcheckpoint_101 = "是誰建的這東西呢,<br>你琢磨著...",
obj_papcheckpoint_102 = "我打賭<br>是那個著名的<br>皇家守衛建的!",
obj_papcheckpoint_103 = "(小貼士:<br>暫時還不是<br>很著名的皇家守衛。)",
obj_papcheckpoint_107 = "(小貼士:<br>暫時還不是<br>很著名的皇家守衛。)",
obj_papcheckpoint_108 = "(更新:<br>我現在是皇家守衛<br>了嗎???)",
obj_papcheckpoint_112 = " 這些介紹是用相當潦草的<br>字寫成的。",
obj_papcomputer_63 = "因特網!<br>我在那上面可是<br>相當出名呢。",
obj_papcomputer_64 = "只要再來十個<br>就可以讓我的...",
obj_papcomputer_65 = "粉絲量達到<br>兩位數了!",
obj_papcomputer_66 = "當然了,名聲總是<br>伴隨著代價。",
obj_papcomputer_67 = "有個心懷嫉妒的<br>腦殘不斷在網上<br>騷擾我。",
obj_papcomputer_68 = "他總喜歡用一種<br>製杖字體向我發送<br>無聊的冷笑話...",
obj_papcomputer_73 = " (這台計算機的<br>瀏覽器上顯示著一個<br>社交媒體網站。)",
obj_papcomputer_79 = " (這台計算機的<br>瀏覽器上顯示著一個<br>社交媒體網站。)",
obj_papcomputer_84 = " (這台計算機的<br>瀏覽器上顯示著一個<br>音樂共享論壇。)",
obj_papcomputer_90 = " (看起來這隻狗狗在網上<br>發布了一大堆爛帖子。)",
obj_papcomputer_91 = " (文字轉語音系統開啟著。)",
obj_papcomputer_92 = " (看起來這隻狗不斷汪汪叫,<br>然後就被翻譯成了這些爛帖子。)",
obj_papcomputer_93 = " (它並不知道自己<br>在說些什麼。)",
obj_papcomputer_94 = " (看來網上絕大部分的爛帖,<br>都是這隻狗發的。)",
obj_papcomputer_95 = " (一想到這一點...)<br> (就讓你感到安心。)",
obj_papcouch_62 = " (你碰了碰沙發。)<br> (它發出了叮叮噹噹的聲音。)",
obj_papcouch_63 = " (你在沙發裡面找到了<br>零零散散的錢幣...)",
obj_papcouch_64 = " (你得到了20G。)",
obj_papcouch_70 = " (這是一個鬆弛的<br>頗有年頭的沙發。)",
obj_papdate_150 = "約會開始!",
obj_papdate_151 = "消遣開始!",
obj_papdate_166 = "準備好喔!!<br>約會吧!!",
obj_papdate_167 = "準備好喔!!<br>一起消遣吧!!",
obj_papdate_169 = "事實上<br>我從來沒有過<br>這種經歷。",
obj_papdate_170 = "不過不用擔心!!!",
obj_papdate_171 = "和'帕'派瑞斯<br>一起沒什麼<br>好怕的!!!",
obj_papdate_198 = "在圖書館我淘到<br>了一本官方的<br>約會規則書!",
obj_papdate_199 = "在圖書館我淘到<br>了一本官方的<br>消遣指南手冊!",
obj_papdate_201 = "我們要準備<br>享受一段<br>快樂的時光啦!",
obj_papdate_202 = " ",
obj_papdate_203 = "讓我瞧瞧...",
obj_papdate_204 = "第一步...按下<br>你鍵盤上的[C]鍵<br>以開啟<br>“<span class=red>約會面板</span>。”",
obj_papdate_205 = "第一步...按下<br>你鍵盤上的[C]鍵<br>以開啟<br>“<span class=red>友誼面板</span>。”",
obj_papdate_206 = "第一步...按下<br>你手把上的<br>[選單]鍵以開啟<br>“<span class=red>約會面板</span>。”",
obj_papdate_207 = "第一步...按下<br>你手把上的<br>[選單]鍵以開啟<br>“<span class=red>友誼面板</span>。”",
obj_papdate_208 = "我想你<br>已經那樣做了...",
obj_papdate_220 = "我想你<br>已經那樣做了...",
obj_papdate_232 = "...",
obj_papdate_233 = "好吧,當我沒說。",
obj_papdate_279 = "哇咿!!!<br>我感覺到<br>充滿了訊息!!!",
obj_papdate_280 = " ",
obj_papdate_281 = "我想我們<br>準備好進入<br>第二步了!!!",
obj_papdate_282 = " ",
obj_papdate_283 = "第二步...<br>邀請你的對象<br>一起約會。",
obj_papdate_284 = "第二步...<br>邀請你的對象<br>一起消遣。",
obj_papdate_286 = "咳 咳!",
obj_papdate_287 = "人類!<br>我,偉大的<br>Papyrus...",
obj_papdate_288 = "將要和你<br>一起<br>約會!!!/ ",
obj_papdate_289 = "將要和你<br>一起<br>消遣!!!/ ",
obj_papdate_302 = "<br>是否<br>",
obj_papdate_326 = "真-真的嗎???<br>哇咿!!!",
obj_papdate_332 = "沒關係,它上面<br>寫著只要邀請<br>過就可以了!!!",
obj_papdate_334 = "我估計那<br>意味著是時候<br>可以進行<br>第三步了!!!",
obj_papdate_335 = " ",
obj_papdate_336 = "第三步...<br>穿上精緻的<br>衣物以表示<br>你很在乎!",
obj_papdate_337 = "...",
obj_papdate_357 = "稍等一下。",
obj_papdate_367 = "穿上衣物...",
obj_papdate_369 = "那件在你<br>身上的東西...",
obj_papdate_370 = "那條掛在<br>你身上的<br>繃帶...",
obj_papdate_371 = "你頭髮上的<br>那條緞帶...",
obj_papdate_372 = "圍在你<br>頭上的那條<br>頭巾...",
obj_papdate_373 = "在你腰間的那條<br>芭蕾舞裙...",
obj_papdate_374 = "在你臉上的<br>那架眼鏡...",
obj_papdate_375 = "你穿著的<br>那件圍裙...",
obj_papdate_376 = "戴在你頭上的<br>那頂牛仔帽...",
obj_papdate_377 = "戴在你脖子上的<br>那件掛墜盒。",
obj_papdate_378 = "你現在正穿著<br>衣物呢!!!",
obj_papdate_379 = "還不僅如此...",
obj_papdate_380 = "今兒更早些時候,<br>你也同樣<br>穿著衣物呢!",
obj_papdate_381 = " ",
obj_papdate_382 = "不...<br>這難道說明???",
obj_papdate_383 = " ",
obj_papdate_386 = "說明你打從<br>最一開始就<br>想要和我<br>約會了!??/ ",
obj_papdate_389 = "說明你打從<br>最一開始就<br>想要和我<br>去消遣了!??/ ",
obj_papdate_404 = "<br>是否<br>",
obj_papdate_453 = "不!!",
obj_papdate_454 = "這居然<br>全都在你的<br>計劃之內!!!",
obj_papdate_457 = "你在約會方面<br>的造詣比我<br>高深太多了!!!",
obj_papdate_458 = " 噢-不-!!!<br>你的<span class=blue>約會能量</span><br>...!!!",
obj_papdate_460 = "你在消遣方面<br>的造詣比我<br>高深太多了!!!",
obj_papdate_461 = " 噢-不!!!<br>你的<span class=blue>友誼能量<br></span>!!!",
obj_papdate_465 = "除那之外,<br>你還偏偏選擇在<br>今天穿上衣物...?",
obj_papdate_468 = "這是不是說<br>你對我感興趣...",
obj_papdate_469 = " 噢-不-!!!<br>你的<span class=blue>約會能量</span><br>...!!!",
obj_papdate_470 = "這是不是說<br>你與我的友誼...",
obj_papdate_471 = " 噢-不!!!<br>你的<span class=blue>友誼能量<br></span>!!!",
obj_papdate_472 = " 是早已命中<br>注定的!?!?",
obj_papdate_520 = "捏嘿!",
obj_papdate_521 = "捏嘿嘿嘿!!!",
obj_papdate_535 = " 你先別以為<br>你已經打敗我了!",
obj_papdate_536 = "我,偉大的<br>Papyrus...",
obj_papdate_539 = "還從未在約會<br>方面被人擊敗,<br>以後也不會!",
obj_papdate_540 = "只是以備<br>有誰突然邀請我<br>去約會啦!!!",
obj_papdate_541 = "還從未在<br>一同消遣的方面<br>被人擊敗,<br>以後也不會!",
obj_papdate_542 = "只是以備有<br>誰突然邀請我<br>去逛街啦!!!",
obj_papdate_543 = "我輕而易舉地<br>就可以跟上<br>你的節奏!!!",
obj_papdate_544 = "你看,<br>我,同樣,也能<br>穿著衣物!!!",
obj_papdate_545 = "實話說...",
obj_papdate_546 = "我一直都在<br>日常服裝下面穿著<br>我的“特殊”服裝!!",
obj_papdate_547 = "快看!!!",
obj_papdate_573 = "捏嘿!<br>你覺得我的<br>秘密風格<br>怎麼樣啊!?!/ ",
obj_papdate_586 = "<br>我喜愛它我討厭它<br>",
obj_papdate_611 = "噢不!!!",
obj_papdate_614 = "一句發自內心的<br>讚美之辭...!!!",
obj_papdate_618 = "你的真誠...!<br>它展現出了<br>你究竟有多麼<br>在乎!!!",
obj_papdate_667 = "然而...",
obj_papdate_668 = "你並不能真正<br>理解這套服裝的<br><span class=red>隱藏力量</span>!!!",
obj_papdate_669 = "正因如此...",
obj_papdate_679 = "你剛剛的發言<br>無效!!!",
obj_papdate_681 = "這次約會<br>不能有更多<br>進展了!!!",
obj_papdate_683 = "這次消遣<br>不能有更多<br>進展了!!!",
obj_papdate_684 = "...除非你能<br>發現<span class=red>我的秘密</span>!!",
obj_papdate_685 = "可是那永遠<br>不會發生!!",
obj_papdate_705 = " (移動並使用[確定]鍵調查。)",
obj_papdate_721 = "我的帽子...?",
obj_papdate_722 = "我的帽子。",
obj_papdate_723 = "我的帽子!",
obj_papdate_724 = "捏嘿嘿!",
obj_papdate_740 = "好-好吧那麼...<br>你發現了<br>我的秘密!",
obj_papdate_741 = "我估計我沒得<br>選擇了!",
obj_papdate_742 = "這是一份禮物...",
obj_papdate_743 = "是一份<br>只為你而準備<br>的禮物!!!",
obj_papdate_744 = "來吧!<br>打開它!/ ",
obj_papdate_756 = "<br>打開它不要<br>",
obj_papdate_780 = "你甚至不忍心<br>強迫自己去損壞<br>我那精緻細膩<br>的包裝??",
obj_papdate_781 = "不-不...<br>那手法!",
obj_papdate_782 = "太強硬了!",
obj_papdate_783 = "換我的回合!<br>我要自己親手<br>拆開這個禮物!!",
obj_papdate_802 = "你知道這<br>是什麼嗎?/ ",
obj_papdate_815 = "<br>那當然了不知道<br>",
obj_papdate_842 = "“義大利麵。”",
obj_papdate_843 = "你心裡就是<br>這樣想的,<br>是不是?",
obj_papdate_844 = "對了!",
obj_papdate_845 = "但是也-錯了!",
obj_papdate_849 = "捏嘿嘿嘿!<br>是的。",
obj_papdate_850 = "你完全摸不清頭腦!",
obj_papdate_851 = "儘管它<br>看上去是<br>一盤義大利麵...",
obj_papdate_864 = "這可不是什麼<br>普普通通的麵!",
obj_papdate_865 = "這是一名<br>能工巧匠的傑作!",
obj_papdate_866 = "如絲般順滑的意<br>面,在橡木桶中<br>妥善地熟化...",
obj_papdate_867 = "緊接著被我,<br>金牌主廚Papyrus<br>所料理!",
obj_papdate_868 = "人類!!!<br>是時候該<br>結束了!!",
obj_papdate_869 = "已經不會有<br>更多的進展了!",
obj_papdate_870 = "吃掉它吧!<br>我的終極<br>手藝!!!/ ",
obj_papdate_885 = "<br>吃掉它但我拒絕<br>",
obj_papdate_911 = " (你嘗了一小口。)",
obj_papdate_912 = " (你的五官反射性地<br>扭曲在一起。)",
obj_papdate_913 = " (味道不可名狀...)",
obj_papdate_928 = "多麼富有激情<br>的表情!!!",
obj_papdate_929 = "你絕對是真的<br>喜愛我的廚藝!",
obj_papdate_930 = "甚至因而愛上了,<br>我!!!",
obj_papdate_931 = "搞不好你比我自己<br>還要更愛我!!!",
obj_papdate_935 = "你說什麼...",
obj_papdate_936 = "你是要讓我<br>替你吃掉它?",
obj_papdate_937 = "因為你了解<br>我有多熱愛<br>麵食...",
obj_papdate_938 = "這不可能!!<br>收下我的禮物<br>緊接著再<br>轉送給我!",
obj_papdate_948 = "嗷!!!",
obj_papdate_967 = "嗚呃呃!!!",
obj_papdate_987 = "不----!!!",
obj_papdate_1021 = "人類。<br>一切都清晰明了了。",
obj_papdate_1022 = "你已經無可救藥地<br>愛上了我。",
obj_papdate_1023 = "你所做的每件事。<br>你所說的每個字。",
obj_papdate_1024 = "一切的一切<br>都是為了我。",
obj_papdate_1025 = "人類。<br>我希望你也同樣<br>得到快樂。",
obj_papdate_1026 = "是時候輪到我<br>來表達我的<br>感受了。",
obj_papdate_1027 = "是時候讓我<br>來告訴你。",
obj_papdate_1028 = "我,Papyrus...",
obj_papdate_1032 = "人類。<br>一切都清晰明了了。",
obj_papdate_1033 = "你已經完全地<br>迷上了我。",
obj_papdate_1034 = "你所做的每件事。<br>你所說的每個字。",
obj_papdate_1035 = "一切的一切<br>都是為了我。",
obj_papdate_1036 = "人類。<br>我希望你也同樣<br>得到快樂。",
obj_papdate_1037 = "是時候輪到我<br>來表達我的<br>感受了。",
obj_papdate_1038 = "是時候讓我<br>來告訴你。",
obj_papdate_1039 = "我,Papyrus...",
obj_papdate_1079 = "我...",
obj_papdate_1080 = "嗯...",
obj_papdate_1081 = "天了,只有我<br>感覺這裡<br>很熱嗎?",
obj_papdate_1082 = "...",
obj_papdate_1083 = "噢,該死。",
obj_papdate_1084 = "人類,我...",
obj_papdate_1085 = "我很抱歉。",
obj_papdate_1086 = "我並沒有<br>像你喜歡我<br>那樣喜歡你。",
obj_papdate_1087 = "我的意思是,<br>從浪漫的角度。",
obj_papdate_1088 = "我非常努力地<br>嘗試過了!",
obj_papdate_1089 = "我覺得<br>由於你向我<br>調情了...",
obj_papdate_1090 = "那麼我就<br>應該和你<br>進行一次約會。",
obj_papdate_1091 = "然後,在約會中,<br>對彼此的感覺<br>會瞬間綻放!!!",
obj_papdate_1092 = "我就能夠<br>對得起<br>你對我的熱情了!",
obj_papdate_1093 = "但是...<br>我,偉大的<br>Papyrus...",
obj_papdate_1094 = "失敗了。",
obj_papdate_1095 = "我感覺和<br>之前沒什麼兩樣。",
obj_papdate_1096 = "反而,透過<br>和你約會...",
obj_papdate_1097 = "我只不過讓你<br>陷入得更深了...",
obj_papdate_1098 = "陷入了你自己對<br>我的強烈愛意!",
obj_papdate_1099 = "一間由熱情<br>築成的黑暗囚籠,<br>沒有任何出口。",
obj_papdate_1100 = "我怎麼能夠<br>對我最親愛的朋友<br>做這種事呢...?",
obj_papdate_1101 = "...",
obj_papdate_1102 = "不!等等<br>這不對!",
obj_papdate_1103 = "我不會在任何<br>事情上失敗!!!",
obj_papdate_1104 = "人類!!!<br>我將會幫助你<br>度過這段<br>痛苦時期的!!!",
obj_papdate_1105 = "我將會一直<br>做你最酷的<br>好朋友...",
obj_papdate_1106 = "並且佯裝<br>這一切都<br>沒有發生過。",
obj_papdate_1107 = "畢竟,<br>你是個很棒的人。",
obj_papdate_1108 = "失去你的<br>友誼一定是<br>場悲劇。",
obj_papdate_1109 = "所以拜託了....",
obj_papdate_1110 = "不要由於得不到<br>我的吻而哭泣。",
obj_papdate_1111 = "因為,我根本<br>沒有嘴唇。",
obj_papdate_1112 = "而且-嘿,總有一天,<br>你會找到一個<br>和我一樣棒的人。",
obj_papdate_1113 = "呃,不。<br>那種人並不存在。",
obj_papdate_1114 = "但我會幫助你<br>接納第二好的人!!!",
obj_papdate_1115 = "捏嘿嘿嘿<br>嘿嘿!!!",
obj_papdate_1121 = "嗯...",
obj_papdate_1122 = "好吧,能得到<br>你這麼多關心<br>我真是受寵若驚。",
obj_papdate_1123 = "不過也許能<br>稍微地冷靜<br>一點點...?",
obj_papdate_1124 = "你是一個<br>非常好的人。",
obj_papdate_1125 = "我很榮幸我們<br>之間是朋友關係。",
obj_papdate_1126 = "但是,我認為你<br>還可以有更大的<br>發展空間...",
obj_papdate_1127 = "如果你能更多地<br>為了自己而活,<br>而不僅僅只是<br>為了我。",
obj_papdate_1128 = "嗯...",
obj_papdate_1129 = "嘿,我知道<br>解決辦法了!!!",
obj_papdate_1130 = "你應當和<br>我的上司,Undyne<br>好好相處一下!!!",
obj_papdate_1131 = "我想如果你能<br>把你的朋友能量<br>散發得更多一些...",
obj_papdate_1132 = "你會擁有一個更加<br>健康的生活方式。",
obj_papdate_1133 = "耶!!!<br>一起和Undyne<br>成為朋友吧!!!",
obj_papdate_1134 = "捏嘿嘿嘿<br>嘿嘿!!!",
obj_papdate_1175 = "噢還有,<br>如果你需要<br>聯繫我的話...",
obj_papdate_1176 = "這是我的<br><span class=red>電話號碼</span>。",
obj_papdate_1177 = "你隨時都可以<br>打給我噢!",
obj_papdate_1178 = "以柏拉圖式的。",
obj_papdate_1179 = "好了,我要走了!<br>捏嘿嘿嘿!",
obj_papfridge_71 = "啊-哈!對我的<br>食物博物館<br>感興趣了麼?",
obj_papfridge_72 = "請您仔細<br>觀覽我的<br>廚藝秀。",
obj_papfridge_73 = " ",
obj_papfridge_74 = " (貼上“義大利麵”標籤的<br>容器占據了半個冰箱。)",
obj_papfridge_75 = " (其餘部分除了<br>一個掏空的薯片包以外<br>空空如也。)",
obj_papfridge_77 = "超棒的冰箱,<br>對吧?",
obj_papfridge_81 = " (貼上“義大利麵”標籤的<br>容器占據了半個冰箱。)",
obj_papfridge_82 = " (其餘部分除了<br>一個掏空的薯片包以外<br>空空如也。)",
obj_paphouse_entrance_91 = " (鎖住了。)",
obj_paphouse_entrance_96 = "哇哦,你這麼<br>想和我約會...",
obj_paphouse_entrance_97 = "哇哦,你這麼<br>想和我一起玩...",
obj_paphouse_entrance_98 = "你竟打算拋下我<br>獨自進我家門!",
obj_paphouse_entrance_99 = "這可真夠怪的!!!",
obj_paphouse_entrance_103 = " (鎖打開了。)",
obj_papmailbox_74 = "多謝你幫忙檢查<br>我的郵件。",
obj_papmailbox_75 = "等下,不。<br>這太奇怪了。",
obj_papmailbox_78 = "別再看我的<br>空郵箱了。",
obj_papmailbox_79 = "那份空虛只屬於我,<br>而不是你。",
obj_papmailbox_96 = " 哦我的天!<br> 這封信不是給<br>Papyrus的!!!",
obj_papmailbox_98 = "是啊,<br>Undyne說到點上了!",
obj_papmailbox_99 = "為什麼她就不能給我<br>寫一封信呢?",
obj_papmailbox_101 = " 好啊,<br>你想要信是吧!?",
obj_papmailbox_102 = " 我這就給你來一封!!!",
obj_papmailbox_103 = " 一封投訴信!<br>“差評”!",
obj_papmailbox_105 = "哦不!!!",
obj_papmailbox_106 = "這差評是幾個意思?",
obj_papmailbox_108 = " 我會為你兩肋差刀<br>打抱不評!!!",
obj_papsink_100 = "厲害吧?<br>我增加了<br>水槽的高度。",
obj_papsink_101 = "這樣我就可以在下面<br>塞進更多骨頭了!<br>你快瞧瞧!",
obj_papsink_106 = "隨它去吧。",
obj_papsink_111 = " (這個水槽太高了,<br>你都沒法洗手...)",
obj_papsink_234 = "蛤!?!?",
obj_papsink_244 = "抓住那隻<br>胡攪蠻纏的野狗!",
obj_papsink_284 = "該死的!!!",
obj_papsink_313 = "Sans!",
obj_papsink_314 = "別再用這種配樂<br>糟蹋我的<br>生活啦!!!",
obj_papstove_71 = " (烤爐裡有一個空的<br>餡餅烤盤。)",
obj_papstove_75 = "我兄弟總是<br>出去吃。<br>不過...",
obj_papstove_76 = "最近,他<br>試著“烘焙”了<br>點東西。",
obj_papstove_77 = "那像是...<br>一個蛋派。",
obj_papstove_78 = "但卻填滿了<br>甜滋滋的,<br>不加蛋的餡料。",
obj_papstove_79 = "真是莫名其妙!",
obj_papstove_82 = " (烤爐裡有一個空的<br>餡餅烤盤。)",
obj_paptrash_68 = " (你參觀了垃圾桶。)",
obj_paptrash_72 = "這就是垃圾桶。",
obj_paptrash_73 = "隨時都可以<br>來參觀。",
obj_paptv_152 = "哦,這是我最喜歡的<br>娛樂秀!",
obj_paptv_153 = " ",
obj_paptv_154 = " (上面寫著“<br>敬請期待新的節目<br>-MTT。”)",
obj_paptv_156 = "怎麼!!!<br>往常要比這<br>好看多了!",
obj_paptv_157 = "只是這一期<br>很爛而已!!!<br>你不許噴我!!!",
obj_paptv_159 = " (上面寫著“<br>敬請期待新的節目<br>-MTT。”)",
obj_paptv_160 = " (上面寫著“<br>敬請期待新的節目<br>-MTT。”)",
obj_papyrus1_407 = "在我討論<br>Undyne的時候,",
obj_papyrus1_411 = "Sans啊!<br>那人類什麼時候<br>現身???",
obj_papyrus1_412 = "我想穿上<br>週日最佳套裝...",
obj_papyrus1_413 = "或者至少得是我的<br>週二次佳套裝。",
obj_papyrus1_415 = " 你不是只有一身行頭嗎?",
obj_papyrus1_417 = "確實,但我可以<br>給我的頭髮做造型!",
obj_papyrus1_419 = " 哦。對。<br> 好主意。",
obj_papyrus1_420 = " 話說,你為什麼不<br>瞧瞧那邊呢?",
obj_papyrus1_443 = "Sans!!<br>我的天哪!!<br>那個難道是...",
obj_papyrus1_444 = "一個人類!?!?<br>!??!?!",
obj_papyrus1_453 = "Sans!!<br>我的天哪!!<br>那個難道是...",
obj_papyrus1_454 = "一個人類!?!?<br>!??!?!",
obj_papyrus1_455 = "而且看起來<br>好眼熟...!!",
obj_papyrus1_459 = "Sans!!!<br>我的天哪!!!!",
obj_papyrus1_460 = "我暈了。<br>我到底看到了什麼?",
obj_papyrus1_462 = " 看好。",
obj_papyrus1_496 = " 呃...",
obj_papyrus1_497 = " 其實,<br>我想那不過是顆石頭。",
obj_papyrus1_500 = " 呃...<br> 我覺得它看起來眼熟...",
obj_papyrus1_501 = " 是因為它是塊石頭?",
obj_papyrus1_509 = "我的天!!!",
obj_papyrus1_532 = "噢。",
obj_papyrus1_534 = "你為什麼<br>叫我去看一塊石頭。",
obj_papyrus1_547 = " 嘿,<br>在石頭前邊的那個<br>是什麼呀?",
obj_papyrus1_567 = "我的天!!!",
obj_papyrus1_579 = "(那...那是個<br>人類嗎)",
obj_papyrus1_581 = "我實在想不透<br>那是個什麼。",
obj_papyrus1_592 = "(是的)",
obj_papyrus1_594 = " 這個嘛。<br> 那個不是石頭。",
obj_papyrus1_607 = "噢我的天!!!",
obj_papyrus1_608 = "Sans!<br>我終於做到了!!",
obj_papyrus1_609 = "Undyne會...",
obj_papyrus1_610 = "我就要...",
obj_papyrus1_611 = "我會變得超級...",
obj_papyrus1_612 = "有人緣!!!<br>有人緣!!!<br>有人緣!!!",
obj_papyrus1_613 = "...'咳哼'",
obj_papyrus1_614 = "人類!<br>你不能通過<br>這片區域!!",
obj_papyrus1_615 = "我,<br>偉大的Papyrus,<br>會阻止你!!!",
obj_papyrus1_616 = "然後抓住你!",
obj_papyrus1_617 = "你會被<br>押送到首都去!",
obj_papyrus1_618 = "然後...<br>然後!!!",
obj_papyrus1_619 = "我也不太確定<br>接下來會怎麼樣。",
obj_papyrus1_620 = "無論如何!",
obj_papyrus1_621 = "上吧...<br>只要你夠膽!!!",
obj_papyrus1_624 = "不是石頭...?",
obj_papyrus1_625 = "噢不!!!<br>用排除法的話!!!",
obj_papyrus1_626 = "那就是個人類!!!",
obj_papyrus1_627 = "咳!!<br>人類!!",
obj_papyrus1_628 = "做好準備哦!!<br>接下來有狂歡!<br>有低潮!",
obj_papyrus1_629 = "有危險!謎題!<br>捉弄!還有玩笑!",
obj_papyrus1_630 = "還有捕獲!!<br>除此之外還會有<br>更多種娛樂項目哦。",
obj_papyrus1_631 = "絕對保證<br>讓你精神面貌<br>煥然一新...",
obj_papyrus1_632 = "如果你敢來的話!",
obj_papyrus1_647 = "捏嘿嘿<br>嘿嘿嘿<br>嘿嘿!!!",
obj_papyrus1_667 = " 好吧,<br>還挺順利的。",
obj_papyrus1_668 = " 別擔心,小子。",
obj_papyrus1_669 = " 我會用眼窩<br>替你盯著的。",
obj_papyrus1_672 = " ...而你甚至連眼睛<br>都沒眨一下,嗯?",
obj_papyrus2_201 = "你真是太懶了!!",
obj_papyrus2_202 = "你整晚都<br>一直在打盹!!",
obj_papyrus2_204 = " 我覺得那個叫做...",
obj_papyrus2_205 = " 睡覺。",
obj_papyrus2_207 = "藉口,<br>又是藉口!",
obj_papyrus2_213 = "真是的!!!<br>那個人類!!!",
obj_papyrus2_214 = "我是不是知道<br>那個人???",
obj_papyrus2_216 = " 你難道不知道...",
obj_papyrus2_217 = " 你知道哪個人?",
obj_papyrus2_219 = "呸呸呸呸呸!!!",
obj_papyrus2_220 = "我當然知道<br>我知道哪個人!",
obj_papyrus2_221 = "我想知道<br>你是不是...",
obj_papyrus2_222 = "正如我知道我知道我<br>知道哪個人一樣知道<br>我知道我知道哪個人!",
obj_papyrus2_223 = "...你知道了沒?",
obj_papyrus2_256 = "哦-吼!<br>人類來了!",
obj_papyrus2_259 = "哦-吼!<br>說曹操曹操到!",
obj_papyrus2_261 = "為了擋住<br>你的去路...",
obj_papyrus2_262 = "我和我的兄弟<br>製造了一些謎題!",
obj_papyrus2_263 = "我覺得這道謎題<br>會讓你...",
obj_papyrus2_264 = "顫抖不已!!!",
obj_papyrus2_265 = "如你所見,<br>這是個隱形的...",
obj_papyrus2_266 = "電擊迷宮!!!",
obj_papyrus2_267 = "當你碰到<br>迷宮的牆時,",
obj_papyrus2_268 = "這顆球<br>就會放出<br>強烈的電擊!",
obj_papyrus2_269 = "聽起來<br>很有趣吧???",
obj_papyrus2_270 = "因為!",
obj_papyrus2_271 = "你接下來即將<br>享受的樂趣,",
obj_papyrus2_272 = "我想大概不會<br>有很多。",
obj_papyrus2_273 = "好的,<br>你可以開始了!",
obj_papyrus2_334 = "Sans!!!<br>你整的什麼<br>么蛾子!!?!",
obj_papyrus2_347 = " 我覺得<br>得讓人類拿著球才行。",
obj_papyrus2_359 = "哦,好吧。",
obj_papyrus2_396 = "請你拿著這個!",
obj_papyrus2_430 = "好了,<br>現在試試看!",
obj_papyrus2_452 = "難!以!置!信!<br>你這腳滑的蝸牛!!",
obj_papyrus2_453 = "你這麼輕鬆<br>就解決了...<br>就解決了!",
obj_papyrus2_454 = "然而!!",
obj_papyrus2_455 = "下個謎題<br>就不會<br>這麼簡單了!",
obj_papyrus2_456 = "它是我的兄弟,<br>Sans親自設計的!",
obj_papyrus2_457 = "你肯定會<br>疑惑很久的!",
obj_papyrus2_458 = "反正我是啦!",
obj_papyrus2_459 = "捏嘿嘿嘿嘿!!",
obj_papyrus2_506 = "哦-吼!<br>人類來了!",
obj_papyrus2_507 = "為了擋住<br>你的去路...",
obj_papyrus2_508 = "我和我的兄弟<br>製造了一些謎題!",
obj_papyrus2_509 = "我覺得這道謎題<br>會讓你...",
obj_papyrus2_510 = "顫抖不已!!!",
obj_papyrus2_511 = "如你所見,<br>這...<br>就是,隱形的...",
obj_papyrus2_552 = "呃呃呃呃呃...?",
obj_papyrus2_553 = "嗯哼...<br>你肯定感覺到了<br>文化衝擊。",
obj_papyrus2_554 = "如你所見,<br>在我們那,<br>有個有愛的傳統。",
obj_papyrus2_555 = "就是無緣無故地<br>經受可怕的<br>難題的煎熬!",
obj_papyrus2_556 = "所以,<br>呃,就請你...<br>走回去,然後...",
obj_papyrus2_557 = "...",
obj_papyrus2_601 = "唉...",
obj_papyrus2_602 = "為什麼我們不能<br>碰著個喜歡謎題的<br>人類呢???",
obj_papyrus3_177 = "人類!!!<br>希望你已<br>準備好面臨...",
obj_papyrus3_200 = "Sans!!<br>謎題呢!!!",
obj_papyrus3_202 = " 就在那啊。<br> 在地上呢。",
obj_papyrus3_203 = " 相信我。<br> 那傢伙沒可能<br>通過這關的。",
obj_papyrus3_206 = " 相信我。<br> 那傢伙不會<br>跳過這關的。",
obj_papyrus3_245 = "什麼鬼!!!<br>居然沒跳過!?!?",
obj_papyrus3_247 = " 我就說嘛。<br> 人人都喜歡<br>尋詞遊戲。",
obj_papyrus3_249 = "噢我的天!!!",
obj_papyrus3_250 = "我沒法在這種環境中<br>工作下去啦!!",
obj_papyrus3_254 = "Sans!!!<br>這完全沒什麼用啊!!!",
obj_papyrus3_256 = " 哎喲。",
obj_papyrus3_257 = " 早知道我就<br>用初級字母重組<br>來當謎題了。",
obj_papyrus3_259 = "啥!<br>初級字母重組!?",
obj_papyrus3_260 = "總算,<br>我們能在某件事情上<br>達成共識了!",
obj_papyrus4_209 = "嘿!",
obj_papyrus4_210 = "是那個人類!",
obj_papyrus4_211 = "你會愛上<br>這個謎題的!",
obj_papyrus4_212 = "這是由偉大的...",
obj_papyrus4_405 = "...你...<br>你認真的?",
obj_papyrus4_406 = "Sans!!!<br>幫幫忙!!!",
obj_papyrus4_407 = "那人就這樣<br>走過了我的謎題!",
obj_papyrus4_408 = "應該讓我<br>給那人來解釋<br>要怎麼做!",
obj_papyrus4_409 = "然後我會用<br>些笑話<br>去唬住那個人類!",
obj_papyrus4_411 = " 其實吧,<br>那人類或許只是<br>不喜歡笑話。",
obj_papyrus4_413 = "每個人都喜歡<br>笑話的!!!",
obj_papyrus4_415 = " 那Undyne呢?<br> 她不是討厭謎題嗎?",
obj_papyrus4_417 = "她討厭謎題。<br>但是她喜歡聽笑話!",
obj_papyrus4_419 = " 有理有據。",
obj_papyrus4_421 = "人類!!<br>你覺得呢!?",
obj_papyrus4_422 = "謎題還是笑話?",
obj_papyrus4_423 = "...",
obj_papyrus4_424 = "...",
obj_papyrus4_425 = "好吧,<br>正常的流程是。",
obj_papyrus4_426 = "不管你同意<br>還是不同意。",
obj_papyrus4_427 = "基於你的回答。",
obj_papyrus4_428 = "我們會說一些<br>很棒的話來<br>回應你。",
obj_papyrus4_429 = "...",
obj_papyrus4_430 = "來吧,<br>何不自己來<br>完成這個謎題呢。",
obj_papyrus5_209 = "人類!",
obj_papyrus5_210 = "唔...我該怎麼說呢...",
obj_papyrus5_211 = "你花了很長時間<br>才來到這,<br>所以...",
obj_papyrus5_212 = "我決定改進一下<br>這個謎題...",
obj_papyrus5_213 = "所以就把雪<br>排列成我臉的<br>形狀了!",
obj_papyrus5_214 = "不幸的是,<br>雪完完全全地<br>凝固在地面了。",
obj_papyrus5_215 = "那現在的解決方法<br>就不同了!",
obj_papyrus5_216 = "還有,和往常一樣,<br>我那懶鬼兄弟<br>現在不在附近。",
obj_papyrus5_217 = "我想我<br>應該要說的是...",
obj_papyrus5_218 = "別擔心,人類!",
obj_papyrus5_219 = "我,偉大的<br>Papyrus,將會<br>親自破解這個難題!",
obj_papyrus5_220 = "這樣我們都可以<br>過去了!",
obj_papyrus5_221 = "在此期間,<br>你也可以自己<br>大膽地去解決它!",
obj_papyrus5_222 = "我盡量<br>不告訴你答案!!!",
obj_papyrus5_281 = "哇哦!!!<br>你解開了啊!!",
obj_papyrus5_282 = "而且不用我來幫忙<br>自己就搞定了...",
obj_papyrus5_283 = "我的建議起作用了!<br>真的幫上你了!!",
obj_papyrus5_289 = "難以置信!<br>令人咋舌!!",
obj_papyrus5_290 = "你肯定和我一樣<br>很看重這種謎題吧!",
obj_papyrus5_291 = "那麼,我很肯定<br>你會喜歡<br>下一個謎題的!",
obj_papyrus5_292 = "或許對你而言<br>會太簡單了!!",
obj_papyrus5_293 = "捏!<br>嘿嘿!<br>嘿嘿嘿!!!",
obj_papyrus6_138 = "人類!",
obj_papyrus7_156 = "人類!",
obj_papyrus7_157 = "這是你最後的,<br>也是最危險的挑戰!",
obj_papyrus7_158 = "注意了!<br>這致命的<br>恐怖的試煉!",
obj_papyrus7_194 = "只要我一聲令下,<br>這些玩意<br>就會盡數啟動!!!",
obj_papyrus7_195 = "大炮開火!<br>尖刺飛來!<br>利刃切過!",
obj_papyrus7_196 = "每個部件<br>都會瘋狂的<br>上下搖擺!",
obj_papyrus7_197 = "唯一不變的<br>是你渺茫的<br>勝算!!!",
obj_papyrus7_198 = "準備好了沒!?",
obj_papyrus7_199 = "因為!",
obj_papyrus7_200 = "我!",
obj_papyrus7_201 = "就!",
obj_papyrus7_202 = "要!",
obj_papyrus7_203 = "發令了!",
obj_papyrus7_221 = " ",
obj_papyrus7_222 = " 哦?<br> 你在等啥呢?",
obj_papyrus7_224 = "等啥!?<br>什麼等啥!?",
obj_papyrus7_225 = "我...<br>我馬上就要<br>激活它了!",
obj_papyrus7_244 = " ",
obj_papyrus7_245 = " 那個,呃,<br>咋看也不像被<br>激活了。",
obj_papyrus7_247 = "好吧!!!",
obj_papyrus7_248 = "這個難關!!!",
obj_papyrus7_249 = "看起來...",
obj_papyrus7_250 = "好像...<br>很輕易地就能將<br>那個人類打敗。",
obj_papyrus7_251 = "對!<br>我們不能<br>用這個!!!",
obj_papyrus7_252 = "我是個<br>有原則的<br>骷髏!!!",
obj_papyrus7_253 = "我的謎題,<br>都是非常公平的!",
obj_papyrus7_254 = "我的陷阱,<br>都是專業推敲過的!",
obj_papyrus7_255 = "然而<br>這個方法太直接了!<br>毫無水準!",
obj_papyrus7_256 = "走你!",
obj_papyrus7_260 = "好吧!!!",
obj_papyrus7_261 = "...那傢伙大概會<br>直接走過去。",
obj_papyrus7_262 = "而且一點都不有趣。",
obj_papyrus7_264 = " 嗯...<br> 所以抓人類的事兒<br>算是黃了,對吧?",
obj_papyrus7_266 = "呃。我是說。<br>抓捕人類確實<br>讓我很興奮。",
obj_papyrus7_267 = "如此一來<br>我會當上遠近聞名<br>的皇家守衛!!!",
obj_papyrus7_268 = "但是我<br>花在這些<br>謎題上的時間...",
obj_papyrus7_269 = "就像<br>在舉辦一場<br>生日聚會...",
obj_papyrus7_271 = " 只是缺少陷阱和火焰?",
obj_papyrus7_273 = "正是如此!!<br>簡直毫無意義!!!",
obj_papyrus7_274 = "或許你對謎題的<br>態度這麼懶惰,<br>是有道理的。",
obj_papyrus7_276 = " 我?<br> 做的有道理?<br> 你認真的?",
obj_papyrus7_278 = "...",
obj_papyrus7_279 = "啊哈!!<br>我在說什麼鬼!",
obj_papyrus7_280 = "你仍然<br>是錯的!",
obj_papyrus7_281 = "不過是我<br>選錯了嘉賓罷了!",
obj_papyrus7_282 = "要是Undyne在這<br>她肯定會很愉悅的!",
obj_papyrus7_283 = "熊熊烈火,<br>暴力場面,<br>真是太對她胃口了!",
obj_papyrus7_284 = "所以,我不會<br>把這個謎題<br>浪費到你身上。",
obj_papyrus7_285 = "我只要珍惜...",
obj_papyrus7_286 = "已經擁有的朋友<br>就行了!!!",
obj_papyrus7_316 = "呼!",
obj_papyrus7_333 = "你瞅啥!?",
obj_papyrus7_334 = "這只是又一個<br>Papyrus的<br>決定性勝利罷了!!",
obj_papyrus7_335 = "捏!!",
obj_papyrus7_336 = "嘿!!",
obj_papyrus7_337 = "...",
obj_papyrus7_338 = "嘿???",
obj_papyrus7_341 = "一堂寶貴的<br>人生課!!!",
obj_papyrus7_342 = "捏嘿嘿嘿!!!",
obj_papyrus8_184 = "人類。",
obj_papyrus8_185 = "請允許我<br>跟你說一些<br>複雜的感覺。",
obj_papyrus8_188 = "不知怎地,<br>我覺得你<br>就像個老朋友...",
obj_papyrus8_189 = "儘管之前<br>我從未<br>遇見過你!!",
obj_papyrus8_190 = "我沒法解釋<br>為何我會<br>這麼覺得...",
obj_papyrus8_191 = "我以前<br>是不是在網上<br>見過你???",
obj_papyrus8_192 = "我有許多<br>“社交媒體關係”。",
obj_papyrus8_193 = "所以很難和他們<br>全部保持聯繫。",
obj_papyrus8_194 = "只要再來十個關注,<br>這樣一來...",
obj_papyrus8_195 = "數量就能<br>達到兩位了!!!",
obj_papyrus8_196 = "...嘿,<br>稍微等一下!",
obj_papyrus8_197 = "你不能成為<br>我的朋友!!!<br>你是個人類!",
obj_papyrus8_198 = "我不敢相信<br>你差點就騙到我,<br>放棄打敗你了!!!",
obj_papyrus8_199 = "嗚呼!",
obj_papyrus8_202 = "這種感覺,就像...",
obj_papyrus8_203 = "找到另一個<br>意麵愛好者<br>的愉悅。",
obj_papyrus8_204 = "對於另一個<br>解謎大師<br>的崇敬。",
obj_papyrus8_205 = "想要讓一個又酷,<br>又聰明的人認為<br>你很酷的那種欲望。",
obj_papyrus8_206 = "這些感覺...",
obj_papyrus8_207 = "這一定就是<br>現在的你<br>的感覺!!!",
obj_papyrus8_208 = "我幾乎沒法想像<br>這種感覺<br>究竟是怎樣的。",
obj_papyrus8_209 = "畢竟,我十分偉大。",
obj_papyrus8_210 = "我從不好奇<br>有一堆朋友<br>是種什麼體會。",
obj_papyrus8_211 = "我為你感到遺憾...<br>孤單的人類...",
obj_papyrus8_212 = "別擔心!!!<br>你不會<br>再孤單了!",
obj_papyrus8_213 = "我,偉大的<br>Papyrus,<br>將會成為...",
obj_papyrus8_214 = "...",
obj_papyrus8_215 = "不...",
obj_papyrus8_216 = "不,絕不應該<br>是這樣!",
obj_papyrus8_217 = "我不能<br>做你的朋友!!!",
obj_papyrus8_218 = "你是個人類!",
obj_papyrus8_219 = "我必須抓住<br>你!!!",
obj_papyrus8_220 = "然後,我就能<br>實現我畢生的<br>夢想!!!",
obj_papyrus8_221 = "英姿勃勃!<br>大名鼎鼎!<br>威風堂堂!!!",
obj_papyrus8_222 = "這就是Papyrus!!!",
obj_papyrus8_223 = "皇家守衛中...",
obj_papyrus8_224 = "最閃耀的新星!",
obj_papyrus8_227 = "哦...<br>那個人類<br>去哪了呢。",
obj_papyrus8_228 = "...等下...<br>不就在我<br>眼前嗎!!!",
obj_papyrus8_229 = "你好啊!<br>我正擔心你迷路了!",
obj_papyrus8_230 = "知道你就在這裡<br>就讓我放心了...",
obj_papyrus8_231 = "...等一下!!!",
obj_papyrus8_232 = "你不應該<br>逃跑的!!!",
obj_papyrus8_233 = "快回來!!!",
obj_papyrus8_237 = "我想這證明了<br>我之前說過的話。",
obj_papyrus8_238 = "我們真的<br>命中注定在一起。",
obj_papyrus8_239 = "命運的骨架中的<br>兩根骨頭!!!",
obj_papyrus8_240 = "這正是<br>你出現在這裡<br>的原因...",
obj_papyrus8_241 = "雖說你也<br>不可能逃跑<br>就是了。",
obj_papyrus8_242 = "了不起!!!",
obj_papyrus8_243 = "我感覺到<br>你真摯的...",
obj_papyrus8_244 = "等等等等<br>等一下!!",
obj_papyrus8_245 = "我還是得<br>抓住你!!!",
obj_papyrus8_246 = "嗚-呼!!",
obj_papyrus8_252 = "你又回來了,嗯?",
obj_papyrus8_253 = "我覺得<br>這是我的錯...",
obj_papyrus8_254 = "我之前告訴過你<br>會給你做<br>義大利麵吃。",
obj_papyrus8_255 = "你之所以<br>那麼想要見到我...",
obj_papyrus8_256 = "只是因為渴望<br>我會給你做這些。",
obj_papyrus8_257 = "好吧...我理解。",
obj_papyrus8_258 = "Papyrus,<br>也很飢餓!",
obj_papyrus8_259 = "飢餓地<br>渴求著正義!",
obj_papyrus8_271 = "打住,人類!",
obj_papyrus8_386 = "我對翔可不感興趣。",
obj_papyrus8_414 = "哦,<br>我差點忘記<br>跟你說了...",
obj_papyrus8_415 = "要抵達出口,<br>你得...",
obj_papyrus8_416 = "穿過<span class=yellow>國王</span>的城堡。",
obj_papyrus8_419 = "要抵達出口,<br>你必須面對...",
obj_papyrus8_420 = "國王。",
obj_papyrus8_422 = "{{tag:span|所有怪物的|class=yellow}}<br>王...",
obj_papyrus8_423 = "他是...",
obj_papyrus8_424 = "...呃...",
obj_papyrus8_441 = "他是個大隻的<br>毛茸茸的<br>好好先生!!!",
obj_papyrus8_442 = "人人都喜歡<br>那傢伙。",
obj_papyrus8_443 = "我很肯定<br>,你只要一說...",
obj_papyrus8_444 = "不好意思,<br>Dreemurr先生...<br>請問我能回家嗎?",
obj_papyrus8_445 = "他就會親自<br>把你帶到結界前!",
obj_papyrus8_446 = "總而言之!!!<br>閒談到此為止!!!",
obj_papyrus8_447 = "我會待在家裡做你<br>帥氣的朋友!!!",
obj_papyrus8_448 = "歡迎隨時<br>過來玩!!!",
obj_papyrus8_449 = "歡迎隨時<br>過來約會!",
obj_papyrus8_450 = "捏嘿嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
obj_papyrus8_515 = "嘿,<br>我跟你說話時<br>你別亂動!",
obj_papyrus8_516 = "我,<br>偉大的Papyrus,<br>有些話要說。",
obj_papyrus8_517 = "首先:你是個<br>莫名其妙的奇葩!",
obj_papyrus8_518 = "你不僅<br>不喜歡解謎。",
obj_papyrus8_519 = "而且你那種踉踉<br>蹌蹌四處遊蕩的<br>怪樣子...",
obj_papyrus8_520 = "你那種令雙手始終<br>沾滿灰塵的風格。",
obj_papyrus8_521 = "就好像...",
obj_papyrus8_522 = "就好像你的人生<br>正在走向一條<br>危險的道路。",
obj_papyrus8_523 = "但是!",
obj_papyrus8_524 = "我,Papyrus,<br>在你身上看見了<br>巨大的潛力!",
obj_papyrus8_525 = "只要有心,<br>人人都能成為<br>偉大的人!",
obj_papyrus8_526 = "至於我,<br>我壓根不用<br>花心思!!!",
obj_papyrus8_527 = "捏嘿嘿<br>嘿嘿嘿!!!",
obj_papyrus8_555 = "嘿,別動!",
obj_papyrus8_556 = "這正是我<br>所說的!",
obj_papyrus8_557 = "人類!我認為<br>你現在需要指引!",
obj_papyrus8_558 = "總得有人把你<br>拉回正道!",
obj_papyrus8_559 = "但是不用擔心!<br>我,Papyrus...",
obj_papyrus8_560 = "很高興做你的<br>朋友和導師!",
obj_papyrus8_561 = "我會把你的生活<br>推回正軌!!!",
obj_papyrus8_590 = "我看到你正<br>走向我。",
obj_papyrus8_591 = "你是打算給我個<br>接受的擁抱嗎?",
obj_papyrus8_592 = "嗚哇!!我的教導<br>這麼快就見效了!!",
obj_papyrus8_593 = "我,Papyrus,<br>打開懷抱歡迎你!",
obj_papyrus_friendc_76 = "於是,Asgore...",
obj_papyrus_friendc_77 = "讓我成為皇家衛隊<br>的一員怎麼樣?",
obj_papyrus_friendc_79 = " 這個嘛,Papyrus,<br>既然這場戰爭<br>已經結束了...",
obj_papyrus_friendc_80 = " 或許我們已經<br>不再需要<br>皇家衛隊了。",
obj_papyrus_friendc_82 = "什麼!?",
obj_papyrus_friendc_83 = "那麼這個人類的旅途<br>到底有什麼意義!?",
obj_papyrus_friendc_84 = "有的人走遍了<br>整個地底...",
obj_papyrus_friendc_85 = "而有的人卻仍然<br>不能成為皇家衛隊<br>的一份子!?",
obj_papyrus_friendc_86 = "說真的,這真是<br>所有結局之中<br>最糟糕的一個了。",
obj_papyrus_friendc_91 = "看來你真的<br>把你的任務<br>給搞砸了,Frisk。",
obj_papyrus_friendc_92 = "但是,我,<br>偉大的Papyrus...",
obj_papyrus_friendc_93 = "還永遠是<br>你的朋友!!!",
obj_papyrus_friendc_95 = " 不管你多麼努力<br>地想要擺脫他。",
obj_papyrus_friendc_97 = "喂!",
obj_papyrus_friendc_98 = "確實是這樣。",
obj_papyrus_friendc_103 = "Frisk,<br>你到處轉轉怎樣?",
obj_papyrus_friendc_105 = " Frisk,你為什麼<br>不飛呢?<br> 那快多了。",
obj_papyrus_friendc_107 = "對啊,Frisk,<br>你為什麼不飛呢?",
obj_papyrus_friendc_109 = " 唔...飛行聽起來<br>有點危險。",
obj_papyrus_friendc_111 = " 但這傢伙是不會飛的。",
obj_papyrus_friendc_113 = " 這種態度當然不行!",
obj_papyrus_friendc_118 = "Frisk...<br>你有多遠走多遠吧。",
obj_papyrus_friendc_119 = "遠足對你的<br>骨頭好。",
obj_papyrus_guide_82 = "歡迎光臨我華麗<br>的家!",
obj_papyrus_guide_83 = "請隨意地享受<br>這裡吧!!!",
obj_papyrus_guide_84 = "哇哦!當個熱情的<br>主人可真是體力活!",
obj_papyrus_guide_88 = "我的腿沒知覺了...",
obj_papyrus_guide_89 = "這肯定意味著<br>我是個超棒的<br>主人!!!",
obj_papyrus_hisroom_86 = "四處隨便<br>看看!",
obj_papyrus_houseoutside_109 = "你回來和我<br>約會了!",
obj_papyrus_houseoutside_110 = "你回來<br>看我了!",
obj_papyrus_houseoutside_111 = "你一定非常看重<br>這個約定...",
obj_papyrus_houseoutside_112 = "我會帶你去一個<br>真正特別的地方...",
obj_papyrus_houseoutside_113 = "一個我樂意花大量<br>時間流連的<br>地方!!!",
obj_papyrus_houseoutside_303 = "我家!!!",
obj_papyrus_room_119 = "我兄弟最近<br>開始收藏襪子。",
obj_papyrus_room_120 = "多麼悲哀啊...",
obj_papyrus_room_121 = "有時候我真<br>擔心...",
obj_papyrus_room_122 = "要是少了我這麼個<br>酷傢伙的照顧,<br>他可怎麼辦?",
obj_papyrus_room_123 = "捏嘿嘿!",
obj_papyrus_room_129 = "所以,你想<br>要個提示,是吧?",
obj_papyrus_room_130 = "這個嘛...<br>我觀察了好久...",
obj_papyrus_room_131 = "而我認為<br>解謎方法就是...",
obj_papyrus_room_132 = "把所有的X都變成O!",
obj_papyrus_room_133 = "快去試試吧!",
obj_papyrus_room_134 = "如果你還想問,<br>我會給你更多<br>超棒的提示!",
obj_papyrus_room_135 = "沒準你去把<span class=yellow>上個謎題</span><br>再解一遍會有所幫助<br>哦。",
obj_papyrus_room_136 = "如果你還想問,<br>我會給你更多<br>超棒的提示!",
obj_papyrus_room_157 = "錯誤,噼嗶噼。",
obj_papyrus_room_161 = "我問了Undyne我們<br>能不能一起玩...",
obj_papyrus_room_162 = "可是她說了些奇怪的話。",
obj_papyrus_room_163 = "她說她不會和一個<br>殺人兇手待在一起。",
obj_papyrus_room_164 = "可是...嗯...",
obj_papyrus_room_165 = "我不記得自己<br>殺過誰啊...",
obj_papyrus_room_166 = "儘管我是一個相當<br>冷酷無情的人啦。",
obj_papyrus_room_167 = "以及她還說她要去...",
obj_papyrus_room_168 = "和什麼壞傢伙戰鬥。",
obj_papyrus_room_169 = "可是不知為什麼...<br>她看上去非常虛弱。",
obj_papyrus_room_170 = "她剛從家走出去<br>就在門口倒下了。",
obj_papyrus_room_171 = "所以我就在這兒等<br>著,以備她有需要<br>我的時候。",
obj_papyrus_room_172 = "畢竟她討厭<br>被人寸步不離地<br>照顧。",
obj_papyrus_room_173 = "我覺得我們得<br>過一陣才能一起<br>玩了...",
obj_papyrus_room_176 = "嘿,我...",
obj_papyrus_room_177 = "真的不確定我們<br>還能不能一起玩了。",
obj_papyrus_room_178 = "很難想像,但是...",
obj_papyrus_room_179 = "你得先去<br>找別人一起<br>消磨時光。",
obj_papyrus_room_185 = "嘿!準備好去<br>找Undyne玩了嗎???",
obj_papyrus_room_186 = "讚!!!<br>我也是!!!",
obj_papyrus_room_187 = "然而,她不在家。",
obj_papyrus_room_188 = "通常情況她都會<br>在這個點兒回家。",
obj_papyrus_room_189 = "可是她今天已經<br>遲到很久了...",
obj_papyrus_room_190 = "而且她也不接電話。",
obj_papyrus_room_191 = "真是奇怪。",
obj_papyrus_room_192 = "在她到家之前<br>我就一直在這裡等好了。",
obj_papyrus_room_193 = "等她到了我會給你<br>打電話,好吧!?",
obj_papyrus_room_196 = "沒有!!<br>她還是沒回來!!!",
obj_papyrus_room_202 = "Undyne在家裡,<br>但是她覺得不太<br>舒服。",
obj_papyrus_room_203 = "我們好像不能一起玩了。",
obj_papyrus_room_204 = "她看上去像是<br>中了暑之類的。",
obj_papyrus_room_205 = "肯定是有什麼人<br>把她送回了家...",
obj_papyrus_room_206 = "因為她連動一下都很困難。",
obj_papyrus_room_207 = "但是她還一直<br>嘟囔著要將你徹底<br>消滅。",
obj_papyrus_room_208 = "所以那還算是個<br>良好的生命體徵。",
obj_papyrus_room_209 = "不管怎樣,我覺得<br>我們不能一起玩了。",
obj_papyrus_room_210 = "我就在這兒等著,<br>以備她有需要<br>我的時候。",
obj_papyrus_room_211 = "所以,我覺得<br>你可以繼續前行了。",
obj_papyrus_room_214 = "Undyne病了,<br>所以今天她沒法<br>一起玩了。",
obj_papyrus_room_220 = "嘿!準備好去<br>找Undyne玩了嗎???",
obj_papyrus_room_221 = "讚!!!<br>因為她都不在這。",
obj_papyrus_room_222 = "提前做好準備!<br>這能表現出<br>你有多看重對方!!",
obj_papyrus_room_223 = "即便她人沒在這裡<br>看著。",
obj_papyrus_room_226 = "沒有!!<br>她還是沒回來!!!",
obj_papyrus_room_244 = "你好,我的朋友。",
obj_papyrus_room_245 = "什麼風把你吹到<br>Papyrus小鎮來了?",
obj_papyrus_room_248 = "你好...<br>過-過得好嗎,<br>我的朋-朋友?",
obj_papyrus_room_249 = "我今天沒有一點<br>可疑的感覺。",
obj_papyrus_room_253 = "嘿,我有個很棒的提議。",
obj_papyrus_room_254 = "我們之後再找機會<br>和Undyne一起玩吧。",
obj_papyrus_room_255 = "一準備好就會給你<br>打電話的!",
obj_papyrus_room_259 = "我很高興看到你和<br>Undyne成為了朋友。",
obj_papyrus_room_260 = "你們倆相處起來<br>就像是烈火跟汽油<br>一樣!",
obj_papyrus_room_263 = "噢,嘿...",
obj_papyrus_room_264 = "你不久就要離開了,是吧!?",
obj_papyrus_room_265 = "別來我這裡說“拜拜”!!",
obj_papyrus_room_266 = "在我的鎮上<br>不允許說“拜拜”。",
obj_papyrus_room_267 = "只需要說“待會兒見”就好。",
obj_papyrus_room_272 = "Undyne好像有什麼<br>東西要給你。",
obj_papyrus_room_273 = "有事的人是她,不是我。",
obj_papyrus_room_278 = "Undyne寫過很多<br>封信。",
obj_papyrus_room_279 = "但是,她看起來總是<br>沒法正確用詞。",
obj_papyrus_room_280 = "所以當她自己去<br>送信時...",
obj_papyrus_room_281 = "她總是馬上收回來<br>重寫。",
obj_papyrus_room_282 = "這就是為什麼<br>她要拜託給你!!",
obj_papyrus_room_283 = "因為你沒有原則!!!",
obj_papyrus_room_287 = "Alphys似乎失蹤了。",
obj_papyrus_room_288 = "別擔心,那很平常。",
obj_papyrus_room_289 = "你應該去她的實驗室。",
obj_papyrus_room_290 = "我該把這些數字統統<br>加起來。",
obj_papyrusboss_270 = "嗚呼,可憐的<br>Papyrus!",
obj_papyrusboss_272 = "好-好吧,<br>這跟我的計劃<br>有些出入...",
obj_papyrusboss_282 = "嘿,起碼<br>我的腦袋還在!",
obj_papyrusboss_285 = "不過...",
obj_papyrusboss_286 = "儘...儘管如此!<br>我依然信任你!",
obj_papyrusboss_287 = "你還可以<br>做到更好!",
obj_papyrusboss_288 = "即便你自己<br>不這麼認為!",
obj_papyrusboss_289 = "我...<br>我保證...",
obj_papyrusboss_402 = "好了...! 呼 <br>很明顯...<br>你無法! 呼 <br>打敗我!!!",
obj_papyrusboss_403 = "沒錯!!!<br>我能看到你腳<br>都在發軟了!!!",
obj_papyrusboss_404 = "因此我,<br>偉大的Papyrus,<br>這次饒你一命!!",
obj_papyrusboss_405 = "我將<span class=red>饒恕</span>你,<br>人類!!!",
obj_papyrusboss_406 = "現在由你來<br>接受我的<br><span class=red>仁慈</span>。",
obj_papyrusboss_423 = " Papyrus在饒恕你。",
obj_papyrusboss_456 = "什麼鬼!",
obj_papyrusboss_457 = "那是我的<br>特殊攻擊!",
obj_papyrusboss_466 = "嘿!<br>你個傻狗!",
obj_papyrusboss_477 = "聽見了沒!?",
obj_papyrusboss_478 = "別再啃那根<br>骨頭了!!!",
obj_papyrusboss_487 = "嘿!!!你要<br>幹什麼!!!",
obj_papyrusboss_488 = "把我的<br>特殊攻擊<br>還回來!!!",
obj_papyrusboss_502 = "...",
obj_papyrusboss_503 = "噢算了。",
obj_papyrusboss_504 = "那我就用個<br>超酷的普通攻擊吧。",
obj_papyrusboss_514 = " Papyrus準備使用<br>普通攻擊。",
obj_papyrusboss_548 = "...",
obj_papyrusboss_552 = "噢,我該帶一隻<br>那個過來的。",
obj_papyrusboss_558 = "所以...<br>你是認真的...",
obj_papyrusboss_559 = "所以...<br>你不願意戰鬥...",
obj_papyrusboss_560 = "那麼,就讓我們<br>看看你能否應對<br>我傳說中的<br>“藍色攻擊”!",
obj_papyrusboss_561 = " ",
obj_papyrusboss_570 = "瞧好了!",
obj_papyrusboss_571 = "唔...我在想<br>我該穿什麼...",
obj_papyrusboss_572 = "你能跳多高?",
obj_papyrusboss_573 = "什麼!?<br>我才沒有想著<br>約會什麼的呢!!",
obj_papyrusboss_574 = "試試按住<br>“上”鍵<br>來跳躍!!!",
obj_papyrusboss_575 = "對!別逼我<br>用出我的<br><span class=red>特殊攻擊</span>!",
obj_papyrusboss_576 = "按住“上”越久<br>跳得越高!<br>明白沒!!!",
obj_papyrusboss_577 = "我都能嗅到<br>我將來的<br>人氣啦!!!",
obj_papyrusboss_578 = "Papyrus:<br>皇家守衛<br>隊長!",
obj_papyrusboss_579 = "Papyrus:<br>舉世無雙<br>意麵王!",
obj_papyrusboss_580 = "Undyne會<br>非常為我<br>驕傲的!!",
obj_papyrusboss_581 = "國王會<br>以我笑容的圖案<br>建造一片樹籬!!",
obj_papyrusboss_582 = "我兄弟會<br>...呃,估計跟現在<br>沒啥兩樣。",
obj_papyrusboss_583 = "我會有很多<br>崇拜者!!<br>但是...",
obj_papyrusboss_584 = "我要怎麼才能<br>知道人們是不是<br>真心喜歡我???",
obj_papyrusboss_585 = "每個人都會<br>像你一樣<br>真心喜歡我嗎?",
obj_papyrusboss_586 = "你這樣的人<br>真的<br>很少見...",
obj_papyrusboss_587 = "我覺得<br>他們不會<br>放你走...",
obj_papyrusboss_588 = "再想約會<br>估計會很難...",
obj_papyrusboss_589 = "如果你被抓到<br>然後送走的話。",
obj_papyrusboss_590 = "呃...<br>不管了!<br>放棄吧!!",
obj_papyrusboss_591 = "不放棄的話<br>就要面對我的...<br><span class=red>特殊攻擊</span>!!!",
obj_papyrusboss_592 = "對!!!<br>我很快就要<br>使出我的<br><span class=red>特殊攻擊</span>!",
obj_papyrusboss_593 = "再過不久<br>我就要<br>使出那招<br><span class=red>特殊攻擊</span>!!!",
obj_papyrusboss_594 = "這是你的<br>最後機會了...<br>我馬上要使出<br><span class=red>特殊攻擊</span>了!!",
obj_papyrusboss_595 = "瞧好了...!<br>我的<span class=red>特殊攻擊</span>!",
obj_papyrusboss_596 = " 唉 現在是<br>徹頭徹尾的<br>普通攻擊。",
obj_papyrusboss_604 = "捏嘿嘿嘿!",
obj_papyrusboss_605 = "我不配<br>被你這麼<br>體貼關照...",
obj_papyrusboss_606 = "你渾身的刺兒裡<br>暗含著濃濃愛意!<br>你這感情豐富<br>的仙人掌!",
obj_papyrusboss_607 = "別在我身上<br>浪費唇舌了!",
obj_papyrusboss_608 = "約會還是<br>推-推遲吧!!<br>等我先<br>抓住你再說!",
obj_papyrusboss_612 = "...",
obj_papyrusboss_1584 = " Papyrus正在準備<br>一記骨頭攻擊。",
obj_papyrusboss_1585 = " Papyrus準備一記<br>非骨頭攻擊然後花了<br>一分鐘來修正錯誤。",
obj_papyrusboss_1586 = " Papyrus咯咯地笑。",
obj_papyrusboss_1587 = " Papyrus悄聲說道<br>“捏嘿嘿!”",
obj_papyrusboss_1588 = " Papyrus把他的骨頭<br>弄得咯噠響。",
obj_papyrusboss_1589 = " Papyrus在努力扮酷。",
obj_papyrusboss_1590 = " Papyrus正在考慮下一步<br>行動。",
obj_papyrusboss_1591 = " 骨頭的氣味。",
obj_papyrusboss_1592 = " Papyrus想起個Sans說的<br>冷笑話,非常不爽。",
obj_papyrusboss_1596 = " Papyrus正在為約會考慮<br>要穿些什麼。",
obj_papyrusboss_1597 = " Papyrus正在為約會考慮<br>要煮些什麼。",
obj_papyrusboss_1598 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些骨龍水。",
obj_papyrusboss_1599 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些番茄醬。",
obj_papyrusboss_1600 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些MTT牌美男霜。",
obj_papyrusboss_1601 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些MTT牌動漫粉。",
obj_papyrusboss_1602 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些MTT牌可愛汁。",
obj_papyrusboss_1603 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些MTT牌魅力膏。",
obj_papyrusboss_1604 = " Papyrus往他耳朵後面<br>打了些MTT牌美麗乳。",
obj_papyrusboss_1605 = " Papyrus意識到<br>他並沒有耳朵。",
obj_papyrusboss_1609 = " Papyrus快要被打敗了。",
obj_papyrusboss_1611 = " Papyrus在饒恕你。",
obj_papyrusboss_1613 = " Papyrus在饒恕你。",
obj_papyrusboss_1645 = " Papyrus-攻擊20防禦20<br> 他愛說:<br>“捏嘿嘿!”",
obj_papyrusboss_1647 = " Papyrus-攻擊3防禦3<br> 毫不起眼。",
obj_papyrusboss_1661 = "多麼無私...",
obj_papyrusboss_1662 = "你想讓我<br>減少一些<br>戰鬥的<br>負罪感...",
obj_papyrusboss_1663 = "不要欺騙<br>自己<br>了!!!",
obj_papyrusboss_1664 = "不要...!",
obj_papyrusboss_1678 = " 你辱罵他,但毫無作用。<br> 看來行動不會對這場<br>戰鬥產生影響...",
obj_papyrusboss_1680 = " Papyrus忙著戰鬥<br>沒空回應你的辱罵。",
obj_papyrusboss_1696 = "什麼!?<br>調-調情!?",
obj_papyrusboss_1697 = "你終於<br>正視了你的<span class=red><br>真實感受</span>!",
obj_papyrusboss_1698 = "其-其實啊!<br>我是個<br>眼光很高的<br>骷髏!!!",
obj_papyrusboss_1700 = "哦不!!!",
obj_papyrusboss_1713 = " 你向他調情,但毫無作用。<br> 看來行動不會對這場<br>戰鬥產生影響...",
obj_papyrusboss_1715 = " Papyrus忙著戰鬥<br>沒空跟你調情。",
obj_papyrusboss_1754 = "哦不!!!<br>你已經達到我的<br>所有標準了!!!",
obj_papyrusboss_1755 = "意味著<br>我必須得<br>跟你約會了...?",
obj_papyrusboss_1769 = "哦不!!!<br>這種謙遜的性格...<br>讓我想起了,",
obj_papyrusboss_1770 = "我自己!!!",
obj_papyrusboss_1771 = "你達到了我的<br>所有標準!!!",
obj_papyrusboss_1804 = "我會我沒有<br>做任何<br>義大利麵可取之處",
obj_papyrussnowman_98 = " (這是個Papyrus雪雕塑。)",
obj_parsnik_205 = "嘶嘶嘶嘶",
obj_parsnik_206 = "嘶嘶嘶嘶",
obj_parsnik_207 = "嘶嘶嘶嘶",
obj_parsnik_208 = "哈嘶哈嘶",
obj_parsnik_211 = "吃了<br>你的<br>綠蛇",
obj_parsnik_215 = "別這麼<br>粗魯",
obj_parsnik_219 = "吃掉<br>你的<br>美味<br>綠蛇",
obj_parsnik_225 = " ",
obj_parsnik_431 = " Parsnik嘶嘶嘶嘶。",
obj_parsnik_432 = " Parsnik的蛇髮<br>不斷地改變形狀。<br> 莫霍克。馬尾辮。平頂。",
obj_parsnik_433 = " Parsnik的嘴巴完全閉上了。<br> 它看上去又短又詭異。",
obj_parsnik_434 = " 蛇們在玩一個沙灘皮球。",
obj_parsnik_435 = " 聞上去像可口的蛇。",
obj_parsnik_436 = " Parsnik似乎很滿足。",
obj_parsnik_437 = " 那些蛇在萎蔫。",
obj_parsnik_478 = " Parsnik-攻擊30防禦28<br> 這根眼鏡蛇蘿蔔<br>有一頭美味的蛇髮。",
obj_parsnik_495 = " 你試著吃掉Parsnik,<br>但它還不夠虛弱。",
obj_parsnik_498 = " 你像吃意麵一樣吃掉了蛇。<br> 你回復了5HP!",
obj_parsnik_512 = " Parsnik聽錯了<br>並丟給你一大堆<br>美味的蛇。",
obj_phonecall_room_161 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_162 = " ",
obj_phonecall_room_163 = " OK!<br> 你...你得...<br> 你得...",
obj_phonecall_room_164 = " 前往...<br> 前往...",
obj_phonecall_room_165 = " 我...我...",
obj_phonecall_room_166 = " 我不知道?",
obj_phonecall_room_167 = " 這看上去一點也<br>不像我的地圖...",
obj_phonecall_room_168 = " 對不起...<br> 我...我...",
obj_phonecall_room_169 = " 我得走了。",
obj_phonecall_room_170 = " ",
obj_phonecall_room_171 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_190 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_191 = " ",
obj_phonecall_room_192 = " 等..等等!<br> 不,我覺得你應該<br>往..往前走!",
obj_phonecall_room_193 = " ",
obj_phonecall_room_194 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_202 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_203 = " ",
obj_phonecall_room_204 = " 一個十字路口...<br> 呃...",
obj_phonecall_room_205 = " 唔...",
obj_phonecall_room_206 = " 試...<br> 試著向右!",
obj_phonecall_room_207 = " ",
obj_phonecall_room_208 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_218 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_219 = " ",
obj_phonecall_room_220 = " 看起來你不去<br>按那個開關就不能前進。",
obj_phonecall_room_221 = " 但是,按下它後<br>這些激光將會被激活。",
obj_phonecall_room_222 = " 唔...<br> 看起來它們會<br>按這個順序掃過:",
obj_phonecall_room_223 = " <span class=orange>橙</span>,O橙,<span class=cyan>藍</span>。",
obj_phonecall_room_224 = " 懂..懂了嗎?<br> 在第三道掃過前保持移動!",
obj_phonecall_room_225 = " ",
obj_phonecall_room_226 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_234 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_235 = " ",
obj_phonecall_room_236 = " 好吧,<br>現在只要繼續往上!",
obj_phonecall_room_237 = " ...",
obj_phonecall_room_238 = " ...<br> 這個坑...<br> 不在我的地圖上。",
obj_phonecall_room_239 = " 算了!<br> 我們來試試左邊吧!",
obj_phonecall_room_240 = " ",
obj_phonecall_room_241 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_245 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_246 = " ",
obj_phonecall_room_247 = " 喂-喂,<br>你不想用電梯嗎?",
obj_phonecall_room_248 = " 我覺得<br>你也可以走這邊!",
obj_phonecall_room_249 = " ...",
obj_phonecall_room_250 = " 要是這路上沒有<br>一個大坑的話...?",
obj_phonecall_room_251 = " ",
obj_phonecall_room_252 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_259 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_260 = " ",
obj_phonecall_room_261 = " 這...這個坑<br>怎麼來的?",
obj_phonecall_room_262 = " 你原本可以<br>直接走過去的...",
obj_phonecall_room_263 = " ",
obj_phonecall_room_264 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_275 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_276 = " ",
obj_phonecall_room_277 = " 準備好了嗎?<br> 就這樣!",
obj_phonecall_room_278 = " 坐那個電梯<br>直接到核心的頂部!",
obj_phonecall_room_279 = " ",
obj_phonecall_room_280 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_290 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_302 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_303 = " ",
obj_phonecall_room_304 = " 嗨,這裡是Alphys!",
obj_phonecall_room_305 = " 這個房間和之前<br>見過的一個類似。",
obj_phonecall_room_306 = " 在南面和北面<br>各有一個謎題...",
obj_phonecall_room_307 = " 你得把它們都解決<br>才能繼續前進!",
obj_phonecall_room_308 = " ...",
obj_phonecall_room_309 = " 還..還有...我想說!",
obj_phonecall_room_310 = " 我不大喜歡...<br> 給出謎題的解法。",
obj_phonecall_room_311 = " 但如果需要幫助,<br>就給我打個電話,好嗎?",
obj_phonecall_room_312 = " 實際上,等等,<br>我有個主意!",
obj_phonecall_room_313 = " 我們在地域網上<br>加個好友吧!",
obj_phonecall_room_314 = " 這樣你需要幫助時,<br>只要艾特我就行了!",
obj_phonecall_room_315 = " ...",
obj_phonecall_room_316 = " 等等,我們已經<br>是好友了,對吧?",
obj_phonecall_room_317 = " 我幫你註冊了帳號,<br>對吧?",
obj_phonecall_room_318 = " 我這段時間的動態<br>你一直都在看...",
obj_phonecall_room_319 = " 好吧!我希望!你同意!<br> 我對喵喵2的看法!",
obj_phonecall_room_320 = " ",
obj_phonecall_room_321 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_353 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_354 = " ",
obj_phonecall_room_355 = " 呃,喂..喂!",
obj_phonecall_room_356 = " 我要去洗澡了,<br>所以我會消失一會。",
obj_phonecall_room_357 = " 我...我相信你可以<br>自己解決這個謎題的!",
obj_phonecall_room_358 = " ",
obj_phonecall_room_359 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_372 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_373 = " ",
obj_phonecall_room_374 = " 看..看到遠處的<br>那座建築物了嗎?",
obj_phonecall_room_375 = " 那就是核心。<br> 整個地底世界<br>的能量之源。",
obj_phonecall_room_376 = " 它將地熱能轉化成<br>魔法電能,原理是...",
obj_phonecall_room_377 = " 呃,不管怎樣,<br>那就是我們要去的地方。",
obj_phonecall_room_378 = " 在核心中有一部<br>直達Asgore城堡的電梯。",
obj_phonecall_room_379 = " 然後,從那兒...<br> 你就能回家了。",
obj_phonecall_room_380 = " ",
obj_phonecall_room_381 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_397 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_398 = " ",
obj_phonecall_room_399 = " 唔,我覺得...<br> 嗯...",
obj_phonecall_room_400 = " 嘿!<br> 左右兩邊的謎題...!",
obj_phonecall_room_401 = " 有點不好解釋,<br>但是...",
obj_phonecall_room_402 = " ...啊,<br>你已經解..解完了?",
obj_phonecall_room_403 = " 太棒了!",
obj_phonecall_room_404 = " ",
obj_phonecall_room_405 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_411 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_412 = " ",
obj_phonecall_room_413 = " 這裡是Alphys!<br>聽好了!",
obj_phonecall_room_414 = " 那..那道藍色激光<br>看起來完全無法通過!",
obj_phonecall_room_415 = " 但..但..但是!",
obj_phonecall_room_416 = " 作為一名皇家科學員,<br>我還..還是有<br>兩把刷子的!",
obj_phonecall_room_417 = " 我會黑..黑進熱地的<br>激光數據庫,然後<br>把它關掉!",
obj_phonecall_room_418 = " ",
obj_phonecall_room_419 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_423 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_424 = " ",
obj_phonecall_room_425 = " 另..另一道激光,哈?",
obj_phonecall_room_426 = " 抱歉,<br>這次我就不瞎折騰了。",
obj_phonecall_room_427 = " 稍微等一等!!",
obj_phonecall_room_428 = " ",
obj_phonecall_room_429 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_464 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_465 = " ",
obj_phonecall_room_466 = " 這..這..這裡是<br>Alphys!!!!",
obj_phonecall_room_467 = " 北...北面的那扇門<br>會一直鎖著,除非你...",
obj_phonecall_room_468 = " 解..解決了左右兩邊<br>的謎題!",
obj_phonecall_room_469 = " 我...我覺得你<br>應..應該<br>先去..去..去右邊!",
obj_phonecall_room_470 = " ",
obj_phonecall_room_471 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_498 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_499 = " ",
obj_phonecall_room_500 = " 呃!<br> 你..你好,那個,<br>這些藍色激光...",
obj_phonecall_room_501 = " 呃!<br> 我是說,這裡是Alphys!<br> 你好!",
obj_phonecall_room_502 = " 這些<span class=cyan>藍色激光</span>在<br>你不動時是傷不到你的!",
obj_phonecall_room_503 = " <span class=orange>橙..橙色</span>的那些,唔...<br> 你得保持移動,它們...",
obj_phonecall_room_504 = " 唔,它們就不會,唔...",
obj_phonecall_room_505 = " 穿過去就是啦!",
obj_phonecall_room_506 = " ...",
obj_phonecall_room_507 = " 呃,再見!",
obj_phonecall_room_508 = " ",
obj_phonecall_room_509 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_521 = " 鈴...鈴...",
obj_phonecall_room_522 = " 滴滴...?",
obj_phonecall_room_523 = " (在你接電話之前<br>對面已經掛了電話。)",
obj_phonecall_room_569 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_571 = "哈囉!",
obj_phonecall_room_572 = "這不是我的好友麼,<br>最信任我的那個。",
obj_phonecall_room_573 = "這裡是Papyrus。<br>你們共同的朋友。",
obj_phonecall_room_574 = "Alphys和我<br>提前完成了訓練。",
obj_phonecall_room_575 = "立馬完成了。",
obj_phonecall_room_576 = "所以我送她回家了。",
obj_phonecall_room_577 = "立馬到家了。",
obj_phonecall_room_578 = "嗯...那麼。",
obj_phonecall_room_579 = "我有個不知道<br>哪來的念頭。",
obj_phonecall_room_580 = "你也應該去...<br>那兒。",
obj_phonecall_room_581 = "去她的,<br>科技...房子。",
obj_phonecall_room_582 = "我覺得在那兒<br>肯定會有好事。",
obj_phonecall_room_583 = "再見。",
obj_phonecall_room_584 = " ",
obj_phonecall_room_585 = " 嘀...",
obj_phonecall_room_593 = " 鈴鈴...",
obj_phonecall_room_594 = " ",
obj_phonecall_room_595 = " 你...你好...!<br> 這裡是Alphys博士。",
obj_phonecall_room_596 = " 這個謎..謎題好像是...<br>唔...計時的。",
obj_phonecall_room_597 = " 你..你看到那兒的<br>開關了嗎?",
obj_phonecall_room_598 = " 你..你得在三秒內<br>把它們都按下。",
obj_phonecall_room_599 = " 我會幫你數節拍!",
obj_phonecall_room_600 = " ",
obj_phonecall_room_601 = " 嘀...",
obj_piano_68 = " 拜託!你在幹什麼呢!",
obj_playmovement_206 = " 哦?<br> 那個人類...",
obj_playmovement_348 = " 難道是......?",
obj_playmovement_375 = " ......我的真命天子?",
obj_playmovement_791 = " 好悲傷。",
obj_playmovement_792 = " 因為你將要被關到<br>地牢裡面去了。",
obj_playmovement_795 = " 呃啊!<br> 我真的再也承受不住<br>這麼多傷心事了!",
obj_playmovement_796 = " 國王的命令要將你<br>關在城堡的地下室裡<br>讓你慢慢消亡。",
obj_playmovement_797 = " 但在那之前,還有時間<br>能來唱首可愛的歌。",
obj_playmovement_798 = " 我的甜心!<br> 我甚至不敢再看你,<br>因為我知道你的下場...",
obj_playmovement_821 = " 好啦,再見!",
obj_potheat_73 = " 按住[右方向鍵]開大火!",
obj_potheat_108 = " 左?你個笨蛋!",
obj_potheat_109 = " 這個爐灶<br>只能向一個方向調!!!",
obj_potheat_132 = " 再熱些!",
obj_potheat_155 = " 再再熱些,可惡!",
obj_potheat_179 = " 再再再熱些!!!!!!!",
obj_potheat_196 = " 等一下,有點太-",
obj_potheat_211 = " 呃啊,放著我來!",
obj_potheat_232 = " 看見沒!?<br> 這就是-",
obj_potstir_64 = " 連續按[確定]來攪拌!",
obj_potstir_81 = " 用力攪!",
obj_potstir_93 = " 用力攪!",
obj_potstir_106 = " 再再用力!!!!",
obj_potstir_119 = " 呃啊,放著我來!",
obj_powerlaser_event_178 = " 鈴鈴...",
obj_powerlaser_event_179 = " ",
obj_powerlaser_event_180 = " 更...更多的激光...",
obj_powerlaser_event_181 = " 好,我...<br> 我這次不會再搞錯了。",
obj_powerlaser_event_182 = " 我只要解除所有的激光<br>再讓你通過就好了。",
obj_powerlaser_event_183 = " ...",
obj_powerlaser_event_184 = " 這...<br> 這些東西怎麼沒關掉...",
obj_powerlaser_event_185 = " 我沒辦法關掉它們,<br>我...",
obj_powerlaser_event_186 = " 沒沒沒關係的!<br> 一切都在我的掌控中!",
obj_powerlaser_event_187 = " 我會把所有的電源<br>都關掉的。",
obj_powerlaser_event_188 = " 這樣你就能過去了。",
obj_powerlaser_event_189 = " ...",
obj_powerlaser_event_190 = " 好了,前進吧!",
obj_powerlaser_event_191 = " ",
obj_powerlaser_event_192 = " 嘀...",
obj_powerlaser_event_195 = " 鈴鈴...",
obj_powerlaser_event_196 = " ",
obj_powerlaser_event_197 = " 呃...呃?<br> 我...我覺得走這邊才對。",
obj_powerlaser_event_198 = " 更...更多的激光...",
obj_powerlaser_event_199 = " 好,我...<br> 我這次不會再搞錯了。",
obj_powerlaser_event_200 = " 我只要解除所有的激光<br>再讓你通過就好了。",
obj_powerlaser_event_201 = " ...",
obj_powerlaser_event_202 = " 這...<br> 這些東西怎麼沒關掉...",
obj_powerlaser_event_203 = " 我沒辦法關掉它們,<br>我...",
obj_powerlaser_event_204 = " 沒沒沒關係的!<br> 一切都在我的掌控中!",
obj_powerlaser_event_205 = " 我會把所有的電源<br>都關掉的。",
obj_powerlaser_event_206 = " 這樣你就能過去了。",
obj_powerlaser_event_207 = " ...",
obj_powerlaser_event_208 = " 好了,前進吧!",
obj_powerlaser_event_209 = " ",
obj_powerlaser_event_210 = " 嘀...",
obj_powerlaser_event_244 = " 鈴鈴...",
obj_powerlaser_event_245 = " ",
obj_powerlaser_event_246 = " 等等等下!<br> 不要動!",
obj_powerlaser_event_264 = " 那那那個電源...<br> 它自己又打開了。",
obj_powerlaser_event_265 = " 可可可惡...<br> 這不該發生的...",
obj_powerlaser_event_266 = " 我...",
obj_powerlaser_event_267 = " 我會再把它關掉的。",
obj_powerlaser_event_268 = " 當電源被關掉時,<br>你一點點向前走,<br>然後停下。",
obj_powerlaser_event_269 = " 好嘛?<br> 你-你不會受傷的。",
obj_powerlaser_event_270 = " ",
obj_powerlaser_event_271 = " 嘀...",
obj_powerlaser_event_304 = " 鈴鈴...",
obj_powerlaser_event_305 = " ",
obj_powerlaser_event_306 = " 我的天啊,你還好嗎!?",
obj_powerlaser_event_307 = " 我我我沒-沒辦法<br>讓電源一直直關著...",
obj_powerlaser_event_308 = " 不,沒事,我們辦得到的,<br>已經沒多遠了!",
obj_powerlaser_event_309 = " ",
obj_powerlaser_event_310 = " 嘀...",
obj_powerlaser_event_341 = " 鈴鈴...",
obj_powerlaser_event_342 = " ",
obj_powerlaser_event_343 = " 看-看吧?<br> 一切都在我的掌控之下。",
obj_powerlaser_event_344 = " 一切都在掌控之下!",
obj_powerlaser_event_345 = " ",
obj_powerlaser_event_346 = " 嘀...",
obj_precore_event_117 = " 鈴鈴...",
obj_precore_event_118 = " ",
obj_precore_event_119 = " 呃?<br> 他們是誰?",
obj_precore_event_120 = " 不-不該有人出現在<br>這-這裡的...",
obj_precore_event_121 = " 噢好吧!<br> 現在可沒工夫操那份心!",
obj_precore_event_122 = " ",
obj_precore_event_123 = " 嘀...",
obj_purpledude_111 = " 啊.......<br> 不准帶傘!",
obj_purpledude_249 = " 謝謝你踩了我的臉。<br> 給你3G。",
obj_purpledude_250 = " (你得到了3G。)",
obj_puzzlehater_76 = " 呸!!!<br> 算了算了!!",
obj_puzzlehater_80 = " 那麼?<br> 你在磨蹭什麼!?",
obj_puzzlehater_85 = " 呸!現如今的怪物<br>根本不懂謎題的精髓!",
obj_puzzlehater_86 = " 現在的“謎題”除了激光就<br>只有移動石頭...",
obj_puzzlehater_87 = " 呸!!!",
obj_puzzlehater_88 = " 那種純靠動作的無腦殘次品裡,<br>根本毫無藝術感!<br> 只需要掐準時機的無聊玩意!",
obj_puzzlehater_89 = " 給我一個能夠讓我<br>絞盡腦汁的挑戰吧...",
obj_puzzlehater_90 = " 你!<br> 你還年輕!<br> 你還有希望!",
obj_puzzlehater_91 = " 咳哈哈...!<br> 來...<br>試試這個推箱子的謎題!",
obj_puzzlehater_97 = " 咳?<br> 你是誰?",
obj_puzzlehater_98 = " 自由?啥?呸!<br> 少跟我開玩笑了!",
obj_puzzlehater_102 = " 又是你!?<br> 呸!<br>我對自由沒興趣!",
obj_puzzlehater_103 = " ...",
obj_puzzlehater_104 = " 你難道認為人類會懂得<br>欣賞傳統謎題的細節?",
obj_puzzlehaterbox_78 = " (這是個箱子。)<br> (大概需要推一下。)",
obj_puzzlehaterbox_84 = " 呸!",
obj_puzzlehaterbox_91 = " 什麼...?<br> 你到底在做什麼!?<br> 你推得大錯特錯!",
obj_puzzlehaterbox_92 = " 呸,算了算了!<br> 這代人真是沒救了!",
obj_puzzlewall1_62 = "拜託!別那麼沒<br>禮貌!!!",
obj_puzzlewall1_63 = "這個謎題<br>可是我特地為你<br>設計的!",
obj_puzzlewall1_66 = "當你母親<br>為你出個謎題<br>的時候...",
obj_puzzlewall1_67 = "你會這樣<br>對她嗎?!?!?",
obj_puzzlewall1_71 = "人類真是...",
obj_puzzlewall2_62 = "Sans!!!!<br>那個人類<br>在逃跑!!!",
obj_puzzlewall2_63 = "是你把<br>謎題出得<br>太難了!!",
obj_puzzlewall2_64 = "嘿!你!!!<br>給我回來!",
obj_pyrope_266 = "Hot!!!<br>錯誤.",
obj_pyrope_270 = "燒吧,<br>寶貝,<br>燒吧!",
obj_pyrope_271 = "夠熱<br>了嗎<br>!?",
obj_pyrope_272 = "感受這<br>熱量吧。",
obj_pyrope_273 = "這兒<br>是不是<br>有點冷?",
obj_pyrope_280 = "熱!!<br>熱起來!!<br>更熱!<br>再熱點!!",
obj_pyrope_285 = "呃啊!<br>怎麼<br>搞的!?",
obj_pyrope_289 = "抱歉!!<br>很多事<br>\"纏\"著<br>我!!",
obj_pyrope_294 = " ",
obj_pyrope_492 = " Pyrope被它迷人<br>的笑容所保護。",
obj_pyrope_493 = " Pyrope假裝<br>拉了火警警報。",
obj_pyrope_494 = " Pyrope呲著牙發笑。",
obj_pyrope_495 = " Pyrope假裝<br>自己是個蠟燭。",
obj_pyrope_496 = " 繩子燒著的氣味。",
obj_pyrope_497 = " Pyrope想要更多熱量。",
obj_pyrope_498 = " 整個房間熱的透不過氣!",
obj_pyrope_524 = " Pyrope-攻擊29防禦14<br> 這個淘氣的怪物<br>總是覺得不夠熱。",
obj_pyrope_534 = " 你朝Pyrope吹氣。<br> 它的火焰減弱了。<br> Pyrope的攻擊力降低了!",
obj_pyrope_555 = " 你把恆溫器調高了。<br> Pyrope開始興奮了起來。",
obj_pyrope_556 = " 你把恆溫器調高了。<br> 熱死了!<br> Pyrope看起來心滿意足。",
obj_pyrope_557 = " 你把恆溫器調高了。<br> 好熱熱熱熱!",
obj_pyrope_571 = " 你邀請Pyrope一起逛逛。",
obj_pyropenpc_72 = " 哈哈,哈哈哈。<br> 秘密,秘密。<br> 我搞砸了。",
obj_pyropenpc_73 = " 我把岩漿給點著了。",
obj_pyropenpc_74 = " 沒人會知道真相。<br> 如此完美的犯罪...",
obj_pyropenpc_78 = " 哈哈,哈哈哈。<br> 只要我們走了,<br>就再也沒人知道真相了!!",
obj_pyropenpc_82 = " 這裡的岩漿現在超火辣。",
obj_pyropenpc_87 = " 哈哈,哈哈哈。<br> 想跟我出去“繞繞”嗎?",
obj_pyropenpc_88 = " 哈哈,哈哈哈。<br> 抱歉,我時間很“緊”!!!",
obj_pyropenpc_89 = " 騙你的!被耍了吧!<br> 沒人願意和我做朋友的!!!",
obj_pyropenpc_93 = " 哈哈,哈哈哈。<br> 或許有人類會想做我的朋友。",
obj_pyropenpc_94 = " 騙--你的!<br> 那完全不可能!",
obj_pyropenpc_97 = " 我太火辣了,交不到朋友。",
obj_questionasker_119 = "錯誤?",
obj_questionasker_130 = "哈哈哈,想得美!<br>錯了!",
obj_questionasker_132 = "錯了!要是Alphys能<br>幫忙的話!",
obj_questionasker_134 = "哈!可惜Alphys<br>幫不了你!",
obj_questionasker_136 = "錯!!!錯!!!<br>錯錯錯!!",
obj_questionasker_138 = "根本!完全<br>錯誤!!!!!!",
obj_questionasker_140 = "嘿,真是尷尬,<br>對吧?",
obj_questionasker_142 = "時間到!<br>那我就當你<br>答否了??",
obj_questionasker_144 = "不不不!<br>你識字嗎!?",
obj_questionasker_151 = "對了!好像你<br>真懂了!",
obj_questionasker_153 = "正解!真是完美的<br>答案!",
obj_questionasker_155 = "對你來說太簡單了,<br>是吧??????????",
obj_questionasker_157 = "太好了!我被<br>震撼了,大家!",
obj_questionasker_159 = "正確!你今天運氣<br>真是好!!!",
obj_questionasker_161 = "我真高興你<br>還記得!",
obj_questionasker_163 = "答得好!<br>我喜歡!!!!!!!",
obj_questionasker_165 = "當然了,你答起來<br>肯定輕鬆!",
obj_questionasker_176 = " 問答節目繼續。",
obj_questionasker_538 = "哦!哦!這個我知道!!!<br>是蝸牛冰淇淋!!!!!!!!",
obj_questionasker_539 = "在第四章裡<br>大家去沙灘玩!!!",
obj_questionasker_540 = "然後她給她<br>的朋友們都<br>買了冰淇淋!!!!",
obj_questionasker_541 = "不過買的是<br>蝸牛味的<br>只有她一個人<br>喜歡吃!!!!!!",
obj_questionasker_542 = "這也是我在<br>遊戲中最喜歡<br>的情節因為",
obj_questionasker_543 = "這是友誼<br>強而有力<br>的體現...",
obj_questionasker_566 = "Alphys,<br>Alphys,<br>Alphys。",
obj_questionasker_567 = "你不會在暗中<br>幫助我們的參賽者,<br>對吧?",
obj_questionasker_568 = "哦哦!!!<br>你該早點告訴<br>我的。",
obj_questionasker_569 = "我會問一個...",
obj_questionasker_570 = "你肯定知道答案的問題!",
obj_questionasker_598 = "Alphys,Alphys,<br>Alphys。",
obj_questionasker_599 = "你不會在暗中<br>幫助我們的參賽者,<br>對吧?",
obj_questionasker_600 = "哦哦!!!<br>你該早點告訴<br>我的。",
obj_questionasker_601 = "我會問一個...",
obj_questionasker_602 = "你肯定知道答案的問題!",
obj_questionasker_607 = "看吧,Alphys?<br>我告訴你太明顯了。",
obj_questionasker_608 = "連那個人類<br>都發現了。",
obj_questionasker_609 = "對,她日誌的角落裡<br>寫的都是她的名字。",
obj_questionasker_610 = "她連程序的變量名<br>用的都是她的名字。",
obj_questionasker_613 = "她甚至還寫了故事..<br>她們倆一起...",
obj_questionasker_614 = "生活在同一屋檐下。",
obj_questionasker_615 = "暗戀可能性:<br>百分之101。",
obj_questionasker_616 = "誤差範圍:<br>百分之1。",
obj_questionasker_624 = "為什麼會有人給<br>娛樂機器人配上...",
obj_questionasker_625 = "恐怖的戰鬥力?",
obj_questionasker_626 = "很簡單。",
obj_questionasker_627 = "當然是為了取悅<br>AsgoreDreemurr<br>先生!",
obj_questionasker_628 = "或者用<br>Alphys的說法...",
obj_questionasker_629 = "夢夢先生。",
obj_questionasker_630 = "那強壯的臂膀...",
obj_questionasker_631 = "那柔亮的美髯...",
obj_questionasker_632 = "正如那些<br>武器匠一般。",
obj_questionasker_633 = "她渴望強壯<br>男人的懷抱。",
obj_questionasker_634 = "這能怪她嗎?",
obj_questionasker_642 = "...認真的?",
obj_questionasker_643 = "哇啊...<br>你究竟是多麼<br>自負...?",
obj_questionasker_644 = "我喜歡!",
obj_questionasker_645 = "雖然你的回答<br>完全錯誤,<br>但也不能全怪你。",
obj_questionasker_646 = "我見過當她盯著<br>屏幕上的你<br>的時候的樣子。",
obj_questionasker_647 = "在你成功時<br>喜笑顏開。",
obj_questionasker_648 = "在你遇到危險時<br>驚聲尖叫。",
obj_questionasker_649 = "還一直,一直,<br>低語著...",
obj_questionasker_650 = "不對!錯了!<br>應該走那邊!",
obj_questionasker_651 = "從某種意義上來說,<br>這不就是愛嗎??",
obj_questionasker_657 = "回答正確。",
obj_questionasker_658 = "Alphys博士<br>的確愛著...",
obj_questionasker_659 = "某個未知的人。",
obj_questionasker_660 = "你懂,<br>Alphys總認為<br>有這麼個人。",
obj_questionasker_661 = "總在看著她。",
obj_questionasker_662 = "認為她<br>“可愛”又<br>“風趣。”",
obj_questionasker_663 = "你好,<br>假想的人。",
obj_questionasker_664 = "Alphys博士<br>愛上了你。",
obj_questionasker_665 = "可惜你不是<br>真人。",
obj_questionasker_666 = " 播放音軌:<br>大聲嘲笑 ",
obj_questionasker_691 = "嘿,我可是<br>做過研究的!",
obj_questionasker_692 = "這個世界上有<br>平行宇宙!",
obj_questionasker_693 = "說..說不定,<br>哪一天,我就能<br>見到那個人...",
obj_questionasker_704 = "對著<br>“喵喵親親超可愛”<br>你也是這麼說的。",
obj_questionasker_705 = "但我給你一個機會。",
obj_questionasker_706 = "那個人,<br>如果你真的存在...",
obj_questionasker_707 = "就馬上向我們<br>表示一下,<br>好嗎?",
obj_questionasker_725 = "現在,明白了麼?",
obj_questionasker_745 = "好吧好吧。",
obj_questionasker_746 = "既然Alphys博士<br>在幫你...",
obj_questionasker_747 = "這個節目就失去了<br>戲劇性的緊張感覺!",
obj_questionasker_748 = "這可不能繼續<br>下去了!!",
obj_questionasker_749 = "不過。",
obj_questionasker_750 = "不過!!!",
obj_questionasker_751 = "這只不過是試播集!!",
obj_questionasker_752 = "接下來,<br>更多戲劇性!",
obj_questionasker_753 = "更多浪漫!!!",
obj_questionasker_754 = "更多鮮血!!!",
obj_questionasker_755 = "下回見了,<br>親愛的...!!!",
obj_readable_modernbook_59 = " ",
obj_readable_modernbook_60 = " (我正在...<br> 寫這本書。)",
obj_readable_modernbook_61 = " (有個人走進來拿出了<br>這本書...)",
obj_readable_modernbook_62 = " (然後讀了起來...!)",
obj_readable_modernbook_63 = " 哦,抱歉。<br> 那本我還沒寫完呢。",
obj_readable_modernbook_68 = " (一本沒寫完的書。)",
obj_readable_room1_64 = " ",
obj_readable_room1_65 = " 只有無畏的人才能前進。<br> 勇敢的人,愚蠢的人,<br> 都不走中間的路。",
obj_readable_room1_66 = " 順著路走。",
obj_readable_room1_67 = " 西面的房間<br>是東面房間的藍圖。",
obj_readable_room1_68 = " 四分之三的石頭<br>希望你推它們。",
obj_readable_room1_69 = " (在牆縫裡有一隻<br>螞蟻大小的青蛙...)<br> (它在向你招手。)",
obj_readable_room1_69_console_1 = " (在這面牆上<br>有一條小裂縫。)",
obj_readable_room1_69_console_2 = " (那裡面有一隻青蛙...)<br> (等等!有兩隻!)",
obj_readable_room1_69_console_3 = " (你享受了一段美妙而<br>獨特的體驗e...)",
obj_readable_room1_69_console_4 = " (...只有看到兩隻青蛙的人<br>才能感受到。)",
obj_readable_room1_70 = " 只有一個開關。",
obj_readable_room1_71 = " 遠處的門並不是出口,<br> 只是表示視角的旋轉。",
obj_readable_room1_72 = " 如果你能讀懂這個,<br>就按下藍色的開關。",
obj_readable_room1_73 = " 如果你能讀懂這個,<br>就按下紅色的開關。",
obj_readable_room1_74 = " 如果你能讀懂這個,<br>就按下綠色的開關。",
obj_readable_room1_75 = " 這些書本很破舊...<br> 它們肯定已經被讀過多次了。",
obj_readable_room1_78 = " (這是一部從201X年末開始的<br>舊日曆。)<br> (一個日期被圈了起來。)",
obj_readable_room1_79 = "  (我來這裡的那天。)",
obj_readable_room1_81 = " 出於安全考慮,這些工具<br>的尖端都被銼光滑了。",
obj_readable_room1_82 = " 看起來像是園藝工具。",
obj_readable_room1_83 = " 看看這些酷炫的玩具!<br> 你對它們一點都不感興趣。",
obj_readable_room1_84 = " (積滿灰塵的玩具。)",
obj_readable_room1_86 = " 王座",
obj_readable_room1_90 = " (一個棺材。)<br> (上面刻著一個名字。)",
obj_readable_room1_91 = " (\"<名字>.\")",
obj_readable_room1_92 = " (是空的。)",
obj_readable_room1_96 = " (棺材是空的...?)",
obj_readable_room1_97 = " (你之前沒注意到,<br>但是在底部...)",
obj_readable_room1_98 = " (...有一些木乃伊的纏帶。)",
obj_readable_room1_103 = "  (跟看上去一樣舒適。)",
obj_readable_room1_112 = " 你向裡面瞅了瞅...<br> 真羞人!",
obj_readable_room1_113 = " 這是Toriel的襪子收藏。",
obj_readable_room1_114 = " 你沒法把視線從<br>那些襪子上移開。",
obj_readable_room1_118 = " (你一路走回來就是<br>為了看Toriel的<br>襪子。)",
obj_readable_room1_119 = " (你的人生目標<br>十分明確。)",
obj_readable_room1_125 = " 這是一個衣櫃。<br> 裡面有長袍,鈕扣襯衫...",
obj_readable_room1_126 = " ...和一件粉色的,手工紡織的<br>毛衣,上面寫著<br>“大老爹”。",
obj_readable_room1_130 = "  還留著那件毛衣呢。",
obj_readable_room1_134 = " (只是一張椅子。)",
obj_readable_room1_139 = " (這是一個王座。)",
obj_readable_room1_142 = " “房間正在翻修。”",
obj_readable_room1_143 = " “房間正在翻修。”",
obj_readable_room1_144 = " 不知為何,<br>冰箱裡有塊名牌巧克力。",
obj_readable_room1_147 = " (冰箱裡放滿了<br>未開封的蝸牛罐子。)",
obj_readable_room1_151 = "  沒有巧克力。",
obj_readable_room1_154 = " ...!?<br> 樹叢後面藏著個攝像頭。",
obj_readable_room1_155 = " (他的。)",
obj_readable_room1_158 = " 在雪地裡藏著一個開關。<br> 喀噠!",
obj_readable_room1_159 = " 開關現在被卡住了。",
obj_readable_room1_162 = " 這裡有個開關。<br> 它已經被藤條按下了。",
obj_readable_room1_164 = " 在裡面的地板上<br>有一盒葡萄乾顆粒。",
obj_readable_room1_198 = " (這是一份關於怪物葬禮<br>的學校報告。)",
obj_readable_room1_199 = " 怪物們的葬禮,<br>嚴格地說,非常酷炫。",
obj_readable_room1_200 = " 當怪物們老了,<br>然後翹辮子了,<br>他們會化為塵埃。",
obj_readable_room1_201 = " 在葬禮上,我們拿來這些<br>塵埃,灑在他生前最喜歡<br>的東西上。",
obj_readable_room1_202 = " 這樣一來他的精神<br>就會留存在那件物品中...",
obj_readable_room1_203 = " 唔,我湊夠字數了嗎?<br> 我有點討厭寫這個。",
obj_readable_room1_208 = " 媽媽說睡覺可以<br>把你的HP回復到<br><span class=yellow>HP上限以上</span>。",
obj_readable_room1_209 = " ...HP上限是什麼啊?",
obj_readable_room1_213 = " 媽媽說我們現在<br>可以去地面的世界了!",
obj_readable_room1_214 = " ...那有什麼了不起的?<br> 我動都不想動。",
obj_readable_room1_219 = " (這只是個誘餌。)",
obj_readable_room1_228 = " “奪取他們靈魂的能力。”",
obj_readable_room1_229 = " “這就是人類們害怕的能力。”",
obj_readable_room1_235 = " (牆上布滿了古老的文字...<br>你只能勉強看清它們。)",
obj_readable_room1_236 = " “人類和怪物的戰爭。”",
obj_readable_room1_241 = " 北面的房間裡<br>藏著珍貴的寶藏。",
obj_readable_room1_247 = " 受傷,戰敗,害怕著死亡,<br>我們向人類投降了。",
obj_readable_room1_248 = " 七個最強大的人類魔法師<br>用法術將我們封印在地底。",
obj_readable_room1_249 = " 任何東西都可以進入封印,<br>但唯有擁有強大靈魂的存在<br>才能離開。",
obj_readable_room1_256 = " 然而...<br> 流傳著一條預言。",
obj_readable_room1_257 = " 天使...<br> 一位曾見過地表的天使...",
obj_readable_room1_258 = " 將會回歸。<br> 然後地底將空無一人。",
obj_readable_room1_263 = " 古代的符號被<br>被一列寫著二十一種<br>香料的塗鴉覆蓋了。",
obj_readable_room1_269 = " 阿嚏!<br> 本來是想抓蟲子,<br>但我剛得了感冒...",
obj_readable_room1_274 = " 人類,害怕我們的力量,<br>向我們發動了戰爭。",
obj_readable_room1_275 = " 他們突然襲來,<br>毫不留情。",
obj_readable_room1_280 = " 沒有了指引他們到“家”的蠟燭<br>和魔法,怪物們就透過水晶<br>來指路。",
obj_readable_room1_292 = " (一個破舊的<br>長著貓耳的<br>人類女性手辦。)",
obj_readable_room1_293 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room1_299 = " (科學類的書籍。)<br> (看上去塵封了許久。)",
obj_readable_room1_304 = " (這是個冰箱。)<br> (奇怪的是,裡面是暖的。)",
obj_readable_room1_306 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room1_312 = " 奶?蛋?放在冰箱裡?",
obj_readable_room1_313 = " 親愛的,別想啦!<br> 它們會冷掉的!!!",
obj_readable_room1_320 = " 鈴鈴...",
obj_readable_room1_321 = " ",
obj_readable_room1_322 = " 呃,翻零食吃<br>這主意不太好吧?",
obj_readable_room1_323 = " 好吧,我猜我<br>不該對你評頭論足...",
obj_readable_room1_324 = " 畢竟,<br>我正穿著睡衣吃<br>薯片呢!",
obj_readable_room1_325 = " 呃,我是說...<br> 喂..喂,走右邊啊!",
obj_readable_room1_328 = " 鈴鈴...",
obj_readable_room1_329 = " ",
obj_readable_room1_330 = " 喂..喂!<br> 往右邊走啊!",
obj_readable_room1_347 = " 我討厭冷食。",
obj_readable_room1_349 = " 所以Alphys改造了我的<br>冰箱,讓它能加熱食物!",
obj_readable_room1_350 = " 電熱冰箱...<br> 世界上最偉大的發明!",
obj_readable_room1_354 = " 電熱冰箱...<br> 世界上最偉大的發明!",
obj_readable_room1_360 = " 這個烤箱是頂級的MTT產品。",
obj_readable_room1_361 = " 但是,你知道,雖然<br>技術進步了那麼多...",
obj_readable_room1_362 = " 沒什麼能比得上家裡<br>用火魔法煮的東西!",
obj_readable_room1_369 = " (看起來像是某種<br>強力的手鐲...)",
obj_readable_room1_370 = " (等等。)<br> (這只是個羊角麵包...)",
obj_readable_room1_375 = " (只是一面普通的牆。)",
obj_readable_room1_380 = " (東面...)<br> (終點。)",
obj_readable_room1_385 = " (解決這個謎題,<br>終點就會打開。)",
obj_readable_room1_390 = " (穿過北面的房間,<br>終點就會打開。)",
obj_readable_room1_395 = " (我不能戰鬥。)<br> (我不能思考。)",
obj_readable_room1_396 = " (但,保持耐心,<br>我一定能做到。)",
obj_readable_room1_401 = " (滾吧...)<br> (繼續走,不要停。)",
obj_readable_room1_406 = " (為什麼不休息一下<br>來點小吃呢?)",
obj_readable_room1_416 = " (它已經徹底報廢了。)<br> (完全沒有辦法修理。)",
obj_readable_room1_419 = " (沒電了。)",
obj_readable_room1_425 = " 記錄編號1",
obj_readable_room1_426 = " 是時候...<br> 做國王讓我做的事了。",
obj_readable_room1_427 = " 我會發明出解放<br>我們的力量。",
obj_readable_room1_428 = " 我會釋放靈魂的<br>力量。",
obj_readable_room1_430 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_435 = " 動力室",
obj_readable_room1_436 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_441 = " 記錄編號6",
obj_readable_room1_442 = " Asgore召集大家<br>在城外探尋“隕落”<br>的怪物。",
obj_readable_room1_443 = " 今天他們的軀體送到了<br>這裡。",
obj_readable_room1_444 = " 他們仍不省人事...<br> 然後,很快的,<br>他們都會化為塵埃。",
obj_readable_room1_445 = " 但如果我把“決心”<br>注入到他們體內會怎麼樣呢?",
obj_readable_room1_446 = " 如果他們的靈魂在死後<br>得以存留,那麼...",
obj_readable_room1_447 = " 自由也許比我們<br>想像的要近得多。",
obj_readable_room1_449 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_454 = " 記錄編號9",
obj_readable_room1_455 = " 事情的進展並不順利。",
obj_readable_room1_456 = " 至今沒有一具身軀化作塵埃,<br>所以我得不到靈魂。",
obj_readable_room1_457 = " 我告訴他們的家人<br>我會歸還他們的塵埃<br>以完成他們的葬禮。",
obj_readable_room1_458 = " 人們開始問我<br>到底發生了什麼。",
obj_readable_room1_459 = " 我該怎麼辦?",
obj_readable_room1_462 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_467 = " 記錄編號12",
obj_readable_room1_468 = " 毫無進展。<br> 我不知道要怎麼辦。",
obj_readable_room1_469 = " 我只能不斷地往<br>各種東西裡注入“決心”。",
obj_readable_room1_470 = " 我希望這能行。",
obj_readable_room1_471 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_476 = " 記錄編號14",
obj_readable_room1_477 = " 每一個“隕落”的人...",
obj_readable_room1_478 = " ...都醒了過來。",
obj_readable_room1_479 = " 他們就像沒事一樣<br>走來走去,互相交談。",
obj_readable_room1_480 = " 我還以為他們沒有<br>生還的希望了...?",
obj_readable_room1_481 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_486 = " 記錄編號7",
obj_readable_room1_487 = " 當時機成熟時<br>我們需要一個容器<br>來承載怪物們的靈魂。",
obj_readable_room1_488 = " 畢竟,一個怪物不能<br>吸收其他怪物的靈魂。",
obj_readable_room1_489 = " 就像人類不能吸收<br>另一個人類的靈魂...",
obj_readable_room1_490 = " 那麼...",
obj_readable_room1_491 = " 一個既不是人類<br>又不是怪物的東西如何?",
obj_readable_room1_492 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_497 = " 記錄編號15",
obj_readable_room1_498 = " 看起來這項研究已經<br>無法進行下去了...",
obj_readable_room1_499 = " 但至少除此之外,我們<br>得到了一個不錯的結局...?",
obj_readable_room1_500 = " 我把靈魂還給了Asgore,容器放回了他的花園....",
obj_readable_room1_501 = " 然後告訴他們的家人<br>所有人都活著。",
obj_readable_room1_502 = " 第二天我會把<br>所有人送回去。:)",
obj_readable_room1_503 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_517 = " 決心提取機<br> 狀態:停機",
obj_readable_room1_518 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_523 = " 記錄編號4",
obj_readable_room1_524 = " 我一直在研究人類,<br>看看能不能找到一些<br>關於他們靈魂的信息。",
obj_readable_room1_525 = " 我最後在城堡裡到處搜索...<br> 找到了這些奇怪的錄像帶。",
obj_readable_room1_526 = " 我不認為Asgore<br>看過它們...",
obj_readable_room1_527 = " 我覺得他也不該看。",
obj_readable_room1_528 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_538 = " 記錄編號19",
obj_readable_room1_539 = " 家屬們一直給我打電話<br>問我他們什麼時候能回家。",
obj_readable_room1_540 = " 我該說什麼好呢?",
obj_readable_room1_541 = " 我不再接電話了。",
obj_readable_room1_542 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_543 = " (牆邊太黑了,看不清。)",
obj_readable_room1_548 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room1_551 = " 記錄編號8",
obj_readable_room1_552 = " 我找到了一個候選人。",
obj_readable_room1_553 = " 我還沒告訴Asgore,<br>因為我想給他一個驚喜...",
obj_readable_room1_554 = " 在他花園的中央,<br>有一個特別的存在。",
obj_readable_room1_555 = " 第一朵金色的花,<br>比其他的花長得都早。",
obj_readable_room1_556 = " 來自外面世界的花。",
obj_readable_room1_557 = " 它正好在皇后離開前<br>出現。",
obj_readable_room1_558 = " 我想知道...",
obj_readable_room1_559 = " 如果一個沒有靈魂的東西<br>得到了活下去的意志<br>會發生什麼呢?",
obj_readable_room1_565 = " (沒有一個按鈕能用。)<br> (它看起來失去了動力。)",
obj_readable_room1_570 = " (門被藤條卡死了。)",
obj_readable_room1_575 = " (看起來另一部電梯<br>也失去了動力。)",
obj_readable_room1_580 = " (點唱機壞了。)",
obj_readable_room1_585 = " (鎖住了。)",
obj_readable_room1_590 = " (這是一張破舊的床墊。)<br> (床單被揉成了一個<br>奇怪的,皺巴巴的球。)",
obj_readable_room1_595 = " (抽屜裡有一本相冊。)",
obj_readable_room1_596 = " (裡面是許多<br>Sans和許多你不認識的人<br>一起拍的照片。)",
obj_readable_room1_597 = " (他看起來很高興。)",
obj_readable_room1_602 = " (抽屜裡有一本相冊。)",
obj_readable_room1_603 = " (裡面是許多<br>Sans和許多你不認識的人<br>一起拍的照片。)",
obj_readable_room1_604 = " (...還有,一張你和Sans<br>還有你所有的朋友<br>站在一起拍的照片。)",
obj_readable_room1_605 = " (他看起來很高興。)",
obj_readable_room1_610 = " (抽屜裡有一本相冊。)",
obj_readable_room1_611 = " (這是一些照片...嗯?)",
obj_readable_room1_612 = " (後面粘著一張卡片<br>一樣的東西。)",
obj_readable_room1_613 = " (一張畫的很爛的畫,<br>上面有三個微笑的人。)<br> (寫著...)",
obj_readable_room1_614 = " “不要遺忘。”",
obj_readable_room1_621 = " (一張Mettaton的最新<br>舞台演出的海報。)",
obj_readable_room1_622 = " (一對被命運阻隔的愛人,<br>一齣牛郎織女式的悲劇...)",
obj_readable_room1_623 = " (看起來<br>馬上就到演出的時間了。)",
obj_readable_room1_628 = " (從裡面鎖住了。)",
obj_readable_room1_633 = " (噴泉上有幾行銘文。)",
obj_readable_room1_634 = " 皇家紀念噴泉<br> 建成於201X年<br> (Mettaton是上週加的)",
obj_readable_room1_639 = " (榮譽牆,布滿了前來拜訪的<br>社會名流的相片和留言。)",
obj_readable_room1_640 = " “這裡的食物好極了!”<br> “迷人的風格和芬芳的氣息!”<br> “我的臉美味無比!”",
obj_readable_room1_641 = " (...全是Mettaton寫的。)",
obj_readable_room1_646 = " (一盞燈)<br> (上面沒有開關。)",
obj_readable_room1_647 = " (上面說<br>明星自己就會發光...)",
obj_readable_room1_652 = " (Temmie的悠久歷史。)",
obj_readable_room2_60 = " ",
obj_readable_room2_63 = " (一個空相框。)<br> (已經積滿了灰塵...)",
obj_readable_room2_67 = " (一個空相框。)<br> (有人擦去了它的灰塵。)",
obj_readable_room2_72 = " (這是一張全家福。)<br> (每個人都在微笑。)",
obj_readable_room2_75 = "  ...",
obj_readable_room2_80 = " 這是一本歷史書。<br> 你隨便翻開了一頁...",
obj_readable_room2_81 = " 被困在結界之後,<br>懼怕人類進一步襲擊,<br>我們選擇了撤退。",
obj_readable_room2_82 = " 撤入地底,深入,再深入<br>直到我們碰到洞穴的盡頭。",
obj_readable_room2_83 = " 這裡就是我們的新家了,<br>我們把它命名為...",
obj_readable_room2_84 = " “家。”",
obj_readable_room2_85 = " 儘管我們的王十分偉大,<br>但他在起名方面非常差勁。",
obj_readable_room2_90 = " 這是一個衣櫃。",
obj_readable_room2_91 = " 裡面有一套聖誕老人的衣服。",
obj_readable_room2_94 = "  沒什麼有用的東西。",
obj_readable_room2_100 = " (這裡有些相冊...)<br> (剪貼簿...)<br> (關於如何泡茶的書...)",
obj_readable_room2_101 = " (它們看起來都很破舊。)",
obj_readable_room2_105 = "  沒什麼有用的東西。",
obj_readable_room2_111 = " 一朵金色的花。",
obj_readable_room2_114 = " 裡面是一本從201X年初<br>開始的舊日曆。",
obj_readable_room2_115 = " (一朵金色的花。)",
obj_readable_room2_119 = " (另一個<br>被白布包住的王座。)",
obj_readable_room2_124 = " 只是一個普通的舊桶<br><br>裡面裝滿了蝸牛。",
obj_readable_room2_127 = " 這是本地底植物的百科全書。<br>你翻到了中間...",
obj_readable_room2_128 = " “香蒲”-一類長在濕地的<br>有著棕色,橢圓花房<br>的有花植物。",
obj_readable_room2_129 = " 更常被稱為<br>“水香腸。”",
obj_readable_room2_135 = " 你見過這種植物<br>但不知道它的名字。",
obj_readable_room2_136 = " 哦!<br> 這是“水香腸。”",
obj_readable_room2_140 = " 聞起來真香啊...<br> 然而太燙,無法下咽。",
obj_readable_room2_141 = " 這個派的尺寸<br>嚇得你完全不敢吃它。",
obj_readable_room2_144 = " (派沒了一大半。)<br> (上面有一些狗的牙印...)",
obj_readable_room2_149 = " 怪物們的身體主要是由<br>魔法構成的,而人類的身體<br>主要由水構成。",
obj_readable_room2_150 = " 人類,從物質形態上說,<br>比我們強大得多。",
obj_readable_room2_151 = " 但他們永遠不能體會到使用<br>魔法表達自我的樂趣。",
obj_readable_room2_152 = " 他們永遠不會收到一張<br>彈幕生日賀卡...",
obj_readable_room2_164 = " 這是一扇門。",
obj_readable_room2_166 = " ...!?<br> 樹叢後面藏著個攝像頭。",
obj_readable_room2_178 = " <span class=orange>勇敢。</span>{{#tag:span|正義。|class=yellow}<span class=blue>正直。</span><span class=green>友善。</span><br> <span class=purple>毅力。</span><span class=cyan>耐心。</span>",
obj_readable_room2_179 = " 藉由這些品質,<br>你在“<span class=red>雪球遊戲</span>”中<br>獲得了勝利。",
obj_readable_room2_180 = " (你獲得了獎勵:50G)",
obj_readable_room2_186 = " <span class=red>紅</span>-無論怎麼努力嘗試,<br>你始終是你自己。",
obj_readable_room2_187 = " (你獲得了獎勵:10G)",
obj_readable_room2_194 = " <span class=orange>橙</span>-你是那種二話不說<br>迅速掃清所有障礙的人。",
obj_readable_room2_195 = " (你獲得了獎勵:5G)",
obj_readable_room2_201 = " <span class=yellow>黃</span>-你以精準的命中率<br>結束了“球”的混亂。",
obj_readable_room2_202 = " (你獲得了獎勵:3G)",
obj_readable_room2_208 = " <span class=blue>藍</span>-旋轉,跳躍,<br>你以獨特的方式渡過難關。",
obj_readable_room2_209 = " (你獲得了獎勵:2G)",
obj_readable_room2_215 = " <span class=yellow>綠</span>-對“球”的悉心愛護<br>讓你獲得了甜美的勝利。",
obj_readable_room2_216 = " (你獲得了獎勵:1G)",
obj_readable_room2_222 = " <span class=purple>紫</span>-就算你身陷困境,<br>你也會多加留意<br>最終將“球”送到終點。",
obj_readable_room2_223 = " (你獲得了獎勵:2G)",
obj_readable_room2_229 = " <span class=cyan>青</span>-“球”在變“小”。<br> 你等待著,等待著,<br>直到機會來臨...",
obj_readable_room2_230 = " ...然後一招制勝。",
obj_readable_room2_231 = " (你獲得了獎勵:4G)",
obj_readable_room2_238 = " (這面旗子<br>已經沒有別的能給你了。)",
obj_readable_room2_245 = " 啊!哇!喔!<br> 這是個“<span class=red>洞</span>”。",
obj_readable_room2_247 = " 這兒有個洞。",
obj_readable_room2_252 = " (她的。)",
obj_readable_room2_259 = "這是我兄弟的<br>寵物石頭。",
obj_readable_room2_260 = "他總是忘了<br>給它餵東西。",
obj_readable_room2_261 = "照例,<br>我要幫他照顧了。",
obj_readable_room2_262 = " ",
obj_readable_room2_263 = " (這塊石頭上灑滿了糖粉。)",
obj_readable_room2_266 = " (這塊石頭上灑滿了糖粉。)",
obj_readable_room2_268 = " (這塊石頭上灑滿了糖粉。)",
obj_readable_room2_276 = "這旗子不是挺酷嗎?",
obj_readable_room2_277 = "Undyne在海灣裡<br>找到了它...",
obj_readable_room2_278 = "我覺得它<br>來自人類世界?",
obj_readable_room2_279 = "現在,<br>我知道你在想什麼。",
obj_readable_room2_280 = "為什麼一面<br>人類的旗幟...",
obj_readable_room2_281 = "上面會有個<br>酷炫的骷髏呢?",
obj_readable_room2_282 = "好吧...<br>我有個推測。",
obj_readable_room2_283 = "我覺得人類...",
obj_readable_room2_284 = "一定是由骷髏<br>進化而來的!!!",
obj_readable_room2_285 = "捏嘿嘿嘿!!!",
obj_readable_room2_287 = " (一面破舊的海盜旗幟。)",
obj_readable_room2_288 = " (一面破舊的海盜旗幟。)",
obj_readable_room2_295 = " 人類為什麼要襲擊我們?<br> 誠然,他們看上去無所畏懼。",
obj_readable_room2_296 = " 人類無比強大。<br> 幾乎所有怪物的<br>靈魂加起來...",
obj_readable_room2_297 = " ...才僅僅和一個<br>人類靈魂的力量相當。",
obj_readable_room2_302 = " 這種力量無法匹敵。<br> 誠然,人類無法吸收<br>怪物的靈魂。",
obj_readable_room2_303 = " 當怪物死去時,<br>他的靈魂會消失。",
obj_readable_room2_304 = " 而想要獲取活著的怪物的靈魂<br>需要的能量是一個天文數字。",
obj_readable_room2_310 = " 只有一種方法能破除這道法術。",
obj_readable_room2_311 = " 如果有一股強大的,<br>相當於七個人類靈魂的力量,<br>施加到結界上...",
obj_readable_room2_312 = " 它就會被破壞。",
obj_readable_room2_318 = " 到了最後,這已經不能<br>被稱為戰爭了。",
obj_readable_room2_319 = " 團結一致的人類太過強大,<br>而我們怪物,太過弱小。",
obj_readable_room2_320 = " 沒有一個人類的靈魂被奪走,<br>卻有無數的怪物化為塵埃...",
obj_readable_room2_326 = " 我在抓蟲子。<br> 但是地下世界<br>沒有多少蟲子...",
obj_readable_room2_327 = " 我總是抓到<br>同一隻。",
obj_readable_room2_332 = " (這是台電腦。)<br> (它正在處理一些<br>雪域謎題。)",
obj_readable_room2_333 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room2_343 = " (這是一個烤箱。)<br> (它看起來很現代。)",
obj_readable_room2_345 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room2_353 = " 好棒!MTT牌的烤箱<br>可以加熱到高達九千度!",
obj_readable_room2_354 = " 炙烤!烘烤!灼燒!<br> 燒焦!你開始興奮起來了,<br>不是嗎,親愛的?(TM)",
obj_readable_room2_360 = " (這是一個烤箱。)<br> (看起來有人忘記<br>給它預熱了。)",
obj_readable_room2_373 = " 你想看看我的房間?",
obj_readable_room2_374 = " 可惜!<br> 死宅禁止入內!",
obj_readable_room2_375 = " ...好吧,<br>也許某些死宅...",
obj_readable_room2_377 = " 你這樣有點嚇人啊。",
obj_readable_room2_390 = " (這是一個蜘蛛甜甜圈。)<br> (它看起來...)<br> (比正常的更有彈性。)",
obj_readable_room2_395 = " (北方,勇者之路。)<br> (西方,賢者之路。)<br> (每條路都將通往盡頭。)",
obj_readable_room2_400 = " (到東邊去!)<br> (這裡是終點。)",
obj_readable_room2_405 = " 記錄編號2",
obj_readable_room2_406 = " 結界被靈魂的力量封鎖了...",
obj_readable_room2_407 = " 不幸的是,<br>這種力量無法人為製造出來。",
obj_readable_room2_408 = " 靈魂的力量<br>只能從活物中提取。",
obj_readable_room2_409 = " 所以,為了製造更多,<br>我們必須使用<br>我們目前所擁有的...",
obj_readable_room2_410 = " 怪物們的靈魂。",
obj_readable_room2_412 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_417 = " 記錄編號13",
obj_readable_room2_418 = " 其中一具軀體睜開了眼睛。",
obj_readable_room2_419 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_424 = " (鍾壞了。)",
obj_readable_room2_429 = " 記錄編號10",
obj_readable_room2_430 = " 關於容器的實驗失敗了。",
obj_readable_room2_431 = " 它看起來<br>和對照組沒什麼不同。",
obj_readable_room2_432 = " 嘖。<br> 它們弄起來可麻煩了。",
obj_readable_room2_433 = " 這些種子就是黏在<br>你身上,怎麼都弄不下來...",
obj_readable_room2_434 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_439 = " 記錄編號16",
obj_readable_room2_440 = " 不.不。不!不!不!不!不!",
obj_readable_room2_441 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_446 = " (一疊家庭錄像帶)<br> (看起來大部分是某種卡通。)",
obj_readable_room2_447 = " (看上去是按字母順序<br>排列存放的,除了零星幾盤...)<br> (...粘乎乎的?)",
obj_readable_room2_452 = " 記錄編號11",
obj_readable_room2_453 = " 現在Mettaton紅了,<br>就不再和我說話了。",
obj_readable_room2_454 = " ...除了問我什麼時候<br>幫他完成他的軀體。",
obj_readable_room2_455 = " 但我害怕在完成他的軀體後,<br>他就再也不需要我了...",
obj_readable_room2_456 = " 然後我們就連<br>朋友都做不成了。",
obj_readable_room2_457 = " ...更別提的是,<br>每次我想要開始著手做,<br>我就緊張得冒汗...",
obj_readable_room2_462 = " 記錄編號20",
obj_readable_room2_463 = " Asgore今天給我發了五條簡訊。",
obj_readable_room2_464 = " 四條是在說<br>大家都很生氣。",
obj_readable_room2_465 = " 還有一條在描述<br>他找到的這個<br>長得像我的可愛茶杯。",
obj_readable_room2_466 = " 謝謝你,Asgore。",
obj_readable_room2_467 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_468 = " (牆邊太黑了,看不清。)",
obj_readable_room2_473 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room2_476 = " 記錄編號18",
obj_readable_room2_477 = " 那朵花不見了。",
obj_readable_room2_483 = " (從裡面鎖住了。)",
obj_readable_room2_488 = "請別進入神秘小屋。",
obj_readable_room2_492 = "你好。<br>這不是我的屋子。",
obj_readable_room2_493 = "這只是我酷炫的工具庫。",
obj_readable_room2_495 = " 你想把他稱作工具酷!?",
obj_readable_room2_497 = "不!!!我從來<br>沒這麼想過!!!",
obj_readable_room2_498 = "這就是我們能<br>成為朋友的原因,<br>Undyne。",
obj_readable_room2_499 = "你用關於庫的<br>雙關笑話<br>豐富了我的生活。",
obj_readable_room2_501 = " 至今為止我只講過<br>這個雙關笑話,伙計。",
obj_readable_room2_506 = "準備好在小黑屋裡<br>再待一晚上了嗎?",
obj_readable_room2_509 = "準備好在小黑屋裡<br>再待一晚上了嗎?",
obj_readable_room2_511 = " 天哪,<br>我一點都不想聽。",
obj_readable_room2_513 = "別急著下結論,<br>Undyne。",
obj_readable_room2_514 = "我的小黑屋<br>可是四星級的。",
obj_readable_room2_516 = " 什麼,讓我猜猜。",
obj_readable_room2_517 = " 有時候你會把熱狗<br>切成狗糧,對吧?",
obj_readable_room2_519 = "什麼!?!?",
obj_readable_room2_520 = "你怎麼知道的?",
obj_readable_room2_522 = " 哦天哪!不!<br> 我只是開玩笑!!!<br> 別這樣!!!",
obj_readable_room2_528 = "你要學著<br>尊重隱私權。",
obj_readable_room2_534 = " (你不是火<br>所以不能使用<br>火災通道。)",
obj_readable_room2_539 = " (這是個枕頭芯。)",
obj_readable_room2_544 = " (你往抽屜裡看了看。)<br> (裡面有某種徽章。)",
obj_readable_room2_549 = " (這是個表演順序表)<br> (喜劇演員,舞者,Sans...)<br> (然後是中場休息。)",
obj_readable_room2_554 = " (這是某種超大瓶的香水)<br> (常芳型香水。)",
obj_readable_room2_555 = " (蓋子大的很誇張,<br>你沒法打開它。)",
obj_readable_room2_560 = " (被人看著的感覺。)",
obj_readable_room2_563 = " (她在等人放她出去。)",
obj_readable_room2_569 = " (南面牆上的寶石發出的光芒<br>組成了炫目的圖案。)",
obj_readable_room2_570 = " (太棒了,你可以從這個角度<br>看到南面的牆。)",
obj_readable_room3_59 = " ",
obj_readable_room3_60 = " (一盒不同尺碼的兒童鞋。)",
obj_readable_room3_63 = " (這是幅金色花兒的畫。)",
obj_readable_room3_66 = "  我的畫。",
obj_readable_room3_71 = " (絕對比一張單人床大。)",
obj_readable_room3_74 = " (起初,你覺得它只比<br>一張單人床大。)",
obj_readable_room3_75 = " (但現在,你意識到它實際上<br>比雙人床還大一碼。)",
obj_readable_room3_79 = " 煤還是溫的。",
obj_readable_room3_81 = " (通心粉拼成的花圖案。)<br> (‘給國王老爹!’)",
obj_readable_room3_83 = " 抽屜裡有些花籽<br>和許多壞掉的蠟筆。",
obj_readable_room3_84 = " 一些白色的毛<br>堵在下水管裡。",
obj_readable_room3_85 = " (一些白色的毛<br>堵在下水管裡。)",
obj_readable_room3_89 = " 正因為由魔法構成,<br>怪物們的軀體和他們的<br>靈魂是密不可分的。",
obj_readable_room3_90 = " 如果一個怪物不想戰鬥,<br>他的防禦會減弱。",
obj_readable_room3_91 = " 而我們的敵人越心狠手辣,<br>他們的攻擊就越有殺傷力。",
obj_readable_room3_92 = " 因此,如果一個抱有殺意<br>的強大靈魂發起攻擊...",
obj_readable_room3_93 = " 唔,我們就在這<br>結束這一章吧...",
obj_readable_room3_104 = " ...!?<br> 在這個崗哨站後面<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_108 = " ...!?<br> 在這個...“崗哨站”後面<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_112 = " ...!?<br> 在這坨雪當中<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_116 = " ...!?<br> 在這棵樹裡面<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_120 = " ...!?<br> 在這棵樹裡面<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_124 = " ...!?<br> 在這個崗哨站後面<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_128 = " ...!?<br> 在這座橋底下<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_132 = " ...!?<br> 在這裡的樹上<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room3_139 = " 當四個橋花種在水中<br>排成一條線時,<br>它們就會開花。",
obj_readable_room3_141 = " 如果你犯了個錯誤<br>敲擊鈴鐺花會把這些<br>橋之花種召回原處。",
obj_readable_room3_142 = " 許願室",
obj_readable_room3_147 = " 但人類有一個弱點。<br> 諷刺的是,那正是他們<br>靈魂中蘊含的強大力量。",
obj_readable_room3_148 = " 那份力量使得它即使<br>在死後也能留存於體外。",
obj_readable_room3_154 = " 只有一種例外。",
obj_readable_room3_155 = " 一種特殊的稱為“Boss怪物”<br>的怪物的靈魂。",
obj_readable_room3_156 = " Boss怪物的靈魂<br>強大到足以在死後存留...",
obj_readable_room3_157 = " 僅僅片刻。",
obj_readable_room3_158 = " 人類可以吸收這個靈魂。<br> 但這從來沒發生過。",
obj_readable_room3_159 = " 以後也永遠不會了。",
obj_readable_room3_165 = " 但這個該死的地方<br>沒有入口和出口。",
obj_readable_room3_166 = " 人類根本不可能到這裡。",
obj_readable_room3_167 = " 我們將永遠被困在這裡。",
obj_readable_room3_175 = "一幅經典畫作。",
obj_readable_room3_176 = "它總是讓我想起<br>生命中重要的事。",
obj_readable_room3_180 = " (這是幅卡通骨頭的畫。)",
obj_readable_room3_195 = " (不管女孩何時揮動捕蟲網,<br>這隻蟲子總是倉皇地撞上去。)",
obj_readable_room3_200 = " (像是某樣東西的便條。<br>但它從頭到尾都是鬼畫符。)",
obj_readable_room3_201 = " (看起來像是一份<br>遊戲攻略,還是...?)",
obj_readable_room3_202 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room3_207 = " (各種卡通的影碟<br>和錄像帶。)",
obj_readable_room3_208 = " (它們都被標上了<br>“人類歷史”。)",
obj_readable_room3_213 = " (這是個尺寸標準的水槽。)",
obj_readable_room3_215 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room3_222 = " 這不是一個<br>關於洗手的節目,親愛的。",
obj_readable_room3_223 = " 那個節目在週三!",
obj_readable_room3_228 = " 這不是一個<br>關於洗手的節目,親愛的。",
obj_readable_room3_229 = " 那個節目在週三!",
obj_readable_room3_242 = " 某次,Alphys的...<br> 呃,朋友???<br> 過來過。",
obj_readable_room3_243 = " 他所做的只是<br>妖媚地躺在鋼琴上...",
obj_readable_room3_244 = " 然後餵自己吃葡萄。",
obj_readable_room3_245 = " 我真的不喜歡那傢伙。",
obj_readable_room3_246 = " 但我敬佩他的生活方式。",
obj_readable_room3_248 = " 什麼?<br> 我不會給你唱小夜曲的。",
obj_readable_room3_254 = " 記錄編號3",
obj_readable_room3_255 = " 但抽取一個活著的怪物的靈魂<br>需要大到難以置信的能量...",
obj_readable_room3_256 = " 除了不切實際之外,<br>這麼做會立即<br>殺死該靈魂的宿主。",
obj_readable_room3_257 = " 而且,<br>不像人類靈魂那樣會<br>保留下來...",
obj_readable_room3_258 = " 大多數怪物的靈魂<br>在他們死亡的瞬間<br>就會消失。",
obj_readable_room3_259 = " 要是我能讓<br>怪物的靈魂存留...",
obj_readable_room3_261 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room3_266 = " (一疊家用錄像帶。)<br> (看起來主要是某種卡通。)",
obj_readable_room3_272 = " 記錄編號21",
obj_readable_room3_273 = " 我現在把所有的時間<br>都花在垃圾堆上了。",
obj_readable_room3_274 = " 這是我的本行。",
obj_readable_room3_275 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room3_276 = " (牆邊太黑了,看不清。)",
obj_readable_room3_286 = " (這是一封感謝信。)<br> (收信人是聖誕老人。)",
obj_readable_room3_291 = " (藍圖。)<br> (你看不懂這種符號...)",
obj_readable_room3_292 = " (...或者這只是<br>寫的太難看了。)",
obj_readable_room3_293 = " (它們看起來和<br>某種奇怪的機器有關。)",
obj_readable_room3_303 = " 哦...這是我的電視...",
obj_readable_room3_304 = " 有時候...<br> 會有我喜歡看的節目...",
obj_readable_room3_308 = " (一台舊得要命的電視。)<br> (大部分按鈕都磨光了...)",
obj_readable_room3_309 = " (雖然換台鍵<br>看上去和新的一樣。)",
obj_readable_room3_315 = " (繩子。)<br> (看來這隻狗自己在耍雜技。)",
obj_readable_room3_320 = " (這是某個講Mettaton的<br>電視節目。)",
obj_readable_room3_325 = " (Temmie的雕像...超級著民)<br> (超級!!!!!!!!!!)",
obj_readable_room4_60 = " ",
obj_readable_room4_63 = " 這是你!",
obj_readable_room4_64 = " 依然是你,Frisk。",
obj_readable_room4_66 = " 這是我,<名字>.",
obj_readable_room4_67 = " 一朵金色的花。",
obj_readable_room4_70 = " 無論如何,依然是你。",
obj_readable_room4_73 = " 這是我,<名字>.",
obj_readable_room4_76 = " 在櫥櫃裡有許多<br>薑餅怪形狀的曲奇切模。",
obj_readable_room4_77 = "  刀子在哪。",
obj_readable_room4_78 = " 灶台非常乾淨。<br> Toriel一定是用的火魔法。",
obj_readable_room4_79 = " 再也沒有人會用這個了...",
obj_readable_room4_83 = " (有個紙條。)<br> 哈囉!隨便吃點想吃的吧!",
obj_readable_room4_84 = " 我已經看過這個了。",
obj_readable_room4_90 = " (灶台非常乾淨。)<br> (某人一定是用的火魔法。)",
obj_readable_room4_91 = " 灶台。",
obj_readable_room4_98 = " (好一張舒服的床。)<br> (要是你在這裡躺下來,<br>你可能就再也不想起來了。)",
obj_readable_room4_99 = " 我的床。",
obj_readable_room4_104 = " (這是一張單人床。)",
obj_readable_room4_105 = " 他的床。",
obj_readable_room4_110 = " (這是一張超大號的床)",
obj_readable_room4_114 = " “怪物歷史第四部分”",
obj_readable_room4_116 = " 不再害怕人類,<br>我們搬離了舊城市,家。",
obj_readable_room4_117 = " 我們勇敢地面對刺骨的嚴寒,<br>潮濕的沼澤,和灼熱的高溫...",
obj_readable_room4_118 = " 直到我們到達了<br>現在被稱為我們首都的地方。",
obj_readable_room4_119 = " “新家。”",
obj_readable_room4_120 = " 不得不說,我們的王在<br>起名方面真是太糟糕了...?",
obj_readable_room4_126 = " 抱歉打擾...<br> 對,你,穿著條紋衫的那個。",
obj_readable_room4_127 = " 你能管管你朋友嗎...?",
obj_readable_room4_128 = " 對,你朋友...<br> 你後面那個,<br>帶著詭異微笑的。",
obj_readable_room4_131 = " 唔?<br> 你朋友去哪了?",
obj_readable_room4_139 = " 如果怪物擊倒了一個人類,<br>就能得到他的靈魂。",
obj_readable_room4_140 = " 一個擁有著人類靈魂的怪物...<br> 一隻擁有無盡力量<br>的恐怖猛獸。",
obj_readable_room4_145 = " (這是段從你的位置取景<br>的視頻。)",
obj_readable_room4_146 = " 這是你...?",
obj_readable_room4_147 = " 這是我,<名字>.",
obj_readable_room4_159 = " (這是個微波爐。)<br> (真令人高興...<br>如果你是微波爐愛好者的話。)",
obj_readable_room4_161 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room4_168 = " MTT品牌的微波爐!<br> MTT大挑戰的開端!",
obj_readable_room4_169 = " 把你的食物放進去,<br>然後開五分鐘大火...",
obj_readable_room4_170 = " 如果你還能看得出是食物,<br>我們會將你的錢加倍奉還!!!",
obj_readable_room4_174 = " 還在擺弄那個微波爐,<br>嗯,親愛的?",
obj_readable_room4_175 = " 被一個電子機箱給迷得<br>神魂顛倒可不能怪你。",
obj_readable_room4_182 = " (在水槽裡有個魚形的茶杯。)",
obj_readable_room4_193 = " 記錄編號5",
obj_readable_room4_194 = " 我做到了。",
obj_readable_room4_195 = " 利用藍本,我將它從人類<br>的靈魂中提取出來了。",
obj_readable_room4_196 = " 我相信這就是令他們的靈魂<br>得以在死後延續的原因。",
obj_readable_room4_197 = " 活下去的意志...<br> 改變命運的決意。",
obj_readable_room4_198 = " 我把這種力量稱為...",
obj_readable_room4_199 = "{{tag:span| “決心”|class=yellow}}。",
obj_readable_room4_201 = " (看起來被關掉了。)",
obj_readable_room4_206 = " (金色花朵。)",
obj_readable_room4_212 = " (Sans骯髒的襪子堆。)<br> (好...好羞人...?)",
obj_readable_room4_217 = " (在帘布後面有一台<br>奇怪的機器。)<br> (它似乎壞了。)",
obj_readable_room4_222 = " (鎖住了。)",
obj_readable_room4_226 = " (你打開鎖進去了。)",
obj_readable_room4_234 = " (終於啊,謎題的碎片<br>全都拼湊起來了。)<br> (拼圖玩具。)",
obj_readable_room4_237 = " 哈!?<br> 在瀑布中<br>藏著一部攝像機。",
obj_readable_room5_64 = " ",
obj_readable_room5_68 = " (裡面放有很多條紋衫。)",
obj_readable_room5_69 = " 我們的衣服。",
obj_readable_room5_74 = " (這是Asgore的日記。)<br> (一整頁上都寫著<br>“今天真不錯!”)",
obj_readable_room5_75 = " (墨水仍有點濕潤。)",
obj_readable_room5_78 = " (墨水已經乾了。)",
obj_readable_room5_80 = " 內容總是一成不變。",
obj_readable_room5_82 = " (只是一張椅子。)",
obj_readable_room5_92 = " (這是一個黃蜥蜴外觀的茶杯。)<br> (裡面裝滿了汽水。)",
obj_readable_room5_93 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_readable_room5_104 = " (這是一張Mettaton的<br>電視首映式的宣傳海報。)",
obj_readable_room5_105 = " (在紙上寫著<br>“謝謝你讓我夢想成真。”)",
obj_readable_room5_110 = " (一件難以置信的發明。)",
obj_readable_room5_111 = " (不使用時,這張床會摺疊成<br>很好畫的方塊。)",
obj_readable_room5_116 = " (這台奇怪的機器會滴出<br>粉紅色的粘稠液體。)",
obj_readable_room5_126 = " 一首動人的樂曲在走廊迴響...<br> 你不想隨它一同演奏嗎?",
obj_readable_room5_127 = " 前八個音符就行了。",
obj_readable_room5_131 = " (一張奇怪生物的插圖...)",
obj_readable_room5_132 = " (這張圖畫莫名地<br>令人很不安。)",
obj_readable_room5_138 = " 愛,希望,同情心...<br> 人們常說怪物的靈魂<br>是由這些東西構成的。",
obj_readable_room5_139 = " 然而“靈魂”中最純粹的<br>本質仍是未知的。",
obj_readable_room5_140 = " 畢竟,人類已經證明了<br>他們的靈魂不需要這些<br>就能存在。",
obj_readable_room5_145 = " (這是裝銀餐具的抽屜。)<br> (裡面有叉子,勺子,<br>刀子...)",
obj_readable_room5_146 = " (...袖珍的劍,斧頭,<br>長矛,雙截棍...)",
obj_readable_room5_154 = " 我不敢相信他就這樣<br>從窗戶翻了出去。",
obj_readable_room5_155 = " 通常他都可以平穩著地。",
obj_readable_room5_160 = " (小水坑正在成型。)",
obj_readable_room5_163 = " (中水坑正在成型。)",
obj_readable_room5_167 = " (大水坑正在成型。)",
obj_readable_room5_171 = " (一棵小樹在水坑裡<br>緩緩生長著。)",
obj_readable_room5_177 = " (這是個衛生間的標誌。)",
obj_readable_room5_186 = " (抽屜裡有一把銀色鑰匙。)",
obj_readable_room5_187 = " (你把它掛在了你的鑰匙圈上。)",
obj_readable_room5_192 = " (衣物和長號雜亂地堆放著。)",
obj_readable_room5_197 = " (看起來是一股能自行維持的<br>垃圾龍捲風。)",
obj_readable_room5_203 = " (被膠水粘在桌子上了。)",
obj_readable_room5_209 = " (這是個什麼鬼?)",
obj_readable_room5_216 = " (餃子。)<br> (它們看起來被輕輕咬過...)",
obj_readable_room5_217 = " (看起來這隻狗<br>並不是很喜歡它們...)",
obj_readable_room5_218 = " (到目前為止捐獻的錢<br>完全被浪費了。)",
obj_readable_room5_226 = " (看起來這隻狗給音箱<br>買了一張CD。)",
obj_readable_room5_227 = " (...但是,那是一張遊戲光盤)<br> (...所以它放不出來...)",
obj_readable_room5_231 = " (那是某種可充氣的<br>吉祥物)",
obj_readable_room5_232 = " (很難說清它到底是如何<br>去鼓勵任何人來<br>捐獻的。)",
obj_readable_room5_236 = " (一張框起來的派帕瑞斯的照片。)",
obj_readable_room5_237 = " (看起來他正在開心地<br>做著某種義大利麵...)",
obj_readable_room5_241 = " (一張框起來的派帕瑞斯的照片。)",
obj_readable_room5_242 = " (它稍微有點糊了,但是看起來<br>他正在生氣地<br>追趕著攝影師...)",
obj_readable_room5_246 = " (這條狗把所有的錢花在了<br>一根繩子上。)",
obj_readable_room5_247 = " (但是,對於花掉的錢來說<br>這根繩子真的算不上<br>什麼...)",
obj_readable_room5_248 = " (看起來這條狗被<br>剝光了...)",
obj_readable_room5_252 = " (按下按鈕就可以撒出<br>狗糧。)",
obj_readable_room5_253 = " (所以這面牆裡<br>有滿滿一缸狗糧<br>嗎...?)",
obj_readable_room5_257 = " (哈!?圖紙...!?)",
obj_readable_room5_258 = " (說真的.它就是張白紙,<br>上面蓋滿了藍色的<br>狗爪印...)",
obj_readable_room5_259 = " (等等...)<br> (藍色的爪印...)<br> (這難道是一條線索!?)",
obj_readable_room5_260 = " (...不,它完全沒有用。)",
obj_readable_room5_264 = " (又多了一根繩子。)",
obj_readable_room5_265 = " (它甚至沒有比上一條<br>更長。)",
obj_readable_room5_269 = " (這是一封帶金邊的信,來自<br>神社證書<br>協會.)",
obj_readable_room5_270 = " (顯然,這條狗申請讓它的<br>神社得到了官方<br>認證.)",
obj_readable_room5_271 = " (...它被毫不留情地<br>拒絕了...)",
obj_readable_room5_272 = " (...它似乎完全沒有認識到<br>這一點...)",
obj_readable_sign2_55 = " 不要錯過!<br> 蜘蛛烘焙義賣活動,<br>往下並往右走。",
obj_readable_sign2_56 = " 來吃些蛛有,蛛制,<br>蜘享的點心吧!",
obj_readable_switch1_65 = " 不不不!",
obj_readable_switch1_66 = " 你應該按另一個開關。",
obj_readable_switch1_67 = " 我都幫你標出來了耶...",
obj_readable_switch1_71 = " 這似乎不是正確的<br>開關。",
obj_readable_switch1_81 = " (哇哦!)<br> (你迅雷不及掩耳地<br>做了錯誤的選擇。)",
obj_readable_switch1_91 = " 這個按鈕根本不能用...",
obj_reaperbird_160 = " ",
obj_reaperbird_165 = "不要<br>招惹<br>我。",
obj_reaperbird_166 = "你在害怕<br>什麼?",
obj_reaperbird_167 = "讓你<br>看最後<br>一眼。",
obj_reaperbird_168 = "你看的夠<br>多了。",
obj_reaperbird_177 = "咕呱,<br>咕呱。",
obj_reaperbird_178 = "顫顫,<br>顫顫。",
obj_reaperbird_179 = "吱咕,<br>吱咕。",
obj_reaperbird_180 = "蹦蹦,<br>跳跳。",
obj_reaperbird_187 = "我已經做<br>出了我的<br>選擇。",
obj_reaperbird_188 = "這次不會<br>讓你得逞<br>的。",
obj_reaperbird_189 = "我一點也<br>不怕你。",
obj_reaperbird_190 = "還有<br>希望。",
obj_reaperbird_202 = " ",
obj_reaperbird_205 = "終於<br>有人<br>懂了。",
obj_reaperbird_214 = " ",
obj_reaperbird_217 = "勇氣...",
obj_reaperbird_229 = " ",
obj_reaperbird_232 = "呱呱<br>呱呱。",
obj_reaperbird_446 = " ,",
obj_reaperbird_447 = " ,",
obj_reaperbird_448 = " ,",
obj_reaperbird_449 = " ,",
obj_reaperbird_450 = " 聞上去像是個,",
obj_reaperbird_451 = " Reaper Bird的樣子<br>平和了下來。",
obj_reaperbird_452 = " 怪物的HP很低。",
obj_reaperbird_488 = " Astigmatism-攻擊X防禦X<br> 這個惡霸總能得到<br>它想要的東西。",
obj_reaperbird_492 = " Whimsalot-攻擊X防禦X<br> 它終於不再憂傷。",
obj_reaperbird_496 = " 終極Froggit攻擊X防禦X<br> 它的未來看樣子<br>會越來越美好光明。",
obj_reaperbird_505 = " Reaper Bird-攻擊??防禦??<br> 這個蠻橫的惡霸的未來終於<br>看樣子會越來越美好光明。",
obj_reaperbird_514 = " 你挑釁,。<br> 這似乎挺有效果。",
obj_reaperbird_516 = " 但是,它已經被你惹惱了。",
obj_reaperbird_523 = " 你招惹Reaper Bird。<br> Reaper Bird似乎想起了<br>什麼。",
obj_reaperbird_536 = " 你裝神弄鬼。<br> ,意識到自己在這世上<br>還有很多東西要學。",
obj_reaperbird_538 = " 但是,它已經迷惑住了。",
obj_reaperbird_545 = " 你裝神弄鬼。<br> Reaper Bird似乎想起了什麼。",
obj_reaperbird_557 = " 你洗了洗你的手。<br> 什麼都沒有發生。",
obj_reaperbird_559 = " 你的手乾淨得令人垂涎!",
obj_reaperbird_569 = " 你哼著一首熟悉的小曲兒。<br> 但是根本沒人聽。",
obj_reaperbird_579 = " 你跪下祈求著平安。<br> ,回想起自己的良知。",
obj_reaperbird_581 = " 但是,已經回想起<br>自己的良知了。",
obj_reaperbird_588 = " 你跪下祈求著平安。<br> Reaper Bird似乎想起了什麼。",
obj_ripoff_alphys_256 = "Default",
obj_ripoff_alphys_257 = "你討厭<br>我,<br>不是嗎<br>...?",
obj_ripoff_alphys_258 = "我必須<br>把謊言<br>維持<br>下去...",
obj_ripoff_alphys_259 = "我只會<br>傷害<br>別人。",
obj_ripoff_alphys_267 = " ",
obj_ripoff_alphys_473 = " 迷失的靈魂站在那裡。",
obj_ripoff_alphys_508 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你會一直支持她。",
obj_ripoff_alphys_509 = " 你的話語中似乎有什麼<br>令她感到很熟悉。",
obj_ripoff_alphys_512 = " 突然間,她想起來了...<br> 所有的一切如潮水般湧回!",
obj_ripoff_alphys_525 = " 你給迷失的靈魂打了個電話...<br> 她開始汗如雨下。",
obj_ripoff_alphys_526 = " 她不知道為什麼,<br>但是這一切似乎很熟悉...",
obj_ripoff_alphys_529 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_alphys_543 = " 你問迷失的靈魂她最喜歡<br>的卡通片是什麼。",
obj_ripoff_alphys_544 = " 她差點忍不住要給你<br>一長串答案...",
obj_ripoff_alphys_547 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_alphys_560 = " 你向迷失的靈魂求助<br>一道智力問答題。",
obj_ripoff_alphys_561 = " 她差點忍不住要<br>幫你解答...",
obj_ripoff_alphys_564 = " 突然間,記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_alphys_628 = "不,那不是真的!<br>我的朋友都喜歡我!<br>而且,<br>我也喜歡你!",
obj_ripoff_asgore_216 = "請原諒<br>我的<br>所作<br>所為。",
obj_ripoff_asgore_217 = "這是<br>我的<br>職責<br>所在。",
obj_ripoff_asgore_218 = "...",
obj_ripoff_asgore_248 = " ",
obj_ripoff_asgore_488 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你會去拯救所有人的。",
obj_ripoff_asgore_489 = " 有些東西在他心底躁動。",
obj_ripoff_asgore_492 = " 有些東西在他心底躁動...<br> 所有的一切如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_498 = " 突然間,<br>他的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_499 = " 看到你如此心地善良,<br>一旁的女性靈魂<br>同樣恢復了記憶!",
obj_ripoff_asgore_517 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你決不會傷害他,<br>不管發生什麼。",
obj_ripoff_asgore_518 = " 這樣的情形似乎<br>令他非常熟悉...",
obj_ripoff_asgore_521 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_527 = " 突然間,<br>他的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_528 = " 看到你如此心地善良,<br>一旁的女性靈魂<br>同樣恢復了記憶!",
obj_ripoff_asgore_543 = " 你凝視著迷失靈魂<br>的眼眸深處。",
obj_ripoff_asgore_544 = " 他的腦海中浮現起<br>以往那些人類的眼神...",
obj_ripoff_asgore_547 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_553 = " 突然間,<br>他的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_554 = " 看到你如此心地善良,<br>一旁的女性靈魂<br>同樣恢復了記憶!",
obj_ripoff_asgore_569 = " 你擁抱了迷失的靈魂。",
obj_ripoff_asgore_570 = " 他兇猛的攻勢<br>似乎被你的體溫融化了。",
obj_ripoff_asgore_573 = " 突然間,<br>他的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_579 = " 突然間,<br>他的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_asgore_580 = " 看到你如此心地善良,<br>一旁的女性靈魂<br>同樣恢復了記憶!",
obj_ripoff_papyrus_243 = "Default",
obj_ripoff_papyrus_244 = "我必須<br>要捉住<br>人類!",
obj_ripoff_papyrus_245 = "這樣<br>一來<br>所有人<br>都會,",
obj_ripoff_papyrus_246 = "...",
obj_ripoff_papyrus_277 = " ",
obj_ripoff_papyrus_570 = " 迷失的靈魂站在那裡。",
obj_ripoff_papyrus_607 = " 你給迷失的靈魂講了個<br>差勁的骷髏雙關笑話。",
obj_ripoff_papyrus_608 = " 他看來討厭這笑話...<br> 但另一個迷失的靈魂<br>卻好像很喜歡。",
obj_ripoff_papyrus_611 = " 有關那種爛笑話的事...<br> 所有的一切如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_617 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_618 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_papyrus_632 = " 你讓迷失的靈魂<br>幫你破解謎題。",
obj_ripoff_papyrus_633 = " 他不知道為什麼,<br>但是他確實很想幫你。",
obj_ripoff_papyrus_636 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_642 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_643 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_papyrus_657 = " 你讓迷失的靈魂<br>幫你做點東西吃。",
obj_ripoff_papyrus_658 = " 迷失的靈魂在竭力忍耐<br>內心的愉悅...",
obj_ripoff_papyrus_661 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_667 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_668 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_papyrus_682 = " 你辱罵迷失的靈魂。",
obj_ripoff_papyrus_683 = " 不知為何,<br>他看上去因此受寵若驚。",
obj_ripoff_papyrus_686 = " 不知為何,他受寵若驚...<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_692 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_papyrus_693 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_papyrus_767 = "不!等等!!<br>你是我的朋友!<br>我才不會抓你!!/ ",
obj_ripoff_papyrus_774 = "才怪咧,<br>我為你加油哦,<br>孩子。/ ",
obj_ripoff_sans_212 = "乾脆<br>放棄吧。<br>像我<br>一樣。",
obj_ripoff_sans_213 = "何必<br>努力<br>嘗試?",
obj_ripoff_sans_214 = "你再也<br>見不到<br>他們了。",
obj_ripoff_sans_244 = " ",
obj_ripoff_sans_486 = " 你向迷失的靈魂提議<br>比起和你戰鬥不如<br>去放鬆一下...",
obj_ripoff_sans_487 = " 他似乎很想這樣做。",
obj_ripoff_sans_490 = " 他鄭重地點點頭...<br> 看來他真要這樣!",
obj_ripoff_sans_496 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_sans_497 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_sans_516 = " 你給迷失的靈魂講了個<br>差勁的骷髏雙關笑話。",
obj_ripoff_sans_517 = " 他看來很喜歡...<br> 但另一個迷失的靈魂<br>卻好像很討厭它。",
obj_ripoff_sans_520 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_sans_526 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_sans_527 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_sans_542 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你會反思自己的所作所為。",
obj_ripoff_sans_543 = " 看來他正努力去回想...",
obj_ripoff_sans_546 = " 他鄭重地點頭...!",
obj_ripoff_sans_552 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_sans_553 = " 見到你如此善待他的兄弟,<br>另一個迷失的靈魂<br>也回想起來了!",
obj_ripoff_sans_571 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你認為字母重組<br>比縱橫字謎難。",
obj_ripoff_sans_576 = " 你告訴迷失的靈魂<br>你認為縱橫字謎<br>比字母重組難。",
obj_ripoff_sans_579 = " 關於這件事<br>它似乎有些朦朧的回憶...",
obj_ripoff_sans_583 = " 它點了點頭,<br>看來它的的確確<br>知道這一點...!",
obj_ripoff_sans_589 = " 突然間,<br>它的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_sans_590 = " 另一個迷失的靈魂<br>也記得這段對話!",
obj_ripoff_toriel_250 = "Default",
obj_ripoff_toriel_251 = "這都是<br>為了<br>你好。",
obj_ripoff_toriel_252 = "不會再<br>有人<br>離去了。",
obj_ripoff_toriel_253 = "...",
obj_ripoff_toriel_262 = " ",
obj_ripoff_toriel_465 = " 迷失的靈魂站在那裡。",
obj_ripoff_toriel_502 = " 你告訴迷失的靈魂<br>為了讓大家獲得自由<br>你必須離去。",
obj_ripoff_toriel_503 = " 有些東西在她心底躁動...",
obj_ripoff_toriel_506 = " 有些東西在她心底躁動...<br> 所有的一切如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_512 = " 突然間,<br>她的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_513 = " 見到她回想起了你,<br>一旁的男性靈魂也<br>盡全力地辦到了!",
obj_ripoff_toriel_529 = " 你拒絕和迷失的靈魂戰鬥。",
obj_ripoff_toriel_530 = " 這樣的情形似乎<br>令她非常熟悉...",
obj_ripoff_toriel_533 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_539 = " 突然間,<br>她的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_540 = " 見到她回想起了你,<br>一旁的男性靈魂也<br>盡全力地辦到了!",
obj_ripoff_toriel_556 = " 你上前擁抱迷失的靈魂<br>並告訴她你會與她重逢的。",
obj_ripoff_toriel_557 = " 這樣的情形似乎<br>令她非常熟悉...",
obj_ripoff_toriel_560 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_566 = " 突然間,<br>她的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_567 = " 見到她回想起了你,<br>一旁的男性靈魂也<br>盡全力地辦到了!",
obj_ripoff_toriel_587 = " 你告訴迷失的靈魂<br>比起肉桂你更喜歡奶油糖。",
obj_ripoff_toriel_592 = " 你告訴迷失的靈魂<br>比起奶油糖你更喜歡肉桂。",
obj_ripoff_toriel_595 = " 不知為何,<br>她隱約回想起<br>自己曾聽過這段話...",
obj_ripoff_toriel_598 = " 突然間,<br>她的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_604 = " 突然間,<br>她的記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_toriel_605 = " 見到她回想起了你,<br>一旁的男性靈魂也<br>盡全力地辦到了!",
obj_ripoff_toriel_665 = "你的命運<br>該由你<br>自己做主了!/ ",
obj_ripoff_toriel_672 = "你就是我們的未來!/ ",
obj_ripoff_undyne_287 = "Default",
obj_ripoff_undyne_288 = "所有<br>人類<br>都得<br>死!",
obj_ripoff_undyne_289 = "你是<br>我們<br>真正的<br>敵人。",
obj_ripoff_undyne_290 = "仁慈<br>是給<br>弱者的。",
obj_ripoff_undyne_322 = " ",
obj_ripoff_undyne_563 = " 迷失的靈魂站在那裡。",
obj_ripoff_undyne_597 = " 你輕輕戳了一下迷失的靈魂。",
obj_ripoff_undyne_598 = " 你的戰鬥方式<br>令她感到非常熟悉...",
obj_ripoff_undyne_601 = " 你的戰鬥方式...<br> 讓所有記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_undyne_614 = " 你請迷失的靈魂<br>教你下廚。",
obj_ripoff_undyne_615 = " 她有點不明白,<br>但她似乎有點想教你...",
obj_ripoff_undyne_618 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_undyne_632 = " 你給予迷失的靈魂一個<br>大咧咧的微笑,就像在你<br>記憶中她常常做的那樣。",
obj_ripoff_undyne_633 = " 不知為什麼,<br>她有點想回敬你一個微笑...",
obj_ripoff_undyne_636 = " 突然間,<br>記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_undyne_649 = " 你全力以赴地<br>迎戰迷失的靈魂。",
obj_ripoff_undyne_650 = " 她感受到了你的鬥志...<br> 那有一種莫名的熟悉感。",
obj_ripoff_undyne_653 = " 她感受到了你的鬥志...<br>突然間,記憶如潮水般湧回!",
obj_ripoff_undyne_748 = "好吧,也許,<br>有些人類還不錯!",
obj_roundedge_135 = " “真正的最終戰”終於開始了。",
obj_royal_rabbitbounce_87 = " 抱歉...Undyne,那個,<br>告訴過我們這區域<br>有個人類出現了。",
obj_royal_rabbitbounce_88 = " 然後,呃,我們皇家守衛們<br>正守在電梯這裡。",
obj_royal_rabbitbounce_89 = " 哈啊!即使那個電梯本來<br>就不能用了,我們還是會<br>盡力的,Undyne!",
obj_royal_rabbitbounce_93 = " 講真的,你是不可能從我們<br>這裡通過的。",
obj_royal_rabbitbounce_94 = " 但是,悄悄跟你說哦...<br> 我想你可以從那個詭異的<br>實驗室裡穿過去。",
obj_royal_rabbitbounce_95 = " 這事你知,我知,<br>我兄弟知,就好。",
obj_royal_rabbitbounce_96 = " 我會告訴他我所有秘密哦。",
obj_royal_rabbitbounce_101 = " 嘿!<br> 禁止亂走!",
obj_royal_rabbitbounce_102 = " 啊哈,開玩笑的。<br> 我可不管。<br> 總之,做你想做的。",
obj_royal_rabbitbounce_107 = " 哦,嘿。",
obj_royal_rabbitbounce_108 = " 我們,怎麼說呢,<br>改天再提殺你這事吧。",
obj_royal_rabbitbounce_109 = " 講真的,別告訴Undyne<br>這事兒,好吧?",
obj_royal_rabbitbounce_113 = " 你沒告訴她,是吧...?",
obj_royal_rabbitbounce_118 = " Undyne跟我們說<br>皇家守衛團解散了。",
obj_royal_rabbitbounce_119 = " 怎麼說呢,真是壞消息...<br> 看來我們必須得去習慣<br>愛與和平的世界了。",
obj_saddragon_70 = " 嗯,<br>我今晚不能回家了...唔...",
obj_saddragon_71 = " 我想我的寶物堆裡應該<br>還有一些冷掉的披薩...",
obj_saddragon_75 = " 唔,<br>你們是不是已經出發了?",
obj_saddragon_76 = " 我想我得過會兒<br>再和你們碰頭了...",
obj_saddragon_81 = " 嗯,<br>我今晚不能回家了...唔...",
obj_saddragon_82 = " 說實話,<br>我不覺得我明天能到家,<br>特別是在這種情況下...",
obj_sans_friendc_75 = " 嘿,Frisk,<br>你那是什麼怪異的表情?",
obj_sans_friendc_77 = " Sans,我有沒有告訴過你<br>Frisk對我調情的事...?",
obj_sans_friendc_79 = " 後來又想叫我“母親”?",
obj_sans_friendc_81 = " 那時候害我好尷尬。",
obj_sans_friendc_83 = " 啊哦。",
obj_sans_friendc_85 = "哇哦,Frisk...",
obj_sans_friendc_86 = "這真的讓我對我們的<br>關係有了新看法。",
obj_sans_friendc_88 = " 嘿,托麗,你還有沒有其他<br>糗事來講講?",
obj_sans_friendc_90 = " 哦,我當然有!",
obj_sans_friendc_91 = " 不過我想這個是<br>最難以置信的。",
obj_sans_friendc_92 = " 實在是很難想像<br>會有人想跟我調情。",
obj_sans_friendc_94 = " 誒嘿嘿...",
obj_sans_friendc_95 = " 誒嘿嘿嘿...",
obj_sans_friendc_96 = " 啊哈!啊哈哈!<br> 哈!!!哈!!!",
obj_sans_friendc_97 = " 哦,Toriel。<br> 你真的想像不到的。",
obj_sans_friendc_102 = " 哦嘿,怎麼了,Frisk?",
obj_sans_friendc_103 = " 我們剛剛還談到了你。",
obj_sans_friendc_104 = " 看來你第一次<br>見到托麗後就<br>叫她“媽媽”了?",
obj_sans_friendc_106 = " 好吧,<br>Frisk不是馬上就叫的。",
obj_sans_friendc_107 = " 是幾分鐘之後才叫的。",
obj_sans_friendc_109 = " Frisk...<br> 我得說。",
obj_sans_friendc_110 = " 那不是,呃,<br>結交別人的好方法。",
obj_sans_friendc_112 = "那不是嗎????",
obj_sans_friendc_114 = " Papyrus,<br>我們談過這個了。",
obj_sans_friendc_116 = "怎樣都好,老媽!!",
obj_sans_friendc_118 = " 不要用那種語氣跟我講話!",
obj_sans_friendc_119 = " 回你的房間去,Papyrus!",
obj_sans_friendc_121 = "好的,Undyne。",
obj_sans_friendc_123 = " 等等!<br> 別真的回你的房間!!",
obj_sans_friendc_125 = "我快要被你們<br>搞懵啦!!!",
obj_sans_friendc_131 = " Frisk,托麗剛告訴我<br>她為你做過奶油糖派。",
obj_sans_friendc_133 = " 哦,也許我下次應該<br>做給大家吃!",
obj_sans_friendc_135 = " ...",
obj_sans_friendc_137 = " (哦噢,聽起來真不錯。)",
obj_sans_friendc_139 = "烹飪???",
obj_sans_friendc_140 = "我可以幫忙嗎?",
obj_sans_friendc_142 = " ...等一下!!!",
obj_sans_friendc_143 = " 我也可以幫忙嗎?",
obj_sans_friendc_145 = " 當然可以!<br> 一起烹飪一定會很有趣!",
obj_sans_friendc_147 = " (再想一想,也許我應該<br>去點-點個披薩。)",
obj_sans_friendc_154 = " 抱歉...<br> 我沒時間聊天了,<br>Frisk。",
obj_sans_friendc_155 = " 我現在應該工作的。",
obj_sans_friendc_157 = "但你根本沒在工作!",
obj_sans_friendc_159 = " 我知道,而且光是這樣<br>就耗盡了我所有精力。",
obj_sans_interactable1_68 = " 你該走了。<br> 他有可能會回來。<br> 而如果他回來了...",
obj_sans_interactable1_69 = " ...你就得忍著聽我講<br>更多搞笑的笑話了。",
obj_sans_interactable1_74 = " 怎麼不走?<br> 你瞧,沒什麼好害怕的。",
obj_sans_interactable1_75 = " 只不過是個充滿了<br>骷髏和恐怖怪物的<br>黑漆漆的大山洞。",
obj_sans_interactable1_79 = " 嗯?",
obj_sans_interactable1_85 = " ...你就想一直盯著我看,<br>還是...?",
obj_sans_prefinaldate_127 = " 慘重錯誤",
obj_sans_prefinaldate_297 = " 這邊走。<br> 我知道一條近路。",
obj_sans_room_114 = " 嘿,有些重要的事<br>你得記住。",
obj_sans_room_115 = " 我兄弟有一招<br><span class=blue>特殊攻擊</span>。",
obj_sans_room_116 = " 當你看到一道<span class=cyan>藍色攻擊</span>時,<br>只要保持不動就不會受傷。",
obj_sans_room_117 = " 教你一個便於記憶的方法。",
obj_sans_room_118 = " 想像一個停止標誌。<br> 當你看到停止標誌時,<br>你就得<span class=red>停下</span>,對吧?",
obj_sans_room_119 = " 停止標誌是<span class=red>紅色</span>的。<br> 所以就把它想像成一個<br><span class=cyan>藍色</span>的停止標誌。",
obj_sans_room_120 = " 很簡單,對不對?<br> 戰鬥時,想像一個<br><span class=yellow>藍色停止標誌</span>。",
obj_sans_room_123 = " 記好了...<br> 藍色停止標誌。",
obj_sans_room_128 = " ...嗨.",
obj_sans_room_135 = " 嘿,謝了...<br> 看上去我兄弟樂在其中。",
obj_sans_room_136 = " 順便一說,<br>你注意到他穿的那套<br>怪異的服裝沒有?",
obj_sans_room_137 = " 那是我們倆在幾週前為了<br>一場化裝舞會製作的。",
obj_sans_room_138 = " 自從他堅稱那是他的<br>“戰鬥形態”起...",
obj_sans_room_139 = " 就再也沒穿過<br>其他衣服了。",
obj_sans_room_140 = " 你說。",
obj_sans_room_141 = " 我兄弟是不是很酷?",
obj_sans_room_145 = " 你要是跟著一起玩的話<br>我兄弟會很開心的。",
obj_sans_room_160 = " 謝謝你為了顧及我兄弟<br>的感受就說“字母重組”<br>更難。",
obj_sans_room_161 = " 昨天他還想“破解”星象<br>結果被徹底難住了。",
obj_sans_room_166 = " Papyrus...<br> ...他不太懂樂趣所在。",
obj_sans_room_167 = " 昨天他還想“破解”星象<br>結果被徹底難住了。",
obj_sans_room_175 = " 看來你不喜歡<br>找詞遊戲,嗯?",
obj_sans_room_176 = " 我也不喜歡。<br> 我是看笑話頁那一派的。",
obj_sans_room_177 = " ...",
obj_sans_room_178 = " ...",
obj_sans_room_182 = " 一切都暫且不論,<br>我猜你還是喜歡<br>找詞遊戲的,是吧...?",
obj_sans_room_183 = " 那意味著你不是個<br>徹頭徹尾的惡人。",
obj_sans_room_191 = " 事實上,之前那盤意麵...",
obj_sans_room_192 = " 以我兄弟的廚藝來說<br>那盤還不算太壞。",
obj_sans_room_193 = " 自從他開始上料理課後,<br>已經進步很多了。",
obj_sans_room_194 = " 如果能堅持下去,我敢打賭<br>明年他甚至做得出<br>可以吃的東西來。",
obj_sans_room_198 = " 嘿...<br> 謎題會很有意思的。<br> 如果你肯嘗試去玩的話。",
obj_sans_room_211 = " 解題神速啊。<br>幹得漂亮。",
obj_sans_room_212 = " 你甚至都用不著<br>我幫忙。",
obj_sans_room_213 = " 這很棒,因為<br>我最愛的就是<br>什麼事都不幹。",
obj_sans_room_217 = " ...你一定對解謎<br>非常在行,對不?",
obj_sans_room_218 = " 我是說。",
obj_sans_room_219 = " 你不太可能之前<br>見過這個謎題吧。",
obj_sans_room_223 = " 嘿,你為什麼<br>不找人幫忙呢?",
obj_sans_room_224 = " 我就在旁邊哦。",
obj_sans_room_229 = " 沒問題,哈?",
obj_sans_room_237 = " 怎麼了?",
obj_sans_room_238 = " 看來你確實<br>很喜歡鍛鍊。",
obj_sans_room_246 = " 我現在不知道我兄弟<br>打算去幹什麼了。",
obj_sans_room_247 = " 假如我是你的話,<br>我會確保自己能<br>完全理解<span class=blue>藍色攻擊</span>。",
obj_sans_room_250 = " 來,讓我給你一些<br>有關於和我兄弟<br>戰鬥的建議。",
obj_sans_room_251 = " 別。<br> 懂了沒?",
obj_sans_room_256 = " 嗯...",
obj_sans_room_257 = " 到頭來我們不需要你<br>也能玩得很開心。",
obj_sans_room_258 = " ...",
obj_sans_room_259 = " 話說,我一直在想。",
obj_sans_room_260 = " 看上去再過不久<br>你就要和我兄弟<br>戰鬥了。",
obj_sans_room_261 = " 給你一些友情提醒。",
obj_sans_room_262 = " 如果你再一意孤行<br>下去...",
obj_sans_room_263 = " ...",
obj_sans_room_264 = " 你接下來可會吃苦頭的。",
obj_sans_room_280 = " 該死,我真該帶把<br>陽傘的。",
obj_sans_room_281 = " 我都要被這太陽<br>嚴重灼傷了。",
obj_sans_sentry2_127 = " 慘重錯誤",
obj_sans_sentry2_134 = " 有機會再一起閒逛吧。",
obj_sans_sentry2_141 = " 嘿,對於你之前所做的事,<br>我表示敬意。",
obj_sans_sentry2_142 = " 謝謝。",
obj_sans_sentry2_306 = " 這邊走。<br> 我知道一條近路。",
obj_sansb_90 = " 先跳過吧。",
obj_sansb_252 = "怎麼著?<br>你真以為<br>我會站在那兒<br>乖乖承受?",
obj_sansb_256 = "我們的報告顯示<br>在時空連續區中<br>出現了大量異常。",
obj_sansb_257 = "時間線左右跳動,<br>停止,旋即重啟...",
obj_sansb_262 = "直至突然之間,<br>一切戛然而止。",
obj_sansb_266 = "呵呵呵...",
obj_sansb_267 = "這些都是你造成的,<br>不是嗎?",
obj_sansb_272 = "你無法理解<br>這種感受。",
obj_sansb_277 = "要知道總有一天,<br>在毫無徵兆下...",
obj_sansb_278 = "一切事物<br>都會歸於零點。",
obj_sansb_284 = "聽著。<br>我很早之前就<br>放棄回去了。",
obj_sansb_290 = "同樣的,<br>前往地上對我來說<br>也不再有吸引力了。",
obj_sansb_296 = "因為哪怕我們<br>真的做到了...",
obj_sansb_297 = "最終我們也只是<br>回到這裡,<br>留不住任何記憶,<br>沒錯吧?",
obj_sansb_303 = "老實說...",
obj_sansb_304 = "這讓我難以<br>全力以赴。",
obj_sansb_310 = "...又或許這只是個<br>為我的懶惰開脫的<br>拙劣藉口?",
obj_sansb_311 = "鬼才清楚。",
obj_sansb_317 = "我所清楚的只有...<br>一想到接下來<br>將會發生的事...",
obj_sansb_318 = "我就再也不能<br>視而不見了。",
obj_sansb_334 = "呃...<br>話說回來...",
obj_sansb_335 = "你,嗯,<br>真的很喜歡揮舞<br>那玩意,嗯?",
obj_sansb_336 = "...",
obj_sansb_337 = "聽著。",
obj_sansb_338 = "我知道你之前<br>都沒有回應我,<br>但是...",
obj_sansb_339 = "我能感覺得到。<br>在你心底的某處。",
obj_sansb_340 = "依然殘留著<br>善良的餘光。",
obj_sansb_341 = "是某個曾經嚮往<br>善良之人所留下<br>的記憶。",
obj_sansb_342 = "那個人,<br>在另一段時空中,<br>甚至可能是一位...",
obj_sansb_343 = "朋友?",
obj_sansb_344 = "行啦,伙計。",
obj_sansb_345 = "你還記得我嗎?",
obj_sansb_346 = "拜託了,<br>如果你聽我的話...",
obj_sansb_347 = "讓我們把一切<br>拋諸腦後,<br>好嗎?",
obj_sansb_348 = "你只需要<br>把武器放下,<br>然後...",
obj_sansb_349 = "那樣的話,<br>我的任務就會變得<br>輕鬆多了。",
obj_sansb_353 = "呃...<br>話說回來...",
obj_sansb_354 = "你,嗯,<br>真的很喜歡揮舞<br>那玩意,嗯?",
obj_sansb_355 = "...",
obj_sansb_356 = "聽著。",
obj_sansb_357 = "友誼...",
obj_sansb_358 = "真的很棒,<br>對吧?",
obj_sansb_359 = "讓我們結束<br>這場戰鬥吧。",
obj_sansb_380 = "得了,<br>試一試還是值的。",
obj_sansb_381 = "看來你更喜歡<br>吃點苦頭,<br>嗯?",
obj_sansb_384 = "哇,<br>你看上去<br>徹底被惹怒了...",
obj_sansb_385 = "呵呵呵...",
obj_sansb_386 = "我剛才讓你<br>栽跟頭了?",
obj_sansb_387 = "好吧,<br>既然你現在<br>還是回來了...",
obj_sansb_388 = "我猜這意味著<br>我們的確<br>從未成為過朋友,<br>嗯?",
obj_sansb_389 = "呵。",
obj_sansb_390 = "別把這事告訴<br>其他的Sans們,<br>好嗎?",
obj_sansb_398 = "聽上去很奇怪,<br>但在這之前<br>我還暗想著<br>我們能成為朋友。",
obj_sansb_399 = "我一直認為<br>那個異常者<br>做出這種事來<br>只是因為不幸福。",
obj_sansb_400 = "而當這傢伙的願望<br>得到滿足時,<br>就會浪子回頭。",
obj_sansb_405 = "或許那傢伙<br>只是想要...<br>我不曉得。",
obj_sansb_406 = " 幾份美食,<br>幾則爛笑話,<br>幾個知心好友。",
obj_sansb_411 = "但那太荒謬了,<br>不是嗎?",
obj_sansb_412 = "沒錯,你是<br>那種永遠都不會<br>感到幸福的人。",
obj_sansb_417 = "你總是會<br>不停消耗著時間線,<br>直到...",
obj_sansb_418 = "算了。",
obj_sansb_419 = " 嘿。",
obj_sansb_420 = "聽聽我的忠告吧,<br>小子。",
obj_sansb_421 = "總有一天...",
obj_sansb_422 = "你得學會<br>知難而退。",
obj_sansb_423 = " ",
obj_sansb_427 = "而我說的<br>就是今天。",
obj_sansb_433 = "因為...<br>你看...",
obj_sansb_434 = "這樣的戰鬥<br>對我來說<br>真的很累。",
obj_sansb_441 = "而你要是<br>繼續逼我...",
obj_sansb_442 = "那我就得<br>被迫用我的<span class=red><br>特殊攻擊</span>了。",
obj_sansb_448 = "沒錯,<br>我的<span class=red>特殊攻擊</span>。<br>聽上去很熟悉?",
obj_sansb_449 = "好吧,做好準備。<br>因為在下回合之後,<br>我就要<span class=red>用它</span>了。",
obj_sansb_450 = "所以說,<br>如果你不想見識,<br>那麼現在就去死吧。",
obj_sansb_456 = "嗨,<br>接下來就什麼也沒有了喔...",
obj_sansb_457 = "準備好了沒?",
obj_sansb_458 = "活過這一輪,<br>我就讓你見識我的<span class=red><br>特殊攻擊</span>!",
obj_sansb_477 = "...",
obj_sansb_478 = "你要饒恕我?",
obj_sansb_479 = "終於啊。",
obj_sansb_480 = "伙伴。朋友。",
obj_sansb_481 = "我明白<br>做出那個選擇...",
obj_sansb_482 = "是有多艱難。",
obj_sansb_483 = "那會讓所有<br>你所做的一切<br>統統歸零。",
obj_sansb_484 = "你要知道...<br>我不會讓你的付出<br>白白浪費。",
obj_sansb_485 = " ...",
obj_sansb_486 = "來吧,朋友。",
obj_sansb_954 = " 繼續攻擊就行了。",
obj_sansb_956 = " Sans的行動中多了一絲疲憊。",
obj_sansb_958 = " Sans的行動看上去更緩慢了。",
obj_sansb_960 = " 好像逆轉的時刻到來了。",
obj_sansb_962 = " 你感受到自己的罪孽<br>爬上了脊背。",
obj_sansb_963 = " 你感受到自己的罪孽<br>壓迫著脖頸。",
obj_sansb_964 = " 業報在你的血脈中奔湧。",
obj_sansb_965 = " 注定因業報而死!",
obj_sansb_969 = " 真正的戰鬥終於開始了。",
obj_sansb_971 = " 在這個時候讀這段文字<br>真的不合適。",
obj_sansb_973 = " Sans現在看上去真的<br>很疲憊了。",
obj_sansb_975 = " Sans在準備著什麼。",
obj_sansb_977 = " Sans正準備用他的特殊攻擊。",
obj_sansb_985 = " Sans在饒恕你。",
obj_sansb_1013 = " Sans1攻擊1防禦<br> 最簡單的敵人。<br> 只能造成1點傷害。",
obj_sansb_1014 = " 他不能永遠躲下去的。<br> 繼續攻擊。",
obj_sansb_1018 = " Sans1攻擊1防禦<br> 最簡單的敵人。<br> 只能造成1點傷害。",
obj_sansb_1079 = "今天是多美好的<br>一天啊。",
obj_sansb_1080 = "小鳥在歌唱,<br>鮮花在綻放...",
obj_sansb_1081 = "在這樣的一天裡,<br>像你這樣的孩子...",
obj_sansb_1084 = "今天是多美好的<br>一天啊。",
obj_sansb_1085 = "小鳥在歌唱,",
obj_sansb_1089 = "準備好了?",
obj_sansb_1152 = "應當在<br>地獄裡<br>焚燒。",
obj_sansb_body_1446 = "呵。",
obj_sansb_body_1447 = " 我一直納悶<br>怎麼從來沒人<br>一上來就用<br>最強攻擊呢。",
obj_sansb_body_1450 = "總之,<br>像我剛才說的,<br>今天天氣不錯。",
obj_sansb_body_1451 = " 何不放鬆身心<br>緩解一下壓力呢?",
obj_sansb_body_1455 = "我們開始吧。",
obj_sansb_body_1468 = " 你感覺到自己接下來<br>得吃苦頭了。",
obj_sansb_body_2091 = "呼...哈...",
obj_sansb_body_2092 = "好了。<br>我已經受夠了。",
obj_sansb_body_2093 = "是<span class=red>時候使出我的<br> 特殊攻擊</span>了。",
obj_sansb_body_2094 = "準備好了沒?",
obj_sansb_body_2095 = "沒什麼可怕的。",
obj_sansb_body_2111 = "對。",
obj_sansb_body_2112 = "沒錯。",
obj_sansb_body_2113 = "字面上的沒什麼。",
obj_sansb_body_2114 = "而且,接下來<br>也什麼都不會有。",
obj_sansb_body_2115 = "呵呵呵...<br>懂了不?",
obj_sansb_body_2116 = "我知道<br>我打不贏你。",
obj_sansb_body_2117 = "說不准在你的<br>哪個回合...",
obj_sansb_body_2118 = "你就能把我殺了。",
obj_sansb_body_2119 = "所以,嗯。",
obj_sansb_body_2120 = "我決定了...",
obj_sansb_body_2121 = "你的回合永遠<br>都不會到來了。<br>永遠。",
obj_sansb_body_2122 = "只要你不放棄,<br>我的回合永遠<br>都不會結束。",
obj_sansb_body_2123 = "即便那意味著<br>我得一直站在這兒<br>直到時間的盡頭。",
obj_sansb_body_2124 = "懂了嗎?",
obj_sansb_body_2141 = "這樣下去<br>你肯定會厭倦的。",
obj_sansb_body_2142 = "我是說,<br>前提是你現在<br>還沒厭倦。",
obj_sansb_body_2143 = "到時候,<br>你肯定會退出的。",
obj_sansb_body_2161 = "我很了解<br>你這種人。",
obj_sansb_body_2162 = "你,呃,<br>非常有決心,<br>不是嗎?",
obj_sansb_body_2163 = "你永遠不會放棄,<br>儘管這,<br>呃...",
obj_sansb_body_2164 = "完全沒有任何<br>值得你堅持下去<br>的理由。",
obj_sansb_body_2165 = "讓我換個角度<br>來跟你說吧。",
obj_sansb_body_2166 = "無論做什麼事,<br>你總是堅持下去。",
obj_sansb_body_2167 = "並不是單純受到善念<br>或是惡念的驅使...",
obj_sansb_body_2168 = "僅僅是因為你認為<br>你能這樣做。",
obj_sansb_body_2169 = "而正是因為你<br>“能這樣做”...",
obj_sansb_body_2170 = "...你就<br>“非做不可”。",
obj_sansb_body_2188 = "不過現在,<br>你已經走到頭了。",
obj_sansb_body_2189 = "對你來說<br>現在這兒<br>什麼也不剩了。",
obj_sansb_body_2190 = "所以,呃,<br>我個人的意見是...",
obj_sansb_body_2191 = "現在你能做的<br>最有“決心”的事<br>是什麼?",
obj_sansb_body_2192 = "就是,嗯,<br>徹底地放棄。",
obj_sansb_body_2193 = "然後...(呵欠)<br>去幹點別的<br>事兒。",
obj_sansb_body_2344 = "呵,<br>你還真以為<br>就憑你也可以",
obj_sansb_body_2495 = "...",
obj_sansb_body_2496 = "...",
obj_sansb_body_2497 = "...",
obj_sansb_body_2498 = "於是...",
obj_sansb_body_2499 = "看來結果<br>就是這樣了,<br>嗯?",
obj_sansb_body_2500 = "...",
obj_sansb_body_2501 = "總之...",
obj_sansb_body_2502 = "別說我<br>沒警告過你。",
obj_sansb_body_2539 = "夠了。",
obj_sansb_body_2540 = "我要去烤爾比了。",
obj_sansb_body_2574 = "Papyrus,<br>你想來點什麼嗎?",
obj_sansbyetrigger_124 = " 其實,嘿...<br> 雖然不想麻煩你,<br>但是能幫我個忙嗎?",
obj_sansbyetrigger_125 = " 我在想...<br> 我兄弟<br>最近有點精神不振...",
obj_sansbyetrigger_126 = " 他之前從沒見過人類。<br>見到你,大概會讓他<br>開心起來的。",
obj_sansbyetrigger_127 = " 別擔心,<br>他一點也不危險。",
obj_sansbyetrigger_128 = " 儘管他試圖<br>讓自己顯得很危險。",
obj_sansbyetrigger_129 = " 大感謝。<br> 我先到前面去。",
obj_sansbyetrigger_132 = " 好吧,<br>我就扯明了吧。",
obj_sansbyetrigger_133 = " 我兄弟<br>真的想見到一個人類...",
obj_sansbyetrigger_134 = " 所以,你知道的,<br>如果你能假裝<br>自己是個人類...",
obj_sansbyetrigger_135 = " 那就真的幫了我大忙。",
obj_sanscheckpoint_98 = " 這是某種檢查站<br>或者前哨站。",
obj_sanscheckpoint_99 = " 但裡面放著許多瓶番茄醬,<br>芥末醬,以及風味佐料...",
obj_sansdate3_116 = " 好了,我們到了。",
obj_sansdate3_124 = " 那麼。",
obj_sansdate3_125 = " 你的旅程就快結束了,<br>是吧?",
obj_sansdate3_126 = " 你一定迫不及待地<br>想回家了。",
obj_sansdate3_127 = " 嘿<br> 我知道那種感覺,<br>伙計",
obj_sansdate3_128 = " 不過......",
obj_sansdate3_129 = " 有時候享受當下會也是<br>不錯的選擇。",
obj_sansdate3_130 = " 在這裡你已經有了美食,<br>飲料,朋友...",
obj_sansdate3_131 = " 你即將要做的事情......",
obj_sansdate3_132 = " 真的值得嗎?",
obj_sansdate3_149 = " ...",
obj_sansdate3_150 = " 啊,忘了它吧。",
obj_sansdate3_151 = " 我看好你哦,孩子。",
obj_sansdate3_168 = " 嘿。",
obj_sansdate3_169 = " 給你講個故事吧。",
obj_sansdate3_170 = " 你知道我是<br>雪町森林的哨兵,<br>對吧?",
obj_sansdate3_171 = " 坐在那裡等著人類出現,<br> 還挺無趣的。",
obj_sansdate3_172 = " 碰巧的是,<br>在森林深處...",
obj_sansdate3_173 = " 有一個上鎖的大門。",
obj_sansdate3_174 = " 而且練習笑話時很適合<br>用來敲門。",
obj_sansdate3_175 = " 有一天,我就像往常<br>一樣,敲著門。",
obj_sansdate3_176 = " 我敲了那扇門然後說:<br>“敲門,咚咚咚。”",
obj_sansdate3_177 = " 突然,門後傳來了...",
obj_sansdate3_178 = " 傳來一個女人的聲音。",
obj_sansdate3_179 = " “是誰?”",
obj_sansdate3_180 = "  那麼,自然地,<br>我就接了下去:",
obj_sansdate3_181 = " “師哥。”",
obj_sansdate3_182 = " “哪個師哥?”",
obj_sansdate3_183 = "  “這師哥非常<br>糟糕的笑話。”",
obj_sansdate3_184 = " 然後她就迸出了笑聲。",
obj_sansdate3_185 = " 像是她有一百年沒聽過<br>這麼好笑的笑話了。",
obj_sansdate3_186 = " 於是我繼續講了起來,<br>她也笑得更大聲。",
obj_sansdate3_187 = " 她是我這輩子遇到過的<br>最棒的聽眾。",
obj_sansdate3_188 = " 接著,<br>在我講了十幾個之後,<br>她就先起了頭...",
obj_sansdate3_189 = " “敲門,咚咚咚。”",
obj_sansdate3_190 = "  我說“是誰?”",
obj_sansdate3_191 = " “哦類得!<br>(漢化註解:oldlady)”",
obj_sansdate3_192 = "  “哦類得哦?<br>(漢化註解:oldladywho)”",
obj_sansdate3_193 = " “噢!我還不知道<br>你會唱約德爾!”",
obj_sansdate3_194 = "  哇哦。",
obj_sansdate3_195 = " 不必多說,<br>這個女人太棒了。",
obj_sansdate3_196 = " 我們互相講了<br>幾個小時的笑話。",
obj_sansdate3_197 = " 最後,我必須得走了。",
obj_sansdate3_198 = " 畢竟不給Papyrus講<br>睡前故事的話他是會<br>抓狂的。",
obj_sansdate3_199 = " 不過她叫我有空再過來,<br>而我也這麼做了。",
obj_sansdate3_200 = " 我來了一次。<br> 又一次。<br> 這變成我生活的一部分。",
obj_sansdate3_201 = " 透過這扇門講些爛笑話。",
obj_sansdate3_202 = " 真的是棒透了。",
obj_sansdate3_221 = " ...",
obj_sansdate3_222 = " 不過,有一天,<br>我發現她笑得<br>沒有往常開心。",
obj_sansdate3_223 = " 我問她發生什麼事情了。",
obj_sansdate3_224 = " 她對我說了些奇怪的話。",
obj_sansdate3_225 = " “...如果有人類<br>通過這扇門...”",
obj_sansdate3_226 = " “...可以拜託你,<br>答應我一個請求嗎?”",
obj_sansdate3_227 = " “看住他,並且保護好他。<br>可以嗎?”",
obj_sansdate3_228 = "  說實話,我很討厭<br>做承諾的。",
obj_sansdate3_229 = " 何況這個女人,<br>我甚至不知道她的名字。",
obj_sansdate3_230 = " 不過...",
obj_sansdate3_231 = " 一個能夠那麼真誠地喜歡<br>爛笑話的傢伙...",
obj_sansdate3_232 = " 會讓你沒辦法拒絕。",
obj_sansdate3_259 = " 你懂我的意思嗎?",
obj_sansdate3_260 = " 我對她做了那個承諾...",
obj_sansdate3_261 = " 你知道假如當初她<br>什麼都沒說的話<br>會發生什麼事情嗎?",
obj_sansdate3_262 = " ...伙計。",
obj_sansdate3_279 = " ...你現在早就已經死了。",
obj_sansdate3_304 = " ...",
obj_sansdate3_305 = " 嘿,放鬆點,<br>小傢伙!",
obj_sansdate3_306 = " 跟你開玩笑呢。",
obj_sansdate3_307 = " 況且...",
obj_sansdate3_308 = " 我不是很好地保護著<br>你了嗎?",
obj_sansdate3_309 = " 看看你自己。",
obj_sansdate3_310 = " 你連一次都沒死過呢。",
obj_sansdate3_313 = " 我說的沒錯,對吧?",
obj_sansdate3_314 = " 那麼,<br>該說是多虧我的功勞吧。",
obj_sansdate3_317 = " 嘿,<br>你那表情是什麼意思?",
obj_sansdate3_318 = " 難道我說錯了嗎...?",
obj_sansdate3_336 = " 呵。",
obj_sansdate3_380 = " 總之,<br>我要說的都說完了。",
obj_sansdate3_381 = " 好好照顧你自己,<br>孩子。",
obj_sansdate3_382 = " 因為有人<br>真的很在乎你。",
obj_sansdoor_98 = " (門是鎖著的。)",
obj_sansdoor_102 = " (你將門鎖打開後走了進去...)",
obj_sansmailbox_60 = " (郵箱裡塞滿了未開封的<br>垃圾郵件。)",
obj_sanssnowman_98 = " (這是用紅色馬克筆寫著<br>“Sans”的一塊雪團。)",
obj_sanssteps_56 = " 看起來有人<br>為了弄出些噪音<br>在這走來走去的...",
obj_savepoint_97 = "  還剩下X個。",
obj_savepoint_99 = "  那個笑星...",
obj_savepoint_101 = " 決心。",
obj_savepoint_103 = " 那個笑星逃走了。<br> 失敗。",
obj_savepoint_118 = "  還剩下X個。",
obj_savepoint_120 = " 決心。",
obj_savepoint_135 = "  還剩下X個。",
obj_savepoint_137 = " 決心。",
obj_savepoint_145 = " 決心。",
obj_savepoint_fake_266 = "哈囉!",
obj_savepoint_fake_267 = "是我,Flowey。",
obj_savepoint_fake_268 = "名叫Flowey的花!",
obj_savepoint_fake_269 = "我欠你個大人情。",
obj_savepoint_fake_270 = "你把那老蠢材<br>打得落花流水。",
obj_savepoint_fake_271 = "沒有你,<br>我永遠都不能打敗他。",
obj_savepoint_fake_272 = "但是現在,有了你的幫助...",
obj_savepoint_fake_273 = " ",
obj_savepoint_fake_274 = "他死了。",
obj_savepoint_fake_275 = "而我得到了那些<br>人類靈魂!",
obj_savepoint_fake_278 = " ",
obj_savepoint_fake_332 = "天哪!",
obj_savepoint_fake_333 = "我一直以來<br>都是空蕩蕩的...",
obj_savepoint_fake_334 = "體內有個靈魂的感覺<br>真是好呢。",
obj_savepoint_fake_335 = "嗯,我可以感覺到<br>他們的顫動呢...",
obj_savepoint_fake_337 = "啊哦,<br>你肯定覺得被冷落了,<br>對不對?",
obj_savepoint_fake_338 = "當然,那可是再好不過了。",
obj_savepoint_fake_339 = "不管怎樣,我只有六個靈魂。",
obj_savepoint_fake_340 = "還差一個...",
obj_savepoint_fake_341 = "我就能成為神。",
obj_savepoint_fake_342 = "然後,用我新獲得<br>的力量...",
obj_savepoint_fake_343 = "怪物們。",
obj_savepoint_fake_344 = "人類們。",
obj_savepoint_fake_345 = "所有人。",
obj_savepoint_fake_346 = "我會讓他們知道<br>這個世界的真諦。",
obj_savepoint_fake_347 = " ",
obj_savepoint_fake_435 = "哦對了,別想著逃回<br>你的舊存檔裡。",
obj_savepoint_fake_436 = "它已經永遠消失了。",
obj_savepoint_fake_439 = "天啦,要是你能有個<br>能逃回去的存檔多好...",
obj_savepoint_fake_440 = "但你就是蠢到<br>不會去建一個!",
obj_savepoint_fake_442 = "不過別擔心。",
obj_savepoint_fake_443 = "你的老伙計Flowey...",
obj_savepoint_fake_444 = "給你想出了一個好辦法!",
obj_savepoint_fake_445 = "我會將你死亡的瞬間<br>儲存下來。",
obj_savepoint_fake_446 = "這樣你就可以<br>看我把你撕得粉碎...",
obj_savepoint_fake_447 = "一遍,再一遍,再一遍...",
obj_savepoint_fake_490 = "...什麼?",
obj_savepoint_fake_491 = "你真以為憑你<br>也能阻止得了我?",
obj_savepoint_fake_492 = "嘻嘻嘻...",
obj_savepoint_fake_507 = "你真的很蠢。",
obj_shamblingmass_70 = " 以粘液之名,我表示憤怒。",
obj_shamblingmass_74 = " 以粘液之名,我表示興奮。",
obj_shamblingmass_79 = " 以粘液之名,我表示傷感。",
obj_shop1_263 = " 慢慢挑。/ ",
obj_shop1_264 = " 你好,旅行者。<br> 有什麼需要嗎?/ ",
obj_shop1_265 = " 但是誰也沒有來。/ ",
obj_shop1_352 = "想買點<br>什麼?/ ",
obj_shop1_353 = "謝謝惠顧。/ ",
obj_shop1_354 = "只是看看?/ ",
obj_shop1_355 = "你身上的<br>錢不夠。/ ",
obj_shop1_356 = "你身上東西<br>太多了。/ ",
obj_shop1_357 = "/ ",
obj_shop1_438 = "想不想<br>聊兩句?/ ",
obj_shop1_476 = " 哈?<br> 賣東西?<br> 我這裡看上去像<br>當鋪嗎?",
obj_shop1_477 = " 我不知道在你的家鄉<br>是怎樣的...但是...",
obj_shop1_478 = " 一旦我開始把錢花在<br>老樹枝和用過的繃帶上面,<br>我立馬就會破產的!",
obj_shop1_480 = " 如果你真的缺錢,<br>也許你可以去眾籌。",
obj_shop1_481 = " 我聽說現在的人們<br>會為任何東西付錢。",
obj_shop1_486 = " 你從櫃臺後面拿走了758G。",
obj_shop1_492 = " 什麼都沒有了。",
obj_shop1_498 = " 再見!<br> 有空常來啊!",
obj_shop1_500 = " ...",
obj_shop1_504 = " 你好呀!歡迎來到雪町!<br> 我都記不得上次在這兒<br>見到新面孔是什麼時候了。",
obj_shop1_505 = " 你是從哪來的?<br> 首都?",
obj_shop1_506 = " 你看起來不像是個遊客。<br> 你是自己來的嗎?",
obj_shop1_511 = " 我是說,<br>你也經歷過那件事了,<br>對吧?",
obj_shop1_512 = " 一道奇怪的白光閃過...<br> 然後我就感覺身體被<br>拖入了...什麼東西裡。",
obj_shop1_513 = " 然後,突然間,<br>一切恢復如初。",
obj_shop1_518 = " 你想知道在雪町能做什麼?",
obj_shop1_519 = " 你可以在烤爾比餐廳用餐,<br>可以在圖書館中了解些信息...",
obj_shop1_520 = " 如果你累了,還可以<br>在旅館裡打個盹。<br> 就在隔壁-我的姐妹開的。",
obj_shop1_521 = " 還有如果你無聊了,<br>你可以坐在外面看那些<br>逗比骷髏忙活他們的事。",
obj_shop1_522 = " 總共有兩人...<br> 應該是兄弟,我覺得。<br> 某天他們突然來到鎮上<br>然後...<br> ...招搖過市。",
obj_shop1_523 = " 從那以後小鎮就<br>變得有趣多了。",
obj_shop1_528 = " 我聽說這都是因為<br>一個人類從這裡經過。",
obj_shop1_529 = " 一個人類...<br> 難以置信!",
obj_shop1_530 = " 好吧如果他想在此逗留,<br>我一定以對待英雄的<br>方式歡迎他。",
obj_shop1_536 = " 好好回憶你的歷史課...",
obj_shop1_537 = " 很久以前,怪物們生活在<br>樹林深處的廢墟中。",
obj_shop1_538 = " 長話短說,我們都決定<br>離開廢墟,向洞穴盡頭進發。",
obj_shop1_539 = " 在路途當中,<br>一些毛茸茸的傢伙<br>喜歡上了雪町的寒冷氣候,<br>於是便在此安家落戶了。",
obj_shop1_540 = " 噢還有,不要想著<br>去廢墟探險了...",
obj_shop1_541 = " 那扇門從很多年前起<br>就一直鎖著。<br> 所以除非你是個幽靈或者<br>可以從門縫底下鑽過去,<br>否則就不要妄想了。",
obj_shop1_545 = " 聽說了沒?<br> 廢墟已經開放了,<br>而且你猜怎麼著...",
obj_shop1_546 = " 是從裡面打開的。",
obj_shop1_547 = " 可見王后在裡面度過的<br>年月簡直長得無法想像。",
obj_shop1_548 = " 非常難以置信,對吧!?",
obj_shop1_555 = " 生活就像平常一樣。",
obj_shop1_556 = " 有點幽閉恐懼...",
obj_shop1_557 = " 但是...<br>我們都打心底裡清楚<br>自由將會來臨,不是嗎?",
obj_shop1_558 = " 只要我們心存希望,<br>我們就能咬緊牙關,<br>日復一日,直面相同的困境...",
obj_shop1_559 = " 這就是生活,不是嗎?",
obj_shop1_563 = " 好吧,<br>我猜我會把我的店<br>搬到上面的世界...",
obj_shop1_564 = " ...其他的事嗎,<br>恐怕我還沒規劃好。",
obj_shop1_570 = " (這裡有一張字條。)",
obj_shop1_571 = " 請不要傷害我的家人。",
obj_shop2_234 = " 別再害羞了。/ ",
obj_shop2_235 = " 哇哦!<br> 我這有些<br>物美價廉的廢品!/ ",
obj_shop2_236 = " 哇哈哈!<br> 我就知道你辦得到的!/ ",
obj_shop2_237 = " 哇哈哈...<br> 於是您過來啦。<br> 真是勞您大駕啊!/ ",
obj_shop2_287 = "你在<br>找什麼?/ ",
obj_shop2_288 = "謝謝!<br>哇哈哈。/ ",
obj_shop2_289 = "想清楚哦。/ ",
obj_shop2_290 = "你的錢<br>有點<br>不夠啊。/ ",
obj_shop2_291 = "你帶的<br>東西<br>太多了!/ ",
obj_shop2_295 = "別指望<br>我給你<br>打折。/ ",
obj_shop2_296 = "這就<br>結了。/ ",
obj_shop2_297 = ".../ ",
obj_shop2_298 = "呃?你<br>買不起?/ ",
obj_shop2_299 = "你還嫌<br>不夠嗎?/ ",
obj_shop2_390 = "你想<br>知道點<br>啥?/ ",
obj_shop2_392 = "當真?<br>你居然<br>想聊天?/ ",
obj_shop2_438 = " 哈!<br> 我正忙著處理掉這些廢品,<br>而不是想積攢更多!",
obj_shop2_439 = " 不過,如果你想賣東西,<br>我聽說Temmie村莊<br>是你的最佳選擇。",
obj_shop2_440 = " 它在哪?",
obj_shop2_441 = " ...",
obj_shop2_442 = " 我想不起來了。",
obj_shop2_444 = " 最後說一次,<br>我不收這個!",
obj_shop2_445 = " 我聽說現在的人們<br>會為任何東西付錢。",
obj_shop2_448 = " 哪怕你拿刀尖指著我<br>我也不會買你那堆<br>一文不值的破爛。",
obj_shop2_454 = " 在外面小心點,孩子!",
obj_shop2_456 = " 總算解脫了。",
obj_shop2_462 = " 我已經活了很久了。<br> 也許太久了。",
obj_shop2_463 = " 研究歷史當然容易啦,<br>只要你都親身經歷過的話!<br> 哇哈哈!",
obj_shop2_468 = " 很久以前,<br>Asgore和我都認為<br>逃出去是沒有意義的...",
obj_shop2_469 = " 因為一旦我們離開,<br>立刻就會死在人類手裡。",
obj_shop2_470 = " 當他最終改變主意時<br>我還有點被背叛的感覺。",
obj_shop2_471 = " 但現在,我覺得...<br> 或許他是對的。",
obj_shop2_472 = " 因為畢竟,<br>就算我們永遠不出去...",
obj_shop2_473 = " 某個人類還是會將我們殺死,<br>我說的不對嗎?",
obj_shop2_478 = " 好吧,好吧!<br> 我現在清楚地記起來了。",
obj_shop2_479 = " 當時是每月一次<br>在城堡裡舉行的演說,<br>王后在對時事發表評論。",
obj_shop2_480 = " 講完之後,她走過去<br>想把麥克風遞給國王。",
obj_shop2_481 = " 可是,她沒留意到自己手裡<br>還握著麥克風就開了口:",
obj_shop2_482 = " “該你了,小毛球。”",
obj_shop2_483 = " 聽眾哄堂大笑。",
obj_shop2_484 = " 意識到自己說了什麼,<br>她也開始大笑。",
obj_shop2_485 = " 過了一會,<br>國王高舉雙手。<br> 群眾們安靜了下來。",
obj_shop2_486 = " 他湊近麥克風,表情...<br> 嚴肅。",
obj_shop2_487 = " “親愛的市民們。”<br> “謝謝你們今天來到這裡。”",
obj_shop2_488 = " “我...小毛球國王...”",
obj_shop2_489 = " 接下來的事就可想而知了。",
obj_shop2_497 = " 什麼?<br> 你要我再重複一遍?",
obj_shop2_498 = " 鬼才會!<br> 你又不瞎...<br> 找本書什麼的自己看!<br> 哇哈哈!",
obj_shop2_503 = " 哦對...<br> 預言。",
obj_shop2_504 = " 傳說,一位曾見過地表的<br>“天使”將會從天而降,<br>並將帶給我們自由。",
obj_shop2_505 = " 最近,人們開始<br>持悲觀看法...",
obj_shop2_506 = " 把那個帶翅膀的圓<br>稱作“死亡天使”。",
obj_shop2_507 = " 那是一個毀滅的預兆,<br>它等待著時機,將我們<br>從這塵世中“解放”...",
obj_shop2_508 = " 就我而言,當我看到<br>那個小圓圈的時候...",
obj_shop2_509 = " 我只覺得它看起來很漂亮!<br> 哇哈哈!",
obj_shop2_516 = " 實際上那個徽章的存在<br>要早於一切史料記載。<br> 它原本的含義早已<br>湮沒在時間的長河中...",
obj_shop2_517 = " 我們所知道的只有,<br>三角形象徵著我們地底的怪物,<br>而上面帶翅膀的圓象徵著...",
obj_shop2_518 = " 別的什麼東西。",
obj_shop2_519 = " 大多數人說那是<br>預言中的...“天使”。",
obj_shop2_524 = " 呃?<br> 你不知道那是什麼?",
obj_shop2_525 = " 現在的學校<br>都教孩子些啥啊...?<br> 哇哈哈!",
obj_shop2_526 = " 那是<span class=yellow>三角符文,</span><br>我們國家的國徽。<br> 這個...",
obj_shop2_527 = " ...怪物王國。",
obj_shop2_528 = " 哇哈哈!<br> 好名字,哈?<br> 就像我常說的...",
obj_shop2_529 = " 我們的小毛球國王<br>沒法給任何東西起名!",
obj_shop2_537 = " 呃?<br> 山羊?",
obj_shop2_538 = " 其實,那倒讓我想起件事。<br> Toriel有次穿了件碎花<br>圖案的穆穆袍...",
obj_shop2_539 = " 大伙兒都對她說<br>“好漂亮的哞哞”,<br>但她一直以為他們<br>管自己叫“牛”。",
obj_shop2_540 = " 所以她再也不穿了。",
obj_shop2_541 = " 你剛剛問什麼來著?",
obj_shop2_542 = " 哦。<br> 對。<br> Asgore。",
obj_shop2_543 = " 他是一種非常有意思的怪物。<br> 最強大的那種。",
obj_shop2_544 = " 大家把他們稱為Boss怪物。",
obj_shop2_545 = " 當他們有了後代,<br>父母靈魂中的力量便會<br>流入到孩子的體內...",
obj_shop2_546 = " 這使得孩子成長的同時<br>父母也在衰老。",
obj_shop2_547 = " 但Asgore沒有孩子。<br> 所以他會保持在這個年紀...<br> 很可能會永遠這樣。",
obj_shop2_548 = " 哈?<br> 假如孩子是人類...?什麼?",
obj_shop2_549 = " 不不。那行不通的。<br> 所以如果你爸是Asgore,<br>他肯定會活得比你長。",
obj_shop2_555 = " 我經歷了太多歲月,<br>不會怕你這種東西。",
obj_shop2_556 = " 來試試啊,小毛孩!",
obj_shop2_557 = " ...我知道你沒辦法<br>在這裡戰鬥。",
obj_shop2_558 = " 哇哈...<br> 知識才是我長壽的<br>唯一秘訣。",
obj_shop2_564 = " 小毛球國王?<br> 他是那種友善溫和,<br>樂天知命的傢伙...",
obj_shop2_565 = " 只要你肯多逛一逛,<br>很可能就會見到他。<br> 他喜歡四處散步,與人攀談。",
obj_shop2_566 = " 呃?<br> 為什麼我把Dreemurr叫作<br>“小毛球”?<br> 哦,那可是個好故事!",
obj_shop2_567 = " ...",
obj_shop2_568 = " 我想不起來了。",
obj_shop2_569 = " 但如果你很久以後再回來,<br>我保證那時會想起來的。",
obj_shop2_573 = " 哦對!<br> 當然。<br> Toriel是王后,<br>Asgore是國王。",
obj_shop2_574 = " 她的離去真是一場不幸。",
obj_shop2_575 = " 畢竟每個人都知道<br>其實她才是潛身於<br>王座背後的智囊...",
obj_shop2_576 = " 但這也是一個小小的,<br>小小的解脫,明白嗎?",
obj_shop2_577 = " 那兩位在一塊兒簡直<br>令人難以忍受...<br> 在公共場合互相蹭鼻子,<br>膩在一塊兒秀恩愛...<br> 讓他們的孩子們特別尷尬...",
obj_shop2_578 = " 我簡直受不了<br>他們的恩恩愛愛。<br> 感謝上帝,<br>那些日子總算結束了!",
obj_shop2_584 = " 呃?和你戰鬥?",
obj_shop2_585 = " 才不...我不是一個英雄。<br> 從來都不是。",
obj_shop2_586 = " 更何況...<br> 我這把老骨頭<br>也沒法再打了。",
obj_shop2_587 = " 只要你對著我來一下,<br>那我就得...好吧...",
obj_shop2_588 = " 至少和你說話的時候,<br>我為他們爭取了<br>足夠的撤離時間。",
obj_shop2_595 = " Undyne?<br> 對,她是這附近的英雄。",
obj_shop2_596 = " 憑藉勇氣和決心,<br>她自己一路打拚到了<br>皇家衛隊的頂點。",
obj_shop2_597 = " 實際上,她剛來這找我問<br>有沒有長得像你的人...",
obj_shop2_598 = " 我會幫你一把的,孩子。<br> 順便買點東西吧...<br> 說不定能救你一命!<br> 哇哈哈!",
obj_shop2_601 = " Undyne。<br> 從她還是一個頑童起<br>就經歷了很多。",
obj_shop2_602 = " 我自己也曾是個英雄,<br>活躍在陳舊的歲月裡。<br> Gerson·正義之錘。",
obj_shop2_603 = " 在Undyne小時候,<br>她總是跟著我走,<br>看我揍壞蛋...",
obj_shop2_604 = " 有時她甚至<br>打算幫忙!",
obj_shop2_605 = " 然而,大多數時候<br>她揍的人並不是壞蛋。<br> 而是郵遞員之類的。",
obj_shop2_606 = " 無論如何,我都很欣賞她這樣!<br> 哇哈哈哈!!!",
obj_shop2_612 = " 我不是個英雄。",
obj_shop2_613 = " 但我知道附近有一個。",
obj_shop2_614 = " 一個無論如何,<br>都堅持做正確的事的人。",
obj_shop2_615 = " 儘管此人未被任何一個<br>預言或傳說所提及。",
obj_shop2_616 = " 但我確信一件事。",
obj_shop2_617 = " 這樣一個人會把你打倒。",
obj_shop3_357 = " 別再害羞了。/ ",
obj_shop3_358 = " 嘿!<br> 瞧一瞧<br>看一看!/ ",
obj_shop3_359 = " 但是,<br>咋說呢。/ ",
obj_shop3_362 = " 對!<br> 瞧一瞧<br>看一看!/ ",
obj_shop3_363 = " 誰也沒有來<br>之類的。/ ",
obj_shop3_474 = "你該買下<br>我們<br>所有的<br>存貨!/ ",
obj_shop3_475 = "Bratty!<br>我們要<br>發財啦!/ ",
obj_shop3_476 = "於是<br>你打算買<br>它嗎??/ ",
obj_shop3_477 = "你的錢<br>還遠遠<br>不夠。/ ",
obj_shop3_478 = "你身上<br>東西<br>太多了<br>!!!/ ",
obj_shop3_479 = "我們店裡<br>只剩下<br>$$$$啦!<br>咪-呀呼!/ ",
obj_shop3_481 = "/ ",
obj_shop3_599 = "所以說,<br>那個,<br>啥事兒?/ ",
obj_shop3_650 = " 謝啦,但我們,<br>那個,真的<br>不需要<br>任何東西。/ ",
obj_shop3_658 = "  噢天哪。<br> 那是<br>魅力漢堡?/ ",
obj_shop3_668 = " 從錢櫃裡<br>偷了5G。",
obj_shop3_673 = " 錢櫃裡<br>空無一物。",
obj_shop3_683 = " 那就,<br>改天<br>再見!/ ",
obj_shop3_685 = " 那就,<br>改天<br>再見<br>什麼的!/ ",
obj_shop3_690 = " .../ ",
obj_shop3_692 = " .../ ",
obj_shop3_710 = " 我是Bratty,<br>這是我最好的<br>朋友,<br>Catty。/ ",
obj_shop3_713 = " 我是Catty,<br>這是我最好的<br>朋友,<br>Bratty。/ ",
obj_shop3_726 = "  好吧,那種<br>傢伙...",
obj_shop3_727 = "  只要你陪他<br>逛一次,<br>那麼他就會<br>惦記著下次...",
obj_shop3_728 = "  每。<br> 時。<br> 每。<br> 刻。",
obj_shop3_736 = "  哦,呃.../ ",
obj_shop3_745 = "  好吧,<br>這麼說吧,<br>令人困擾的是.../ ",
obj_shop3_754 = "  哦,那個<br>商場裡的<br>傢伙?<br>  噫,他真是<br>讓人渾身<br>不自在。/ ",
obj_shop3_763 = "  所以說,<br>我們現在<br>算是,<br>完全自由<br>了,是吧?/ ",
obj_shop3_778 = " 我們從哪<br>弄來的<br>這些垃圾?",
obj_shop3_779 = "  垃圾專賣<br>店,噠噠<br>!!!",
obj_shop3_788 = " 就是大家<br>會去那<br>撿些槍啊,<br>食物啊,<br>或者.../ ",
obj_shop3_798 = " 那裡頭的<br>玩意,怎麼<br>說呢.../ ",
obj_shop3_807 = "  哦,哎喲,<br>真的?",
obj_shop3_808 = "  呃,好吧,<br>當我們說著,<br>嗯...",
obj_shop3_809 = " 我們翹首<br>以盼人類<br>的毀滅...<br>的時候...",
obj_shop3_810 = " 我們,<br>只是,那個,<br>開個玩笑,<br>你知道的吧?",
obj_shop3_822 = " 所以說,那個,<br>Alphys博士<br>建造了Mettaton,<br>是吧?/ ",
obj_shop3_829 = "  噢天啊。<br> Mettaton。",
obj_shop3_830 = "  他是那個...<br> 我的機器<br>老公。",
obj_shop3_831 = "  我合計著我們<br>那個...兩個人要<br>一起嫁給他。/ ",
obj_shop3_833 = " 噢我的老天啊,<br> Mettaton。",
obj_shop3_834 = " 其實他<br>就是那個...<br> 我的機器<br>老公。",
obj_shop3_835 = " 我們兩個<br>已經,老早就<br>嫁給他了。/ ",
obj_shop3_836 = " 只不過他,<br>怎麼說吧,<br>好像還不知道<br>這事兒呢。",
obj_shop3_845 = " 嗯哼...<br> 既然<br>我們就要<br>獲得自由了.../ ",
obj_shop3_859 = "  噢天啊。<br> Alphys。",
obj_shop3_860 = "  她過去曾經<br>和我們住在<br>同一條街上。/ ",
obj_shop3_862 = " 噢天啊,<br> Alphys。",
obj_shop3_863 = " 她就像個<br>姐姐一樣。/ ",
obj_shop3_870 = "  所以Alphys<br>一直都,<br>怎麼說.../ ",
obj_shop3_879 = "  噢天啊。<br> 他是一個<br>徹底的呆瓜。",
obj_shop3_880 = "  這麼說吧,我愛死<br>那傢伙了。",
obj_shop3_881 = "  天啊,我們<br>那個...",
obj_shop3_882 = "  對於人類的毀滅<br>如此<br>興奮。/ ",
obj_shop3_884 = " 他是一個<br>巨大的,<br>毛茸茸的<br>大笨瓜!!",
obj_shop3_885 = " 他人怎麼說呢,<br>太親切了。",
obj_shop3_886 = " 天啊,我們<br>那個...",
obj_shop3_887 = " 對於人類的毀滅<br>如此<br>興奮。./ ",
obj_shop3_898 = "  我麼?<br> 是啊,我<br>超愛貓咪的!",
obj_shop3_899 = "  他們是,<br>如此的,<br>美味!!/ ",
obj_shop3_901 = " 我麼?<br> 是啊,我<br>超愛貓咪的!",
obj_shop3_902 = " 他們是,<br>如此的,<br>可愛!!!/ ",
obj_shop3_910 = " 嘿,這裡是<br>Bratty!/ ",
obj_shop3_912 = " 嗨,我是<br>Catty!/ ",
obj_shop3_959 = " 簡直<br>狂酷拽霸<br>的昂貴。",
obj_shop3_970 = " 但是,那個,<br>這些我們淘到的<br>玩意就像是.../ ",
obj_shop3_980 = " 簡直<br>狂酷拽霸<br>的劣質。",
obj_shop3_991 = "  你應該...",
obj_shop3_992 = "  完全被驚呆了<br>全部都買下<br>嗎?/ ",
obj_shop3_994 = " 怎麼說呢...",
obj_shop3_995 = " 完全被驚呆了<br>全部都買下<br>嗎?/ ",
obj_shop3_1014 = " 我們從垃圾堆裡<br>翻出來<br>這個東西!",
obj_shop3_1033 = "  是很不錯的<br>垃圾哦。/ ",
obj_shop3_1035 = " 這怎麼說吧,<br>相當不錯的<br>垃圾。",
obj_shop3_1055 = "  .....",
obj_shop3_1056 = "  主要是<br>瀑布./ ",
obj_shop3_1058 = " .....",
obj_shop3_1059 = " 我在垃圾桶裡<br>翻到了這把槍!",
obj_shop3_1071 = " 這就是那什麼,<br>人們普遍認為的。",
obj_shop3_1082 = "  但是...<br> Mettaton總是<br>表現得.../ ",
obj_shop3_1093 = " ...被製造出來<br>是他自己<br>的意願。",
obj_shop3_1104 = "  而且即使在<br>他剛被製造出來<br>還沒多久.../ ",
obj_shop3_1115 = " ...他表現得<br>就好像Alphys是<br>他的老相識。",
obj_shop3_1126 = "  但是他們現在<br>怎麼說吧...<br> 好像不再是<br>朋友了。/ ",
obj_shop3_1137 = " 是呀!!!<br> 不像我與<br>Bratty!!<br> 一輩子的<br>好閨蜜!!!",
obj_shop3_1156 = "  我是指,那個,<br>假如你的<br>老姐.../ ",
obj_shop3_1167 = " 時常帶你去<br>垃圾場遊玩<br>的話。",
obj_shop3_1179 = "  她帶我們去<br>最最炫酷<br>的地方<br>翻垃圾。/ ",
obj_shop3_1189 = " 她總是在<br>收集那些<br>奇怪的卡通片。",
obj_shop3_1201 = "  之後她就<br>成為了<br>皇家科學員.../ ",
obj_shop3_1211 = " 是呀,我們已經<br>老久老久<br>沒見過她了...",
obj_shop3_1231 = " 一想到Asgore<br>是個超級<br>可愛的傢伙。",
obj_shop3_1243 = "  所以,嗯,<br>我相當肯定<br>她.../ ",
obj_shop3_1253 = " 製作Mettaton<br>是為了,嗯,<br>給他留下個深刻的<br>印象。",
obj_shop3_1265 = "  一台擁有靈魂的<br>機器人.../ ",
obj_shop3_1275 = " 那真是,<br>怎麼說,與他的<br>興趣超級吻合!",
obj_shop3_1288 = "  所以在見過<br>Mettaton後,<br>Asgore.../ ",
obj_shop3_1298 = " 就讓她去<br>幫自己處理一切<br>有關科學的工作!",
obj_shop3_1299 = " 但是還沒人,<br>那個,親眼見過<br>她的研究成果。",
obj_shop3_1319 = "  不如說...<br>完全<br>沒人見過.../ ",
obj_shop3_1329 = " 她一定,<br>只是整天都<br>待在自己的<br>實驗室裡的人。",
obj_shop3_1341 = "  像是,<br>大家閨秀那樣。/ ",
obj_shop3_1351 = " 沒錯!!!<br> 像我們<br>一樣!!!",
obj_shop3_1371 = " 哦天啊,<br>你能不能<br>幫我們帶點<br>魅力漢堡?",
obj_shop3_1383 = "  我們。<br> 並不。<br> 需要什麼。/ ",
obj_shop3_1395 = " 等等!如果<br>你能讓Mettaton<br>在我的屁股上<br>簽名的話我會<br>付你1000G!",
obj_shop3_1415 = " 哦我的天!<br> 快給我!!!",
obj_shop3_1427 = "  天啊,Catty。<br> 稍微控制一下<br>自己吧。/ ",
obj_shop3_1439 = " 抱歉...",
obj_shop3_1451 = "  因為那個<br>魅力漢堡<br>顯然就是<br>幫我帶的嘛。/ ",
obj_shop3_1463 = " 怎可能<br>!!!!!",
obj_shop3_1484 = " 是啊!他讓人<br>渾身不自在!",
obj_shop3_1495 = " 但他也挺可愛,<br>是吧...",
obj_shop3_1504 = "  拜託,Catty,<br>你難道就沒有<br>一丁點原則麼?/ ",
obj_shop3_1517 = "  木有!!!",
obj_shop3_1537 = " 他如果能夠在<br>對待我們的時候<br>多帶點禮貌就好。",
obj_shop3_1549 = "  但他<br>表現的...<br> 非常古怪。/ ",
obj_shop3_1561 = " 然後他態度<br>好像他舉止<br>古怪都是<br>我們造成的!",
obj_shop3_1573 = "  像是,那次我們<br>叫他搞些<br>魅力漢堡時.../ ",
obj_shop3_1586 = " 我們還沒<br>來得及開口<br>他就把那些東西<br>丟下溜走了!",
obj_shop3_1598 = "  我們原本是,<br>那個,打算<br>一起分享的。/ ",
obj_shop3_1610 = " 真的?<br> 我沒這麼想<br>來著。",
obj_shop3_1624 = "  Catty!!",
obj_shop3_1644 = "  是啊!!<br> 他應該來和我們<br>一起翻翻垃圾!",
obj_shop3_1657 = "  但怎麼說呢,<br>要是讓他跟我們<br>一起逛的話...<br>我只是擔心.../ ",
obj_shop3_1669 = "  ...會變得<br>超好玩的!",
obj_shop3_1682 = "  呃,那才不是<br>我剛剛<br>想要說的呢。/ ",
obj_shop3_1694 = " 但我猜的<br>也差不多,<br>沒錯吧!?",
obj_shop3_1707 = " 可是你難道<br>不同情他嗎,<br>Bratty?",
obj_shop3_1708 = " 可憐的<br>漢堡褲...",
obj_shop3_1709 = " 想一想<br>我們跟他<br>比起來<br>有多酷!!!",
obj_shop3_1710 = " 我們會用<br>我們的友誼<br>來拯救<br>他的一生!!",
obj_shop3_1711 = " 他的一生哪,<br>Bratty!!",
obj_shop3_1724 = "  呃,所以呢?",
obj_shop3_1735 = " ...",
obj_shop3_1736 = " 你想啊,他可是能<br>替我們搞來<br>一大堆<br>魅力漢堡的!!/ ",
obj_shop3_1749 = "  ...那麼他<br>下班後是不是<br>就有空了?",
obj_shop3_1761 = " 是啊,就是那種,<br>徹底地<br>沒事做了了。",
obj_shop3_1773 = " 那個...<br> 蠻不錯。/ ",
obj_shop3_1785 = " 是啊,那個,<br>蠻不錯。",
obj_shop3_1797 = " 就像,<br>幾千年的<br>囚禁<br>生活<br>終於結束了?/ ",
obj_shop3_1809 = " 是啊,<br>我猜那個肯定<br>特別令人振奮。",
obj_shop3_1822 = " 那個我們<br>說過麼?",
obj_shop3_1834 = "  也許吧?",
obj_shop3_1835 = "  這個嘛,怎麼說,<br>差不多就是<br>我們的口號啦。",
obj_shop3_1847 = " 真的假的?<br> 我還以為<br>我們的口號是...",
obj_shop3_1848 = " 布布Bratty<br>最最棒,<br>凱凱Catty<br>最最酷!",
obj_shop3_1861 = "  唔,不太對?",
obj_shop3_1862 = " 感覺我們<br>從頭到尾<br>都沒有<br>那麼說過吧。",
obj_shop3_1873 = " 怎麼可能呢!?<br> 怎麼可能!?",
obj_shop3_1886 = " 天哪,<br>我們終於能實現<br>養貓的夢想了!",
obj_shop3_1899 = "  那個,怎麼說,<br>只是你的夢想<br>而已吧,Catty。/ ",
obj_shop3_1910 = " 但是Bratty...",
obj_shop3_1911 = "  沒有你<br>的夢想<br>我才不想要...!",
obj_shop3_1924 = " 哇噢...<br> Catty.../ ",
obj_shop3_1936 = " 而且,<br>在我的夢想中,<br>你可是擔負著<br>替貓咪鏟屎<br>的重任啊!",
obj_shop3_1949 = "  Catty!!!",
obj_shop3_1974 = " Bratty<br>不不不不!!!",
obj_shop3_1987 = "  我只是<br>在開玩笑啦!!",
obj_shop3_1988 = "  大概吧。",
obj_shop3_1989 = "  總之,你上次<br>是什麼時候<br>在這附近<br>見到貓的呢?",
obj_shop3_2001 = " 哦!!<br> 前兩天<br>剛看到過!",
obj_shop3_2002 = " 有那麼一隻<br>可愛的不行的<br>雪白的小貓咪<br>在附近遊蕩...",
obj_shop3_2003 = " 它可真是,<br>怎麼說,<br>超超超超超<br>呆萌的。",
obj_shop3_2004 = " 我可是足足<br>撫摸了它有<br>近一個小時!!",
obj_shop3_2017 = "  .....<br> .....<br> ...Catty。/ ",
obj_shop3_2028 = " 怎啦,Bratty?",
obj_shop3_2042 = "  我覺得那個吧,<br>怎麼說呢...<br> 是一隻狗。/ ",
obj_shop3_2053 = " 狗狗不就是<br>結實的<br>貓咪麼!!!",
obj_shop3_2067 = " 如果你正在<br>讀這行文字.../ ",
obj_shop3_2077 = " 那麼,就是,<br>真不湊巧啊<br>你這邪惡之至<br>的大奇葩!",
obj_shop3_2088 = " Alphys剛剛<br>來到這裡<br>並且領著我們.../ ",
obj_shop3_2098 = " 去了某個<br>超級無敵<br>安全的地方!",
obj_shop3_2109 = " 但是,首先,<br>我們得把這幾支<br>中性筆用光。/ ",
obj_shop3_2119 = " 沒錯!<br> 冷靜點,Alphys!<br> 我們可不想讓<br>筆白白浪費掉!",
obj_shop3_2131 = " 還有,在我們<br>店裡順手牽羊<br>這種事兒<br>你想都別想。/ ",
obj_shop3_2141 = " 沒錯,<br>卑鄙小人!<br> 別碰我們的<br>垃圾!",
obj_shop3_2152 = " Catty,那些東西<br>才不是垃圾。<br> 它們相當<br>有價值呢。/ ",
obj_shop3_2162 = " 沒錯!<br> 我們的廢品<br>可真的是<br>價值連城!",
obj_shop3_2174 = " 總之。<br> 一言以概:<br> 你從頭到腳<br>散發著<br>失敗者的臭味!/ ",
obj_shop3_2184 = " 是啊!<br> 失敗者!!!<br> 喵哈哈!!!",
obj_shop3_2196 = " 簽名,<br>Bratty<3/ ",
obj_shop3_2198 = " 簽名,<br>Catty<3/ ",
obj_shop4_244 = " 顧客總是<br>正確的。/ ",
obj_shop4_245 = " 歡迎光臨<br>MTT品牌漢堡店,<br>魅力漢堡之家。<br> 讓你閃亮每一天(TM)。/ ",
obj_shop4_249 = " 你還需要別的<br>東西嗎?/ ",
obj_shop4_250 = " 請問有什麼需要嗎,<br>小傢伙?/ ",
obj_shop4_252 = " (我怎麼總會<br>碰到瘋子啊?)/ ",
obj_shop4_329 = "請問<br>有什麼<br>需要嗎,<br>噢顧客?/ ",
obj_shop4_330 = "謝謝!<br>祝你過得<br>炒雞棒<br>!!!/ ",
obj_shop4_331 = "所以你<br>到底是要<br>還是不要<br>???/ ",
obj_shop4_332 = "你付的金額<br>不太對哦。/ ",
obj_shop4_333 = "你沒有<br>足夠的<br>空間。/ ",
obj_shop4_334 = "我們已經<br>斷貨了。/ ",
obj_shop4_338 = "隨便買,<br>小傢伙。/ ",
obj_shop4_339 = "拿好囉,<br>小傢伙。/ ",
obj_shop4_340 = "別擔心。/ ",
obj_shop4_341 = "抱歉...<br>你可不能<br>白拿。/ ",
obj_shop4_342 = "你得扔點<br>什麼了。/ ",
obj_shop4_343 = "我絕對不會再做【那玩意】了。/ ",
obj_shop4_347 = "你是想<br>點餐<br>還是<br>怎麼著?/ ",
obj_shop4_348 = "拿好囉,<br>小奇葩。/ ",
obj_shop4_349 = "所以你<br>到底是要<br>還是不要<br>???/ ",
obj_shop4_350 = "你付的金額<br>不太對哦。/ ",
obj_shop4_351 = "你沒有<br>足夠的<br>空間。/ ",
obj_shop4_352 = "我們已經<br>斷貨了。/ ",
obj_shop4_472 = "聽我<br>一言吧,<br>小傢伙。/ ",
obj_shop4_473 = "沒別的事<br>可做了!/ ",
obj_shop4_519 = " (為什麼這個傢伙想要給我<br>推銷東西啊喂這裡可是<br>一個漢堡店啊餵我只是<br>想要混口飯吃而已啊喂)",
obj_shop4_521 = " 你以為你小子誰啊。",
obj_shop4_525 = " 嗯...<br> 你何不試試把東西賣給<br>巷子裡的那倆小妞?",
obj_shop4_529 = " 啊。是的。<br> 我真的很想要買下你那些<br>古怪又骯髒的古董...<br> 才怪。",
obj_shop4_535 = " 願你容光煥發一整天!",
obj_shop4_538 = " 隨時過來啊,小傢伙。",
obj_shop4_539 = " 又孤身一人了...",
obj_shop4_545 = " 我以一個長者的身份,<br>告訴你一點人生的經驗,<br>小傢伙。",
obj_shop4_546 = " 你還有大把時光呢。<br> 別活得像我一樣。",
obj_shop4_547 = " 我已經19歲了,<br>這輩子已經浪費掉了。",
obj_shop4_551 = " 我們自由了,對吧?<br> Mettaton也告訴我們了。",
obj_shop4_552 = " 然後他就這麼跟我說,<br>“你可別想著<br>就能提早下班了。”",
obj_shop4_553 = " 啊...我的老闆。<br> 我愛死那傢伙了。",
obj_shop4_554 = " 我剛那句話的意思是<br>我恨死,恨透他了。",
obj_shop4_559 = " 撤離?<br> 你特麼的逗我呢,<br>小奇葩。",
obj_shop4_560 = " 就算所有人都離開崗位<br>又怎麼樣?<br> 就算沒有人願意買東西<br>又怎麼樣?",
obj_shop4_561 = " 再正常不過了,<br>小奇葩。<br> 再正常不過了。",
obj_shop4_566 = " 我真是個再傻不過的大傻瓜啦<br>這是錯誤。信息。",
obj_shop4_570 = " 謝謝了,小傢伙。",
obj_shop4_575 = " 她們想要在我下班後<br>約我去兜一圈?",
obj_shop4_576 = " 哈!啊哈哈哈!讚!!!<br> 我不會讓你們失望的!!",
obj_shop4_577 = " 小傢伙...十分感謝。",
obj_shop4_578 = " 你讓我這老傢伙的眼角<br>又添了一抹淚水。",
obj_shop4_579 = " 所以,呃,<br>她們打算去哪裡?",
obj_shop4_580 = " ...",
obj_shop4_581 = " 她們想要去<br>垃圾場溜達啊。",
obj_shop4_582 = " ...",
obj_shop4_583 = " 好吧,<br>無路可走就只能上了,<br>對吧,小傢伙?",
obj_shop4_588 = " 嘿小傢伙,<br>我之後要參加個小舞會,<br>來幫我挑件火辣的行頭好不好啊?",
obj_shop4_589 = " 只不過,轉頭一想,<br>為了放Mettaton給我的服裝<br>我已經把自己的衣服都扔了...",
obj_shop4_590 = " 別誤會了啊。<br> 那都是些...",
obj_shop4_591 = " 奇怪的行頭。",
obj_shop4_592 = " “宣傳用”服裝。<br> 用於“節假日”的。<br> 或者“特別日子”的。<br> 或者“就因為他喜歡”。",
obj_shop4_593 = " 最重要的是!<br> 大部分時間裡我都是唯一<br>要穿這些鬼東西的職員!",
obj_shop4_594 = " 有時他甚至喊我去他辦公室<br>卻只為了...<br> 強行讓我穿點什麼...",
obj_shop4_595 = " 然後就大笑著讓我<br>回去照常工作。",
obj_shop4_596 = " 總之,沒什麼大不了的,<br>小傢伙。<br> 我就隨便穿穿吧。",
obj_shop4_597 = " 千萬別讓那些紅人<br>覺得你很在意。<br> 不然就如他們的意了。",
obj_shop4_603 = " 哦?<br> 別讓我等太久了,<br>小傢伙!!",
obj_shop4_608 = " 那些女孩子...<br> 在討論我的事情...?",
obj_shop4_609 = " 她們說我不該表現得<br>像是她們虧欠我一樣...",
obj_shop4_610 = " ...而且如果我想要跟<br>她們成為朋友的話,<br>我只需要...呃,試著從<br>她們的視角來看問題?",
obj_shop4_611 = " 哇塞。",
obj_shop4_612 = " 可憐又天真的小傢伙喲。<br> 她們已經把你洗腦了。",
obj_shop4_613 = " “友誼”這玩意不過是<br>那些受歡迎的傢伙把你<br>變成奴隸的手段而已。",
obj_shop4_614 = " ...",
obj_shop4_615 = " 所以,呃,她們打算<br>什麼時候出去逛逛?",
obj_shop4_620 = " 嗯?<br> 是的,在樓後邊的兩個小販。<br> 那些女孩子們。",
obj_shop4_621 = " 可不是那個賣好棒冰的。",
obj_shop4_622 = " 他一直來問我些問題,<br> 比如“嘿小漢堡,你說下次<br>我把這個笑料用在外包裝上<br>怎麼樣?”",
obj_shop4_623 = " 笑料?<br> 你管那個叫笑料?",
obj_shop4_624 = " 你畫了張兩個男人擁抱的畫,<br>還在旁邊寫上“我愛抱抱!”",
obj_shop4_625 = " 你對幽默的理解<br>比那個一心登台演戲<br>還為家人哭泣的男人更爛。",
obj_shop4_626 = " 總之,我都,呃,<br>只是告訴他點子挺不錯的,<br>因為這樣他會把那些個好棒冰<br>免費給我...",
obj_shop4_631 = " 現在大家都管我叫<br>漢堡褲了。",
obj_shop4_632 = " 但是你不會這麼做的,<br>是吧,小傢伙?",
obj_shop4_638 = " 所以我去了趟小巷<br>拜訪那兩位女士,<br>然後呃...你懂的,<br>看看會有啥進展。",
obj_shop4_639 = " ...",
obj_shop4_640 = " 然後我老闆呢,<br>呃,逮著我了,<br>並問我想幹什麼。",
obj_shop4_641 = " 我當時真的嚇了一跳,<br>我褲袋裡的魅力漢堡<br>都掉到地上了。",
obj_shop4_642 = " 實在不想丟盡顏面,<br>我手忙腳亂地想把<br>那些漢堡撿起來!",
obj_shop4_643 = " 可是,當我彎下腰時,<br>餘下的漢堡的重量...",
obj_shop4_644 = " ...把我的褲子<br>整個扯了下來。",
obj_shop4_645 = " 然後那些女孩子<br>就開始嘲笑我。",
obj_shop4_646 = " 現在大家都管我叫<br>漢堡褲了。",
obj_shop4_647 = " ",
obj_shop4_651 = " 聽好了。<br> 我看你挺順眼,小傢伙。<br> 所以我要幫你省去<br>很多麻煩。",
obj_shop4_652 = " 永遠別去和那些<br>惹眼的傢伙產生聯繫。",
obj_shop4_653 = " 除非你就是<br>“他們中的一員”,<br>否則他們只會在你身上<br>占盡便宜。",
obj_shop4_654 = " 就像那次那兩個小妞<br>讓我幫她們偷偷順點<br>魅力漢堡。",
obj_shop4_655 = " 然後我,<br>這樣一個天真的年輕人,<br>只好答應了她們。",
obj_shop4_656 = " 糟透了。",
obj_shop4_662 = " 那些女孩?<br> 那些目睹我褲子<br>掉下來的女孩們?",
obj_shop4_663 = " 算了,<br>我們馬上就自由了,<br>所以至少我是永遠不會<br>見到她們了!",
obj_shop4_667 = " 於是我們現在自由了。",
obj_shop4_668 = " 這是不是意味著我的<br>姐妹花約會泡湯了...?",
obj_shop4_669 = " ...",
obj_shop4_670 = " 我明白的,<br>那並不能算是一...<br> 一場約會。",
obj_shop4_671 = " 教你個小技巧,小傢伙:<br> 每時每刻都騙著自己。<br> 這會讓你心裡更好受。",
obj_shop4_678 = " 其實,<br>Mettaton並沒有要求<br>我得一直幹活,大概吧...",
obj_shop4_679 = " 但問題就出在這!<br> 他有時候在我輪班到<br>一半時才通知我上班!",
obj_shop4_680 = " 如果我不謹慎行事,<br>他就會衝我大喊大叫。",
obj_shop4_681 = " 好吧,也許“大喊大叫”<br>這個詞不太合適。",
obj_shop4_682 = " 感覺上更像是...<br> 他在播放CD唱片之類的...",
obj_shop4_683 = " 裡邊全是各種各樣的<br>表達我活幹的有多爛<br>的歌曲。",
obj_shop4_698 = " 咱們還是別提這事兒了。",
obj_shop4_704 = " 為什麼大家會被<br>那傢伙迷住啊??",
obj_shop4_705 = " 他就是個名副其實的<br>該死的長方形啊。",
obj_shop4_706 = " ...",
obj_shop4_707 = " 你知道麼,有那麼一次,<br>我在網上買來,呃,<br>那種套裝...來...",
obj_shop4_708 = " 呃,讓自己變得<br>方方正正的。",
obj_shop4_709 = " ...",
obj_shop4_710 = " 根本就沒啥用。",
obj_shop4_716 = " 天啊,<br>你有沒有留意過四周?<br> 這裡簡直每個地方<br>都糟透了。",
obj_shop4_717 = " 而且每當我們想要<br>改進什麼的時候,<br>他都會說“在地面上可不是<br>這樣的啊”然後否決掉。",
obj_shop4_718 = "噢,是哦?",
obj_shop4_719 = " 難不成人類吃的<br>漢堡也是拿膠水<br>和小亮片做成的??",
obj_shop4_724 = " 當我首次來到熱地時,<br>與Mettaton共事是我的<br>夢想。",
obj_shop4_725 = " ...",
obj_shop4_726 = " 總之,你許願的時候<br>可要謹慎點啊,小傢伙!",
obj_shop4_734 = " 千萬別跟別人講,<br>小傢伙。",
obj_shop4_735 = " (因為他們一定會<br>取笑我的,)",
obj_shop4_736 = " 但是我...<br> 我覺得某種意義上<br>我也為大家的自由<br>出了一份力。",
obj_shop4_737 = " 即使只是像現在這樣<br>做這種糟糕的工作...",
obj_shop4_738 = " 我也覺得自己確實<br>做了點什麼!",
obj_shop4_739 = " 我不知道是不是這樣,<br>反正我是信了!",
obj_shop4_744 = " 哈?<br> 所有人都死翹翹了?",
obj_shop4_745 = " ...",
obj_shop4_746 = " 這是不是意味著<br>我今天不必工作了?",
obj_shop4_747 = " 天啊。<br> 但願是真的啦,<br>小奇葩。<br> 但願是啦。",
obj_shop4_756 = " 未來?<br> 什麼未來?<br> 在地下不會有任何事物<br>得到改觀。",
obj_shop4_757 = " 我恐怕要永遠被囚禁在<br>這個愚蠢的崗位中了。",
obj_shop4_758 = " ...",
obj_shop4_759 = " 但等一下!<br> 還有一件事能夠<br>激勵我!",
obj_shop4_760 = " 只要Asgore再得到<br>一個靈魂,<br>我們就能前往地上了!",
obj_shop4_761 = " 那會是一個嶄新的世界!<br> 從頭來過的機會一定<br>就在那裡等待著我!<br> 等待著所有人!",
obj_shop4_762 = " 所以堅強點,小傢伙。<br> 在我飛黃騰達了以後,<br>會懷念起你的好。",
obj_shop4_767 = " 小傢伙!<br> 嶄新的世界<br>就在那兒等著我們呢。",
obj_shop4_768 = " 憑藉我的(咳哼)天資,<br>我肯定不用多久<br>>就能成為著名電影明星...",
obj_shop4_769 = " 又或許,我的職業生涯<br>再次以鼓搗漢堡告終。",
obj_shop4_770 = " 但這就是我說的!<br> 就算無路可走,也只能向上爬了!<br> 字面意思!",
obj_shop4_775 = " 抱歉,小奇葩。<br> 威脅在我這兒可不好使。",
obj_shop4_776 = " 我可沒法下地獄。<br> 那麼好的假我早就休完囉。",
obj_shop4_785 = " 我很抱歉,(哈哈)<br>與沒有消費的顧客攀談<br>違反了這裡的規定。",
obj_shop4_790 = " 什麼?<br> 為什麼你總想著<br>跟我搭話?",
obj_shop4_792 = " 如果我和顧客顯得<br>過於親密的話<br>我可要倒大霉的。",
obj_shop4_793 = " 抱歉。",
obj_shop4_794 = " ...",
obj_shop4_795 = " 話說回來,我其實一直想當演員來著!",
obj_shop5_343 = " 你吼!<br> 歡銀光臨...<br> Temmie百嚯店!!!/ ",
obj_shop5_344 = " 你吼!<br> 歡銀光臨...<br> Temmie百嚯店!!!/ ",
obj_shop5_405 = "你吼!<br>歡迎<br>光臨...<br>Temmie百嚯店!/ ",
obj_shop5_406 = "謝謝<br>惠顧!/ ",
obj_shop5_407 = "fdshfg/ ",
obj_shop5_408 = "你米有<br>足夠噠<br>錢錢,/ ",
obj_shop5_409 = "哇嗷!!!<br>包...<br>滿辣!/ ",
obj_shop5_491 = "你吼!!!<br>我素Temmie/ ",
obj_shop5_536 = " 沒更多道具了...",
obj_shop5_540 = " 拜吼!!",
obj_shop5_544 = " 你吼!!!",
obj_shop5_545 = " 我素Temmie",
obj_shop5_549 = " 你吼!!!",
obj_shop5_550 = " 我素Temmie",
obj_shop5_554 = " Temmie盔甲太太吼了!<br> 任何戰鬥都變噠!<br> 炒雞容易勝利!!!",
obj_shop5_555 = " 但,哼嗯嗯嗯,Temmie想...<br> 如果乃用了盔甲,<br>戰鬥就卜再有挑戰性了,",
obj_shop5_556 = " 但Temmie...<br> 有一個姐決番案!",
obj_shop5_557 = " Temmie會提供...<span class=yellow><br> 一份獎鞋金</span>!",
obj_shop5_558 = " 如果乃<span class=yellow>輸了好多戰鬥,</span><br>Temmie就費<span class=yellow>降低價格</span>!",
obj_shop5_559 = " 所以如果你陷入了吼難的<br>戰逗中覺得好灰森啊,<br>那你就可以買下Temmie盔甲<br>作為你的救命稻草!",
obj_shop5_560 = " 但Temmie盔甲太吼了,<br> 答應窩一定在真的需要<br>的時候才買吼,",
obj_shop5_564 = " 濕史上...<br> 價格可能早就<br>降低惹!!!<br> 哇嗷!!!!",
obj_shop5_565 = " 恭稀泥!!!",
obj_shop5_575 = " 我們Temmie有著<br>粉深遠的歷史!!!",
obj_shop5_579 = " 嚎吖!<br> Temmie獲得惹Temmie學的學位!<br> Temmie現在可以告訴你全部<br>Temmie的深遠歷史了!!!",
obj_shop5_584 = " 嚎吖!!!<br> 去TEM商店吧!!!",
obj_shop5_589 = " 哇嗷!!",
obj_shop5_590 = " 你得到了...很多X!!!",
obj_shop5_591 = " 哼....<br> 我想要那些X...<br> 但素我得花錢上大鞋,",
obj_shop5_594 = " 哼....<br> 我想要那些X...<br> 但素我得花錢讀研究僧,",
obj_shop5_596 = " 哼....!!!<br> 我總是想要X...!",
obj_shop5_601 = " 但..但是...",
obj_shop5_602 = " 求!!!!!!!!!!",
obj_shop5_607 = " 你會後悔的。",
obj_shop5_611 = " 這是什麼玩笑麼?<br> 你難道是在偷笑麼?<br> 哈哈,挺逗的。<br> 我可是有文憑的人啊。",
obj_shop5_633 = " 哇嗷!!",
obj_shop5_634 = " 介麼多錢錢...<br> Temmie尊的可以收下麼...",
obj_shop5_635 = " 好噠!!!!<br> Temmie要去上大鞋然後<br>讓乃感到驕傲!!!",
obj_shop5_672 = " Temmie從大鞋回來了,",
obj_shop5_673 = " Temmie學會啦好多東東,<br> 學會賣新道具辣!<br> 嚎吖!!!",
obj_showercurtain_227 = " (浴缸底有一把<br>綠色鑰匙。)",
obj_showercurtain_228 = " (你把它掛在鑰匙圈上。)",
obj_showercurtain_248 = " (一個空浴缸。)",
obj_shyren_274 = "....<br>....<br>嘟嘟<br>....",
obj_shyren_275 = "....<br>....<br>哼哼",
obj_shyren_278 = "西來,<br>西來<br>西咪<br>西咪",
obj_shyren_279 = "西發<br>西發<br>嗦發嗦<br>咪來來",
obj_shyren_280 = "咪嗦<br>咪嗦<br>咪西咪<br>拉西嗦",
obj_shyren_281 = "(激進<br>的哨聲)",
obj_shyren_282 = "(收尾<br>的哨聲)",
obj_shyren_283 = " ",
obj_shyren_470 = " Shyren低聲哼唱著。",
obj_shyren_471 = " Shyren假裝自己是名<br>流行偶像。",
obj_shyren_472 = " Shyren用她的鰭<br>打著小節拍。",
obj_shyren_473 = " Shyren想著要<br>唱卡拉OK。",
obj_shyren_474 = " 音樂的氣味。",
obj_shyren_475 = " Shyren的聲音變得刺耳。",
obj_shyren_476 = " Shyren看起來更想<br>一個人唱歌。",
obj_shyren_479 = " Sans在賣廁紙做的門票。",
obj_shyren_480 = " 一個戴著兜帽的傢伙<br>在遠處觀望著這場騷動。",
obj_shyren_482 = " 觀眾們開始扔衣物。<br> 一場襪子的風暴。",
obj_shyren_483 = " Shyren在考慮她的未來。",
obj_shyren_502 = " Shyren-攻擊19防禦0<br> 音樂白痴。她太害羞了<br>不敢唱她的殺人歌曲。",
obj_shyren_503 = " Shyren-攻擊19防禦0<br> 一位天才歌手,<br>需要調音的那種。",
obj_shyren_504 = " Shyren-攻擊19防禦0<br> 那是Shyren。<br> 你的樂隊成員。",
obj_shyren_514 = " 你哼了一段時髦的調調。<br> Shyren跟上了你的旋律。",
obj_shyren_515 = " 你哼了一首哀傷的歌曲。<br> Shyren跟上了你的旋律。",
obj_shyren_516 = " 你哼了一段爵士民謠。<br> Shyren跟上了你的旋律。",
obj_shyren_517 = " 你繼續哼唱。<br> 怪物們都被這音樂<br>所吸引。",
obj_shyren_518 = " 頃刻之間,<br>演變成了一場音樂會...",
obj_shyren_519 = " 你繼續哼唱。<br> 座位已經售罄。<br> 你感覺自己像一名搖滾巨星。",
obj_shyren_520 = " 你繼續哼唱。<br> 但是那些持續關注的目光...",
obj_shyren_521 = " 那些巡迴演出...<br> 那些瘋狂的追星族...<br> 都太...",
obj_shyren_522 = " 你和Shyren一路<br>走到了這裡,但是<br>分道揚鑣的時候到了。",
obj_shyren_523 = " 你們都還有<br>各自的旅途要走。",
obj_shyren_524 = " 你哼唱了一首道別曲。",
obj_shyren_537 = " 你笑了。<br> 你說你也想看看<br>Shyren的笑容。",
obj_shyren_538 = " Shyren更安靜了。<br> 在角落裡,Aaron<br>讚許地點著頭。",
obj_shyren_539 = " 你繼續笑。<br> 但什麼也沒有發生。",
obj_shyren_540 = " 你露出迷人的微笑<br>眨了下眼睛。",
obj_shyren_541 = " 觀眾們爆發了!",
obj_shyren_550 = " 你用力搖擺著你的胳膊。<br> 你對電系攻擊的抗性下降了。",
obj_shyren_551 = " 你用力搖擺著你的胳膊。<br> 觀眾們很吃這一套。",
obj_shyrenstrewn_60 = " 襪子,<br>粉絲信,<br>和廁紙的混合物。",
obj_shyrenstrewn_61 = " 看起來像是原本有什麼<br>東西的坑洞。",
obj_sign_room_66 = " 蜘蛛烘焙義賣會<br> 所有的利潤都會<br>捐給真正的蜘蛛。",
obj_sign_room_90 = " (這是一個箱子。)",
obj_sign_room_91 = " (你可以把物品放進去<br>或者拿出來。)",
obj_sign_room_92 = " (同樣的箱子之後還會出現,<br>不必擔心要回來取東西。)",
obj_sign_room_93 = " (謹上,<br>一個箱子愛好者。)",
obj_sign_room_97 = " (絕對不要動!!!)",
obj_sign_room_101 = " 北面:冰<br> 南面:冰<br> 西面:冰",
obj_sign_room_102 = " 東面:雪町城區",
obj_sign_room_103 = " (...還有冰)",
obj_sign_room_107 = " 北面:冰<br> 南面:冰<br> 西面:冰",
obj_sign_room_108 = " 東面:雪町城區",
obj_sign_room_109 = " (...還有冰)",
obj_sign_room_113 = " 氣味危險分級",
obj_sign_room_114 = " 雪的氣味-雪人<br>白色級<br>可以使用<span class=yellow>黃色名字</span>的分級",
obj_sign_room_116 = " 不可疑的氣味-小狗<br><span class=blue>藍色</span>級<br>在地裡打滾的氣味",
obj_sign_room_117 = " 古怪的氣味-人類<br><span class=red>綠色</span>級<br>不惜一切代價消滅!",
obj_sign_room_119 = " 警告:<br>狗夫婦",
obj_sign_room_120 = " (對,你準確地讀出來了。)",
obj_sign_room_121 = " 把每個X都變成O。<br> 然後按下開關。",
obj_sign_room_123 = " 留意有狗<br> 請撫摸狗",
obj_sign_room_124 = " (汪。)",
obj_sign_room_126 = " (走在X,O,或三角上時<br>腳下是不會打滑的。)",
obj_sign_room_130 = " (這是一個箱子。)",
obj_sign_room_131 = " (你可以把物品放進去<br>或者拿出來。)",
obj_sign_room_132 = " (不過,為什麼要這麼做???)<br> (你又不能使用箱子裡的物品!)",
obj_sign_room_133 = " (謹上,一個討厭箱子的人。)",
obj_sign_room_145 = " 恭喜啊!",
obj_sign_room_146 = " 你解迷失敗了!",
obj_sign_room_151 = " 一顆水晶。<br> 你以前從未見過<br>這樣的水晶。",
obj_sign_room_156 = " (請拿一把吧。)",
obj_sign_room_163 = " 北方:幽靈農場<br> 東方:熱地<br> ???:Temmie村莊",
obj_sign_room_207 = " (懶得再步行穿過小鎮?)",
obj_sign_room_208 = " (試試這個雪下隧道!)<br> (它設計得非常快捷便利。)",
obj_sign_room_220 = " 你吼!!<br> 歡銀來...<br> Temmie村莊!!!",
obj_sign_room_221 = " 你吼!!<br> 尼贏改看看...<br> Temmie百嚯店!!!",
obj_sign_room_222 = " 嚎吖!!窩通噫!!<br> 贏改看看...<br> Temmie百嚯店!!!",
obj_sign_room_227 = " 在學畫畫?<br> 來二樓的美術班吧!",
obj_sign_room_228 = " 就在差不多的位置。",
obj_slimejanitor_73 = " (似乎很忙。)",
obj_slimejanitor_77 = " (正努力完成工作。)",
obj_slimejanitor_82 = " (正在做無用之功。)",
obj_smallchair_55 = " (Toriel的小椅子。)<br> (它的名字叫椅麗爾。)",
obj_smallchair_57 = " (誰知道椅麗爾的未來<br>會是怎樣的。)",
obj_smalldoghouse_98 = " (多麼小巧的狗屋啊!)",
obj_smalldoghouse_99 = " (裡面肯定比看起來大。)",
obj_smallfrog_61 = " 呱呱,呱呱。<br> (打擾一下,人類。)",
obj_smallfrog_62 = " (我有一些<br>關於和怪物戰鬥的<br>建議。)",
obj_smallfrog_63 = " (如果你按特定的方式<span class=yellow>行動</span><br>或者選擇<span class=yellow>戰鬥</span>直到<br>快要擊敗他們...)",
obj_smallfrog_64 = " (它們可能就不想<br>繼續與你戰鬥了。)",
obj_smallfrog_65 = " (如果一個怪物<br>不想與你戰鬥,<br>就請...)",
obj_smallfrog_66 = " (對它<span class=yellow>仁慈</span>點吧,人類。)<br> 呱呱。",
obj_smallfrog_70 = " 呱呱,呱呱。<br> (打擾一下,人類。)",
obj_smallfrog_71 = " (我有一些<br>關於和怪物戰鬥的<br>建議。)",
obj_smallfrog_72 = " (這個世界的怪物<br>都氣勢洶洶,<br>並且很危險。)",
obj_smallfrog_73 = " (所以啊,第一回合逃跑<br>是不可能的。)",
obj_smallfrog_74 = " (試試其他選項<br>可能會更好。)<br> 呱呱。",
obj_smallfrog_79 = " 呱呱,呱呱。<br> (打擾一下,人類。)",
obj_smallfrog_80 = " (看來你已經成長為一個<br>心地善良又細膩的人了。)",
obj_smallfrog_81 = " (不管是不是<br>因為我的建議...)<br> (我都為你而驕傲。)",
obj_smallfrog_82 = " 呱呱。",
obj_smallfrog_90 = " 呱呱,呱呱。<br> (偷偷告訴你一件事哦...)",
obj_smallfrog_91 = " (我剛剛看到<span class=blue>Toriel</span><br>從這裡出來。)",
obj_smallfrog_92 = " (她去採購了一些食品。)",
obj_smallfrog_93 = " (我沒有問那些是<br>做什麼用的...)",
obj_smallfrog_94 = " (我們都不敢和她說話。)<br> 呱呱。",
obj_smallfrog_97 = " 呱呱,呱呱。<br> (廢墟的大門終於打開了。)",
obj_smallfrog_98 = " (也許我們終於可以<br>看看地下世界其餘的<br>地方是什麼樣子了。)",
obj_smallfrog_99 = " (哈?<br>結界也被打開了...?)",
obj_smallfrog_100 = " (...我們不能<br>慢慢來嗎?)",
obj_smallfrog_105 = " 呱呱,呱呱。<br> (偷偷告訴你一件事哦...)",
obj_smallfrog_106 = " (我剛剛看到<span class=blue>Toriel</span><br>從這裡出來。)",
obj_smallfrog_107 = " (平時的話,<br>她會採購一些食品回來。)",
obj_smallfrog_108 = " (不過今天,<br>她什麼也沒帶。)",
obj_smallfrog_109 = " (她似乎很失望。)<br> 呱呱。",
obj_smallfrog_117 = " 呱呱呱呱。<br> (我聽說用“F4”可以讓你<br>“全熒幕”哦。)",
obj_smallfrog_118 = " (但是“F4”是什麼意思?)<br> (“四隻青蛙”?)",
obj_smallfrog_119 = " (我在這個房間裡只看到<br>三隻青蛙...)",
obj_smallfrog_120 = " (退一步講,<br>這讓我有些困擾。)<br> 呱呱。",
obj_smallfrog_117_console = " 呱呱.<br> (我聽說使用\"邊框\"可以<br>為世界增添一些色彩。)",
obj_smallfrog_118_console = " (看起來你可以在<br>開始遊戲前在\"設定\"<br>選單裡選擇它們。)",
obj_smallfrog_119_console = " (但是,並沒有<br>青蛙主題的邊框。)",
obj_smallfrog_120_console = " (所以這並沒有意義。)<br> 呱。",
obj_smallfrog_124 = " 呱呱呱呱。<br> (你找到這個房間的<br>第四隻青蛙了嗎?)",
obj_smallfrog_140 = " 呱呱呱呱。<br> (黃色的名字當然很好。)",
obj_smallfrog_141 = " (下次,我們可以試試<br>讓人放鬆的綠色。)",
obj_smallfrog_145 = " 呱呱呱呱。<br> (你的旅程怎麼樣?)",
obj_smallfrog_146 = " (分辨不出敵人們的心情<br>一定會非常麻煩吧。)",
obj_smallfrog_150 = " 呱呱呱呱。<br> (終於,我們可以去掉這種<br>老掉渣的粉色名字了。)",
obj_smallfrog_151 = " (今天大家都謝謝你。)<br> (你可別驕傲啊!)",
obj_smallfrog_xadvice_59 = " 呱呱,呱呱。<br> (唉...)",
obj_smallfrog_xadvice_60 = " (我的朋友從來都<br>不聽我說話。)",
obj_smallfrog_xadvice_61 = " (每當我說話的時候,<br>他們都按[取消]來跳過我的對話。)",
obj_smallfrog_xadvice_62 = " (沒錯.......)<br> (按下[取消]吧..........)<br> (................)",
obj_smallfrog_xadvice_63 = " (好吧,至少你聽我說話了。)",
obj_smallfrog_xadvice_67 = " 呱呱,呱呱。<br> (我說...)",
obj_smallfrog_xadvice_68 = " (既然你的旅程已經結束,<br>也許有時間聽我說話了。)",
obj_smallfrog_xadvice_69 = " (因為大部分人都按下[取消]<br>來跳過我的對話。)",
obj_smallfrog_xadvice_70 = " (沒錯.......)<br> (按下[取消]吧..........)<br> (................)",
obj_smallfrog_xadvice_71 = " (你變得成熟了,<br>不是嗎?)",
obj_smallfrog_xadvice_150 = " (可惡,連你都這樣!)",
obj_smallfrog_xadvice_153 = " (...也許有的東西<br>是永遠不變的。)",
obj_smallweb_64 = " (一張蜘蛛網。)",
obj_smallweb_65 = " (一張關於烘焙義賣的海報<br>黏在上面。)",
obj_snail2_70 = " (肯定是有人非常細緻地<br>清理掉了這蝸牛身上的<br>黏液。)",
obj_snail2_73 = " (但是蝸牛又把自己弄得<br>滿身都是黏液...)<br> (完美結局耶...)",
obj_snail3_70 = " (這隻蝸牛在數鈔票。)",
obj_snail3_73 = " (這隻蝸牛用錢替自己<br>買了頂帽子。)",
obj_snailguy_70 = " 現在再找第二個房子<br>已經太遲了...",
obj_snailguy_73 = " 房產市場估計已經崩盤了。",
obj_snailguy_74 = " 不過你懂的,<br>心在哪家在哪。",
obj_snowdecahedron_102 = " (看上去像個雪球...)",
obj_snowdecahedron_103 = " (其實,這是個雪十面體。)",
obj_snowdecahedron_104 = " (這是個雪球。)",
obj_snowdinlogo_70 = " (歡迎來到雪町!)",
obj_snowdrake_248 = "冰至<br>如歸。",
obj_snowdrake_249 = "冰的<br>“霜”關<br>笑話可<br>真難想。",
obj_snowdrake_250 = "“冷”酷<br>地與你<br>一戰。",
obj_snowdrake_251 = "最好不要<br>氣“雪”<br>攻心!",
obj_snowdrake_252 = "不准浪費<br>“涼”食",
obj_snowdrake_253 = "放涼<br>一下...",
obj_snowdrake_254 = "“雪”腸<br>拌<br>“涼”粉",
obj_snowdrake_257 = "我是<br>不是<br>真的...",
obj_snowdrake_258 = "嘿...",
obj_snowdrake_259 = "伙計們...<br>伙計們...",
obj_snowdrake_265 = "很有品味<br>嘛!!<br>(笑話<br>方面)",
obj_snowdrake_266 = "看到沒?<br>笑了!<br>老爸是<br>錯的!",
obj_snowdrake_267 = "謝謝,<br>大家都<br>很棒。",
obj_snowdrake_268 = "看到沒?<br>笑了!<br>老爸是<br>錯的!",
obj_snowdrake_271 = "你在<br>笑什麼<br>?!?",
obj_snowdrake_278 = "那很<br>好笑嗎?",
obj_snowdrake_279 = "哈...<br>哈...<br>得了吧。",
obj_snowdrake_280 = "我已經<br>聽過<br>那句了。",
obj_snowdrake_285 = "這一<br>點也<br>不好笑!",
obj_snowdrake_286 = "你的肉<br>也和你的<br>嘴巴一樣<br>臭嗎?",
obj_snowdrake_287 = "(咒罵著<br>人類)",
obj_snowdrake_292 = "就像<br>它們一樣",
obj_snowdrake_293 = "哈哈<br>你更厲害",
obj_snowdrake_294 = "你搞定了",
obj_snowdrake_299 = "我不是<br>這樣的...",
obj_snowdrake_300 = "我不會<br>像那樣<br>做的...",
obj_snowdrake_301 = "我的話<br>會做得<br>更好...",
obj_snowdrake_309 = " ",
obj_snowdrake_507 = " Snowdrake正在審視<br>人群。",
obj_snowdrake_508 = " Snowdrake正在練習下個<br>雙關笑話。",
obj_snowdrake_509 = " Snowdrake被自己的<br>爛笑話逗笑了。",
obj_snowdrake_510 = " 聞起來像是濕掉<br>的枕頭。",
obj_snowdrake_511 = " Snowdrake發現自己的<br>名字就是雙關笑話,<br>他嚇壞了。",
obj_snowdrake_512 = " Snowdrake正為它的“冷”<br>笑話感到滿意。",
obj_snowdrake_513 = " Snowdrake在嘲笑<br>你模仿它同伴的行為。",
obj_snowdrake_514 = " Snowdrake裝作毫不在意。",
obj_snowdrake_515 = " Snowdrake志得意滿..",
obj_snowdrake_516 = " Snowdrake正在散架。",
obj_snowdrake_533 = " Snowdrake-攻擊12防禦7<br> 這名少年喜劇演員為了擁有<br>一票鐵杆粉絲而奮鬥著。",
obj_snowdrake_542 = " 你向Snowdrake喝倒彩。",
obj_snowdrake_543 = " 你告訴Snowdrake那根本<br>不好笑。",
obj_snowdrake_545 = " 你告訴Snowdrake不會<br>有人喜歡它的<br>風格...",
obj_snowdrake_546 = " 它掙扎著想反駁,<br>但是身心俱疲<br>倉皇溜走了...",
obj_snowdrake_559 = " 你在Snowdrake還未講出任何<br>笑話之前就衝它大笑。",
obj_snowdrake_560 = " 你對Snowdrake的雙關笑話<br>回以大笑。",
obj_snowdrake_568 = " 你編了一個很爛的<br>“冷”笑話。",
obj_snowdrake_570 = " 你編了一個很爛的<br>“冷”笑話。",
obj_snowdrake_571 = " 其他的怪物覺得它<br>超好笑...",
obj_snowdrakedad_75 = " 我是這個度假村的笑星。<br> 我非常風趣。<br> 我的笑話總能引人發笑。",
obj_snowdrakedad_76 = " 如今,我的兒子。<br> 他也想成為一個<br>像他父親那樣的笑星。",
obj_snowdrakedad_77 = " 但是他的笑話。<br> 不好笑。",
obj_snowdrakedad_78 = " 他講那種差勁的雙關笑話。<br> 他讓我們全家蒙羞。",
obj_snowdrakedad_79 = " 哈哈哈哈哈...",
obj_snowdrakedad_80 = " 這個不好笑。",
obj_snowdrakedad_81 = " 自從他母親離世後,<br>他無法繼續忍受。<br> 家裡的生活了。",
obj_snowdrakedad_82 = " 於是他離家出走了。<br> 從那時起我就沒見過他了。",
obj_snowdrakedad_83 = " 我是個糟糕的父親。<br> 哈哈哈哈...",
obj_snowdrakedad_84 = " 這個不好笑。",
obj_snowdrakedad_87 = " 跟你提起這個話題...<br> 讓我傷透了心。",
obj_snowdrakedad_88 = " 哈哈哈哈哈...",
obj_snowdrakedad_89 = " 這個不好笑。",
obj_snowdrakedad_94 = " 那位博士。<br> 她從死神手中。<br> 把我的妻子帶了回來。",
obj_snowdrakedad_95 = " 我兒子。<br> 他重新獲得了幸福。",
obj_snowdrakedad_96 = " 自從我妻子。<br> 和其他16個人。<br> 合體了之後。",
obj_snowdrakedad_97 = " 我們的家族。<br> 比原來大了好幾倍。",
obj_snowdrakedad_102 = " 我的上司沒接我的電話。",
obj_snowdrakedad_103 = " 我不知道我下次表演<br>是什麼時候。",
obj_snowdrakedad_104 = " 也許我不應該再當笑星了...",
obj_snowdrakedad_105 = " 這把我的家庭搞得支離破碎。",
obj_snowdrakedad_110 = " 我的兒子...<br> 他老喜歡那種奇怪的,<br>與冰有關的雙關笑話。",
obj_snowdrakedad_111 = " 我討厭那種笑話,<br>所以他就離家出走了...",
obj_snowdrakedad_112 = " 我想我應該跟他和好。",
obj_snowdrakedad_113 = " 你見過他嗎?<br> 你有見到我的兒子嗎?",
obj_snowdrakemom_158 = "雪...<br>雪...",
obj_snowdrakemom_165 = "哈哈...<br>我...<br>還記...<br>得...",
obj_snowdrakemom_167 = "哈哈...<br>謝謝...<br>你...",
obj_snowdrakemom_173 = " ",
obj_snowdrakemom_387 = " 好冷。",
obj_snowdrakemom_388 = " 好冷。",
obj_snowdrakemom_389 = " 好冷。",
obj_snowdrakemom_390 = " 好冷。",
obj_snowdrakemom_391 = " 聞上去像鹹味雪泥巴。",
obj_snowdrakemom_392 = " 它似乎平靜下來了。",
obj_snowdrakemom_393 = " 怪物的HP很低。",
obj_snowdrakemom_426 = " 融合怪-攻擊-12防禦-5<br> 看來它正在迷失自己。",
obj_snowdrakemom_435 = " 你大笑了起來,一直在笑。<br> 真是太好笑了,你根本停不下來。<br> 眼淚從你的臉上滑落。",
obj_snowdrakemom_436 = " ...什麼?<br> 你沒那麼做?",
obj_snowdrakemom_439 = " 可是那並不好笑。",
obj_snowdrakemom_451 = " 你說了些...<br> “你長得真醜。”<br> “你有什麼臉活著?”之類的話。",
obj_snowdrakemom_452 = " ...什麼?<br> 你沒那麼說?",
obj_snowdrakemom_455 = " 你管這也叫表演?",
obj_snowdrakemom_467 = " 你講了一個關於雪的<br>爛雙關笑話。<br> 她的表情開始變了。",
obj_snowdrakemom_469 = " 你講了一個關於雪的<br>爛雙關笑話。<br> 她的表情又變了。",
obj_snowdrakemom_472 = " 你講了一個關於雪的<br>爛雙關笑話。<br> 她已經完全冷靜下來。",
obj_snowdrakenpc_76 = " 我離家出走了。<br> 你問為什麼?",
obj_snowdrakenpc_77 = " 我爸對我超“冷”漠耶...",
obj_snowdrakenpc_78 = " 幹嘛!<br> 那是個笑話啊!<br> 不好笑嗎!!",
obj_snowdrakenpc_82 = " 我根本不在乎!<br> 我根本不在乎<br>他討厭我的笑話!",
obj_snowdrakenpc_87 = " 雖然我媽現在得和別人<br>共享同一個意識,<br>但她還是我媽。",
obj_snowdrakenpc_88 = " 那很“酷”吧!",
obj_snowdrakenpc_89 = " 因為,呃,<br>我們的本體是冰嘛。",
obj_snowdrakenpc_90 = " 幹嘛!<br> 那是個笑話啊!<br> 不好笑嗎!!",
obj_snowpoff_100 = " 這是個雪澎。",
obj_snowpoff_101 = " 然後這個...<br> 是個雪澎。",
obj_snowpoff_102 = " 然而,這個,是個雪澎。",
obj_snowpoff_103 = " 出乎意料的,這是個雪澎。",
obj_snowpoff_104 = " 雪澎...",
obj_snowpoff_105 = " 這真的是個雪澎嗎?",
obj_snowpoff_106 = " 看好了!<br> 一個雪澎。",
obj_snowpoff_107 = " 這玩意兒到底叫啥?",
obj_snowpoff_108 = " 咦?<br> 這裡面有30G...<br>這到底是啥?",
obj_sockdrawer_60 = " ",
obj_sockdrawer_66 = " 你向裡面瞅了瞅...<br> 真羞人!",
obj_sockdrawer_67 = " 這是Toriel的襪子櫃。",
obj_sockdrawer_68 = " 你沒法把視線從<br>那些襪子上移開。",
obj_sosorry_269 = "啊啊啊!!!",
obj_sosorry_274 = "啊啊啊!!!",
obj_sosorry_279 = "哦!<br>天!<br>好疼啊!",
obj_sosorry_280 = "真抱歉,<br>我擋了你的路了!",
obj_sosorry_281 = "我不應該站得<br>那麼近的",
obj_sosorry_282 = "啊我總是<br>那麼煩人",
obj_sosorry_287 = "可惡,我總是擋著<br>別人的路",
obj_sosorry_288 = "真抱歉,<br>我是一個笨蛋",
obj_sosorry_289 = "在你面前<br>亂晃...",
obj_sosorry_294 = "...",
obj_sosorry_295 = "你...想<br>殺了我?",
obj_sosorry_296 = "...真抱歉,<br>但是我這一年<br>可過得蠻差勁的。",
obj_sosorry_297 = "最重要的是<br>我不知道能不能<br>坦然接受死亡。",
obj_sosorry_298 = "你可以去<br>殺些其他人。<br>真抱歉。",
obj_sosorry_303 = "?????",
obj_sosorry_304 = "我說了我<br>不喜歡這樣!!",
obj_sosorry_305 = "...",
obj_sosorry_306 = "抱歉,<br>我大概沒說清楚。",
obj_sosorry_307 = "我對死亡沒興趣。<br>謝謝你。",
obj_sosorry_312 = "聽著,陌生人",
obj_sosorry_313 = "我...我得告訴<br>你一個事實。",
obj_sosorry_314 = "我這輩子<br>根本不值多少<br>EXP。",
obj_sosorry_315 = "我的同事,<br>我的同學,",
obj_sosorry_316 = "被消滅時都可以<br>給別人提升4到5<br>的LV...",
obj_sosorry_317 = "可我呢?",
obj_sosorry_318 = "就算你在LV1殺了我<br>也不會提升LV。",
obj_sosorry_319 = "就是因為這個...<br>我...<br>我從來都是...",
obj_sosorry_320 = "我從來都不是<br>被殺的理想對象。<br>所以...",
obj_sosorry_321 = "聽說你想消滅我<br>...<br>我感到受寵若驚。",
obj_sosorry_322 = "但你完全是在浪費<br>你自己的時間!!",
obj_sosorry_323 = "別再企圖殺我了!",
obj_sosorry_328 = "好了,好了,嗯。",
obj_sosorry_329 = "...",
obj_sosorry_330 = "如果你不再殺我的<br>話,我會付你200G。",
obj_sosorry_335 = "220G?",
obj_sosorry_340 = "...",
obj_sosorry_341 = "300G?",
obj_sosorry_346 = "等...<br>等會兒。",
obj_sosorry_347 = "你在試著殺我...<br>難...<br>難道是因為?",
obj_sosorry_348 = "因為你不怎麼喜歡<br>我...?",
obj_sosorry_349 = "不,不,<br>那不可能!",
obj_sosorry_350 = "這只是一場<br>友好的,呃,<br>熟人間的殺戮!!!",
obj_sosorry_351 = "伙伴...我們...<br>我們還算伙伴,<br>不是嗎!!",
obj_sosorry_352 = "好吧,大概不算伙伴,<br>而是,呃,",
obj_sosorry_353 = "友好的陌生人?",
obj_sosorry_354 = "你知道,<br>離成為哥們只差<br>一步的那種!!",
obj_sosorry_355 = "我的意思是,<br>我本來都想...",
obj_sosorry_356 = "我本來想<br>開瓶汽水!",
obj_sosorry_357 = "還想掏出<br>幾根法棍麵包<br>和瑞士奶酪!",
obj_sosorry_358 = "還想為你<br>吹吹該死的<br>聚會喇叭!!!",
obj_sosorry_363 = "不...不,<br>你其實也不喜歡我,<br>是吧...?",
obj_sosorry_364 = "沒人喜歡我...<br>大家只是在<br>容忍我。",
obj_sosorry_365 = "我只會讓你心煩...<br>我就該直接滾蛋。",
obj_sosorry_366 = "唔啊啊啊!!!<br>我怎麼這麼傻?!",
obj_sosorry_367 = "我剛才怎麼<br>沒看出來!!!",
obj_sosorry_368 = "你才不是<br>因為喜歡我<br>才想要殺我!!",
obj_sosorry_369 = "誰會那樣做!",
obj_sosorry_370 = "完全不可能!",
obj_sosorry_376 = "哦。抱歉。<br>我太吵了。呃。",
obj_sosorry_377 = "我只是在浪費你的<br>時間,不是嗎...?",
obj_sosorry_378 = "...",
obj_sosorry_379 = "...呼,<br>我感覺...<br>不大好。",
obj_sosorry_380 = "我想我應該回家<br>躺一躺。",
obj_sosorry_392 = "啊,我真是超抱歉!<br>是我不通世故...<br>撞上了你",
obj_sosorry_393 = "我真笨耶。",
obj_sosorry_394 = "我只想在這裡找找<br>有什麼可以畫的<br>東西,然後...",
obj_sosorry_395 = "哦不,沒事!<br>沒事的!",
obj_sosorry_396 = "我可以給你一份<br>禮物來彌補<br>對你的叨擾。",
obj_sosorry_397 = "容我在馬甲裡<br>找找看!",
obj_sosorry_402 = "呃嗯,我找不到<br>任何想送人<br>的東西。",
obj_sosorry_403 = "等等,等等!",
obj_sosorry_404 = " 我找到了<br>我的筆記本!",
obj_sosorry_405 = "我給你畫個<br>什麼好了!",
obj_sosorry_406 = "我可是名畫師,<br>你要知道。",
obj_sosorry_407 = "可以給你畫一幅<br>很棒的畫!!!",
obj_sosorry_413 = "抱..抱歉...<br>好像畫得不怎麼好。",
obj_sosorry_414 = "等等!<br>我知道怎麼辦了!",
obj_sosorry_415 = " 只要找張更好的紙<br>來畫就行了!",
obj_sosorry_420 = "看來我的紙<br>都不太好...",
obj_sosorry_421 = "沒事的!!!",
obj_sosorry_422 = "我知道該<br>做什麼!!<br>用我的<br>魔法畫筆!",
obj_sosorry_423 = "一定是藏在<br>這些紙下面了!!!",
obj_sosorry_429 = "啊啊啊!!!",
obj_sosorry_434 = " 這裡!<br>找到了!",
obj_sosorry_435 = "我的魔法畫筆<br>很棒的!",
obj_sosorry_436 = "用它畫出的<br>每個東西都...",
obj_sosorry_437 = "跟真的一樣!",
obj_sosorry_445 = "我搞砸了。<br>真的搞砸了。<br>哦不。",
obj_sosorry_446 = "我還是用<br>普通的畫筆吧!<br>我會盡力的!",
obj_sosorry_453 = "準備好了麼!?",
obj_sosorry_454 = "我畫好了。",
obj_sosorry_455 = " 給你的賀圖!<br>你覺得怎麼樣!?",
obj_sosorry_456 = "代表了<br>你內心的本質...",
obj_sosorry_457 = "還不錯,是吧!?",
obj_sosorry_458 = "...",
obj_sosorry_459 = "(那小孩覺得我畫得<br>特別糟糕。)",
obj_sosorry_460 = " 那就這樣!",
obj_sosorry_461 = "送給你好好欣賞吧!",
obj_sosorry_462 = "拜拜!",
obj_sosorry_463 = "回見!",
obj_sosorry_464 = "撒油拿拉!",
obj_sosorry_465 = "很高興認識你!",
obj_sosorry_466 = "後會有期。",
obj_sosorry_467 = "...",
obj_sosorry_468 = "我真的該走了。",
obj_sosorry_785 = " 敵人看上去很緊張。",
obj_sosorry_786 = " 敵人看上去很焦慮。",
obj_sosorry_787 = " 敵人像個打樁機似的<br>敲著自己的手指。",
obj_sosorry_788 = " 敵人看上去煩躁不安。",
obj_sosorry_789 = " 敵人想透過模仿你的<br>動作來配合你。",
obj_sosorry_790 = " 敵人用了一個催眠術般的<br>3D扭臀攻擊。",
obj_sosorry_791 = " Furry...的氣味。",
obj_sosorry_792 = " 這樣就好了嗎!?",
obj_sosorry_793 = " 敵人在向想像中的死神道歉。",
obj_sosorry_826 = " 非常抱歉<br> 這個生物絕對是在<br>錯誤的時空裡!",
obj_sosorry_838 = " 你揮了揮手。<br> 對方有點心不在焉的。",
obj_sosorry_841 = " 你打了個招呼。<br> 對方有點心不在焉的。",
obj_sosorry_844 = " 你笑了笑。<br> 對方有點心不在焉的事。",
obj_sosorry_847 = " 你用咳嗽來引起對方的注意。<br> 對方有點心不在焉的。",
obj_sosorry_850 = " 你哭了起來。<br> 對方有點心不在焉的。",
obj_sosorry_950 = "哦,還有...",
obj_sosorry_951 = "我剛才做的一切。",
obj_sosorry_952 = "嗯。",
obj_sosorry_953 = "抱歉。",
obj_sosorry_1007 = "呃呃呃,哦不!!<br>這有點太真實了!",
obj_spaghetti_98 = " (這是盤被凍住的意麵。)",
obj_spaghetti_99 = " (它實在是太冷了,<br>被凍在了桌子上<br>拿不下來...)",
obj_spaghetti_102 = " (這是盤微熱的意麵。)",
obj_spaghetti_103 = " (看起來有什麼東西<br>正試圖吃掉它,然而...)<br> (放棄了。)",
obj_spagnot_98 = " 這是個Papyrus寫的便條...",
obj_spagnot_99 = " ",
obj_spagnot_100 = "人類啊!!<br>享用這意麵吧!",
obj_spagnot_101 = "(你恐怕不知道,<br>這意麵其實是個<br>坑人陷阱...)",
obj_spagnot_102 = "(專門用來<br>誘惑你的!!!)",
obj_spagnot_103 = "(屆時你會<br>忙於吃它...)",
obj_spagnot_104 = "(然後你就不會<br>意識到自己<br>毫無進展!!)",
obj_spagnot_105 = "(於是再次<br>被偉大的Papyrus<br>戲弄!!!)",
obj_spagnot_106 = "<br>捏嘿嘿,<br>Papyrus",
obj_spagnot_110 = " 這是個Papyrus寫的便條...",
obj_spagnot_111 = " ",
obj_spagnot_112 = "看到這盤意麵<br>不知為何<br>還在這裡...",
obj_spagnot_113 = "所以我將它貢獻<br>給大家。",
obj_spagnot_114 = "就像是<br>專門為吃貨們<br>開放的園地!",
obj_spagnot_115 = "<br>捏嘿嘿,<br>Papyrus",
obj_spagnot_120 = " 這是一堆難以辨認的狗爬字。",
obj_spagnot_124 = "什麼!?<br>這不可能。",
obj_spagnot_127 = "抱歉,我得在<br>Undyne到來之前<br>把你鎖在客房。",
obj_spagnot_128 = "別客氣,把這裡當做<br>你自己的家!!!",
obj_spagnot_129 = "住宿和飲食<br>已經提供。",
obj_spagnot_130 = "<br>-你最捏嘿嘿的,<br>Papyrus",
obj_spagnot_134 = "逃跑之前<br>要先說聲!!!",
obj_spagnot_135 = "你不見的時候<br>我快急瘋了!!!",
obj_spagnot_136 = "-有些精骨錯亂的,<br>Papyrus",
obj_spagnot_140 = "如果你只是想<br>找個地方住下...",
obj_spagnot_141 = "直接說!!!<br>你沒必要<br>和我打!!!",
obj_spagnot_142 = "<br>-你的屋主,<br>Papyrus",
obj_spagnot_147 = " (這紙條上寫字的方式<br>十分奇怪,就好像寫字的<br>時候紙在動一樣。)",
obj_spagnot_148 = " (上面寫著...)<br> (出去吃午飯...?)",
obj_spagnot_153 = " (射擊敵船!)<br> (移動箱子來<br>完成你的任務。)",
obj_spagnot_158 = " (射擊敵船!)<br> (你只能射擊一次。)",
obj_spagnot_163 = " (嘿!)",
obj_spagnot_164 = " (想買物美價廉的東西<br>就來右邊的陰森巷子!!)",
obj_spiderb_220 = "怎麼了,<br>小甜心?",
obj_spiderb_224 = "...",
obj_spiderb_225 = "不,不,<br>該走了~",
obj_spiderb_226 = "...<br>嗯...那<br>就只咬一<br>小口~~",
obj_spiderb_227 = "當然,是<br>開玩笑的啦~",
obj_spiderb_228 = "除非你不<br>介意被吃掉~<br>啊呼呼呼~",
obj_spiderb_229 = "啊呼呼呼呼~<br>嗯,我不介意把你<br>留在這哦~",
obj_spiderb_230 = "在網裡<br>待著舒服<br>嗎?",
obj_spiderb_231 = "該走了~",
obj_spiderb_232 = "啊呼呼呼~<br>你在幹嘛呢~",
obj_spiderb_236 = " ",
obj_spiderb_240 = "幹嘛一臉蒼白?<br>你該感到驕傲~",
obj_spiderb_245 = "為自己將變成一塊<br>美味蛋糕而驕傲~<br>啊呼呼呼~",
obj_spiderb_250 = "放你走?<br>別傻了~",
obj_spiderb_255 = "你的靈魂<br>會讓所有的<br>蜘蛛開心的~~~",
obj_spiderb_256 = "你把我的顧客<br>都嚇跑了!",
obj_spiderb_261 = "哦,我真是失禮!<br>忘了給你介紹<br>我的寵物~",
obj_spiderb_262 = "到早餐時間了不是嘛?<br>你倆好好玩吶~",
obj_spiderb_267 = "那人向我們警告了<br>你的到來...",
obj_spiderb_272 = "給了我們一大筆錢,<br>懸賞你的靈魂。",
obj_spiderb_273 = "看起來是個<br>徹頭徹尾的<br>書呆子。",
obj_spiderb_278 = "那個人擁有著<br>甜美的笑容~<br>而且...啊呼呼~",
obj_spiderb_279 = "她盡力想讓我<br>跟她一起逃走~~~<br>啊呼呼呼~~~",
obj_spiderb_284 = "說來奇怪,但我<br>發誓看到那人在<br>暗處變換形態...?",
obj_spiderb_285 = "她甚至還給我<br>留了一條<br>逃生路線~",
obj_spiderb_291 = "到午餐時間了<br>不是嘛?我正好忘了<br>餵我的寵物了~",
obj_spiderb_296 = "有了那筆錢,<br>蜘蛛部落終於<br>能夠統一了~",
obj_spiderb_297 = "她說在我跟她走之後<br>就封掉熱地的道路~",
obj_spiderb_302 = "你不知道嗎?<br>蜘蛛們已經在廢墟中<br>被困了數個世代!",
obj_spiderb_303 = "笨傢伙~<br>一隻蜘蛛永遠也不會<br>離開她的網的~",
obj_spiderb_304 = "(除了賣點心<br>的時候~)",
obj_spiderb_309 = "即使它們從門底下<br>鑽過去,雪町的<br>致命寒冷也讓它們<br>無法通過。",
obj_spiderb_310 = "啊,不過我現在<br>是有點後悔了...",
obj_spiderb_315 = "不過只要領了賞錢,<br>我們就有錢租一輛<br>帶暖氣的房車啦~",
obj_spiderb_316 = "沒錯,<br>我本該把握住機會<br>把她捆起來的~",
obj_spiderb_321 = "剩下的錢呢...?<br>我們就能好好的<br>放個假~",
obj_spiderb_322 = "甚至造個蜘蛛<br>棒球場~",
obj_spiderb_323 = "她看起來能做個<br>美味多汁的<br>甜甜圈呢~~~",
obj_spiderb_328 = "話已經說夠了...<br>晚餐的時間到了,<br>對吧?啊呼呼呼~",
obj_spiderb_336 = "別一臉鐵青嘛,<br>我的小甜心~",
obj_spiderb_599 = " Muffet給你倒了<br>一杯蜘蛛。",
obj_spiderb_600 = " 所有的蜘蛛都跟<br>音樂打著節拍。",
obj_spiderb_601 = " Muffet跟其他的蜘蛛一起<br>跳起了同步的舞。",
obj_spiderb_602 = " Muffet緊了緊<br>你身上的網。",
obj_spiderb_603 = " 新鮮出爐蜘蛛網<br>的氣味。",
obj_spiderb_636 = " Muffet-攻擊38.8防禦18.8<br> 要是她請你去她的店裡,<br>千萬別去。",
obj_spiderb_646 = " 你竭力想要掙脫束縛。<br> 什麼也沒發生。",
obj_spiderb_647 = " 你竭力想要掙脫束縛。<br> Muffet掩嘴咯咯直笑。",
obj_spiderb_648 = " 你竭力想要掙脫束縛。<br> Muffet大笑著拍著手。",
obj_spiderb_649 = " 你竭力想要掙脫束縛。",
obj_spiderb_650 = " Muffet被你滑稽的動作逗樂了,<br>給你打了個折!",
obj_spiderb_656 = " 你竭力想要掙脫束縛。<br> 什麼也沒發生。",
obj_spiderb_678 = " 你支付了XG。<br> Muffet減弱了本回合<br>的攻勢!",
obj_spiderb_693 = " 你掏空了口袋,不過錢不夠。<br> Muffet調低了價格。",
obj_spiderb_710 = " 你沒錢了。<br> Muffet搖了搖頭。",
obj_spiderb_714 = " 你掏空了口袋...<br> 但是你一分錢都沒有了!",
obj_spiderb_715 = " Muffet可憐你<br>並在這回合裡<br>降低了攻擊力。",
obj_spiderb_722 = " Muffet拒絕收你的錢。",
obj_spiderb_762 = "...我覺得紫色<br>更適合你哦!<br>啊呼呼呼~",
obj_spiderb_774 = " 你被奇怪的紫網<br>困住了!",
obj_spiderb_783 = "你還活著呢?<br>啊呼呼呼~",
obj_spiderb_784 = "哦,我的寵物~<br>看來甜點時間<br>到了呢~",
obj_spiderb_787 = "嗯?<br>你是從哪拿到<br>那個的...?",
obj_spiderb_788 = "是你偷的嗎?",
obj_spiderb_789 = "哦,我的寵物~<br>讓這傢伙看看<br>我們是怎麼<br>對付小偷的~",
obj_spiderb_805 = "呃?<br>從廢墟的蜘蛛那裡<br>發來的電報?",
obj_spiderb_806 = "什麼?<br>它們說見過你,<br>而且...",
obj_spiderb_807 = "...這是一條錯誤信息!?",
obj_spiderb_811 = "...雖然你很小氣,<br>你從未傷害任何<br>一隻蜘蛛!",
obj_spiderb_814 = "...雖然你傷害了別人,<br>你從未傷害任何<br>一隻蜘蛛!",
obj_spiderb_819 = "...你還向他們<br>捐款了!",
obj_spiderb_823 = "...你真的很喜歡<br>蜘蛛!",
obj_spiderb_827 = "...你是個超級<br>蜘蛛粉!",
obj_spiderb_832 = "它們說<br>雖然你是個<br>暴力殺人犯...",
obj_spiderb_833 = "但你從來<br>沒碰蜘蛛<br>一根毫毛!",
obj_spiderb_836 = "哦天哪,這真是<br>一場大誤會~",
obj_spiderb_837 = "我還以為你是那個<br>討厭蜘蛛的傢伙呢~",
obj_spiderb_838 = "那個懸賞<br>你靈魂的人...",
obj_spiderb_839 = "指的一定是<br>另一個穿著<br>條紋衫的人類~",
obj_spiderb_842 = "那個警告<br>我的人...",
obj_spiderb_843 = "真是胡言亂語~",
obj_spiderb_846 = "給你帶來麻煩<br>真是抱歉~<br>啊呼呼呼~",
obj_spiderb_847 = "我會補償你的~",
obj_spiderb_848 = "你可以隨時回來...<br>並且不收分文...",
obj_spiderb_849 = "到時再把你綁起來<br>跟我的寵物玩玩!",
obj_spiderb_850 = "啊呼呼呼呼呼呼~<br>開玩笑的~",
obj_spiderb_851 = "我現在要放過你啦~",
obj_spiderb_859 = " Muffet饒恕了你。",
obj_spidergirl_shop_74 = " 歡迎光臨,小寶貝~<br> 要嚐嚐蜘蛛糕點嗎?",
obj_spidergirl_shop_75 = " 全部收入將捐給<br>蜘蛛哦。~",
obj_spidergirl_shop_76 = " 自己上“網”來<br>購買吧。~",
obj_spidertalkevent_103 = " 哦呵呵呵呵...",
obj_spidertalkevent_104 = " 你有聽到那個人是<br>怎麼說的嘛?",
obj_spidertalkevent_106 = " 你有聽到她說了什麼嘛?",
obj_spidertalkevent_114 = " 那人說會有一個穿著條紋衫<br>的人類經過這裡。",
obj_spidertalkevent_122 = " 我聽說那人類討厭蜘蛛。",
obj_spidertalkevent_130 = " 我聽說那人類喜歡<br>踩扁它們。",
obj_spidertalkevent_132 = " 我聽說那人類憎恨<br>一切。",
obj_spidertalkevent_140 = " 我聽說那人類喜歡扯下<br>它們的腿。",
obj_spidertalkevent_149 = " 我還聽說...",
obj_spidertalkevent_152 = " 然而...",
obj_spidertalkevent_154 = " 即使那人類給了我們錢,<br>我還聽說...",
obj_spidertalkevent_267 = " ...那人類在金錢方面<br>非常小氣。",
obj_spidertalkevent_271 = " ...一個非常小氣的人類<br>一定很討厭蜘蛛。",
obj_spidertalkevent_273 = " 哦呵呵呵呵...",
obj_spidertalkevent_274 = " 你覺得你的肉精緻得不適合<br>當作我們的點心,<br>是嘛甜心?",
obj_spidertalkevent_275 = " 哦呵呵呵...<br> 我不同意這說法哦。",
obj_spidertalkevent_276 = " 我認為你的肉的味道...",
obj_spidertalkevent_277 = " 正是我們想嚐嚐的!",
obj_spidertalkevent_283 = " ...那不可能是真的,<br>對吧?",
obj_spidertalkevent_284 = " 哦呵呵呵呵...",
obj_spidertalkevent_285 = " 你捐了很多錢給<br>我們。",
obj_spidertalkevent_286 = " 所有的蜘蛛都想讓你知道<br>它們有多麼感謝你!",
obj_spidertalkevent_287 = " 我們欠你的,小寶貝~",
obj_spidertalkevent_293 = " ...那人類的味道差極了。",
obj_spidertalkevent_294 = " 真遺憾.<br> 好不容易來一個人類<br>卻那麼難以下咽~",
obj_spidertalkevent_295 = " 好吧!<br> 腐爛的配料丟掉就好~",
obj_spidertalkevent_392 = " 哦呵呵呵呵...",
obj_spidertalkevent_393 = " 剛剛很有趣哦!<br> 下次再見了,甜心。",
obj_stick_95 = " (這是條看上去<br>很結實的樹枝。)<br> (但是太重了拿不起來。)",
obj_stick_99 = " (它被輕易地碾碎了...)",
obj_storybattle_gen_295 = "很久很久以前,<br>有個人類掉進了<br>廢墟。/ ",
obj_storybattle_gen_307 = "那人類摔傷了,<br>於是呼喊求救。",
obj_storybattle_gen_333 = "國王的兒子,<br>Asriel,<br>聽見了人類的呼救。/ ",
obj_storybattle_gen_345 = "他把這個人類<br>帶回了城堡。",
obj_storybattle_gen_370 = "慢慢地,Asriel<br>和這個人類變得<br>情同手足。/ ",
obj_storybattle_gen_383 = "國王和王后<br>也將這個人類小孩<br>視如己出。/ ",
obj_storybattle_gen_395 = "地下世界<br>充滿了希望。",
obj_storybattle_gen_421 = "然後...<br>有一天.../ ",
obj_storybattle_gen_433 = "這個人類得了<br>很重的病。",
obj_storybattle_gen_459 = "身患重病的人類<br>只有一個請求。/ ",
obj_storybattle_gen_472 = "想看看自己<br>故鄉村莊的花。/ ",
obj_storybattle_gen_484 = "但我們卻<br>無能為力。",
obj_storybattle_gen_511 = "第二天。/ ",
obj_storybattle_gen_523 = "第二天。",
obj_storybattle_gen_546 = ".../ ",
obj_storybattle_gen_558 = "這個人類死去了。",
obj_storybattle_gen_583 = "Asriel悲痛欲絕,<br>吸收了這個人類<br>的靈魂。/ ",
obj_storybattle_gen_594 = "他化作了一個<br>無比強大的存在。",
obj_storybattle_gen_609 = "藉由人類的靈魂,<br>Asriel<br>得以穿過結界。/ ",
obj_storybattle_gen_622 = "他抱著人類的遺體,<br>走進了落日的<br>餘暉之中。/ ",
obj_storybattle_gen_634 = "並回到了這個人類<br>生活過的村莊。",
obj_storybattle_gen_649 = "Asriel走到了<br>村子中心。/ ",
obj_storybattle_gen_662 = "在那裡,<br>他找到了一片開滿<br>金色鮮花的花圃。/ ",
obj_storybattle_gen_674 = "他抱著人類<br>走進了花圃。",
obj_storybattle_gen_689 = "突然間,<br>傳來了尖叫聲。/ ",
obj_storybattle_gen_702 = "村民們看到了<br>抱著人類遺體的<br>Asriel。/ ",
obj_storybattle_gen_714 = "他們以為<br>是他殺死了<br>這個小孩。",
obj_storybattle_gen_727 = "人類用盡所能<br>攻擊Asriel。/ ",
obj_storybattle_gen_740 = "他遭受了<br>暴風驟雨般<br>的猛烈攻勢。/ ",
obj_storybattle_gen_752 = "Asriel擁有的力量<br>足以將他們<br>盡數消滅。",
obj_storybattle_gen_767 = "但是.../ ",
obj_storybattle_gen_778 = "Asriel沒有還手。",
obj_storybattle_gen_805 = "Asriel牢牢抱著<br>人類的遺體.../ ",
obj_storybattle_gen_816 = "帶著微笑,<br>緩緩地離開了。",
obj_storybattle_gen_832 = "傷痕累累的<br>Asriel<br>蹣跚地回到了家。/ ",
obj_storybattle_gen_845 = "他走進了城堡,<br>然後癱倒在地。/ ",
obj_storybattle_gen_857 = "化作一團塵埃,<br>飄散在整個花園裡。",
obj_storybattle_gen_872 = "地下王國<br>陷入了絕望。/ ",
obj_storybattle_gen_885 = "國王和王后<br>在一夜之間,<br>失去了兩個孩子。/ ",
obj_storybattle_gen_897 = "人類再一次<br>奪走了我們的<br>一切。",
obj_storybattle_gen_911 = "國王決定,<br>是時候終結<br>我們的痛苦了。/ ",
obj_storybattle_gen_924 = "必須殺死<br>每一個墜入<br>地下世界的人類。/ ",
obj_storybattle_gen_936 = "有了足夠的靈魂,<br>我們就可以將結界<br>徹底摧毀。",
obj_storybattle_gen_951 = "那一刻已經不遠了。",
obj_storybattle_gen_965 = "Asgore國王<br>會帶我們走出地下。/ ",
obj_storybattle_gen_971 = "Asgore國王<br>會給我們希望。/ ",
obj_storybattle_gen_976 = "Asgore國王<br>會拯救我們大家。",
obj_storybattle_gen_1004 = "你也應該<br>露出微笑。/ ",
obj_storybattle_gen_1014 = "你難道<br>不興奮<br>嗎?/ ",
obj_storybattle_gen_1023 = "你難道<br>不高興<br>嗎?",
obj_storybattle_gen_1047 = "你終於可以<br>自由了。",
obj_storybattle_gen_1073 = "哈囉,<名字>!",
obj_storybattle_gen_1074 = "你終於到家了。",
obj_storybattle_gen_1075 = "記得我們在這<br>玩遊戲的時候嗎?",
obj_storybattle_gen_1076 = "嘻嘻嘻...",
obj_storybattle_gen_1077 = "好傢伙!",
obj_storybattle_gen_1078 = "今天一定會<br>非常的有趣。",
obj_storybattle_gen_1093 = "我還記得自己剛在<br>花園裡甦醒的情形。",
obj_storybattle_gen_1094 = "當時我好害怕。",
obj_storybattle_gen_1095 = "我感覺不到<br>自己的四肢了...",
obj_storybattle_gen_1096 = "我整個身體<br>變成了一朵花!",
obj_storybattle_gen_1097 = "“媽媽!爸爸!<br>誰來幫幫我!”<br>我這樣喊道。",
obj_storybattle_gen_1098 = "但是誰也沒有來。",
obj_storybattle_gen_1107 = "最終,<br>國王發現了,<br>在花園裡哭泣的我。",
obj_storybattle_gen_1108 = "我把事情的經過<br>告訴了他。",
obj_storybattle_gen_1109 = "然後他抱著我,<br><名字>.",
obj_storybattle_gen_1110 = "眼裡噙滿了淚水,<br>說道...",
obj_storybattle_gen_1111 = "沒事了,<br>沒事了。一切<br>都會好起來的。",
obj_storybattle_gen_1112 = "他是...<br>如此的深情。",
obj_storybattle_gen_1113 = "但是...<br>不知道為什麼...",
obj_storybattle_gen_1114 = "我卻什麼都<br>感覺不到。",
obj_storybattle_gen_1123 = "我很快發現自己<br>對任何人都失去了<br>感情。",
obj_storybattle_gen_1124 = "我的同情心不見了!",
obj_storybattle_gen_1125 = "相信我,<br>別以為我沒有<br>嘗試著去同情別人。",
obj_storybattle_gen_1126 = "我在那個蠢國王<br>身上浪費了數周<br>時間,幻想著他<br>能夠使我動容。",
obj_storybattle_gen_1127 = "可是久而久之,<br>我無法忍受了。",
obj_storybattle_gen_1128 = "於是我就從家裡<br>逃了出來。",
obj_storybattle_gen_1129 = "最後,<br>我逃到了廢墟。",
obj_storybattle_gen_1130 = "在那裡,<br>我找到了她,<br><名字>.",
obj_storybattle_gen_1131 = "我覺得在所有人裡,<br>只有她能讓我<br>重獲情感。",
obj_storybattle_gen_1132 = "...",
obj_storybattle_gen_1133 = "但她失敗了。",
obj_storybattle_gen_1134 = "哈哈...",
obj_storybattle_gen_1144 = "我意識到他們倆<br>都太沒用了。",
obj_storybattle_gen_1145 = "我覺得很沮喪。",
obj_storybattle_gen_1146 = "我只是希望能<br>愛上一個人。",
obj_storybattle_gen_1147 = "我只是希望能<br>關心一個人。",
obj_storybattle_gen_1148 = "<名字>,或許你<br>不會相信...",
obj_storybattle_gen_1149 = "但我覺得...<br>這樣活著已經<br>沒有意義了。",
obj_storybattle_gen_1150 = "在一個沒有愛<br>的世界裡。",
obj_storybattle_gen_1151 = "在一個沒有你<br>的世界裡。",
obj_storybattle_gen_1152 = "所以...",
obj_storybattle_gen_1153 = "我決定<br>隨你而去。",
obj_storybattle_gen_1154 = "我要把自己<br>從這世上抹除掉。",
obj_storybattle_gen_1155 = "然後你猜怎麼樣?",
obj_storybattle_gen_1156 = "我成功了。",
obj_storybattle_gen_1165 = "但在我將要脫離<br>這塵世的剎那...",
obj_storybattle_gen_1166 = "我變得惴惴不安。",
obj_storybattle_gen_1167 = "如果沒有靈魂,<br>死了之後<br>會怎麼樣...?",
obj_storybattle_gen_1168 = "有一種本能的<br>想法開始在我<br>腦海中燃燒。",
obj_storybattle_gen_1169 = "不,我想到。<br>“我不想死!”",
obj_storybattle_gen_1170 = "...",
obj_storybattle_gen_1171 = "然後我醒了。",
obj_storybattle_gen_1172 = "就好像一切都只是<br>一場噩夢。",
obj_storybattle_gen_1173 = "我回到了花園裡。",
obj_storybattle_gen_1174 = "回到了我的<br>“儲存點”。",
obj_storybattle_gen_1183 = "好奇心起,<br>我打算做個實驗。",
obj_storybattle_gen_1184 = "一次又一次,<br>把自己從死亡<br>的邊緣拉了回來。",
obj_storybattle_gen_1185 = "我隨時都可以選擇<br>離開這個世界,<br>讓它繼續運轉。",
obj_storybattle_gen_1186 = "但只要我還有<br>活下去的決心...",
obj_storybattle_gen_1187 = "我就可以<br>重返人世。",
obj_storybattle_gen_1188 = "不可思議,是吧,<br><名字>?",
obj_storybattle_gen_1189 = "我自己也很驚訝。",
obj_storybattle_gen_1197 = "起初,我用我的<br>力量來做好事。",
obj_storybattle_gen_1198 = "我和每個人<br>都成為了<br>“朋友”。",
obj_storybattle_gen_1199 = "我完美地解決了<br>他們所有的問題。",
obj_storybattle_gen_1200 = "有他們做伴,<br>我覺得很有趣...",
obj_storybattle_gen_1201 = "好景不長。",
obj_storybattle_gen_1202 = "隨著時間的<br>不斷重複,<br>你會發現人是<br>很容易被預知的。",
obj_storybattle_gen_1203 = "如果給他這個東西,<br>他會說什麼?",
obj_storybattle_gen_1204 = "如果對他說這句話,<br>他會做什麼?",
obj_storybattle_gen_1205 = "一旦知道了結果,<br>那就徹底沒勁了。",
obj_storybattle_gen_1206 = "他們不過如此。",
obj_storybattle_gen_1217 = "最先不過是為了<br>滿足我的好奇心。",
obj_storybattle_gen_1218 = "想知道如果我殺了<br>他們會怎麼樣。",
obj_storybattle_gen_1219 = "我告訴自己,<br>“我不喜歡這樣。”",
obj_storybattle_gen_1220 = "“我做這種事只是<br>因為我非得知道<br>答案不可。”",
obj_storybattle_gen_1221 = "哈哈哈...<br>多好的藉口!",
obj_storybattle_gen_1222 = "你一定比其他人<br>更了解這種方式<br>是多麼地令人釋懷。",
obj_storybattle_gen_1223 = "至少我們比那些<br>對作惡冷眼旁觀<br>的偽君子要好...",
obj_storybattle_gen_1224 = "那些可憐的傢伙想<br>一睹為快,又懦弱<br>得不敢親自下手。",
obj_storybattle_gen_1225 = "我打賭現在就有<br>那種人在看著,<br>對吧...?",
obj_storybattle_gen_1235 = "而現在,<br>就連作惡也開始<br>使我厭倦了。",
obj_storybattle_gen_1236 = "你懂我的意思,<br><名字>.",
obj_storybattle_gen_1237 = "我已經做過了<br>這個世界裡<br>能做的所有事。",
obj_storybattle_gen_1238 = "我讀過了每一本書。<br>也燒過了每一本書。",
obj_storybattle_gen_1239 = "贏過每一場遊戲。<br>輸過每一場遊戲。",
obj_storybattle_gen_1240 = "讓每個人心滿意足。<br>讓每個人含恨而亡。",
obj_storybattle_gen_1241 = "每一組數字...<br>每一條對白...<br>我全看過了。",
obj_storybattle_gen_1242 = "但你...<br>你不一樣。",
obj_storybattle_gen_1243 = "我沒辦法預測<br>你的行動,<名字>.",
obj_storybattle_gen_1252 = "當我第一次在廢墟<br>見到你時,我甚至<br>沒有認出你。",
obj_storybattle_gen_1253 = "我以為自己能把你<br>嚇倒,然後偷走你的<br>靈魂。",
obj_storybattle_gen_1254 = "但我失敗了。",
obj_storybattle_gen_1255 = "然後我想要<br>讀取存檔...",
obj_storybattle_gen_1256 = "結果沒有用。",
obj_storybattle_gen_1257 = "<名字>...<br>你的決心!",
obj_storybattle_gen_1258 = "不知為何,<br>竟然比我的還要強!",
obj_storybattle_gen_1267 = "我還有一個<br>問題想問你,<br><名字>.",
obj_storybattle_gen_1268 = "你是怎麼從這裡<br>回到廢墟的...?",
obj_storybattle_gen_1269 = "...等等,我知道了。",
obj_storybattle_gen_1270 = "她一定是在離開<br>的時候把你也<br>一起帶走了。",
obj_storybattle_gen_1271 = "並且打算將你<br>妥善地安葬,<br>而不是...",
obj_storybattle_gen_1272 = "把你晾在地下室裡<br>當孤魂野鬼。",
obj_storybattle_gen_1273 = "...但是,為什麼...?",
obj_storybattle_gen_1274 = "你為什麼會甦醒呢?",
obj_storybattle_gen_1275 = "你聽到我對你的<br>呼喚了嗎...?",
obj_storybattle_gen_1286 = "那無所謂了。",
obj_storybattle_gen_1287 = "我已經徹底<br>厭倦了,<名字>.",
obj_storybattle_gen_1288 = "我厭倦了所有人。",
obj_storybattle_gen_1289 = "我厭倦了所有地方。",
obj_storybattle_gen_1290 = "我厭倦了當一朵花。",
obj_storybattle_gen_1291 = "<名字>.",
obj_storybattle_gen_1292 = "我只剩下<br>最後一件事要做。",
obj_storybattle_gen_1293 = "去完成咱們<br>未竟的事業。",
obj_storybattle_gen_1294 = "讓大家獲得自由。",
obj_storybattle_gen_1295 = "然後...<br>讓他們看看人性<br>究竟是什麼模樣!",
obj_storybattle_gen_1296 = "不管怎樣...",
obj_storybattle_gen_1297 = "\"殺或被殺\"依然是<br>這個世界的真諦!!",
obj_storybattle_gen_1307 = "然後...?",
obj_storybattle_gen_1308 = "其實,<br>我已經...",
obj_storybattle_gen_1309 = "想到了不少用這個<br>力量來作樂的法子。",
obj_storybattle_gen_1310 = "嘻嘻嘻...",
obj_storybattle_gen_1311 = "...",
obj_storybattle_gen_1312 = "但在這裡遇見你,<br>讓我改變了主意。",
obj_storybattle_gen_1313 = "<名字>...<br>我覺得,<br>既然有你陪著...",
obj_storybattle_gen_1314 = "只是在地上普通地<br>生活下去似乎<br>也不那麼無聊了。",
obj_storybattle_gen_1324 = "這次我們<br>甚至都不必去<br>外界搜集它們。",
obj_storybattle_gen_1325 = "六個靈魂正被<br>國王鎖在某處。",
obj_storybattle_gen_1326 = "我曾經絞盡腦汁<br>想讓他拿給我看...",
obj_storybattle_gen_1327 = "但他就是不願意。",
obj_storybattle_gen_1328 = "<名字>...",
obj_storybattle_gen_1329 = "但我知道,他肯定<br>會讓你看的。",
obj_storybattle_gen_1339 = "為什麼要<br>告訴你這些?",
obj_storybattle_gen_1340 = "<名字>,<br>我以前告訴過你。",
obj_storybattle_gen_1341 = "就算過去了<br>這麼久...",
obj_storybattle_gen_1342 = "你依然是唯一<br>理解我的人。",
obj_storybattle_gen_1343 = "你不會向我施捨<br>那些毫無意義<br>的憐憫!",
obj_storybattle_gen_1353 = "像咱倆這種人...",
obj_storybattle_gen_1354 = "一旦對方擋了<br>自己的道,<br>就一定會毫不留情<br>地痛下殺手。",
obj_storybattle_gen_1355 = "所以這就是...",
obj_storybattle_gen_1356 = "所以...這就是...<br>為什麼...",
obj_storybattle_gen_1383 = "...",
obj_storybattle_gen_1384 = "...哈...哈...",
obj_storybattle_gen_1385 = "...這是什麼...<br>...感覺?",
obj_storybattle_gen_1386 = "我為什麼會..<br>發抖?",
obj_storybattle_gen_1387 = "...",
obj_storybattle_gen_1388 = "嘿...<名字>...<br>你不會記恨我之前<br>對你做過的事,<br>對吧?",
obj_storybattle_gen_1389 = "...",
obj_storybattle_gen_1390 = "喂..喂,<br>你要幹什麼!?",
obj_storybattle_gen_1391 = "別...別過來!!",
obj_storybattle_gen_1412 = "我...<br>我徹底改變主意了。",
obj_storybattle_gen_1413 = "這主意看來<br>一點都不妙。",
obj_storybattle_gen_1414 = "你..你應該回去,<br><名字>.",
obj_storybattle_gen_1415 = "現在這樣<br>就挺好的!",
obj_storybattle_gen_1416 = "...",
obj_storybattle_gen_1417 = "不...不要擺出<br>那副兇相!",
obj_storybattle_gen_1418 = "這不好玩!",
obj_storybattle_gen_1419 = "這麼做一點<br>也不好笑!",
obj_switch_100 = " (這機器不運轉了。)",
obj_switchadvice1_61 = " 請務必按下這個開關。<br><br>-Toriel",
obj_switchadvice2_61 = " 也請務必按下這個開關。<br><br>-Toriel",
obj_switchhelptrigger_69 = " (你注意到<br>最高的柱子後面<br>曾有個藍色開關。)",
obj_telescope_71 = " 拜託!你在幹什麼呢!",
obj_telescope_75 = " (這是台造型古怪的望遠鏡。)",
obj_tembattle_282 = "啊唔嗚哇<br>口愛!!<br>(摸你)",
obj_tembattle_283 = "哇啊!!<br>人類<br>太可愛辣<br>(死掉)",
obj_tembattle_284 = "你吼!!!<br>偶系<br>Temmie!!",
obj_tembattle_285 = "fhsdhjf<br>dsfjsd<br>dshjfsd",
obj_tembattle_288 = "不!!!!!<br>肌肉<br>......<br>不可愛",
obj_tembattle_292 = "不!!!<br>吼<br>餓...<br>(死掉)",
obj_tembattle_298 = "hOI!!!<br>偶系<br>Temmie!!",
obj_tembattle_302 = "好次的!!!",
obj_tembattle_307 = " ",
obj_tembattle_504 = " Temmie想抱你。",
obj_tembattle_505 = " Temmie忘了她的<br>另一種攻擊。",
obj_tembattle_506 = " Temmie劇烈抖動。",
obj_tembattle_507 = " Temmie在順毛。",
obj_tembattle_508 = " 提咪不小心寫錯了<br>她自己的名字。",
obj_tembattle_509 = " Temmie薄片的氣味。",
obj_tembattle_511 = " 你怎麼做到的?",
obj_tembattle_527 = " Temmie-滿分Temmie得分Temmie<br> 喜歡摸可愛人類。<br> 但是你過敏!",
obj_tembattle_539 = " Temmie只是想要<br>Temmie薄片。",
obj_tembattle_550 = "給她Temmie薄片?<br><br>吼卜!!!!!!!",
obj_tembattle_561 = " 你沖Temmie秀肌肉...",
obj_tembattle_573 = " 你向Temmie問好。",
obj_tembattle_617 = "卜!!!!!<br>肌肉<br>.....<br>卜可愛",
obj_tembattle_621 = " ",
obj_tembattle_635 = "哦,我得<br>反對<br>;)",
obj_tembattle_636 = "Temmie,<br>你還<br>好嗎?<br>;)",
obj_tembattle_637 = " ",
obj_tembattle_652 = "不!!!!!<br>!!!!!!!",
obj_tembattle_653 = " ",
obj_temnpc_72 = " 吼!!<br> 我素Temmie!!!",
obj_temnpc_73 = " 介素我盆友...<br> Temmie!!!",
obj_temnpc_77 = " 哇嗷...Temmie聽說辣...<br> 超吼的新聞!!!",
obj_temnpc_82 = " 吼!!<br> 我素Temmie!!!",
obj_temnpc_83 = " 別忘辣我盆友!",
obj_temnpc_87 = " 耶誒!!!<br> Temmie們自由啦!!",
obj_temnpc_93 = " 嘿。",
obj_temnpc_94 = " 我是鮑勃。",
obj_temnpc_98 = " 進展不錯啊?",
obj_temnpc_103 = " 啊哇哦哇哦哇哦!!",
obj_temnpc_104 = " 銀類...<br> 炒雞...",
obj_temnpc_105 = " 萌呆呆!!!",
obj_temnpc_109 = " 嗚吖...<br> 要素Temmie們到地上去,看到,",
obj_temnpc_110 = " 多多的萌呆呆銀類!!!",
obj_temnpc_116 = " Temmie...看蛋!!!",
obj_temnpc_117 = " 蛋...會孵!!!",
obj_temnpc_118 = " Temmie...驕嗷父母!!!",
obj_temnpc_122 = " 大家都自由了...<br> 除了Temmie!!!",
obj_temnpc_123 = " Temmie卜跑!!!<br> Temmie看蛋!!!",
obj_temnpc_124 = " Temmie家庭美蠻!!!",
obj_tobdog_pendant_137 = " (狗吸收了神器。)",
obj_torboss_2ndtime_153 = "這就是困難模式的<br>結尾了!",
obj_torboss_2ndtime_175 = "誒??",
obj_torboss_2ndtime_176 = "你現在就要<br>讓它結束?",
obj_torboss_2ndtime_177 = "而且是正處在<br>這樣一個扣人心弦<br>的時刻...?",
obj_torboss_2ndtime_192 = "這是最困難的<br>一環。",
obj_torboss_2ndtime_193 = "不是指彈幕。",
obj_torboss_2ndtime_194 = " 而是,接受已經<br>結束的事實...",
obj_torboss_2ndtime_211 = "不過有沒有後續呢?",
obj_torboss_2ndtime_224 = " 也許吧。",
obj_torboss_2ndtime_225 = " 要知道這個的答案<br>可是...",
obj_torboss_2ndtime_226 = " ...很“困難”的。",
obj_torboss_2ndtime_227 = "...",
obj_torboss_2ndtime_264 = "嘿!",
obj_torboss_2ndtime_265 = "你難道不應該<br>快要死了嗎?",
obj_torboss_2ndtime_280 = "那樣已經沒有<br>意義了。",
obj_torboss_2ndtime_293 = "你現在打算<br>做什麼呢...?",
obj_torboss_2ndtime_308 = "唔。<br>也許我會去再做<br>一個派。",
obj_torboss_2ndtime_309 = "剛才那個<br>有點烤焦了。",
obj_torboss_2ndtime_324 = "我覺得<br>那個味道不錯。",
obj_torboss_2ndtime_325 = "理論上來講。",
obj_torboss_2ndtime_326 = "我可沒有在<br>戰鬥時把它<br>吃光。",
obj_torboss_2ndtime_360 = "嘿!嘿!<br>我能吃點派嘛!",
obj_torboss_2ndtime_377 = "你只會把它全吃掉...",
obj_torboss_2ndtime_400 = "我可以幫忙啊!!!",
obj_torboss_2ndtime_415 = "在地上打盹<br>不是幫忙。",
obj_torboss_2ndtime_429 = "我不是打盹,<br>我是在睡夢裡<br>鼓勵你!!",
obj_torboss_2ndtime_430 = "...",
obj_torboss_2ndtime_431 = "哦,<br>你還在這裡?",
obj_torboss_2ndtime_432 = "你就沒有更重要的<br>事可做嗎?",
obj_torboss_2ndtime_512 = "嘿。",
obj_torboss_2ndtime_513 = "你們在猶豫什麼!?",
obj_torboss_2ndtime_514 = "她不是應該<br>已經死了嗎!?",
obj_torboss_2ndtime_515 = "我剛才一直在<br>那個房間等著...",
obj_torboss_2ndtime_516 = "...",
obj_torboss_2ndtime_517 = "...困難模式...?",
obj_torboss_2ndtime_518 = "天啦嚕,<br>你最好拍張照。",
obj_torboss_2ndtime_519 = "其他人肯定會覺得<br>你超酷。",
obj_torboss_2ndtime_520 = "...才怪!",
obj_torboss_2ndtime_521 = "天了,您真能裝。",
obj_torboss_2ndtime_522 = "真。可。悲。",
obj_torboss_2ndtime_544 = "呃,所以,<br>你要繼續嗎,<br>還是...?",
obj_torboss_2ndtime_558 = "已經結束了。",
obj_torboss_2ndtime_578 = "哈哈哈!<br>我就知道!",
obj_torboss_2ndtime_579 = "為什麼大家<br>都那麼傲慢!?",
obj_torboss_2ndtime_580 = "...",
obj_torboss_2ndtime_581 = "你又有什麼藉口?<br>就在這裡發呆...?",
obj_torboss_2ndtime_582 = "你就沒有更重要的<br>事可",
obj_torboss_2ndtime_595 = "我剛才已經<br>說過了。",
obj_tordogcall_64 = " 叮鈴...",
obj_tordogcall_65 = " ",
obj_tordogcall_66 = " 你好!<br> 我是Toriel。",
obj_tordogcall_67 = " 這趟差事所花的時間<br>比我想像中更久。",
obj_tordogcall_68 = " 恐怕你得<br>再等5分鐘。",
obj_tordogcall_69 = " 謝謝你的<br>耐心等待。",
obj_tordogcall_70 = " ",
obj_tordogcall_71 = " 嘀...",
obj_tordogcall_84 = " 響鈴...",
obj_tordogcall_85 = " ",
obj_tordogcall_86 = " 你好...<br> 我是Toriel。",
obj_tordogcall_87 = " 我找到我要<br>找的東西了。",
obj_tordogcall_88 = " 但在我<br>拿到它之前...",
obj_tordogcall_89 = " 一隻小小的,白白的狗<br>把它搶走了。",
obj_tordogcall_90 = " 多奇怪。",
obj_tordogcall_91 = " 狗真的喜歡<br>麵粉嗎?",
obj_tordogcall_92 = " 呃,<br>那是個無關緊要的問題。<br>沒啥。",
obj_tordogcall_93 = " 這可能還要<br>再花點時間。<br> 請諒解。",
obj_tordogcall_94 = " ",
obj_tordogcall_95 = " 嘀...",
obj_tordogcall_109 = " 鈴鈴...",
obj_tordogcall_110 = " (...)",
obj_tordogcall_111 = " (你聽到電話另一頭<br>傳來喘氣的聲音...)",
obj_tordogcall_112 = " (...)",
obj_tordogcall_113 = " 汪!<br> 汪!",
obj_tordogcall_114 = " 汪...<br> 汪!",
obj_tordogcall_115 = " (你聽到一個<br>從遠處傳來的聲音。)",
obj_tordogcall_116 = " 快停下,求你了!",
obj_tordogcall_117 = " 把我的手機<br>還回來!",
obj_tordogcall_118 = " ",
obj_tordogcall_119 = " 嘀...",
obj_tordogcall_150 = " 鈴鈴...",
obj_tordogcall_151 = " (...)",
obj_tordogcall_152 = " (呼嚕...呼嚕...)",
obj_tordogcall_153 = " (聽上去像一隻小小的,<br>白白的狗<br>睡在手機上。)",
obj_tordogcall_154 = " (你聽到一個<br>從遠處傳來的聲音。)",
obj_tordogcall_155 = " 你好好好好?<br> 小狗狗...?",
obj_tordogcall_156 = " 你在哪...?",
obj_tordogcall_157 = " 我會溫柔地<br>摸摸你的頭! ",
obj_tordogcall_158 = "  (鼾聲停止了。)",
obj_tordogcall_159 = " ...如果你還我手機<br>的話。 ",
obj_tordogcall_160 = "  (鼾聲再次響起。)",
obj_tordogcall_161 = " ",
obj_tordogcall_162 = " 嘀...",
obj_tordogcall_176 = " 鈴鈴...",
obj_tordogcall_177 = " (...)",
obj_tordogcall_178 = " (呼嚕...呼嚕...)",
obj_tordogcall_179 = " (阿嚏!)",
obj_tordogcall_180 = " (聽起來像是一隻<br>小小的,白白的狗在睡夢中<br>打了個噴嚏。)",
obj_tordogcall_181 = " (你聽到一個<br>從遠處傳來的聲音。)",
obj_tordogcall_182 = " 這兒,沒事啦,<br>狗狗狗狗小狗狗!",
obj_tordogcall_183 = " 哦天哪<br>,不該再讓我的客人<br>等著了。",
obj_tordogcall_184 = " ...哦不,<br>距離上次我跟那孩子<br>通話過了多久...?",
obj_tordogcall_185 = " 大概那孩子一直都在<br>打過來,但是...?",
obj_tordogcall_186 = " ...到這來,小狗狗!",
obj_tordogcall_187 = " ",
obj_tordogcall_188 = " 嘀...",
obj_tordogcall_203 = " 鈴鈴...",
obj_tordogcall_204 = " (...)",
obj_tordogcall_205 = " (呼嚕...呼嚕...)",
obj_tordogcall_206 = " (呵欠...)",
obj_tordogcall_207 = " (眨眼,眨眼)",
obj_tordogcall_208 = " (呵欠...)",
obj_tordogcall_209 = " (呼嚕...呼嚕...)",
obj_tordogcall_210 = " (你聽到了<br>一聲疲倦的聲音。)",
obj_tordogcall_211 = " 狗狗...<br> 這兒,狗狗...",
obj_tordogcall_212 = " 哦天哪...",
obj_tordogcall_213 = " 我真想知道<br>那孩子怎麼樣了...",
obj_tordogcall_214 = " ",
obj_tordogcall_215 = " 嘀...",
obj_tordogcall_230 = " 鈴鈴...",
obj_tordogcall_231 = " (呼嚕...呼嚕...)",
obj_tordogcall_232 = " ",
obj_tordogcall_233 = " 嘀...",
obj_toriel_friendc_70 = " 哈囉,Frisk。<br> Alphys幫忙升級了<br>我的手機。",
obj_toriel_friendc_71 = " 多出來的簡訊功能我玩得<br>很開心。",
obj_toriel_friendc_72 = " Sans,“檢視”一下這個。",
obj_toriel_friendc_74 = " 哦天啊,托麗...",
obj_toriel_friendc_75 = " 那可真兇殘。",
obj_toriel_friendc_77 = "我真不敢相信王后<br>竟然回來了...",
obj_toriel_friendc_78 = "而且她還是個<br>超級大笨蛋!!!",
obj_toriel_friendc_79 = "你們兩個距離對方<br>都不到幾尺!!!",
obj_toriel_friendc_80 = "為什麼你們還要<br>互相發簡訊!!!",
obj_toriel_friendc_82 = " 別擔心那麼多,Papyrus。<br> 我們可是有<br>很讚的理由的。",
obj_toriel_friendc_84 = "什麼理由。",
obj_toriel_friendc_86 = " 呃。",
obj_toriel_friendc_87 = " 因為我們兩個都是<br>超級大笨蛋。",
obj_toriel_friendc_89 = " Sans,請不要說這種話。",
obj_toriel_friendc_90 = " 你才不是笨“蛋”。",
obj_toriel_friendc_91 = " 你更像是笨“骨頭”!",
obj_toriel_friendc_93 = "哈哈哈,哇哦!",
obj_toriel_friendc_94 = "那些笑話在她那裡<br>變得更不好笑了!",
obj_toriel_friendc_96 = " 那為什麼你臉上<br>掛著笑容?",
obj_toriel_friendc_98 = "這是同情的笑容!!",
obj_toriel_friendc_103 = " Frisk,不要感到<br>自己被忽視了哦。",
obj_toriel_friendc_104 = " 我也發了幾條簡訊給你哦!",
obj_toriel_friendc_105 = " 過了這麼久之後你還<br>留著我的<span class=yellow>電話號碼</span>...",
obj_toriel_friendc_106 = " 對嗎?",
obj_toriel_friendc_111 = " Frisk,要不要在大家<br>離開之前先到處走走呢?",
obj_toriel_friendc_112 = " 當我在這裡看到你交到了<br>這麼多好朋友...",
obj_toriel_friendc_113 = " 我相信你在其他地方也有<br>很多朋友哦。",
obj_torielboss_366 = ".....",
obj_torielboss_367 = ".....<br>.....",
obj_torielboss_368 = ".....<br>.....<br>.....",
obj_torielboss_369 = "...?",
obj_torielboss_370 = "你這是<br>在做<br>什麼?",
obj_torielboss_371 = "進攻或者<br>離開!",
obj_torielboss_372 = "你這樣做<br>究竟想<br>證明些<br>什麼?",
obj_torielboss_373 = "不戰鬥<br>就給我<br>回去!",
obj_torielboss_374 = "不要<br>這樣。",
obj_torielboss_376 = "不要再用<br>那種眼神<br>看著我。",
obj_torielboss_377 = "走開!",
obj_torielboss_378 = "...",
obj_torielboss_380 = "...<br>...",
obj_torielboss_388 = "我明白你想要<br>回家的心情,<br>但是...",
obj_torielboss_390 = "拜託...<br>現在回到樓上去。",
obj_torielboss_391 = "我保證<br>我會在這裡<br>好好照顧你的。",
obj_torielboss_392 = "我知道<br>我們擁有的不多,<br>但是...",
obj_torielboss_393 = "我們可以在這裡<br>好好地生活下去。",
obj_torielboss_395 = "你為什麼<br>要讓事情變得<br>這麼難辦呢?",
obj_torielboss_397 = "拜託了,上樓去吧。",
obj_torielboss_399 = ".....",
obj_torielboss_401 = "哈哈...",
obj_torielboss_402 = "真可悲,不是嗎?<br>我甚至不能拯救<br>一個小小的孩子。",
obj_torielboss_403 = "...",
obj_torielboss_416 = "不,我明白。",
obj_torielboss_417 = "被困在這種地方<br>你是不會幸福的。",
obj_torielboss_418 = "當你習慣了之後,<br>你會發現廢墟<br>是非常狹小的。",
obj_torielboss_419 = "我不應該讓你在<br>這樣的地方長大。",
obj_torielboss_420 = "我的期望...<br>我的孤獨...<br>我的恐懼...",
obj_torielboss_421 = "為了你,我的孩子...<br>我會將它們置之腦後。",
obj_torielboss_445 = "呃啊...",
obj_torielboss_446 = "你比我想像中的<br>更加強大...",
obj_torielboss_447 = "好好聽我說,<br>孩子...",
obj_torielboss_448 = "一旦你穿過這扇門,",
obj_torielboss_449 = "不要停下腳步,<br>走得越遠越好。",
obj_torielboss_450 = "最終你會抵達<br>一個出口。",
obj_torielboss_451 = "...<br>....",
obj_torielboss_452 = " Asgore...<br>不要讓<span class=red>Asgore</span><br>取走你的靈魂。",
obj_torielboss_453 = "他的計劃絕不<br>允許得逞。",
obj_torielboss_454 = "......",
obj_torielboss_455 = "要乖啊,<br>好嗎?",
obj_torielboss_456 = "我的孩子。",
obj_torielboss_460 = "你...你...<br>真的有那麼的<br>厭惡我?",
obj_torielboss_461 = "現在我明白了<br>把你留在這裡<br>究竟保護了誰。",
obj_torielboss_462 = "並不是你...",
obj_torielboss_463 = "而是他們!",
obj_torielboss_464 = "哈...哈...",
obj_torielboss_469 = "你...",
obj_torielboss_470 = "...挑在我<br>最無防備<br>的時刻...",
obj_torielboss_471 = "我還擔心你是否<br>適應外面的環境...",
obj_torielboss_472 = "呃呵呵呵!!!<br>你真的和他們<br>沒有任何區別!",
obj_torielboss_473 = "哈...哈...",
obj_torielboss_803 = " Toriel正在準備<br>一發魔法攻擊。",
obj_torielboss_804 = " Toriel面無表情地注視著你。",
obj_torielboss_805 = " Toriel刻意避開了你。",
obj_torielboss_806 = " Toriel深深地吸了一口氣。",
obj_torielboss_809 = " ...",
obj_torielboss_834 = " Toriel-攻擊80防禦80<br> 對你關懷備至。",
obj_torielboss_843 = " 你想不出任何話題。",
obj_torielboss_847 = " 你試著思考能不能<br>再說點什麼,但是...",
obj_torielboss_848 = " 諷刺的是,這種場合之下<br>談話似乎無法解決問題。",
obj_torielboss_850 = " 你考慮告訴Toriel<br>你目睹過她的死亡。",
obj_torielboss_851 = " 但...<br> 那太令人毛骨悚然了。",
obj_torielboss_852 = " 你能夠不透過戰鬥<br>或逃跑而表露<br>仁慈嗎...?",
obj_torielboss_854 = " 你能夠不透過逃跑<br>而表露仁慈嗎...?",
obj_torielboss_855 = " 並沒有交談的價值。",
obj_torielcall1_90 = " 叮鈴...",
obj_torielcall1_91 = " ",
obj_torielcall1_92 = " 喂?<br> 我是Toriel。",
obj_torielcall1_93 = " 你還沒離開屋子,<br>對吧?",
obj_torielcall1_94 = " 前面還有幾個<br>謎題我要解釋。",
obj_torielcall1_95 = " 如果你自己去解決的話<br>可能會太危險了。",
obj_torielcall1_96 = " 要乖啊,好嗎?",
obj_torielcall1_97 = " ",
obj_torielcall1_98 = " 嘀...",
obj_torielcall1_102 = " 響鈴...",
obj_torielcall1_103 = " ",
obj_torielcall1_104 = " 喂?喂?<br> 我是Toriel。",
obj_torielcall1_105 = " 對不起。<br> 一隻奇怪的狗<br>搶走了我的手機。",
obj_torielcall1_106 = " 所以如果之前<br>你打了電話的話,<br>我沒能幫上忙。",
obj_torielcall1_107 = " 但是,我已經<br>把手機拿回來了。",
obj_torielcall1_108 = " 你還在那房間裡,對吧?",
obj_torielcall1_109 = " 真是個好孩子。",
obj_torielcall1_110 = " 前面還有幾個謎題<br>我要解釋。",
obj_torielcall1_111 = " 如果你自己去解決的話<br>可能會太危險了。",
obj_torielcall1_112 = " 乖乖的,好嗎?",
obj_torielcall1_113 = " ",
obj_torielcall1_114 = " 嘀...",
obj_torielcall3_88 = " 叮鈴...",
obj_torielcall3_89 = " ",
obj_torielcall3_90 = " 喂?<br> 我是Toriel。",
obj_torielcall3_91 = " 你不會不喜歡<br>奶油糖吧?",
obj_torielcall3_92 = " 你不會不喜歡<br>肉桂吧?",
obj_torielcall3_93 = " 我知道你更喜歡哪一種,<br>但是...",
obj_torielcall3_94 = " 你不會因為在你盤子裡<br>就挑食吧?",
obj_torielcall3_95 = " 好的,好的,<br>我明白了。",
obj_torielcall3_96 = " 對了,謝謝你的耐心。",
obj_torielcall3_97 = " ",
obj_torielcall3_98 = " 嘀...",
obj_torielcall4_88 = " 叮鈴...",
obj_torielcall4_89 = " ",
obj_torielcall4_90 = " 噢,你好!",
obj_torielcall4_91 = " 你沒什麼過敏症吧?",
obj_torielcall4_92 = " 哈?<br> 為什麼我要問這個?",
obj_torielcall4_93 = " 沒什麼緣故...<br> 絕對沒有什麼緣故哦。",
obj_torielcall4_94 = " ",
obj_torielcall4_95 = " 嘀...",
obj_torielcall5_90 = " 叮鈴...",
obj_torielcall5_91 = " ",
obj_torielcall5_92 = " 噢,你好!",
obj_torielcall5_93 = " 我剛剛才想到<br>我好久沒收拾這地方了。",
obj_torielcall5_94 = " 我沒料到這麼快<br>就有人陪伴了。",
obj_torielcall5_95 = " 所以可能四處散落著<br>各種東西。",
obj_torielcall5_96 = " 你可以把它們撿起來,<br>但別帶太多在身上。",
obj_torielcall5_97 = " 說不定你以後會見到<br>特別想要的東西。",
obj_torielcall5_98 = " 到那時你才希望<br>口袋裡還有空地方。",
obj_torielcall5_99 = " ",
obj_torielcall5_100 = " 嘀...",
obj_torielcall5_104 = " 叮鈴...",
obj_torielcall5_105 = " ",
obj_torielcall5_106 = " 噢,你好!",
obj_torielcall5_107 = " 我有個問題。",
obj_torielcall5_108 = " 除了奶油糖或者肉桂<br>你還喜歡其他的東西...",
obj_torielcall5_109 = " 對不對?",
obj_torielcall5_110 = " ...哦,<br>我在問什麼啊。",
obj_torielcall5_111 = " 我會繼續看看的。",
obj_torielcall5_112 = " ",
obj_torielcall5_113 = " 嘀...",
obj_torieltrigger10_77 = " 每個墜落下來的人類<br>都遭受了相同的命運。",
obj_torieltrigger10_78 = " 我見證了,<br>一次又一次。",
obj_torieltrigger10_79 = " 他們到來。",
obj_torieltrigger10_80 = " 他們離開。",
obj_torieltrigger10_81 = " 他們死去。",
obj_torieltrigger10_82 = " 傻孩子...<br> 如果你離開廢墟...",
obj_torieltrigger10_83 = " 那個人...<br> <span class=red>Asgore</span>...<br> 會殺了你。",
obj_torieltrigger10_84 = " 我只是在保護你,<br>明白嗎?",
obj_torieltrigger10_85 = " ...回你的房間去。",
obj_torieltrigger11_79 = " 別試圖阻止我。",
obj_torieltrigger11_80 = " 這是你的最後警告。",
obj_torieltrigger12_86 = " 再見,我的孩子。",
obj_torieltrigger12_149 = " 這就對了。",
obj_torieltrigger12_150 = " 現在,做個好孩子<br>上樓去。",
obj_torieltrigger12_183 = " 如果你真的想要<br>離開廢墟...",
obj_torieltrigger12_184 = " 我不會阻止你的。",
obj_torieltrigger12_185 = " 但是,如果你離開了...",
obj_torieltrigger12_186 = " 請別再回來。",
obj_torieltrigger12_187 = " 我希望你能理解。",
obj_torieltrigger12_325 = " 你就這麼想離開嗎?",
obj_torieltrigger12_326 = " 嗯。",
obj_torieltrigger12_327 = " 你就和其他那些人<br>一樣。",
obj_torieltrigger12_328 = " 那麼<br>只有一個解決方式了。",
obj_torieltrigger12_329 = " 證明你自己...",
obj_torieltrigger12_330 = " 向我證明你有獨自<br>生存的能力。",
obj_torieltrigger12_336 = " 向我證明你有獨自<br>生存的能力!",
obj_torieltrigger12_337 = " ...等等。",
obj_torieltrigger12_338 = " ...你為什麼那麼<br>看著我?",
obj_torieltrigger12_339 = " 就跟你見了<br>鬼一樣。",
obj_torieltrigger12_340 = " 你知道些什麼<br>我所不了解的嗎?",
obj_torieltrigger12_341 = " 不...<br> 那不可能。",
obj_torieltrigger12_346 = " 向我證明你<br>很強...",
obj_torieltrigger12_347 = " 嘿,讓我把話說完",
obj_torieltrigger12_353 = " 又來了?",
obj_torieltrigger12_354 = " 要怎樣才能讓你<br>得到教訓?",
obj_torieltrigger5_185 = " 你怎麼到這裡的,<br>我的孩子?<br> 你受傷了嗎?",
obj_torieltrigger5_186 = " 一點傷都沒有...<br> 很厲害!<br> 不過呢...",
obj_torieltrigger5_187 = " 乖,乖,<br>讓我來幫你療傷。",
obj_torieltrigger5_189 = " 是誰對你做了這種事?<br> 我會讓他們向你道歉的。",
obj_torieltrigger5_190 = " 我不該丟下你<br>一個人這麼久。",
obj_torieltrigger5_191 = " 用這種方式試圖給你個<br>驚喜是不太負責的。",
obj_torieltrigger5_192 = " 呃...",
obj_torieltrigger5_193 = " 好吧,我也不能<br>再藏著了。",
obj_torieltrigger5_194 = " 來吧,小傢伙!",
obj_torieltrigger5_260 = " 天哪,這比我設想中<br>花掉的時間還要長。",
obj_torieltrigger6_39 = " 你聞到了嗎?",
obj_torieltrigger6_40 = " 驚喜!",
obj_torieltrigger6_41 = " 這是個奶油糖肉桂派。",
obj_torieltrigger6_42 = " 我覺得我們要<br>慶祝一下你的到來。",
obj_torieltrigger6_43 = " 希望在這裡定居<br>能讓你感到幸福。",
obj_torieltrigger6_44 = " 所以我先不做<br>今晚的蝸牛派了。",
obj_torieltrigger6_45 = " 到這兒來,<br>我還有個驚喜要給你。",
obj_torieltrigger6_49 = " 你聞到了嗎?",
obj_torieltrigger6_50 = " 呃,從你的表情來看<br>我猜你是這麼想的了。",
obj_torieltrigger6_51 = " 驚...驚喜!",
obj_torieltrigger6_52 = " 我做了個蝸牛派。",
obj_torieltrigger6_53 = " 我覺得我們要<br>慶祝一下你的到來。",
obj_torieltrigger6_54 = " 希望在這裡定居<br>能讓你感到幸福。",
obj_torieltrigger6_55 = " 所以我...",
obj_torieltrigger6_56 = " 來,<br>我還有個驚喜要給你。",
obj_torieltrigger7_41 = " 這就是了...",
obj_torieltrigger7_77 = " 有什麼東西燒著了...?<br> 唔,請先四處走走<br>熟悉下吧!",
obj_torieltrigger7_243 = " 一間屬於你自己的房間。<br> 我希望你喜歡它!",
obj_torieltrigger8_77 = " 我覺得你應該去<br>樓上玩。",
obj_torieltrigger8_78 = " 在這兒玩很危險。",
obj_torieltrigger8_79 = " 這兒有穿堂風。<br> 你會感冒的。",
obj_torieltrigger8_80 = " 這兒到處都是灰。<br> 你會咳嗽的。",
obj_torieltrigger8_81 = " 這兒沒什麼好看的。",
obj_torieltrigger8_82 = " 想要讀本書嗎?",
obj_torieltrigger8_83 = " 我不喜歡你<br>玩這種遊戲。",
obj_torieltrigger8_84 = " 去院子裡散散步<br>如何?",
obj_torieltrigger8_85 = " 真的,現在。",
obj_torieltrigger8_86 = " ...",
obj_torieltrigger8_90 = " 嘿,別下來。",
obj_torieltrigger8_91 = " 在樓上,我有東西<br>要給你看。",
obj_torieltrigger9_77 = " 你想知道怎麼回“家”,<br>不是嗎?",
obj_torieltrigger9_78 = " 在我們面前就是<br>廢墟的盡頭。",
obj_torieltrigger9_79 = " 前往地下世界其他地方的<br>唯一出口。",
obj_torieltrigger9_80 = " 我要摧毀它。",
obj_torieltrigger9_81 = " 這樣就再也沒有人<br>可以離開了。",
obj_torieltrigger9_82 = " 現在,做個好孩子<br>上樓去。",
obj_torinteractable7_82 = " 別為我擔心。",
obj_torinteractable7_83 = " 總得有人照顧<br>這些花的。",
obj_torinteractable7_93 = " 別為我擔心。",
obj_torinteractable7_94 = " 總得有人照顧<br>這些花的。",
obj_torinteractable7_99 = " Frisk,<br>留我一個人在這吧。",
obj_torinteractable7_100 = " 我不能回去。<br> 真的不能,明白嗎?",
obj_torinteractable7_106 = " 我不想讓他們<br>再因我心碎一次了。",
obj_torinteractable7_107 = " 最好不要讓他們<br>再次見到我。",
obj_torinteractable7_113 = " ...你為什麼還在<br>這裡?",
obj_torinteractable7_114 = " 你想要陪著我嗎?",
obj_torinteractable7_115 = " Frisk...",
obj_torinteractable7_116 = " ...",
obj_torinteractable7_117 = " 嘿。",
obj_torinteractable7_118 = " 讓我問你一個問題。",
obj_torinteractable7_119 = " Frisk...<br> 你為什麼要到這裡來呢?",
obj_torinteractable7_120 = " 所有人都知道那個傳說,<br>不是嗎...?",
obj_torinteractable7_121 = " “攀爬伊波特山的旅人<br>都一去不返。”",
obj_torinteractable7_122 = " ...",
obj_torinteractable7_123 = " Frisk。",
obj_torinteractable7_124 = " 那你為什麼要<br>攀登那樣一座山呢?",
obj_torinteractable7_125 = " 因為你很傻嗎?",
obj_torinteractable7_126 = " 因為命中注定?",
obj_torinteractable7_127 = " 還是說...<br> 是因為你...?",
obj_torinteractable7_128 = " 唔。",
obj_torinteractable7_129 = " 只有你知道答案,<br>不是嗎...?",
obj_torinteractable7_135 = " 我確實知道<名字><br>為什麼會去爬山。",
obj_torinteractable7_136 = " 那不是什麼<br>值得欣悅的原因。",
obj_torinteractable7_137 = " Frisk。<br> 我會對你坦誠。",
obj_torinteractable7_138 = " <名字>憎恨人類。",
obj_torinteractable7_139 = " 為什麼會這樣,<br>那傢伙從不願提起。",
obj_torinteractable7_140 = " 但是那種情緒<br>非常強烈。",
obj_torinteractable7_146 = " 但是Frisk...<br> 你真的一點都<br>不像<名字>.",
obj_torinteractable7_147 = " 實際上,<br>雖然你們有相同的,<br>呃,穿著品味...",
obj_torinteractable7_148 = " 我並不知道<br>為什麼我曾把你們<br>視為同一個人。",
obj_torinteractable7_149 = " 也許...<br> 真相是...",
obj_torinteractable7_150 = " <名字>並不是最棒的人。",
obj_torinteractable7_151 = " 但是,Frisk...",
obj_torinteractable7_152 = " 你才是我一直<br>想要的那種朋友。",
obj_torinteractable7_153 = " 所以或許我是把<br>那傢伙的形象<br>寄託在你身上了。",
obj_torinteractable7_154 = " 實話實說吧。<br> 身為一朵Flowey時<br>我做過一些怪異的行徑。",
obj_torinteractable7_160 = " 還有最後一件事情<br>我覺得應該告訴你。",
obj_torinteractable7_161 = " Frisk,當初<名字><br>與我的靈魂<br>融合在一起時...",
obj_torinteractable7_162 = " 這副身軀的控制權<br>是在我們之間<br>共享的。",
obj_torinteractable7_163 = " 抬起那具空殼的<br>是那個傢伙。",
obj_torinteractable7_164 = " 後來,當我們到達村莊<br>的時候...",
obj_torinteractable7_165 = " 也是那傢伙想要...",
obj_torinteractable7_166 = " ...使出我們的<br>全部力量。",
obj_torinteractable7_167 = " 一直抵抗著的人是我。",
obj_torinteractable7_168 = " 而後來,<br>正因為我,我們...",
obj_torinteractable7_169 = " 好吧,那就是為什麼<br>我最終成為一朵花。",
obj_torinteractable7_170 = " Frisk...",
obj_torinteractable7_171 = " 一直以來,<br>我不斷地責怪自己<br>做出了那樣的決定。",
obj_torinteractable7_172 = " 那便是為什麼我深信著<br>那麼可怕的世界觀。",
obj_torinteractable7_173 = " “不是殺人就是被殺”。",
obj_torinteractable7_174 = " 但是現在...<br> 遇到你之後...",
obj_torinteractable7_175 = " Frisk,<br>我不再後悔<br>那個決定了。",
obj_torinteractable7_176 = " 我做了正確的事情。",
obj_torinteractable7_177 = " 如果我殺了那些人類...",
obj_torinteractable7_178 = " 我們就免不了和<br>全人類掀起戰爭了。",
obj_torinteractable7_179 = " 況且,如今大家<br>都迎來了自由,對吧?",
obj_torinteractable7_180 = " 儘管一想起這期間<br>花費了多少年月,<br>我還是會感到難過...",
obj_torinteractable7_181 = " ...所以那可能<br>不是一個完美的<br>決定。",
obj_torinteractable7_182 = " 但是你不可能一輩子<br>活在後悔的陰影裡,<br>不是嗎?",
obj_torinteractable7_183 = " 好吧,<br>雖說我的一輩子<br>也不會有多長啦。",
obj_torinteractable7_184 = " 但那不是重點。",
obj_torinteractable7_190 = " Frisk,<br>謝謝你聽我說這麼多。",
obj_torinteractable7_191 = " 你現在真的應該<br>去找你的朋友們了,<br>好嗎?",
obj_torinteractable7_192 = " 哦,還有,拜託了...",
obj_torinteractable7_193 = " 未來的某一刻,如果你,<br>呃,見到我的話...",
obj_torinteractable7_194 = " 請別把它看做是我,<br>好嗎?",
obj_torinteractable7_195 = " 我希望<br>你只記住現在的我。",
obj_torinteractable7_196 = " 那個曾在短暫的<br>一段時光之內,<br>作為你的朋友存在的我。",
obj_torinteractable7_197 = " 哦,還有Frisk...",
obj_torinteractable7_198 = " 在地上的時候要小心點,<br>好嗎?",
obj_torinteractable7_199 = " 不管大家怎麼想,<br>但是那邊不會<br>像這裡一樣友善。",
obj_torinteractable7_200 = " 地上有很多個Flowey。",
obj_torinteractable7_201 = " 而且並不是所有的事<br>都能透過善意解決。",
obj_torinteractable7_202 = " Frisk...",
obj_torinteractable7_203 = " 別殺人,<br>也別丟了命,<br>好嗎?",
obj_torinteractable7_204 = " 你能努力做到這點<br>就是再好不過的了。",
obj_torinteractable7_205 = " 好吧,再見。",
obj_torinteractable7_212 = " Frisk...",
obj_torinteractable7_213 = " 你就沒有更重要的事<br>可做嗎?",
obj_torn_note_63 = "錯誤",
obj_torn_note_67 = " (地上有一張紙條..)<br> (你只能看清部分的字。)",
obj_torn_note_68 = " “電梯...斷電...”<br> “前往中間的門...”",
obj_torn_note_69 = " (只能看懂這些了。)",
obj_torn_note_74 = " (地上有一張紙條..)<br> (你只能看清部分的字。)",
obj_torn_note_75 = " “排水口...掉進去了...”",
obj_torn_note_76 = " (只能看懂這些了。)",
obj_torn_note_81 = " (地上有一張紙條..)<br> (你只能看清部分的字。)",
obj_torn_note_82 = " “冷...”",
obj_torn_note_83 = " (只能看懂這些了。)",
obj_torn_note_88 = " (地上有一張紙條..)<br> (你只能看清部分的字。)",
obj_torn_note_89 = " “帘子...”",
obj_torn_note_90 = " (只能看懂這些了。)",
obj_torn_note_95 = " (地上有一張紙條..)<br> (你只能看清部分的字。)",
obj_torn_note_96 = " “床單...下面...”",
obj_torn_note_97 = " (只能看懂這些了。)",
obj_townnpc_bear1_70 = " 這個鎮上並沒有鎮長。",
obj_townnpc_bear1_71 = " 但如果發生什麼麻煩的話,<br>有個骷髏就會把情況上報給<br>一位魚女士。",
obj_townnpc_bear1_72 = " 這就是政治啊!",
obj_townnpc_bear1_73 = " 政治。",
obj_townnpc_bear1_77 = " 如果我當任鎮長的話...?",
obj_townnpc_bear1_78 = " 我不覺得我能擔如此重任,<br>而且我討厭負責...",
obj_townnpc_bear1_79 = " 但我愛死政治了。<br> 所以我可能就是最佳選擇。",
obj_townnpc_bear1_85 = " 我聽到Alphys博士<br>向國王與王后坦白了<br>自己做過的那些可怕事。",
obj_townnpc_bear1_86 = " 國王因自己的不知情<br>感到悲痛萬分。<br> 並給了她一個大大的擁抱。",
obj_townnpc_bear1_87 = " 然後王后開除了她。",
obj_townnpc_bear1_88 = " 現在我們再也沒有<br>皇家科學員了...",
obj_townnpc_bear1_89 = " 這就是政治啊!",
obj_townnpc_bear1_93 = " 可惜地上沒有政治。",
obj_townnpc_bear1_99 = " 唔,通常來說那個骷髏<br>現在該去見Undyne了。",
obj_townnpc_bear1_100 = " 他人呢...?<br> 我感覺我們的政治系統<br>正在崩潰...",
obj_townnpc_beartree_70 = " 本地有隻怪物被可惡的<br>少年團伙欺負了,<br>它樹狀的角上被掛滿了裝飾。",
obj_townnpc_beartree_71 = " 所以我們開始送禮物<br>來安慰它。",
obj_townnpc_beartree_72 = " 現如今,在裝點好的樹下<br>擺放禮物已成為了傳統。",
obj_townnpc_beartree_74 = " 看來那隻怪物被孩子們<br>欺負或許是件好事...?",
obj_townnpc_beartree_78 = " 嗯?<br> 整理這些禮物是我的職責。",
obj_townnpc_beartree_79 = " 才怪啦,<br>實話說,我只是再找找<br>有沒有送給我的...",
obj_townnpc_beartree_84 = " 我很期待給人類看看<br>我們“在樹下放禮物”的習俗。",
obj_townnpc_beartree_85 = " 他們估計會覺得很奇怪。",
obj_townnpc_beartree_90 = " 你猜猜最可愛的<br>部分是什麼?",
obj_townnpc_beartree_91 = " 那對狗夫婦總會為對方<br>在樹下放置禮物。",
obj_townnpc_beartree_92 = " 內容一成不變。<br> 一根骨頭。",
obj_townnpc_beartree_93 = " 但是每一次,<br>他們都表現得像是<br>第一次收到似的。",
obj_townnpc_beartree_94 = " 然後Papyrus會出現<br>並把他的骨頭收回去。",
obj_townnpc_beartree_95 = " 總之,他們倆哪去了...?",
obj_townnpc_beartree_100 = " 真是奇怪。<br> 剛才這裡有一份給Papyrus<br>的禮物...",
obj_townnpc_beartree_101 = " 現在不見了。<br> 難道有人偷拿了嗎?",
obj_townnpc_bunboy_70 = " 那邊那位女士...",
obj_townnpc_bunboy_71 = " 她有一點讓我十分困擾。",
obj_townnpc_bunboy_72 = " 我想我終於明白了。<br> ...不,別介意。",
obj_townnpc_bunboy_76 = " 那邊那位女士<br>從剛才起一直在散步。",
obj_townnpc_bunboy_77 = " ...但是她沒有挪動半步。",
obj_townnpc_bunboy_78 = " 好、好吧,我也一樣,<br>不過我不希望她<br>注意到我這邊...",
obj_townnpc_bunboy_83 = " 唔...",
obj_townnpc_bunboy_84 = " 就沒有人對這些又大又呆的<br>融合怪感到納悶麼,<br>還是說...?",
obj_townnpc_bunboy_85 = " ......",
obj_townnpc_bunboy_90 = " 那邊那位女士今天<br>看上去很開心。",
obj_townnpc_bunboy_91 = " 不知為什麼,<br>但這讓我背脊發抖...",
obj_townnpc_bunlady_70 = " 我的小肉桂是最可愛的,<br>對嗎?",
obj_townnpc_bunlady_71 = " 兔兔太可愛了.........<br> 嘿嘿!",
obj_townnpc_bunlady_73 = " 兔-兔-兔-兔-兔...",
obj_townnpc_bunlady_77 = " 哈?沒錯,我在帶我的<br>小兔兔一塊散步呢。",
obj_townnpc_bunlady_78 = " 只不過這個小傢伙<br>特別特別慢。",
obj_townnpc_bunlady_83 = " 那邊的那個孩子說<br>我把兔兔當寵物養很怪異。",
obj_townnpc_bunlady_84 = " 首先,<br>它沒什麼怪異的。<br> 它多可愛啊!",
obj_townnpc_bunlady_85 = " 其次...<br> 這又怎麼了?",
obj_townnpc_bunlady_86 = " 用繩子遛你的弟弟<br>有什麼不對嗎?",
obj_townnpc_bunlady_91 = " 啊,多麼祥和<br>多麼寧靜...",
obj_townnpc_bunlady_92 = " 其中一隻狗時常會<br>追著我的小肉桂滿地跑。",
obj_townnpc_bunlady_97 = " 啊,多麼祥和<br>多麼寧靜...",
obj_townnpc_bunlady_98 = " 其中一個骷髏時常會<br>追著我的小肉桂滿地跑。",
obj_townnpc_hatescity_70 = " 我聽說由於首都越來越擁擠,<br>那邊的人們打算移居到這裡。",
obj_townnpc_hatescity_71 = " 唔...<br> 我不希望看到我們的<br>地方文化因此而遺失。",
obj_townnpc_hatescity_72 = " 但我肯定想看到那些<br>城裡來的滑頭在冰上<br>滑出個大腚墩!",
obj_townnpc_hatescity_73 = " 來吧,放馬過來吧!",
obj_townnpc_hatescity_77 = " 大家都搬過來的話<br>烤爾比餐廳會怎麼樣...?",
obj_townnpc_hatescity_78 = " 那樣椅子都得摞到<br>天花板上了吧。",
obj_townnpc_hatescity_83 = " 嘿!人們不用再從城市<br>搬到這來了!",
obj_townnpc_hatescity_84 = " 看來我們的地方文化<br>也不會遺失了。",
obj_townnpc_hatescity_85 = " ...可是我們也要統統<br>從這裡搬出去了,呵。",
obj_townnpc_hatescity_86 = " 唉好吧。<br>事情不能總是兩全其美的。",
obj_townnpc_hatescity_91 = " 我聽說由於首都越來越擁擠,<br>那邊的人們打算移居到這裡。",
obj_townnpc_hatescity_92 = " ...誰知道呢。<br> 或許我們會有容身之處。",
obj_townnpc_icewolf_71 = " 冰狼不必再扔冰塊了。",
obj_townnpc_icewolf_72 = " 冰狼可以歇會兒<br>去買條褲子穿了。",
obj_townnpc_icewolf_74 = " 冰狼打算把自己的名字<br>改為吉米熱褲。",
obj_townnpc_innlady_114 = " 錯誤。",
obj_townnpc_innlady_199 = " 嗨呀!<br> 你看起來睡得很舒服。",
obj_townnpc_innlady_200 = " 挺不可思議的,<br>畢竟你剛上去<br>不到兩分鐘...",
obj_townnpc_innlady_203 = " 我把錢退給你。<br> 你打算在這過夜時<br>再付錢吧。",
obj_townnpc_innlady_207 = " 如果你累了請儘管過來。",
obj_townnpc_monsterkid1_80 = " 喲!<br> 你也是個小孩,對吧?",
obj_townnpc_monsterkid1_81 = " 我看得出來,因為你穿著一<br>件條紋衫。",
obj_townnpc_monsterkid1_82 = " 我在想那奇怪的骷髏<br>是成人還是小孩。",
obj_townnpc_monsterkid1_88 = " 喲...<br> 原來你在這兒!",
obj_townnpc_monsterkid1_89 = " 因為你剛才逃走了,<br>我還擔心你呢。",
obj_townnpc_monsterkid1_90 = " ...但是現在我卻有些生氣,<br>哈哈。",
obj_townnpc_monsterkid1_91 = " 如果Undyne沒有救我,<br>後果不敢想像...",
obj_townnpc_monsterkid1_93 = " ...",
obj_townnpc_monsterkid1_97 = " 喲...<br> 呃...",
obj_townnpc_monsterkid1_98 = " 別和我說話。",
obj_townnpc_monsterkid1_100 = " ...",
obj_townnpc_monsterkid1_104 = " 喲!!!<br> 你好嗎!?",
obj_townnpc_monsterkid1_105 = " 我最近,在想一些事...",
obj_townnpc_monsterkid1_106 = " 也許Undyne...<br> 沒有我想像的那麼酷。",
obj_townnpc_monsterkid1_107 = " 她也就是...脾氣壞而已。",
obj_townnpc_monsterkid1_108 = " 但是喲!!!<br> 我剛發現了一個人<br>比她不知道酷到哪裡去了!!!",
obj_townnpc_monsterkid1_109 = " 捏嘿嘿!!!",
obj_townnpc_monsterkid1_111 = " 捏嘿嘿,好伙計。",
obj_townnpc_monsterkid1_117 = " 喲,<br>大家都去某個地方逃難了。",
obj_townnpc_monsterkid1_118 = " 我說,成年人有時候<br>就是這麼愚蠢,哈哈...",
obj_townnpc_monsterkid1_119 = " 他們難道不知道Undyne<br>會保護我們的嗎!?",
obj_townnpc_monsterkid1_122 = " 喲!<br> 你也是偷偷溜出來看她的嗎?",
obj_townnpc_monsterkid1_123 = " 太棒了...<br> 她最酷了,對吧!?",
obj_townnpc_monsterkid1_124 = " 我長大了要成為她那樣...",
obj_townnpc_monsterkid1_125 = " 嘿,別把我在這裡的事<br>告訴我父母。<br> 哈哈。",
obj_townnpc_monsterkid1_127 = " 好啦,你準備好了叫我。",
obj_townnpc_monsterkid1_129 = " 喲!<br> 你往哪裡走啊...?",
obj_townnpc_monsterkid1_130 = " 不是我父母讓你到這裡來的,<br>對吧?",
obj_townnpc_monsterkid1_132 = " 你知道接下來要去哪,<br>對吧...?",
obj_townnpc_monsterkid1_133 = " 我跟著你走就行了...<br> 哈哈。",
obj_townnpc_monsterkid1_141 = " 喲,這個平台太高了...",
obj_townnpc_monsterkid1_147 = " 嗯...",
obj_townnpc_monsterkid1_161 = " 喲,你帶著那把雨傘<br>是爬不上去的。",
obj_townnpc_reddemon_70 = " 大家都知道地下的生活<br>不是一帆風順,<br>但我們依然報以微笑。",
obj_townnpc_reddemon_71 = " 你問為什麼?",
obj_townnpc_reddemon_72 = " 既然我們無能為力,<br>為什麼還要為此憂心忡忡?",
obj_townnpc_reddemon_73 = " 笑笑笑。",
obj_townnpc_reddemon_83 = " 也許我應該試試<br>皺一皺眉頭。",
obj_townnpc_reddemon_84 = " ...不行。<br> 我無法做到。",
obj_townnpc_reddemon_89 = " 哦?<br> 我們自由了?",
obj_townnpc_reddemon_90 = " 終於...<br> 我可以停止微笑了。",
obj_townnpc_reddemon_95 = " 剛才,我感覺到有一瞬間<br>我臉上的笑容消失了。",
obj_townnpc_reddemon_96 = " 怎麼了?",
obj_townnpc_slimedad_70 = " 啊,<br>又有了年輕時的感覺。<br> 這世界果然無邊無際。",
obj_townnpc_slimedad_74 = " 你喜歡亂逛。<br> 你一定很年輕。",
obj_townnpc_slimedad_79 = " 看來這是一個<br>通往廣袤無垠的<br>嶄新世界的起點...",
obj_townnpc_slimedad_80 = " 哇-哈!<br> 這種想要冒險的衝動!<br> 我感覺又成為了孩子!",
obj_townnpc_slimedad_81 = " 而我的孩子就像...<br> 小小孩子。",
obj_townnpc_slimedad_86 = " 我把小孩送到室內去了。",
obj_townnpc_slimedad_87 = " 今天外面感覺很不安全。",
obj_townnpc_slimedaughter_80 = " 你不會又讓我當<br>人類吧,啊?",
obj_townnpc_slimedaughter_84 = " 拜託我們玩玩<br>其他的遊戲好嗎...?",
obj_townnpc_slimedaughter_89 = " 唔...<br> 當人類玩“怪物與人類”的時候...",
obj_townnpc_slimedaughter_90 = " 他們叫它“人類與人類”嗎?",
obj_townnpc_slimeson_75 = " 我們玩“怪物與人類”<br>的遊戲吧!",
obj_townnpc_slimeson_79 = " 我們接著玩<br>“怪物與人類”吧!",
obj_townnpc_slimeson_84 = " 現在我們可以和<br>真正的人類<br>玩“怪物與人類”了!!",
obj_townnpc_unfunny_70 = " 每個人都不斷地透過<br>開懷大笑與互開玩笑<br>逃避我們面臨的現代危機...",
obj_townnpc_unfunny_71 = " 沉悶。<br> 擁擠。<br> 缺乏陽光。",
obj_townnpc_unfunny_72 = " 我想參與到他們之中,<br>但是沒辦法,我並不風趣。",
obj_townnpc_unfunny_73 = " 至少我不說雙關語笑話。",
obj_townnpc_unfunny_77 = " 等等!<br> 我想到個笑話!",
obj_townnpc_unfunny_78 = " 敲敲門!",
obj_townnpc_unfunny_79 = " ...呃。<br> 我就想到了這些。",
obj_townnpc_unfunny_85 = " 看來我不必再為了<br>搞笑費盡心思了。",
obj_townnpc_unfunny_86 = " ...",
obj_townnpc_unfunny_87 = " 我本來想講個笑話的,<br>但我真的一個都想不出來。",
obj_townnpc_unfunny_92 = " 感覺上...<br> 所有事都變得越來越糟糕了。",
obj_townnpc_weirdfish_72 = " 我今天給女孩子們<br>“下了個魚鉺”。",
obj_townnpc_weirdfish_73 = " 有人和我說<br>天涯何處無芳魚...",
obj_townnpc_weirdfish_74 = " 唔,我可有認真聽。",
obj_townnpc_weirdfish_75 = " 我馬上就能和一條魚<br>卿卿我我了。",
obj_townnpc_weirdfish_76 = " 我想我可以去約Undyne。<br> 但是她好像已經有喜歡的人了。",
obj_townnpc_weirdfish_80 = " 我今天釣到誰了嗎?<br> 我不敢自己去看...",
obj_townnpc_weirdfish_85 = " Sans可是最正常的正常人。",
obj_townnpc_weirdfish_86 = " 不過他最近不是很常來了。",
obj_townnpc_weirdfish_91 = " Sans去什麼鬼地方了?",
obj_townnpc_weirdfish_92 = " 他說他有一些魚鉺<br>可以給我用。",
obj_townnpc_weirdfish_93 = " 儘管那可能只是<br>什麼惡作劇。",
obj_townnpc_weirdfish_94 = " 但是我還是想知道<br>那是什麼惡作劇!",
obj_townnpc_weirdfish_99 = " 到頭來,<br>我也沒有釣到任何妹子。",
obj_townnpc_weirdfish_100 = " 所以說孩子,聽我一言...",
obj_townnpc_weirdfish_101 = " 用釣魚竿來釣帥哥靚妹<br>不過是枉費心機罷了。",
obj_townnpc_weirdfish_102 = " (不知何處,<br>傳來了幻滅的嘆息聲。)",
obj_treadmill_event_103 = "嘿,Sans,<br>你有沒有<br>看到我的...",
obj_treadmill_event_104 = "哦,你好。<br>不是Sans啊。",
obj_treadmill_event_105 = "等下。",
obj_treadmill_event_106 = "為什麼你會<br>摸著黑在跑步機上<br>跑個不停?",
obj_treadmill_event_107 = "是不是Sans在用<br>他那時空玩意<br>跟你開玩笑?",
obj_treadmill_event_108 = "他這麼做的時候<br>真是可惡極了!",
obj_treadmill_event_109 = "你這得是有<br>多不成熟啊?",
obj_treadmill_event_110 = "順便,你有沒有<br>看見我的<br>可活動模型?",
obj_treadmill_event_111 = "等等!<br>我知道該去<br>哪裡找了!!!",
obj_treadmill_event_112 = "在我的收藏庫裡!<br>捏嘿嘿!!!",
obj_treadmill_event_113 = "有些時候,<br>我可真是一個天才。<br>任何時候都是。",
obj_triswitchevent_120 = " 鈴鈴...",
obj_triswitchevent_121 = " ",
obj_triswitchevent_122 = " 好!<br> 現在按下第三個按鈕!!!",
obj_triswitchevent_123 = " ",
obj_triswitchevent_124 = " (滴...)",
obj_triswitchevent_147 = " ............",
obj_triswitchevent_148 = " ............",
obj_triswitchevent_149 = " 呃..嘿!",
obj_triswitchevent_150 = " 看來你!!!<br> 只需要按下!!!<br> 其中兩個就好!!!",
obj_triswitchevent_151 = " ",
obj_triswitchevent_152 = " (滴...)",
obj_triswitchevent_213 = " 鈴鈴...",
obj_triswitchevent_214 = " ",
obj_triswitchevent_215 = " 呃..嘿!<br> 你做到了!",
obj_triswitchevent_216 = " 我剛剛還擔心我搞砸了...",
obj_triswitchevent_217 = " 但看來我們是很讚的<br>搭檔!",
obj_triswitchevent_218 = " ",
obj_triswitchevent_219 = " (滴...)",
obj_truechara_94 = "你好。",
obj_truechara_95 = "我,是<名字>.",
obj_truechara_111 = "謝謝你。",
obj_truechara_112 = "你的力量將我<br>從死亡中喚醒。",
obj_truechara_113 = "我擁有的“人類靈魂”。",
obj_truechara_114 = "我擁有的“決心”。",
obj_truechara_115 = "它們原本就不是我的,<br>它們屬於你。",
obj_truechara_116 = "一開始,<br>我還很迷惑呢。",
obj_truechara_117 = "我們的計劃已經失敗了,<br>不是嗎?",
obj_truechara_118 = "為什麼我還會起死回生?",
obj_truechara_119 = "...",
obj_truechara_120 = "是你。",
obj_truechara_121 = "藉由你的引導。",
obj_truechara_122 = "我意識到了<br>我重生的目的。",
obj_truechara_123 = "力量。",
obj_truechara_124 = "我們一同,消滅著那些敵人<br>並變得愈發強大。",
obj_truechara_125 = "HP.ATK.DEF.<br>GOLD.EXP.LV.",
obj_truechara_126 = "每當數字增長時,<br>那種感覺...",
obj_truechara_127 = "我再次成為自己。",
obj_truechara_128 = "<名字>.",
obj_truechara_129 = "現在。",
obj_truechara_130 = "現在,我們已經成為<br>絕對的存在。",
obj_truechara_131 = "對我們而言<br>這裡什麼也不剩了。",
obj_truechara_132 = "讓我們抹除掉<br>這毫無意義的世界,<br>前往下一個吧。",
obj_truechara_136 = "<名字>.",
obj_truechara_137 = "當人們呼喚其名<br>惡魔總會應聲而來。",
obj_truechara_138 = "無論何時。",
obj_truechara_139 = "無論何地。",
obj_truechara_140 = "我總是會出現,<br>一次又一次。",
obj_truechara_141 = "並且,在你的幫助下。",
obj_truechara_142 = "我們將會一同消滅那些敵人<br>並變得愈發強大。",
obj_truechara_143 = "HP.ATK.DEF.<br>GOLD.EXP.LV.",
obj_truechara_144 = "每當數字增長時,<br>那種感覺...",
obj_truechara_145 = "我再次成為自己。",
obj_truechara_146 = "<名字>.",
obj_truechara_147 = "...",
obj_truechara_148 = "但是。",
obj_truechara_149 = "你和我不一樣,<br>不是嗎?",
obj_truechara_150 = "這個靈魂與某種奇怪的<br>情感有著共鳴。",
obj_truechara_151 = "你一直試圖重塑這個世界<br>是有原因的。",
obj_truechara_152 = "你一直試圖毀滅它也是<br>有原因的。",
obj_truechara_153 = "是你。",
obj_truechara_154 = "你為你那扭曲的<br>多愁善感所糾結。",
obj_truechara_155 = "唔。",
obj_truechara_156 = "我無法再深入理解<br>這種情感了。",
obj_truechara_157 = "不管怎樣。",
obj_truechara_158 = "我認為我有義務<br>提醒你。",
obj_truechara_159 = "如果你選擇再次重塑<br>這個世界的話。",
obj_truechara_160 = "或許另一條路<br>會更適合你。",
obj_truechara_161 = "現在,搭檔。",
obj_truechara_162 = "讓我們把這個世界送入<br>萬丈深淵吧。",
obj_truechara_186 = "沒錯。你是個絕佳的搭檔。",
obj_truechara_187 = "我們會永遠在一起,<br>沒錯吧?",
obj_truechara_209 = "不要...?",
obj_truechara_210 = "唔...",
obj_truechara_211 = "真奇怪啊。",
obj_truechara_212 = "你好像誤解了什麼。",
obj_truechara_213 = "什麼時候輪到<br>你來做主了?",
obj_truechara_217 = "不要...?",
obj_truechara_218 = "唔...<br>你的這種情感。",
obj_truechara_219 = "正如我所說的。",
obj_truechara_220 = "不幸的是,<br>在這個事上...",
obj_truechara_221 = "你在很久之前<br>就做出選擇了。",
obj_tsunderplane_235 = "人家<br>才不喜歡<br>你呢。",
obj_tsunderplane_236 = "笨...<br>笨蛋!",
obj_tsunderplane_237 = "唔啊!<br>你擋住我了。",
obj_tsunderplane_238 = ">_<...<br>人類<br>...",
obj_tsunderplane_242 = "...<br>人-人類<br>...<br>...?",
obj_tsunderplane_243 = "笨...<br>笨蛋!",
obj_tsunderplane_250 = "唉?<br>人-人類<br>...?",
obj_tsunderplane_251 = "人類,<br>我...",
obj_tsunderplane_256 = "啊!?<br>你這變態!",
obj_tsunderplane_257 = "啊...<br>是真的<br>嗎...?",
obj_tsunderplane_262 = "不可能!<br>我怎麼會<br>喜歡你!",
obj_tsunderplane_263 = "人類,<br>我...",
obj_tsunderplane_266 = " ",
obj_tsunderplane_465 = " Tsunderplane往這看了一眼,<br>然後揚起了鼻子。",
obj_tsunderplane_466 = " Tsunderplane輕蔑的<br>朝你晃了晃鼻子。",
obj_tsunderplane_467 = " Tsunderplane“不小心”<br>用機翼碰到了你。",
obj_tsunderplane_468 = " Tsunderplane屈尊為你<br>做了一次空中滾翻。",
obj_tsunderplane_469 = " 機場香水櫃臺的氣味。",
obj_tsunderplane_470 = " Tsunderplane害羞的轉開了<br>目光。",
obj_tsunderplane_471 = " Tsunderplane機體在冒煙。",
obj_tsunderplane_490 = " Tsunderplane-攻擊25防禦26<br> 看上去脾氣很壞,但其實<br>暗地裡很喜歡你?",
obj_tsunderplane_499 = " 你跟Tsunderplane說<br>她的翼展很長。",
obj_tsunderplane_501 = " 你跟Tsunderplane說<br>她的翼展很長。",
obj_tsunderplane_502 = " 你跟Tsunderplane說<br>她的渦輪發動機很好看..",
obj_tsunderplane_503 = " 你跟Tsunderplane說<br>她的襟翼很有力。",
obj_tsunderplane_504 = " 你跟Tsunderplane說<br>你喜歡它看書跟電影<br>的品味。",
obj_tsunderplane_505 = " 你跟Tsunderplane說<br>她的翼梢小翼很可愛。",
obj_tsunderplane_515 = " 你接近了Tsunderplane。<br> 不過不是太近。",
obj_tsunderplanenpc_75 = " 嘿!<br> 給我保持點距離啦,<br>混蛋!",
obj_tsunderplanenpc_76 = " 不、不過,<br>如果真的沒地方站的話,<br>你可以更靠近一點...",
obj_tsunderplanenpc_79 = " 這樣站著超酷斃火辣。",
obj_tsunderplanenpc_83 = " 啊、啊...人、人類...<br> 你要走了?",
obj_tsunderplanenpc_84 = " 我有一些話...<br> 想要對你說。",
obj_tsunderplanenpc_85 = " 確實,<br>我曾經對你有過<br>怦然心動的感覺。",
obj_tsunderplanenpc_86 = " 不過,再三想過我的<br>行為之後,我發現...",
obj_tsunderplanenpc_87 = " 我並不愛你。",
obj_tsunderplanenpc_88 = " 我不過是被“愛”的概念<br>沖昏了頭腦罷了。",
obj_tsunderplanenpc_89 = " 對浪漫的幻想,<br>與彼此分享愛意的嚮往...",
obj_tsunderplanenpc_90 = " 受到這些渴望的影響,<br>我的腦海中產生了<br>“喜歡你”的假象。",
obj_tsunderplanenpc_91 = " 這樣的感情<br>是不會有好結果的。",
obj_tsunderplanenpc_92 = " 所以呢,我相信什麼也不說<br>是最好的選擇。",
obj_tsunderplanenpc_93 = " 你...你、你個笨蛋。",
obj_tsunderplanenpc_96 = " 我才不會再說一遍呢。",
obj_tsunderplanenpc_103 = " 喂-喂,<br>你幹嘛一直跟著我啦!!!<br> 混蛋混蛋!!!",
obj_tsunderplanenpc_104 = " 哎哎?!<br> 你要往反方向走...?",
obj_tsunderplanenpc_105 = " 喂-喂,<br> 你覺得我不夠好,是嗎...?",
obj_tsunderplanenpc_107 = " 對你來說不夠火辣,<br>是、是嗎...",
obj_tsunderplanenpc_111 = " 我...我打算到地面上去...",
obj_tsunderplanenpc_112 = " 哎哎?<br> 你也要到那裡去啊!?",
obj_tsunderplanenpc_113 = " 笨蛋...<br> 不要繼續跟著我了啊!",
obj_umbrellabox_62 = " 不行!",
obj_umbrellabox_135 = " (這個洞穴對傘來說<br>太狹窄了。)",
obj_undyne1_154 = " ",
obj_undyne1_155 = " 嘿...嗨,Undyne!<br>我是來做今天的報告的...",
obj_undyne1_156 = "呃...關於那個你先前<br>告訴過我的人類...",
obj_undyne1_157 = " 我在想...,呃...<br>我是怎麼...",
obj_undyne1_158 = " . ..嗯?<br>我有跟人類戰鬥嗎?",
obj_undyne1_159 = " 有-有啊!<br>當然有了!",
obj_undyne1_160 = " 我英勇地和<br>那人類大戰一番呢!",
obj_undyne1_161 = " ...什麼? 我有把人類抓起來嗎...?",
obj_undyne1_162 = " 這-這-這個...",
obj_undyne1_163 = " 沒有。",
obj_undyne1_164 = " 我非常努力了,<br>Undyne,但最後...",
obj_undyne1_165 = " 我失敗了。",
obj_undyne1_166 = " ...什-什麼?",
obj_undyne1_167 = " 你要親自去奪走<br>那個人類的靈魂...",
obj_undyne1_168 = " 但是Undyne,你不-不必<br>殺那人類的! 你看...",
obj_undyne1_169 = " 你看...",
obj_undyne1_170 = " ...<br>...",
obj_undyne1_171 = "...我知道了。",
obj_undyne1_172 = "我會在我力所能及的<br>範圍內幫你的。",
obj_undyne1_173 = " ",
obj_undyne1_174 = " 嘀...",
obj_undyne1_217 = " ...",
obj_undyne1_218 = " ...我知道了。",
obj_undyne1_219 = "我會在我力所能及的<br>範圍內幫你的。",
obj_undyne1_537 = " 喲...你看見她盯著<br>你的眼神了嗎...?",
obj_undyne1_538 = " 那...",
obj_undyne1_539 = " 那真是太讚了!",
obj_undyne1_540 = " 我超超超嫉妒啊!",
obj_undyne1_541 = " 你是做了什麼才引起了<br>她的注意啊...?<br> 哈哈。",
obj_undyne1_542 = " 來吧!<br> 我們去圍觀她懲罰<br>壞傢伙們!",
obj_undyne1_546 = " 喲...你看見她盯著<br>你的眼神了嗎...?",
obj_undyne1_547 = " 那...",
obj_undyne1_548 = " 那真是太讚了!",
obj_undyne1_549 = " 我超超超嫉妒啊!",
obj_undyne1_550 = " 她就站在那裡一直等著,<br>然後你就...!!!",
obj_undyne1_551 = " 來吧!<br> 我們去圍觀她懲罰<br>壞傢伙們!",
obj_undyne_echoflower_96 = " 在你身後。",
obj_undyne_echoflower_102 = " 你不會要把這事兒告訴<br>我父母吧,對吧?",
obj_undyne_echoflower_299 = " Undyne!!!<br> 我來幫你一起戰鬥!!!",
obj_undyne_echoflower_348 = " 喲!!!!",
obj_undyne_echoflower_349 = " 你做到了!!!<br> Undyne就站在你面前呢!!!",
obj_undyne_echoflower_350 = " 你有幸前排觀賞她<br>作戰的英姿哦!!!",
obj_undyne_echoflower_388 = " ...等等。",
obj_undyne_echoflower_389 = " 那她在跟誰戰鬥呢???",
obj_undyne_echoflower_419 = " 喂-喂!",
obj_undyne_echoflower_420 = " 你不會要把這事兒告訴<br>我父母吧,對吧?",
obj_undyne_ex_781 = " 狂風呼嘯...",
obj_undyne_ex_808 = " 不滅的Undyne99攻擊99防禦<br> 這名英雄藉由自己拯救<br>世界的“決心”重塑身形。",
obj_undyne_ex_863 = "該死...",
obj_undyne_ex_864 = "到頭來<br>連這樣的力量...<br>也不夠嗎...?",
obj_undyne_ex_865 = "...",
obj_undyne_ex_866 = "呵...",
obj_undyne_ex_867 = "呵呵呵...",
obj_undyne_ex_868 = "如果你...",
obj_undyne_ex_869 = "如果你覺得我要<br>放棄希望,<br>你就錯了。",
obj_undyne_ex_870 = "因為...<br>有朋友們<br>支撐著我。",
obj_undyne_ex_871 = "Alphys告訴我<br>她會監視著<br>我和你的戰鬥...",
obj_undyne_ex_872 = "要是情況超出控制,<br>她就會...<br>疏散大家。",
obj_undyne_ex_873 = "現在她已經<br>通知Asgore,<br>讓他吸收那<br>6個人類靈魂。",
obj_undyne_ex_881 = "有了那種力量...",
obj_undyne_ex_893 = "這個世界勢必會<br>存續下去...!",
obj_undyne_friendc_76 = " 嘿,蠢蛋!<br> 怎麼樣了!?",
obj_undyne_friendc_77 = " 哈-哈啾!",
obj_undyne_friendc_78 = " Papyrus,<br>這麼冷你怎麼受得住?",
obj_undyne_friendc_80 = "我沒有皮膚。",
obj_undyne_friendc_82 = " 那我們為什麼不去<br>烤爾比那待著呢?",
obj_undyne_friendc_84 = "因為我討厭油膩。",
obj_undyne_friendc_86 = " 但你根本沒有胃啊!!",
obj_undyne_friendc_88 = "是沒有,<br>但我有原則!!!",
obj_undyne_friendc_92 = " Papyrus...",
obj_undyne_friendc_93 = " 為什麼你要住在<br>冰天雪地的地方裡?",
obj_undyne_friendc_95 = "因為租金很便宜。",
obj_undyne_friendc_97 = " 真的?<br> 可你不是住在一個<br>大房子裡嗎?",
obj_undyne_friendc_99 = "是沒錯,但那是<br>我兄弟在付錢。",
obj_undyne_friendc_101 = " 你的兄弟是從哪裡<br>弄到錢來的...?",
obj_undyne_friendc_103 = "哦,很簡單。",
obj_undyne_friendc_104 = "這是個謎。",
obj_undyne_friendc_112 = " 所以?<br>你還在等什麼?",
obj_undyne_friendc_113 = " 早點弄完早點解脫!",
obj_undyne_friendc_121 = " 嘿,<br>你帶的東西可不少啊。",
obj_undyne_friendc_122 = " 如果有人想給你點兒<br>什麼的話。<br>他們就沒辦法了!",
obj_undyne_friendc_127 = " 什麼?<br> 你把那封信弄丟了!?",
obj_undyne_friendc_128 = " 搞什麼!?<br> 怎麼丟的!?<br>為什麼丟了!?",
obj_undyne_friendc_129 = " 呃...<br> 真是難以置信。",
obj_undyne_friendc_130 = " 我本該對你非常失望的。",
obj_undyne_friendc_131 = " 但是,呃,說實話,<br>我反而是感覺輕鬆多了!",
obj_undyne_friendc_132 = " 在你走了之後,<br>其實我又寫了<br>一封好得多的信!",
obj_undyne_friendc_133 = " 而且這次,你絕對<br>不可能弄丟它的!!!",
obj_undyne_friendc_134 = " 我保證!!!",
obj_undyne_friendc_135 = " ",
obj_undyne_friendc_136 = " (你獲得了<br>Undyne的信EX。)",
obj_undyne_friendc_149 = " 你好,<br>我有東西要給你...",
obj_undyne_friendc_150 = " 但是你帶的東西<br>太多了!!!",
obj_undyne_friendc_155 = " 唔,那個,我有事<br>想拜託你一下。",
obj_undyne_friendc_156 = " 嗯,我...<br> 我想讓你幫我<br>送封信。",
obj_undyne_friendc_157 = " 把它給Alphys博士。",
obj_undyne_friendc_158 = " 哈??<br> 為什麼我不<br>自己送...?",
obj_undyne_friendc_159 = " ...嗯.<br> 好..好吧...",
obj_undyne_friendc_160 = " 這..這封信有點<br>太私人了,但我們<br>只是朋友...所以...",
obj_undyne_friendc_161 = " 我告..告訴你吧...",
obj_undyne_friendc_162 = " 熱地糟糟糟糟透了!!!<br> 我再也不想<br>跑到那去了!!!",
obj_undyne_friendc_163 = " 所以,交給你了。",
obj_undyne_friendc_164 = " ",
obj_undyne_friendc_165 = " (你獲得了Undyne的信。)",
obj_undyne_friendc_167 = " 哦,還有,如果你讀了...",
obj_undyne_friendc_168 = " 我會殺了你的。",
obj_undyne_friendc_169 = " 多謝了!<br> 你最棒了!!",
obj_undyne_friendc_187 = " 嘿,Alphys!<br> Alphys!!",
obj_undyne_friendc_188 = " 你覺得我們下次<br>能不能看點什麼<br>和戰鬥有關的?",
obj_undyne_friendc_189 = " 噢,還有...<br> 什麼...<br> 和公主有關的!?",
obj_undyne_friendc_190 = " 或者戰鬥公主!?",
obj_undyne_friendc_192 = " 我會幫你找找看的,<br>Undyne。",
obj_undyne_friendc_194 = " 耶!!!!",
obj_undyne_friendc_199 = " 嘿,Frisk,為什麼不<br>去向幽靈Napstablook<br>問個好呢?",
obj_undyne_friendc_200 = " 哦,告訴他,<br>我也向他,問好了!",
obj_undyne_lettercall_113 = " 鈴鈴...",
obj_undyne_lettercall_115 = " 嘿...!<br> 呃,我是Undyne...",
obj_undyne_lettercall_116 = " (閉嘴,Papyrus!)<br> (這是你出的主意!)",
obj_undyne_lettercall_117 = " 人類!<br> 你必須替我送點東西!",
obj_undyne_lettercall_118 = " 呃,拜託你?",
obj_undyne_lettercall_119 = " 我在雪町的Papyrus<br>家門口。",
obj_undyne_lettercall_120 = " 回見,小鬼!",
obj_undyne_lettercall_121 = " ",
obj_undyne_lettercall_122 = " 嘀...",
obj_undynebattle2_275 = "...",
obj_undynebattle2_278 = "讓我看看<br>你的能耐!",
obj_undynebattle2_282 = "儘管出招吧!",
obj_undynebattle2_286 = "怎麼,<br>害怕了?",
obj_undynebattle2_290 = "你特麼到底<br>在猶豫什麼?",
obj_undynebattle2_293 = "快動手啊!",
obj_undynebattle2_295 = "這裡開始<br>變熱了!",
obj_undynebattle2_299 = " ",
obj_undynebattle2_488 = " Undyne讓你先出招。",
obj_undynebattle2_520 = " Undyne-攻擊41防禦21<br> 這次,別再臨陣脫逃了!",
obj_undynebattle2_530 = " 你假裝全力<br>向Undyne揮拳。",
obj_undynebattle2_578 = "我被<br>打敗了...<br>我的房子<br>也完了...",
obj_undynebattle2_579 = "甚至連和你<br>交朋友都做不好。",
obj_undynebattle2_580 = "就這樣了。",
obj_undynebattle2_581 = "我不在乎<br>你是不是<br>我的客人了。",
obj_undynebattle2_582 = "最後比一場!<br>雙方都要拿出<br>所有力量!!!",
obj_undynebattle2_583 = "這是我唯一<br>能夠奪回我<br>尊嚴的辦法!!!",
obj_undynebattle2_584 = "來吧!<br>全力的<br>攻上來!<br>嘎啊啊!!!",
obj_undynebattle2_599 = " Undyne讓你先出招。",
obj_undynebattle2_645 = "啥。",
obj_undynebattle2_646 = "這就是<br>你的全力?",
obj_undynebattle2_647 = "即使<br>使盡了全力...",
obj_undynebattle2_648 = "你還是無法<br>狠下心來<br>傷害我,<br>哈?",
obj_undynebattle2_649 = "...",
obj_undynebattle2_650 = "呵,<br>你知道嗎?",
obj_undynebattle2_670 = "我其實也不想<br>傷害你。",
obj_undynebattle2_671 = "一開始,<br>我討厭你那<br>矯情的<br>演戲,不過...",
obj_undynebattle2_672 = "你剛才<br>打我的那種方式,<br>那...",
obj_undynebattle2_673 = "讓我想起了一個<br>以前跟我訓練<br>的傢伙。",
obj_undynebattle2_674 = "現在我知道<br>你不是個<br>軟弱的懦夫。",
obj_undynebattle2_678 = "你軟弱<br>但是<br>心胸寬廣!",
obj_undynebattle2_679 = "跟他一樣...",
obj_undynebattle2_680 = "...",
obj_undynebattle2_681 = "聽好了,人類。",
obj_undynebattle2_682 = "看來你和<br>Asgore<br>命中注定<br>難逃一戰。",
obj_undynebattle2_683 = "不過以我<br>對他的了解...",
obj_undynebattle2_684 = "他大概<br>並不想要戰鬥。",
obj_undynebattle2_685 = "跟他聊聊。",
obj_undynebattle2_686 = "相信你肯定能<br>說服他讓你<br>回家的。",
obj_undynebattle2_687 = "不管多久,<br>總會有壞人類<br>墜落下來...",
obj_undynebattle2_688 = "到時候<br>我再奪取<br>他們的靈魂。",
obj_undynebattle2_689 = "有道理,<br>對吧?<br>呋呼呼。",
obj_undynebattle2_690 = "哦對了,如果你真的<br>傷害了Asgore...",
obj_undynebattle2_691 = "我會親自帶上<br>那些人類靈魂...<br>穿過結界...",
obj_undynebattle2_692 = "把你揍得<br>萬劫不復!",
obj_undynebattle2_693 = "這就是<br>朋友嘛,對吧?",
obj_undynebattle2_694 = "呋呼呼!",
obj_undynebattle2_695 = "現在,咱們趕緊<br>從這幢著火的<br>屋子裡出去!",
obj_undyneboss_401 = "嘎啊啊!",
obj_undyneboss_402 = "放馬<br>過來!",
obj_undyneboss_403 = "來吧!",
obj_undyneboss_404 = "呼呼呼!",
obj_undyneboss_405 = "嘎啊!!",
obj_undyneboss_406 = "嗚啦!!",
obj_undyneboss_410 = "你很強...<br>但是還不夠!",
obj_undyneboss_411 = "真是個讓人<br>頭疼的傢伙,嗯?",
obj_undyneboss_412 = "去死吧,你這<br>小屁孩!",
obj_undyneboss_416 = " ",
obj_undyneboss_427 = "只要你還green<span class=green>綠色</span>的<br>就<span class=red>別想逃跑</span>!",
obj_undyneboss_428 = "除非你學會<br><span class=red>直面危險</span>...",
obj_undyneboss_429 = "不然在我面前<br>你連一秒<br>也堅持不住!",
obj_undyneboss_437 = "你?<br>饒恕我?<br>呼呼呼!",
obj_undyneboss_438 = "簡直是侮辱!<br>我永!遠!也不會<br>向你這種人投降!",
obj_undyneboss_439 = "不錯!<br>接下來嚐嚐<br>這個!?",
obj_undyneboss_442 = "我想要一場<br>公平公正的戰鬥。",
obj_undyneboss_443 = "我想只有<br>像這樣打敗你...",
obj_undyneboss_444 = "才能真正體現出<br>怪物們<br>有多麼強大。",
obj_undyneboss_445 = "結果現在呢???",
obj_undyneboss_446 = "我不管了!",
obj_undyneboss_447 = "我特麼不是你的<br>幼兒園老師!",
obj_undyneboss_448 = "除非你的<br>幼兒園老師...",
obj_undyneboss_449 = "也!教!這!個!",
obj_undyneboss_459 = "你在搞什麼<br>?!?!",
obj_undyneboss_460 = "不就是<br>臉朝上嗎!!!",
obj_undyneboss_461 = "沒那麼難!!!",
obj_undyneboss_462 = " ",
obj_undyneboss_470 = "聽好了。",
obj_undyneboss_471 = "我給你<br>一把長矛<br>用來擋子彈。",
obj_undyneboss_472 = "我還需要<br>解釋的<br>更細嗎?",
obj_undyneboss_473 = " ",
obj_undyneboss_481 = "當我說<br><span class=red>直面危險</span>...",
obj_undyneboss_482 = "我的意思就是<br>讓你面向著子彈!",
obj_undyneboss_483 = " ",
obj_undyneboss_496 = "很多年來,<br>我們夢想著<br>能有個<br>圓滿的結局...",
obj_undyneboss_501 = "現在,<br>陽光已經<br>觸手可及!",
obj_undyneboss_506 = "我不會任由你<br>將它從我們<br>手中奪走!",
obj_undyneboss_510 = "嘎啊啊啊!<br>熱身結束!",
obj_undyneboss_515 = "呵...<br>你挺頑強的!",
obj_undyneboss_519 = "仁慈!<br>哈!",
obj_undyneboss_520 = "我還是無法相信<br>你想要饒恕我!",
obj_undyneboss_528 = "可就算你能夠<br>打敗我...",
obj_undyneboss_530 = "可就算我<br>饒恕了你...",
obj_undyneboss_538 = "也從未有人類<br>能夠闖過<br><span class=red>Asgore</span>這關!",
obj_undyneboss_546 = "老實說,<br>現在殺了你<br>對你是種<br>仁慈...!",
obj_undyneboss_554 = "...",
obj_undyneboss_563 = "老實說,<br>我這是在幫你...",
obj_undyneboss_570 = "也從未有人類<br>能夠闖過<br><span class=red>Asgore</span>這關!",
obj_undyneboss_577 = "在這裡殺了你<br>對你是種仁慈!",
obj_undyneboss_582 = "所以別再<br>頑強抵抗了!",
obj_undyneboss_587 = "人類究竟是<br>用什麼鬼東西<br>做出來的!?",
obj_undyneboss_593 = "要是其他人<br>現在早就死了!",
obj_undyneboss_599 = "Alphys告訴過我<br>人類非常有<br>決心...",
obj_undyneboss_605 = "我現在<br>算是明白<br>她的意思了!",
obj_undyneboss_611 = "但是我也,<br>充滿決心!",
obj_undyneboss_616 = "我下定決心<br>現在就要<br>了結了你!",
obj_undyneboss_622 = "...現在!",
obj_undyneboss_628 = "...現...<br>...<br>...在!!",
obj_undyneboss_634 = "哈...<br>哈...",
obj_undyneboss_639 = "嘎啊啊啊!!!<br>去死吧,你這<br>小屁孩!",
obj_undyneboss_656 = "你是我路上<br>的絆腳石!",
obj_undyneboss_658 = "我永遠也不會<br>接受你這種人的<br>仁慈!",
obj_undyneboss_664 = "我不會<br>被打敗!",
obj_undyneboss_666 = "你!永遠!<br>沒機會!饒恕!我!",
obj_undyneboss_672 = "你永遠也不可能<br><span class=red>逃離</span>我!!!",
obj_undyneboss_682 = "得了吧,你就<br>這點本事!?",
obj_undyneboss_686 = "...可悲。",
obj_undyneboss_687 = "看來你得再<br>加把勁!",
obj_undyneboss_691 = "當-當我們堅信自我<br>時所爆發出的<br>力量有多強大,<br>你見識到了吧?",
obj_undyneboss_695 = "呵...呵呵...",
obj_undyneboss_696 = "受夠了沒?",
obj_undyneboss_700 = "...",
obj_undyneboss_701 = "...我不會...<br>...放棄...",
obj_undyneboss_705 = "...",
obj_undyneboss_1085 = " 狂風呼嘯...",
obj_undyneboss_1086 = " Undyne焦急地<br>翻弄著她的長矛。",
obj_undyneboss_1087 = " 花粉在你的眼前飄散。",
obj_undyneboss_1088 = " 流水從你身旁沖刷而過。",
obj_undyneboss_1089 = " 長矛的攻勢稍停了一下。",
obj_undyneboss_1094 = " Undyne威風凜凜地<br>抬手指向蒼穹。",
obj_undyneboss_1095 = " Undyne焦急地<br>翻弄著她的長矛。",
obj_undyneboss_1096 = " Undyne對一塊巨岩<br>使用了背摔,就因為<br>她能做到。",
obj_undyneboss_1097 = " Undyne焦躁的跳來跳去。",
obj_undyneboss_1098 = " Undyne的嘴角閃過了<br>一抹威脅的笑。",
obj_undyneboss_1099 = " Undyne用手指<br>劃過她的脖子。",
obj_undyneboss_1100 = " Undyne握緊拳頭舉在胸前<br>搖了搖頭。",
obj_undyneboss_1101 = " Undyne巍然聳立。",
obj_undyneboss_1102 = " Undyne回想起了她的朋友<br>然後以拳搶地。",
obj_undyneboss_1103 = " 壽司的氣味。",
obj_undyneboss_1107 = " Undyne的眼睛<br>不自主的抽動著。",
obj_undyneboss_1108 = " Undyne將長矛刺向地面。",
obj_undyneboss_1109 = " Undyne的目光左右飄動<br>想確認這是不是個<br>惡作劇。",
obj_undyneboss_1110 = " Undyne開始呼吸困難了。",
obj_undyneboss_1111 = " 狂怒的魚的氣味。",
obj_undyneboss_1118 = " Undyne彷彿沒什麼事<br>般地笑著。",
obj_undyneboss_1119 = " Undyne的身體搖晃著。",
obj_undyneboss_1120 = " Undyne的身體<br>正在失去形態。",
obj_undyneboss_1121 = " Undyne的身體...",
obj_undyneboss_1122 = " ...",
obj_undyneboss_1145 = " Undyne-攻擊50防禦20<br> 永不放棄的英雄。",
obj_undyneboss_1168 = " 你告訴Undyne她的攻擊<br>太弱了。<br> 她沒理你。",
obj_undyneboss_1174 = " 你告訴Undyne她的攻擊<br>太弱了。<br> 彈速變得更快了。",
obj_undyneboss_1176 = " 你告訴Undyne她的攻擊<br>太弱了。<br> 子彈速度快得不講理了。",
obj_undyneboss_1182 = " 沒用。",
obj_undyneboss_1195 = " 漢堡包伴侶。",
obj_undyneboss_1205 = " 你告訴Undyne<br>你不想再打了。<br> 但什麼也沒發生。",
obj_undyneboss_1209 = " 你告訴Undyne<br>你只是想交朋友。<br> 她想起了某人...",
obj_undyneboss_1210 = " 她的攻擊變得<br>弱了一點。",
obj_undyneboss_1215 = " 沒用。",
obj_undyneboss_1278 = "預備!",
obj_undyneboss_1281 = "這次我可<br>不會讓你從<br>我手上逃跑!",
obj_undyneboss_1286 = "這是你<br>最後一次<br>從我手上逃跑!",
obj_undyneboss_1292 = "別跑!!!",
obj_undyneboss_1298 = "給我回來,<br>你這<br>小混賬!!",
obj_undyneboss_1310 = " Undyne襲來!",
obj_undyneboss_1336 = "嘎啊...",
obj_undyneboss_1337 = "你比我想的...<br>還要強...",
obj_undyneboss_1338 = "看來...<br>...這就是...<br>...終點了...",
obj_undyneboss_1339 = "...",
obj_undyneboss_1365 = "不...",
obj_undyneboss_1386 = "不!",
obj_undyneboss_1387 = "我不會死!",
obj_undyneboss_1388 = "Alphys...<br>Asgore...<br>Papyrus...",
obj_undyneboss_1389 = "大家都<br>需要我來<br>守護!",
obj_undyneboss_1390 = "嗯嗯嗯嘎啊!",
obj_undyneboss_1401 = "人類!",
obj_undyneboss_1402 = "以大家的<br>希望和夢想<br>起誓...",
obj_undyneboss_1403 = "我定會擊敗你!",
obj_undyneboss_1410 = " Undyne看起來下定了決心。",
obj_undyneboss_1424 = "...",
obj_undyneboss_1425 = "呼...哈...",
obj_undyneboss_1426 = "...Alphys...",
obj_undyneboss_1427 = "這正是我<br>所害怕的...",
obj_undyneboss_1428 = "正因如此<br>我才不告訴你...",
obj_undyneboss_1429 = "...",
obj_undyneboss_1438 = "不...<br>不!",
obj_undyneboss_1439 = "還沒完!",
obj_undyneboss_1440 = "我不會死!",
obj_undyneboss_1449 = "嘎啊啊啊啊啊<br>啊啊啊!!!",
obj_undyneboss_1460 = "我不會死!",
obj_undyneboss_1470 = "我不會死!",
obj_undyneboss_1480 = "我不會死!",
obj_undyneboss_1490 = "我不會",
obj_undynedate_afterward_114 = " 好吧,還挺好玩的,<br>是吧?",
obj_undynedate_afterward_115 = " 我們下次再<br>約出去玩...!",
obj_undynedate_afterward_116 = " 但是,呃,<br>我覺得該換個地方。",
obj_undynedate_afterward_117 = " 同時,<br>我得去找Papyrus。",
obj_undynedate_afterward_118 = " 如果你想找我,<br>就來雪町,如何!?",
obj_undynedate_afterward_119 = " 噢還有!<br> 如果你需要幫助...",
obj_undynedate_afterward_120 = " 就給Papyrus打電話,成吧?",
obj_undynedate_afterward_121 = " 因為我倆在一起,<br>這樣我也能和你說話!",
obj_undynedate_afterward_122 = " 好啦,回見,臭傢伙!!",
obj_undynedate_afterward_140 = " 好吧,還挺好玩的,<br>是吧?",
obj_undynedate_afterward_141 = " 我們下次再<br>約出去玩...!",
obj_undynedate_afterward_142 = " 但是,呃,<br>我覺得該換個地方。",
obj_undynedate_afterward_143 = " 同時,<br>我得去找Papyrus。",
obj_undynedate_afterward_144 = " 如果你想找我,<br>就來雪町,如何!?",
obj_undynedate_afterward_145 = " 噢還有!<br> 如果你需要幫助...",
obj_undynedate_afterward_146 = " 就給Papyrus打電話,成吧?",
obj_undynedate_afterward_147 = " 因為我倆在一起,<br>這樣我也能和你說話!",
obj_undynedate_afterward_148 = " 好啦,回見,臭傢伙...",
obj_undynedate_afterward_149 = " 哦!!!<br> 等下!!",
obj_undynedate_afterward_150 = " 雖說很突兀,不過...",
obj_undynedate_afterward_151 = " 你能幫我<br>捎個東西嗎?",
obj_undynedate_afterward_152 = " Papyrus建議<br>我該問問你。",
obj_undynedate_afterward_153 = " 但他是在我還恨著你<br>的時候跟我說的,<br>所以...",
obj_undynedate_afterward_154 = " 呃啊!總之!!!<br> 拿著!給我拿著!",
obj_undynedate_afterward_155 = " ",
obj_undynedate_afterward_156 = " (你拿到了Undyne的信。)",
obj_undynedate_afterward_158 = " 好吧,你還在等什麼!?",
obj_undynedate_afterward_159 = " 去送信啦!!!",
obj_undynedate_afterward_160 = " ...",
obj_undynedate_afterward_161 = " 呃呃呃...<br> 哦,對了...",
obj_undynedate_afterward_162 = " 那是給Alphys博士的。",
obj_undynedate_afterward_163 = " 好,再見!!",
obj_undynedate_afterward_169 = " 好吧,還挺好玩的,<br>是吧?",
obj_undynedate_afterward_170 = " 我們下次再<br>約出去玩...!",
obj_undynedate_afterward_171 = " 但是,呃,<br>我覺得該換個地方。",
obj_undynedate_afterward_172 = " 同時,<br>我得去找Papyrus。",
obj_undynedate_afterward_173 = " 如果你想找我,<br>就來雪町,如何!?",
obj_undynedate_afterward_174 = " 噢還有!<br> 如果你需要幫助...",
obj_undynedate_afterward_175 = " 就給Papyrus打電話,成吧?",
obj_undynedate_afterward_176 = " 因為我倆在一起,<br>這樣我也能和你說話!",
obj_undynedate_afterward_177 = " 好啦,回見,臭傢伙...",
obj_undynedate_afterward_178 = " 哦!!!<br> 等下!!",
obj_undynedate_afterward_179 = " 雖說很突兀,不過...",
obj_undynedate_afterward_180 = " 你能...",
obj_undynedate_afterward_181 = " 嘿,等下!<br> 你包裡已經滿了。",
obj_undynedate_afterward_182 = " 呃,好吧,<br>我會在Papyrus那。",
obj_undynedate_afterward_183 = " 等你騰出點空間後<br>再來找我!",
obj_undynedate_inside_120 = "這邊,Undyne。",
obj_undynedate_inside_121 = "我的朋友給你帶了<br>禮物,親自帶的!",
obj_undynedate_inside_143 = " 呃...謝了。",
obj_undynedate_inside_177 = " 我會,呃,<br>和別的放一起吧。",
obj_undynedate_inside_236 = " 所以我們準備開始了沒?",
obj_undynedate_inside_250 = "哎呀哎呀!<br>我剛想起來!",
obj_undynedate_inside_251 = "我得去趟廁所!!",
obj_undynedate_inside_252 = "你倆玩開心點!!!",
obj_undynedate_inside_335 = "唉!<br>真遺憾...",
obj_undynedate_inside_336 = "我還以為Undyne<br>可以和你成為<br>朋友的。",
obj_undynedate_inside_337 = "但是我想...",
obj_undynedate_inside_338 = "我高估她了。",
obj_undynedate_inside_339 = "她打算迴避<br>這場挑戰。",
obj_undynedate_inside_351 = " 挑戰!?<br> 啥!?",
obj_undynedate_inside_352 = " Papyrus!<br> 等一下...!",
obj_undynedate_inside_367 = " 該死!",
obj_undynedate_inside_368 = " 他覺得我沒法<br>和你成為朋友!?",
obj_undynedate_inside_369 = " 呼呵呵!<br> 開什麼玩笑!",
obj_undynedate_inside_370 = " 我隨時都能和你這種<br>軟弱廢柴做朋友!",
obj_undynedate_inside_371 = " 我會讓他瞧瞧!",
obj_undynedate_inside_372 = " 聽著,人類。",
obj_undynedate_inside_373 = " 我們可不光要<br>成為朋友。",
obj_undynedate_inside_374 = " 我們將要成為...",
obj_undynedate_inside_375 = "  要成為死黨。",
obj_undynedate_inside_376 = " 我要讓你<br>對我無法自拔...",
obj_undynedate_inside_377 = " 完全沒法考慮其他的人!",
obj_undynedate_inside_378 = " 呼呵呵呵呵!<br> 這就是我完美的復仇!!",
obj_undynedate_inside_379 = " ...",
obj_undynedate_inside_380 = " 何不先找個地方<br>坐下呢?",
obj_undynedate_inside_415 = " 哦,這就要走了?",
obj_undynedate_inside_416 = " 不。<br> 想都別想。",
obj_undynedate_inside_471 = " 舒服嗎?",
obj_undynedate_inside_472 = " 我去拿些喝的給你。",
obj_undynedate_inside_561 = " 準備完成!<br> 你想喝哪個?",
obj_undynedate_inside_604 = " 喂!!!<br> 別站起來!!!",
obj_undynedate_inside_605 = " 你是客人!!<br> 給我坐下來慢慢享用!!!",
obj_undynedate_inside_606 = " ...",
obj_undynedate_inside_614 = " 嗯,你需要什麼<br>指出來不就好了?",
obj_undynedate_inside_615 = " 你可以用這根矛!",
obj_undynedate_inside_643 = " 知道嗎,我以前<br>是個非常衝動的孩子。",
obj_undynedate_inside_644 = " 有一次,<br>我為了證明自己是最強的,<br>就去嘗試和Asgore戰鬥。",
obj_undynedate_inside_645 = " 重點是嘗試二字。",
obj_undynedate_inside_646 = " 我壓根連一下<br>都打不中他!",
obj_undynedate_inside_647 = " 更糟的是,從頭到尾,<br>他都不肯還手!",
obj_undynedate_inside_648 = " 我被羞辱得<br>無地自容...",
obj_undynedate_inside_649 = " 之後,他道了歉,<br>還說了些傻話...",
obj_undynedate_inside_650 = " “抱歉,你想知道<br>打敗我的方法嗎?”",
obj_undynedate_inside_651 = " 我說了“想”,從那以後,<br>他就開始訓練我。",
obj_undynedate_inside_652 = " 有一天,在練習時,<br>我終於打倒了他。",
obj_undynedate_inside_653 = " 我覺得...非常糟糕。",
obj_undynedate_inside_654 = " 他卻很高興...",
obj_undynedate_inside_655 = " 我從沒見過哪個人<br>因為被扁了而感到榮幸。",
obj_undynedate_inside_656 = " ...噢!",
obj_undynedate_inside_657 = " 我差點忘了<br>你的茶!",
obj_undynedate_inside_658 = " 一會兒就好!",
obj_undynedate_inside_696 = " 等一下。",
obj_undynedate_inside_697 = " Papyrus...<br> 他的烹飪課...",
obj_undynedate_inside_698 = "  他現在本該在<br>上課的!!!",
obj_undynedate_inside_699 = " 如果他沒在<br>這上課...",
obj_undynedate_inside_700 = " 那你就來代替他吧!!!",
obj_undynedate_inside_833 = " 沒錯!!!",
obj_undynedate_inside_834 = " 除了烹飪之外,沒什麼能<br>讓我和Papyrus更親近了!",
obj_undynedate_inside_835 = " 也就是說,如果<br>我給你同樣的課程...",
obj_undynedate_inside_836 = " 我們就會變得親近到<br>超乎你的想像!!!",
obj_undynedate_inside_837 = " 呼呵呵!!!怕了嗎!?<br> 我們會成為至交!!!",
obj_undynedate_inside_1000 = " 準備好了嗎!?<br> 意麵時間到!",
obj_undynedate_inside_1001 = " 我們從醬開始!!",
obj_undynedate_inside_1128 = " 呃,我們過會再把這堆<br>弄到個碗裡去。",
obj_undynedate_inside_1129 = " 但是現在!",
obj_undynedate_inside_1235 = " 對的!<br> 現在就是攪拌<br>意麵的時間!",
obj_undynedate_inside_1236 = " 就常識而言,攪得越多...",
obj_undynedate_inside_1237 = " 它就越好!",
obj_undynedate_inside_1238 = " 準備好了嗎?<br> 來做吧!",
obj_undynedate_inside_1326 = "  呼呵呵呵!<br> 就該這樣!",
obj_undynedate_inside_1328 = " 好了,現在就剩最後一步:",
obj_undynedate_inside_1329 = " 開大火!",
obj_undynedate_inside_1330 = " 爐子象徵著<br>你的熱情!",
obj_undynedate_inside_1331 = " 將你的希望與夢想<br>化為烈焰!",
obj_undynedate_inside_1332 = " 準備好了嗎?<br> 要不遺餘力!",
obj_undynedate_inside_1444 = " 啊。",
obj_undynedate_inside_1445 = " 唉,難怪Papyrus<br>廚藝那麼糟。",
obj_undynedate_inside_1465 = " 然後做些什麼?<br> 做些剪貼?<br> 還是友情腕帶?",
obj_undynedate_inside_1466 = " ...",
obj_undynedate_inside_1475 = " ...噢,<br>我在開什麼玩笑。",
obj_undynedate_inside_1476 = " 真的搞砸了,<br>是吧?",
obj_undynedate_inside_1477 = " 我沒法強迫你喜歡我,<br>人類。",
obj_undynedate_inside_1478 = " 有些人彼此就是沒法<br>相處。",
obj_undynedate_inside_1479 = " 如果你這麼覺得,<br>我能理解。",
obj_undynedate_inside_1480 = " 如果做不了朋友...",
obj_undynedate_inside_1481 = " 也沒關係。",
obj_undynedate_inside_1482 = " 因為...<br> 如果我們不是朋友...",
obj_undynedate_inside_1490 = "  這就意味著我能<br>毫不猶豫地幹掉你!",
obj_undynedate_inside_1641 = " 還需要些時間<br>水才能沸騰。",
obj_undynedate_inside_1671 = " 好了,都搞定了!",
obj_undynedate_inside_1771 = " 來囉。",
obj_undynedate_inside_1833 = " 小心,燙。",
obj_undynedate_inside_1850 = " 但也沒那麼燙!!<br> 快點喝啦!",
obj_undynedate_inside_1851 = " ",
obj_undynedate_inside_1852 = " (你啜了口茶。)<br> (燙得像火燒...)",
obj_undynedate_inside_1853 = " (除去這點,<br>還挺好喝的。)",
obj_undynedate_inside_1855 = " 好喝吧?",
obj_undynedate_inside_1856 = " 我只會把最好的<br>給我絕對珍惜的朋友!!",
obj_undynedate_inside_1873 = " 嘿...",
obj_undynedate_inside_1874 = " 你知道嗎...<br> 你會選那盒茶<br>可真是奇怪。",
obj_undynedate_inside_1875 = " 金色花茶...",
obj_undynedate_inside_1876 = " 那是Asgore<br>最喜歡的。",
obj_undynedate_inside_1877 = " 實際上,<br>現在我開始覺得...",
obj_undynedate_inside_1878 = " 你讓我想起他了。",
obj_undynedate_inside_1879 = " 你倆都是軟蛋!!!",
obj_undynedate_inside_1880 = " ...某種意義上啦。",
obj_undynedate_inside_1898 = " 知道嗎,我以前<br>是個非常衝動的孩子。",
obj_undynedate_inside_1899 = " 有一次,<br>我為了證明自己是最強的,<br>就去嘗試和Asgore戰鬥。",
obj_undynedate_inside_1900 = " 重點是嘗試二字。",
obj_undynedate_inside_1901 = " 我壓根連一下<br>都打不中他!",
obj_undynedate_inside_1902 = " 更糟的是,從頭到尾,<br>他都不肯還手!",
obj_undynedate_inside_1903 = " 我被羞辱得<br>無地自容...",
obj_undynedate_inside_1904 = " 之後,他道了歉,<br>還說了些傻話...",
obj_undynedate_inside_1905 = " “抱歉,你想知道<br>打敗我的方法嗎?”",
obj_undynedate_inside_1906 = " 我說了“想”,從那以後,<br>他就開始訓練我。",
obj_undynedate_inside_1907 = " 有一天,在練習時,<br>我終於打倒了他。",
obj_undynedate_inside_1908 = " 我覺得...非常糟糕。",
obj_undynedate_inside_1909 = " 他卻很高興...",
obj_undynedate_inside_1910 = " 我從沒見過哪個人<br>因為被扁了而感到榮幸。",
obj_undynedate_inside_1911 = " 總之,長話短說,<br>他一直訓練著我...",
obj_undynedate_inside_1912 = " 然後我現在是皇家守衛<br>的首領了!",
obj_undynedate_inside_1913 = " 所以我成了那個訓練<br>傻瓜們戰鬥的人了!",
obj_undynedate_inside_1914 = " ...比如,呃,Papyrus。",
obj_undynedate_inside_1935 = " 但是,嗯,說實話...",
obj_undynedate_inside_1936 = " ...我自己也不知道...",
obj_undynedate_inside_1937 = " 到底能不能讓<br>Papyrus加入<br>皇家守衛。",
obj_undynedate_inside_1938 = " 別跟他說這些話!",
obj_undynedate_inside_1939 = " 他只是...<br> 好吧...",
obj_undynedate_inside_1940 = " 我是指,他並不弱。",
obj_undynedate_inside_1941 = " 他其實相當<br>強的!",
obj_undynedate_inside_1942 = " 只不過...<br> 他...",
obj_undynedate_inside_1943 = " 他太天真善良了!!!",
obj_undynedate_inside_1944 = " 我是說,你看,<br>他本應該去抓你的...",
obj_undynedate_inside_1945 = " 結果他最後竟然<br>和你成為朋友了!",
obj_undynedate_inside_1946 = " 我永遠沒辦法<br>把他派去戰鬥!",
obj_undynedate_inside_1947 = " 他會被撕成<br>微笑著的碎片的。",
obj_undynedate_inside_1948 = " 這也是我為什麼...",
obj_undynedate_inside_1949 = " 教他烹飪的原因之一,<br>你明白嗎?",
obj_undynedate_inside_1950 = " 所以,嗯,或許他可以<br>這輩子幹點兒別的。",
obj_undynedate_inside_1978 = " 哦,抱歉,我講太多了...",
obj_undynedate_inside_1979 = " 你的茶喝完了,<br>是吧?",
obj_undynedate_inside_1980 = " 我再給你泡些。",
obj_undynedate_outside_155 = "嘶嘶。",
obj_undynedate_outside_156 = "記得給她這個!",
obj_undynedate_outside_173 = "她愛死這些東西了!",
obj_undynedate_outside_241 = " 嗨,Papyrus!",
obj_undynedate_outside_243 = " 準備好你的超機密,<br>一對一訓練了嗎?",
obj_undynedate_outside_245 = "當然啦!",
obj_undynedate_outside_246 = "我還帶了個<br>朋友來!",
obj_undynedate_outside_276 = " 嗨,我覺得我們沒...",
obj_undynedate_outside_277 = " ...",
obj_undynedate_outside_278 = "  ...",
obj_undynedate_outside_280 = " ...",
obj_undynedate_outside_282 = " 你們。<br> 兩個。<br> 進來坐吧?",
obj_undynedate_outside_364 = " (你聽見屋子裡有個人在<br>對你大聲說悄悄話。)",
obj_undynedate_outside_366 = "不!<br>你不能逃避友情!",
obj_undyneencounter2_329 = " 喲...你看見了沒有!?",
obj_undyneencounter2_330 = " Undyne剛剛...",
obj_undyneencounter2_331 = " ...摸到我了耶!",
obj_undyneencounter2_332 = " 我再也不洗臉了...!",
obj_undyneencounter2_333 = " 伙計,你太不走運了。",
obj_undyneencounter2_334 = " 要是你站的地方<br>再稍稍往左<br>那麼一點點...!",
obj_undyneencounter2_335 = " 喲,別擔心!<br> 我肯定我們能再見到她的!",
obj_undyneencounter2_338 = " ...喲,你注意到沒?<br> 她好像因為某些事情<br>而很抓狂!",
obj_undyneencounter2_339 = " 她看起來就像<br>要把我撕碎似的!",
obj_undyneencounter2_340 = " 但是...唉...<br> 她決定把我放下來了...",
obj_undyneencounter2_341 = " 喲!<br> 總會有下一次的,對吧?<br>我們走吧!",
obj_undyneencounter4_255 = "聽上去像是<br>從這附近傳來的聲音...",
obj_undyneencounter4_256 = "噢!你掉下來了,對吧...",
obj_undyneencounter4_257 = "你還好嗎?",
obj_undyneencounter4_258 = "來,起來吧...",
obj_undyneencounter4_259 = "...",
obj_undyneencounter4_260 = "<名字>,對吧?",
obj_undyneencounter4_261 = "那真是個好名字。",
obj_undyneencounter4_275 = "我的名字是",
obj_undynefall_99 = " (肯定是有人非常細緻地<br>清理掉了這蝸牛身上的<br>黏液。)",
obj_undynetrash_69 = " (這個垃圾桶裝滿了<br>斷掉的矛。)",
obj_undynetrash_72 = " (垃圾桶是空的。)",
obj_undynetrash_76 = " (你找到了一個垃圾桶。)",
obj_undynetrash_77 = " (垃圾桶裡面有把鑰匙,<br>肉眼幾乎無法看見...)",
obj_undynetrash_78 = " (你拿走了鑰匙。)",
obj_undynetrash_87 = " (一個垃圾桶。)<br> (但是挺可愛的。)",
obj_undynetrash_88 = " (太暗了看不清<br>牆邊。)",
obj_undynetrash_91 = " (垃圾桶裡面有一張<br>揉成團的字條。)",
obj_undynetrash_92 = " (上面的字跡<br>非常奇怪。)",
obj_undynetrash_93 = " (上面寫著...)",
obj_undynetrash_94 = " (我知道<br>你做了什麼。)",
obj_undynetrigger_boss_157 = " 七個。",
obj_undynetrigger_boss_158 = " 七個人類靈魂,<br>就能使<span class=red>Asgore國王</span>成為神。",
obj_undynetrigger_boss_159 = " 六個。",
obj_undynetrigger_boss_160 = " 這是我們至今為止<br>搜集到的數目。",
obj_undynetrigger_boss_161 = " 啊,你懂的。",
obj_undynetrigger_boss_162 = " 只要得到你這第七個,<br>也是最後一個,<br>改變世界將不在話下。",
obj_undynetrigger_boss_163 = " 然而,首先,<br>不管是誰先開創<br>這種習俗的...",
obj_undynetrigger_boss_164 = " 我應當向你講述<br>我們族人背負的<br>悲慘故事...",
obj_undynetrigger_boss_165 = " 一切都要從,<br>很久前說起..",
obj_undynetrigger_boss_190 = " ...",
obj_undynetrigger_boss_191 = " 不,你猜怎麼著?",
obj_undynetrigger_boss_199 = " 去它的吧!",
obj_undynetrigger_boss_206 = " 我幹嘛要告訴你那段故事!?!",
obj_undynetrigger_boss_213 = " 明明你馬上就得受死了!?!",
obj_undynetrigger_boss_220 = " 嘎啊啊啊啊啊啊啊啊啊!",
obj_undynetrigger_boss_325 = " 你!",
obj_undynetrigger_boss_326 = " 你正是所有人通往希望<br>與夢想之路上的絆腳石!",
obj_undynetrigger_boss_327 = " Alphys的歷史書讓我<br>以為人類很酷...",
obj_undynetrigger_boss_328 = " ...比如那些巨型機器人<br>還有華麗的女劍士。",
obj_undynetrigger_boss_329 = " 而你呢?",
obj_undynetrigger_boss_330 = " 你就是個懦夫!",
obj_undynetrigger_boss_331 = " 你躲在那孩子的身後,<br>得以再次從我手心裡逃走!",
obj_undynetrigger_boss_332 = " 為了逃跑<br>你竟然棄朋友於不顧!",
obj_undynetrigger_boss_335 = " 還有別忘了你那些<br>懦弱偽善的小把戲!",
obj_undynetrigger_boss_336 = " 哦噢!我隨便和陌生人們<br>抱一抱就完成了一件<br>很有意義的好事呢!",
obj_undynetrigger_boss_337 = " 你知道對大家而言<br>什麼事才更有<br>意義嗎?",
obj_undynetrigger_boss_338 = " 就是你的死!!!",
obj_undynetrigger_boss_339 = " 沒錯,人類!<br> 你繼續活著<br>就是一種罪過!",
obj_undynetrigger_boss_340 = " 你的生命不過是<br>將自由阻擋在<br>我們面前的障礙!!",
obj_undynetrigger_boss_341 = " 就在此刻,<br>我能感受到大家的心<br>正隨著共同的節奏鼓動!",
obj_undynetrigger_boss_342 = " 大家苦等了一生<br>只為這一刻的來臨!",
obj_undynetrigger_boss_343 = " 但我們一點也不慌張。",
obj_undynetrigger_boss_344 = " 只要所有人團結一心,<br>我們絕不會敗!",
obj_undynetrigger_boss_345 = " 現在,人類!<br> 讓我們了結這一切吧,<br>就在此時,就在此地。",
obj_undynetrigger_boss_346 = " 我會讓你見識一下<br>怪物們的決心<br>有多麼強大!",
obj_undynetrigger_boss_347 = " 當你準備好<br>就上前迎戰吧!<br> 呋呼呼呼!",
obj_undynetrigger_boss_351 = " 還有!還有!",
obj_undynetrigger_boss_352 = " ...還有些事情<br>困擾著我。",
obj_undynetrigger_boss_353 = " 在我追捕你的<br>時候..",
obj_undynetrigger_boss_354 = " 我產生了一些...<br> 奇怪的感覺。",
obj_undynetrigger_boss_355 = " 那似乎是一陣溫暖的迴響,<br>像是...",
obj_undynetrigger_boss_356 = " 像是一種<br>“我想要跟你做朋友”<br>的念頭。",
obj_undynetrigger_boss_357 = " 不過那太可笑了!",
obj_undynetrigger_boss_358 = "我才不會跟<br>你這樣的懦夫<br>做朋友!",
obj_undynetrigger_boss_359 = " 你!<br> 你肯定是把我洗腦了!",
obj_undynetrigger_boss_360 = " 操縱別人的心思<br>讓他們喜歡你...<br> 真是個超級變態!",
obj_undynetrigger_boss_361 = " 夠了!<br> 為了大家的希望!<br> 為了大家的夢想!",
obj_undynetrigger_boss_362 = " 以及我那該死的<br>尊嚴起誓!",
obj_undynetrigger_boss_363 = " 我,Undyne,<br>會在此將你擊敗!",
obj_undynetrigger_boss_369 = " 你!",
obj_undynetrigger_boss_370 = " 你正是所有人通往希望<br>與夢想之路上的絆腳石!",
obj_undynetrigger_boss_371 = " Alphys的歷史書讓我<br>以為人類很有同情心...",
obj_undynetrigger_boss_372 = " 而你呢?",
obj_undynetrigger_boss_373 = " 結果你只是個<br>冷血殺手!",
obj_undynetrigger_boss_374 = " 你在山洞中四處遊蕩,<br>攻擊遇到的每一個怪物。",
obj_undynetrigger_boss_375 = " 正當防衛?<br> 得了吧。",
obj_undynetrigger_boss_376 = " 你不是不得已<br>才殺了他們。",
obj_undynetrigger_boss_377 = " 你殺死他們是因為<br>那對你而言易如反掌。",
obj_undynetrigger_boss_378 = " 因為那對你而言<br>很有趣。",
obj_undynetrigger_boss_379 = " 你覺得當我發現這一切時<br>會感到有趣嗎...?",
obj_undynetrigger_boss_381 = " 你覺得他們的家人發現<br>他們再沒回家...",
obj_undynetrigger_boss_382 = " ...很有趣嗎?<br> 是這樣嗎?",
obj_undynetrigger_boss_386 = " Shyren,那個剛剛開始<br>學習歌唱的孩子...",
obj_undynetrigger_boss_387 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_392 = " 一個交友不慎的<br>年輕諧星...",
obj_undynetrigger_boss_393 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_399 = " Doggo,總是能讓我<br>笑得很開心的他...",
obj_undynetrigger_boss_400 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_405 = " 那兩隻甜蜜的狗狗,<br>總是悉心照顧彼此<br>的他們...",
obj_undynetrigger_boss_406 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_412 = " 那隻大狗狗,<br>除了玩耍外<br>別無所求的它...",
obj_undynetrigger_boss_413 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_419 = " Lesser Dog,<br>除了關懷外<br>別無所求的它...",
obj_undynetrigger_boss_420 = " ...就因為一個人類的<br>一時興起,失去了生命?",
obj_undynetrigger_boss_425 = " 雪町保衛隊<br>已經全軍覆沒了。",
obj_undynetrigger_boss_426 = " 我的軍隊和朋友們,<br>被殺害了...<br> 這很有趣嗎?",
obj_undynetrigger_boss_429 = " 不。",
obj_undynetrigger_boss_430 = " 不過你的死期已到,<br>惡棍!",
obj_undynetrigger_boss_431 = " 你再也不能傷害任何人了。",
obj_undynetrigger_boss_432 = " 一名身披耀眼鎧甲的<br>騎士挺身而出了。",
obj_undynetrigger_boss_433 = " 被你施加在亡者身上<br>的每一份痛苦...",
obj_undynetrigger_boss_434 = " 那些被你摧毀<br>而化為塵埃的每個希望,<br>每個夢想...",
obj_undynetrigger_boss_435 = " 她會用她的長矛<br>向你悉數討回!",
obj_undynetrigger_boss_436 = " 嘎啊啊啊!!!",
obj_undynetrigger_boss_437 = " 我會讓你見識一下<br>怪物們的決心<br>有多麼強大!",
obj_undynetrigger_boss_438 = " 來吧!<br> 上前來做個了斷!",
obj_undynetrigger_boss_468 = " ...",
obj_undynetrigger_boss_469 = " 當我沒說。",
obj_undynetrigger_boss_490 = " 聽好了。",
obj_undynetrigger_boss_491 = " Papyrus今天沒來<br>向我報到。",
obj_undynetrigger_boss_492 = " 告訴我你想要他怎樣。",
obj_undynetrigger_boss_493 = " 他很古怪,<br>他很天真,<br>他很自戀...",
obj_undynetrigger_boss_494 = " 但是Papyrus從來不會<br>錯過一次報到。",
obj_undynetrigger_boss_495 = " 而且不論你在何時<br>打電話給他...",
obj_undynetrigger_boss_496 = " 夜裡,白天,<br>下午,清晨...",
obj_undynetrigger_boss_497 = " 他總會在第二聲鈴響<br>之前接起電話。",
obj_undynetrigger_boss_498 = " ...",
obj_undynetrigger_boss_499 = " 現在他卻離去了。",
obj_undynetrigger_boss_500 = " 而且他的兄弟,<br>也不見了。",
obj_undynetrigger_boss_501 = " ...",
obj_undynetrigger_boss_502 = " 你對他<br>做了什麼?",
obj_undynetrigger_boss_503 = " 你對他<br>做-了-什-麼?",
obj_undynetrigger_boss_504 = " Papyrus,我每天都會<br>親自訓練他...",
obj_undynetrigger_boss_505 = " 儘管我早知道他笨到<br>不會去傷害任何人...",
obj_undynetrigger_boss_506 = " ...",
obj_undynetrigger_boss_507 = " 繼續吧,<br> 我給你準備的時間。",
obj_undynetrigger_boss_508 = " 但只要你再往前<br>踏出一步...",
obj_undynetrigger_boss_509 = " 我就會殺了你。",
obj_undynetrigger_boss_638 = " TEST!!!",
obj_undynetrigger_boss2_99 = " 那麼,好了...!",
obj_undynetrigger_boss2_100 = " 別再想著逃走!",
obj_undynetrigger_boss2_103 = " 我就知道你<br>會回來的!",
obj_undynetrigger_boss2_116 = " 接招吧!!!!!!",
obj_undynetrigger_dry_122 = " 盔甲...太...熱了...",
obj_undynetrigger_dry_123 = " 可是我不能...<br> 放棄...",
obj_vegetoid_172 = "富含<br>維生素A",
obj_vegetoid_173 = "一頓<br>完美早餐<br>的一部分",
obj_vegetoid_175 = "出產於<br>本地,<br>原汁原味",
obj_vegetoid_176 = "清晨的<br>鮮潤<br>口感",
obj_vegetoid_178 = "吞下<br>綠色蔬菜",
obj_vegetoid_182 = "植物是<br>不會<br>說話的<br>你這呆瓜",
obj_vegetoid_186 = "請吃掉<br>綠色蔬菜",
obj_vegetoid_190 = " ",
obj_vegetoid_383 = " Vegetoid露出了一個<br>神秘的微笑。",
obj_vegetoid_384 = " Vegetoid溫和地咯咯笑著。",
obj_vegetoid_385 = " Vegetoid為了你的<br>健康而來。",
obj_vegetoid_386 = " 聞起來像冒著熱氣的<br>胡蘿蔔和豌豆。",
obj_vegetoid_387 = " Vegetoid看起來有些<br>地方碰壞了。",
obj_vegetoid_414 = " Vegetoid-攻擊6防禦6<br> 食用份量:1怪物<br> 沒有受美國農業部監製",
obj_vegetoid_428 = " 你試圖去吃Vegetoid,<br>但是它還沒有被<br>足夠削弱。",
obj_vegetoid_431 = " 你從Vegetoid身上<br>咬下一小口。<br> 你回復了5HP!",
obj_vegetoid_445 = " 你拍拍你的肚子。<br> Vegetoid送上了一份<br>營養餐。",
obj_vsflowey_heartdefeated_114 = "而你永遠也<br>不會醒來!",
obj_vsflowey_heartdefeated_115 = " ",
obj_vsflowey_heartdefeated_198 = "這一切都只是一場噩夢...",
obj_vsflowey_heartdefeated_199 = " ",
obj_vulkin_271 = "啊!我來<br>幫忙!<br>回復<br>岩漿!",
obj_vulkin_272 = "你受傷了!<br>我來幫你!!!",
obj_vulkin_277 = "閃電!<br>很有用的<br>加速!!!",
obj_vulkin_278 = "速度快了<br>才好躲!!",
obj_vulkin_283 = "啊...",
obj_vulkin_284 = "沒幫<br>上忙...",
obj_vulkin_291 = "哦!<br>啊!<br>我幫上<br>忙了!",
obj_vulkin_292 = "感覺<br>好<br>溫暖...",
obj_vulkin_298 = "啊啊!<br>全力<br>以赴!",
obj_vulkin_299 = "努力<br>工作!<br>熱力<br>高漲!",
obj_vulkin_307 = "啊!<br>啊!<br>我盡力!",
obj_vulkin_314 = "啊...<br>沒...<br>幫上忙?<br>好吧...",
obj_vulkin_317 = "垃圾...<br>屁股...<br>啊...",
obj_vulkin_323 = "啊...<br>好...<br>有愛!",
obj_vulkin_325 = "繼續...<br>抱抱<br>...",
obj_vulkin_327 = "開始<br>變得<br>奇怪了。",
obj_vulkin_332 = " ",
obj_vulkin_538 = " Vulkin繞著房間晃悠。",
obj_vulkin_539 = " Vulkin在用它的<br>火山口煮咖啡。",
obj_vulkin_540 = " Vulkin搖晃著它<br>奇怪的屁股。",
obj_vulkin_541 = " Vulkin弄了個煙圈,<br>然後從中間跳了過去。",
obj_vulkin_542 = " 熔岩燈的氣味。",
obj_vulkin_544 = " Vulkin的臉頰<br>燒的通紅。",
obj_vulkin_545 = " Vulkin自豪的在你<br>身邊晃悠。",
obj_vulkin_546 = " Vulkin在角落裡<br>站著。",
obj_vulkin_547 = " 一小道岩漿從Vulkin<br>的眼睛裡流了出來。",
obj_vulkin_551 = " Vulkin安慰你說<br>飛機變小,呃,完全是故意的。",
obj_vulkin_599 = " Vulkin-攻擊25防禦0<br> 誤以為岩漿可以回覆他人。",
obj_vulkin_608 = " 你告訴Vulkin<br>它的攻擊在幫倒忙。",
obj_vulkin_609 = " 你告訴Vulkin<br>它的屁股像袋垃圾一樣。",
obj_vulkin_627 = " 你告訴Vulkin<br>它做得很棒。<br> 它的攻擊變得更極端了...",
obj_vulkin_640 = " 你擁抱了Vulkin。<br> 你感覺它溫暖了你的心...",
obj_vulkin_644 = " 還有你的全身!<br> 嗷!<br> 你的防禦下降了!",
obj_vulkin_647 = " 沒有別的事情發生。",
obj_vulkinnpc_72 = " 哦...<br> 你抱我的時候,我覺得...<br> 真酷斃火辣。",
obj_vulkinnpc_73 = " 好火辣。",
obj_vulkinnpc_77 = " 哦...<br> 自由了。",
obj_vulkinnpc_78 = " 感覺...好火辣",
obj_vulkinnpc_83 = " 哦...<br> 你鼓勵我的時候,<br>我覺得...真開心。",
obj_vulkinnpc_84 = " 好火辣。",
obj_vulkinnpc_88 = " 萬歲!",
obj_vulkinnpc_89 = " 我可以在地面上幫助到<br>很多新朋友!!!",
obj_water_doomreminder_95 = "  強烈感覺還剩下X個。<br> 目前不應該前進。",
obj_watercooler_99 = " (錯誤.)",
obj_whimsalot_212 = "不後悔。",
obj_whimsalot_213 = "我已經做<br>出了我的<br>選擇。",
obj_whimsalot_214 = "這次不會<br>讓你得逞<br>的。",
obj_whimsalot_215 = " 閃亮<br>閃亮 ",
obj_whimsalot_221 = "我一點也<br>不怕你。",
obj_whimsalot_226 = "我已經<br>平靜<br>下來了。",
obj_whimsalot_232 = "別放棄!",
obj_whimsalot_234 = "還有<br>希望。",
obj_whimsalot_237 = "勇氣...",
obj_whimsalot_242 = " ",
obj_whimsalot_449 = " Whimsalot和你互相對視。",
obj_whimsalot_450 = " Whimsalot輕輕地撲閃著<br>翅膀。",
obj_whimsalot_451 = " Whimsalot不屑地搖搖頭。",
obj_whimsalot_452 = " Whimsalot轉動著自己<br>的武器。",
obj_whimsalot_453 = " 聞上去像漂白粉。",
obj_whimsalot_454 = " Whimsalot不想繼續<br>戰鬥了。",
obj_whimsalot_456 = " Whimsalot和你互相<br>對視。",
obj_whimsalot_491 = " Whimsalot-攻擊34防禦12<br> 它終於不再憂傷。",
obj_whimsalot_500 = " 你讓Whimsalot知道<br>他做的事情是正確的。",
obj_whimsalot_511 = " 你向Whimsalot跳去,<br>試圖嚇唬他。",
obj_whimsalot_520 = " 你跪下,祈禱著自己的安全。<br> Whimsalot找回了自己的良知。",
obj_whimsun_194 = "我很<br>抱歉...",
obj_whimsun_195 = "我不得<br>不這樣<br>做...",
obj_whimsun_196 = "原諒<br>我...",
obj_whimsun_197 = " 吸鼻子 ",
obj_whimsun_200 = "我受不<br>了了...",
obj_whimsun_203 = " ",
obj_whimsun_383 = " Whimsun避開了<br>你的目光。",
obj_whimsun_384 = " Whimsun不停地<br>輕聲道歉。",
obj_whimsun_385 = " Whimsun漂浮在空中。",
obj_whimsun_386 = " 薰衣草和樟腦球<br>的氣味越來越濃。",
obj_whimsun_387 = " Whimsun感覺快要窒息了。",
obj_whimsun_388 = " Whimsun快要飛不起來了。",
obj_whimsun_410 = " Whimsun-攻擊5防禦0<br> 這個怪物過於敏感膽小<br>不擅長戰鬥...",
obj_whimsun_419 = " 你頭一個詞剛說到一半,<br>Whimsun就甩著<br>熱淚逃跑了。",
obj_whimsun_429 = " 你高舉你的雙臂<br>同時不停彎曲你的手指。<br> Whimsun嚇壞了!",
obj_wizard_281 = "阿瓦達<br>索命。",
obj_wizard_283 = "嘛咪嘛<br>咪哄!",
obj_wizard_285 = "波若波<br>羅密。",
obj_wizard_287 = "除你<br>武器。",
obj_wizard_289 = "請,<br>謝謝。",
obj_wizard_294 = "啊!<br>一位巫師<br>同伴!",
obj_wizard_297 = " ",
obj_wizard_520 = " Madjick比了個神秘<br>的手勢。",
obj_wizard_521 = " Madjick揮舞著法球<br>試圖恐嚇你。",
obj_wizard_522 = " Madjick低語著奧術<br>髒話。",
obj_wizard_523 = " Madjick用奇怪的眼神<br>看著你。",
obj_wizard_524 = " 魔法的氣味。",
obj_wizard_525 = " Madjick被它自己的聲音<br>打斷了。",
obj_wizard_526 = " 你還是十分困惑。",
obj_wizard_527 = " Madjick心不在焉。<br> 你還是十分困惑。",
obj_wizard_528 = " Madjick的法球<br>動不了了。",
obj_wizard_529 = " Madjick認為你也是<br>一位巫師。",
obj_wizard_563 = " Madjick-攻擊29防禦24<br> 這位魔法傭兵只會說魔咒。",
obj_wizard_575 = " 你一個字也聽不懂。<br> 它的話語讓你頭暈目眩...",
obj_wizard_583 = " Madjick開始自說自話<br>並打斷了你。",
obj_wizard_584 = " 它的胡言亂語讓你暈眩...<br> 你的防禦力下降了1。",
obj_wizard_593 = " Madjick開始自說自話<br>並打斷了你。<br> 它看上去很滿意。",
obj_wizard_610 = " 盯著哪裡?<br><br>追蹤球角落球",
obj_wizard_623 = " 你無視了Madjick,<br>心裡幻想花粉與陽光。<br> 你的防禦力增加了1。",
obj_wizard_628 = " 你在想花粉與陽光。",
obj_wizard_629 = " 你不那麼困惑了。<br> 你的防禦力增加了2。",
obj_wizard_647 = " 無情的“追蹤球”<br>被你的怒視弱化了。",
obj_wizard_648 = " 暗淡的“追蹤球”<br>被你的怒視進一步弱化。",
obj_wizard_662 = " 嚇人的“角落球”<br>被你的怒視弱化了。",
obj_wizard_663 = " 乖乖的“角落球”<br>被你的怒視進一步弱化。",
obj_womandog_243 = "(...)",
obj_womandog_247 = "(不要<br>真的那樣<br>做...)",
obj_womandog_248 = "(他<br>是在<br>指我。)",
obj_womandog_249 = "(當然了<br>我們<br>拿的是<br>亞軍。)",
obj_womandog_250 = "(人類<br>有尾巴<br>嗎?)",
obj_womandog_256 = "(聞起來<br>很迷)",
obj_womandog_257 = "(你真的<br>是隻<br>狗狗!?)",
obj_womandog_261 = "(當心<br>狗狗。)",
obj_womandog_264 = "(狗狗<br>撫摸了<br>狗狗...<br>好神奇!)",
obj_womandog_269 = "(他可<br>不是你的<br>老公,<br>明白嗎?)",
obj_womandog_270 = "(嘿。<br>可別<br>無視<br>我啊!)",
obj_womandog_276 = "(會讓你<br>好受的。)",
obj_womandog_277 = "(跪下<br>好好<br>受苦吧!)",
obj_womandog_278 = "(我要<br>將你<br>劈成<br>兩半!)",
obj_womandog_284 = " ",
obj_womandog_472 = " 狗狗們不停地揮舞著斧頭<br>保護彼此。",
obj_womandog_473 = " 狗狗們在重新判斷<br>你的氣味。",
obj_womandog_474 = " 狗狗們正為下一場情侶<br>大賽做練習。",
obj_womandog_475 = " 狗狗們彼此間說著<br>十分肉麻的情話。",
obj_womandog_476 = " 狗狗們可能想再<br>聞一聞你。",
obj_womandog_477 = " 狗狗們認為你可能是<br>一隻走失的小狗狗。",
obj_womandog_478 = " 每隻狗都喜歡玩<br>拋接遊戲!",
obj_womandog_479 = " 狗狗們產生了新奇的想法。",
obj_womandog_480 = " Dogaressa氣勢洶洶。",
obj_womandog_496 = " Dogaressa-攻擊14防禦5<br> 這隻小狗狗從氣味上<br>感覺她的老公很可愛。",
obj_womandog_504 = " 狗狗們重新聞了聞你...",
obj_womandog_505 = " 但你的氣味依然很<br>怪異!",
obj_womandog_506 = " 狗狗們重新聞了聞你...",
obj_womandog_507 = " 在泥土裡打了幾個滾後,<br>你的氣味正常了!",
obj_womandog_508 = " 狗狗們已經知道你<br>聞起來沒問題了。",
obj_womandog_509 = " Dogaressa甚至都沒有<br>抬起她的鼻子。",
obj_womandog_519 = " Dogaressa只是在向你低吼。",
obj_womandog_522 = " Dogaressa對你的氣味非常<br>警惕。",
obj_womandog_523 = " 你撫摸Dogaressa。",
obj_womandog_533 = " 你在泥土和雪裡打滾。",
obj_womandog_534 = " 你聞起來像隻奇怪的小狗。",
obj_woshbody_221 = "...那特麼<br>究竟是什麼<br>鬼音樂?",
obj_woshbody_228 = "老兄,我-我不知道<br>不過這可把我<br>嚇壞了;)",
obj_woshbody_236 = "...比Shyren的<br>還要糟糕。",
obj_woshbody_243 = "不可能,<br>Shyren哪有<br>那麼可怕;)",
obj_woshbody_251 = "...要是你真有<br>那麼害怕,幹嘛<br>還一直眨巴眼?",
obj_woshbody_258 = "這是代表<br>恐懼的眨眼;)",
obj_woshbody_266 = "隨便了。<br>這節奏太...",
obj_woshbody_267 = "...汙。",
obj_woshbody_275 = "約刷!等等!<br>別留下我一個人;)",
obj_woshbody_276 = "這膈應的音樂<br>難道是對我<br>太膈應人的懲罰?<br>;)",
obj_woshbody_277 = "求你了...停下...<br>我再也不膈應人了<br>;)",
obj_woshbody_286 = "哇啊啊啊!!!!!<br>;)",
obj_woshua_247 = "face",
obj_woshua_248 = "牙齒和<br>眼睛",
obj_woshua_249 = "腿",
obj_woshua_250 = "靈魂",
obj_woshua_251 = "手",
obj_woshua_252 = "刷刷你的<br>X",
obj_woshua_254 = " 邊打掃<br>邊吹<br>口哨 ",
obj_woshua_255 = "你的<br>靈魂<br>是<br>汙穢的",
obj_woshua_256 = "去!!!<br>該死的<br>汙點",
obj_woshua_257 = "啊哦,我<br>是說...<br>洗刷刷",
obj_woshua_258 = "洗漱漱",
obj_woshua_263 = "綠色<br>代表著<br>乾淨",
obj_woshua_267 = "噫!",
obj_woshua_268 = "光潔<br>如新!",
obj_woshua_272 = "不。<br>那個笑話<br>太...<br>汙了",
obj_woshua_276 = " ",
obj_woshua_283 = " 唧唧",
obj_woshua_504 = " Woshua在想眼淚究竟<br>衛不衛生。",
obj_woshua_505 = " Woshua是一隻<br>小小鳥的朋友。",
obj_woshua_506 = " Woshua正在漂洗<br>一張披薩餅。",
obj_woshua_507 = " Woshua想找些<br>乾淨的樂子。",
obj_woshua_508 = " 洗滌劑的氣味。",
obj_woshua_510 = " Woshua厭惡自己的<br>傷口。",
obj_woshua_526 = " Woshua-攻擊18防禦5<br> 這位平凡的細菌恐懼症者<br>想要清洗整個世界。",
obj_woshua_535 = " 你伸出手。<br> Woshua退縮了。",
obj_woshua_536 = " Woshua被你<br>粘乎乎的身體嚇壞了!<br> 它逃跑了。",
obj_woshua_537 = " 你友善地拍了拍Woshua。",
obj_woshua_546 = " 你讓Woshua清洗你。<br> 它高興的跳來跳去。",
obj_woshua_547 = " Woshua繼續清洗。",
obj_woshua_558 = " 你說了個兩個孩子<br>在泥濘的花園裡玩的笑話。",
obj_woshua_559 = " 你說了個一個孩子<br>徒手抓派吃的笑話。",
obj_woshua_560 = " 你說了個一個孩子<br>在土裡睡覺的笑話。",
obj_woshua_561 = " Woshua的力量被抵消了!",
obj_woshuanpc_72 = " 所有東西都好髒...<br> 如果給我機會抹掉一切,<br>我會做的。",
obj_woshuanpc_73 = " 哦。<br> 別往壞的地方想。<br> 我不想任何人死掉啦。",
obj_woshuanpc_74 = " 人們死掉的時候會變成塵埃,<br>那很難打掃乾淨哎...",
obj_woshuanpc_77 = " 所以,不要變成塵埃。",
obj_woshuanpc_81 = " 地面上好可怕。",
obj_woshuanpc_82 = " 整個地表都是泥巴。",
obj_woshuanpc_88 = " 我把所有垃圾都排成對稱的<br>垃圾山了。",
obj_woshuanpc_89 = " 這是苦力活,<br>但總得有人去做。",
obj_woshuanpc_93 = " 別把你的髒腳放到這裡來。<br> 我剛剛把這些垃圾擦乾淨!",
obj_wrongnumbersong_96 = " (鈴...鈴...)",
obj_wrongnumbersong_97 = " 你好!<br> 請問您是加...",
obj_wrongnumbersong_98 = " ...<br> 等一下。",
obj_wrongnumbersong_99 = " 難道撥錯號了嗎?",
obj_wrongnumbersong_107 = " 喔撥錯了號!<br> 這是撥錯號之歌!",
obj_wrongnumbersong_108 = " 我們非常非常抱歉<br>撥錯了號!",
obj_wrongnumbersong_109 = " 喔撥錯了號!<br> 這是撥錯號之歌!",
obj_wrongnumbersong_110 = " 我們非常非常抱歉<br>撥錯了號!",
obj_wrongnumbersong_118 = " (滴...)",
obj_xmastree_60 = " (這是一棵精心裝點過的樹。)",
obj_xmastree_61 = " (有些禮物以“聖誕老人”<br>的名義送往不同地址。)",
obj_xmastree_65 = " (沒東西給你。)",
scr_battlegroup_116 = " 你撞上了一排<br>Moldsmal。",
scr_battlegroup_133 = " 一對Froggit<br>向你跳來。",
scr_battlegroup_148 = " Moldsmal和Moldsmal<br>擋住了去路。",
scr_battlegroup_163 = " Migosp爬了過來!",
scr_battlegroup_207 = " Vegetoid和Loox<br>發動了攻擊!",
scr_battlegroup_342 = " Doggo擋住了去路!",
scr_battlegroup_445 = " Chilldrake逛了過來!",
scr_battlegroup_450 = " Snowdrake撲騰了過來!",
scr_battlegroup_465 = " Chilldrake們撲騰了過來!",
scr_itemdesc_2 = " 如果你正在讀這句話,<br>那麼我有哪裡搞砸了。",
scr_papcall_7 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_8 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_17 = "唔...<br>樹林裡奇怪的門。",
scr_papcall_18 = "事實上,我兄弟<br>總是在這打發<br>時間。",
scr_papcall_19 = "他在那幹什麼...?",
scr_papcall_20 = "我得讓他<br>循規蹈矩!!!",
scr_papcall_24 = "你還在那扇門<br>附近嗎?",
scr_papcall_25 = "哦不!!<br>我兄弟把你<br>帶壞了!!!",
scr_papcall_31 = "這本該是我兄弟<br>巡邏的地方...",
scr_papcall_32 = "但是,每次我<br>出現的時候,<br>他總是在偷懶。",
scr_papcall_33 = "好在是我先<br>發現你的!",
scr_papcall_34 = "我很肯定他會<br>給你留下奇怪的<br>第一印象。",
scr_papcall_39 = "只要他不在<br>附近,他就不會<br>回來工作了...",
scr_papcall_40 = "他就是這麼個套路。",
scr_papcall_46 = "什麼???<br>你迷路了嗎???",
scr_papcall_47 = "唔...你得試著打電話<br>找人尋求幫助!",
scr_papcall_52 = "哈???<br>你為什麼<br>給我打電話??",
scr_papcall_58 = "在這河裡<br>游泳太冷了。",
scr_papcall_59 = "除非你有件<br>防水毛衣!",
scr_papcall_65 = "這只是一條河。",
scr_papcall_71 = "捏嘿嘿!!<br>厲害吧!?!",
scr_papcall_72 = "我不僅精通<br>謎題...",
scr_papcall_73 = "還是一位<br>受人尊敬的<br>建築學家!!!",
scr_papcall_79 = "我兄弟幫我<br>找到了這個<br>箱子!",
scr_papcall_85 = "Doggo的哨站。",
scr_papcall_86 = "他有個神奇的<br>能力,能看見<br>移動的物體。",
scr_papcall_87 = "好吧,也許這不是<br>什麼神奇的能力。",
scr_papcall_93 = "Doggo不在家。",
scr_papcall_100 = "小心!!<br>冰面很滑。",
scr_papcall_101 = "但你滑行的時候,<br>別人不會攻擊你。",
scr_papcall_102 = "沒人想要在<br>展現炫酷特技時<br>摔個大腚墩兒。",
scr_papcall_108 = "冷得我說不出<br>話來。",
scr_papcall_114 = "當一個雪人一定<br>很難。",
scr_papcall_115 = "請對由奇怪材料<br>組成的人友善<br>一點。",
scr_papcall_121 = "那個雪人<br>還在那嗎?",
scr_papcall_127 = "哦吼!<br>電擊迷宮!<br>那個確實很有趣!",
scr_papcall_128 = "除了我被<br>電到的時候。",
scr_papcall_133 = "哦吼!<br>電擊迷宮!<br>超棒的謎題!",
scr_papcall_134 = "儘管我們根本<br>沒有玩它。",
scr_papcall_135 = "剔除這個小小的<br>缺憾,它就能<br>妥妥地拿滿分啦!",
scr_papcall_141 = "令人遺憾的是,<br>我把電關掉了。",
scr_papcall_149 = "著名的雪町雪球<br>遊戲。",
scr_papcall_150 = "根據完成的速度<br>會有不同的獎勵。",
scr_papcall_151 = "錢是從哪來的?",
scr_papcall_152 = "當然是雪球稅了!!",
scr_papcall_157 = "啥?<br>你從沒聽說過<br>雪球稅?",
scr_papcall_158 = "地面世界一定<br>是個天堂...",
scr_papcall_166 = "那對狗夫妻的<br>哨站...",
scr_papcall_167 = "嗯。<br>你想過這麼做嗎?",
scr_papcall_168 = "和一隻狗結婚?",
scr_papcall_173 = "不...<br>這太奇怪了。",
scr_papcall_174 = "這裡可是有<br>更適合結婚的<br>動物啊。",
scr_papcall_175 = "比如骷髏!!!",
scr_papcall_182 = "唔...縱橫字謎。<br>我猜這是個貼切<br>的名字。",
scr_papcall_183 = "這些字謎讓我的<br>頭腦縱橫交錯!!!",
scr_papcall_188 = "你還在看那個<br>找詞遊戲?",
scr_papcall_195 = "啊,意麵陷阱房...",
scr_papcall_196 = "錯誤????",
scr_papcall_199 = "我還是得去那<br>看看...",
scr_papcall_200 = "你留給我的意麵<br>還在那兒呢!!!",
scr_papcall_204 = "好吧,<br>我猜那裡已經<br>算不上陷阱了...",
scr_papcall_205 = "畢竟你都吃光了,<br>對吧!?",
scr_papcall_211 = "沒有什麼能比得<br>上一桶熱的意麵...",
scr_papcall_218 = "這個房間一般會<br>被這些刺封住。",
scr_papcall_219 = "但我們在考慮<br>擺脫它們...",
scr_papcall_220 = "國王最近給謎題<br>下了規定。",
scr_papcall_221 = "他認為刺不僅沒有<br>用,而且對孩子們<br>很危險。",
scr_papcall_222 = "但我覺得他錯了!",
scr_papcall_223 = "孩子們喜歡致命<br>的刺!!!",
scr_papcall_228 = "如果你認識<br>哪個小孩的話,<br>就該問問他!!!",
scr_papcall_234 = "唔...<br>這個謎題的解決<br>方法...?",
scr_papcall_235 = "其實我直接<br>從刺上邁過去<br>就行了。",
scr_papcall_236 = "所以解決方法就是<br>長得又高又帥。",
scr_papcall_241 = "我們聊天的時候<br>我就在解決它...",
scr_papcall_248 = "哦-吼!!!<br>這個謎題!",
scr_papcall_249 = "你這麼輕易就<br>解決了!!",
scr_papcall_250 = "你真是太<br>Papyrus了。",
scr_papcall_255 = "用電話交流...<br>你真Papyrus啊。",
scr_papcall_262 = "哦-吼!!!<br>Alphys博士<br>製作的謎題!",
scr_papcall_263 = "這是我拜託Undyne<br>才讓她做出來的。",
scr_papcall_264 = "我只在網上<br>關注了她...",
scr_papcall_265 = "我和她還不是<br>真正的朋友...",
scr_papcall_266 = "只是暫時!!!",
scr_papcall_271 = "有朝一日我會用<br>我巨大的二頭肌<br>打動她...",
scr_papcall_272 = "這是個交朋友的<br>好辦法!!!",
scr_papcall_278 = "Lesser Dog的哨站。",
scr_papcall_279 = "這隻狗喜歡被<br>撫摸。",
scr_papcall_280 = "那是它典型的<br>個性特徵。",
scr_papcall_281 = "等等,為什麼他們<br>是皇家護衛隊,<br>而我不是!?",
scr_papcall_282 = "我也喜歡被撫摸!!!",
scr_papcall_287 = "唉...<br>這完全就是看誰<br>人氣更汪。",
scr_papcall_293 = "我們都等你等得<br>無聊了...",
scr_papcall_294 = "所以我堆了個<br>Papyrus雪雕!",
scr_papcall_295 = "而Sans...<br>也做了自己的<br>作品。",
scr_papcall_300 = "實際上,在他堆<br>的雪堆裡,這算<br>比較好的了。",
scr_papcall_306 = "我一般從溝上<br>跳過去而不是<br>解決謎題。",
scr_papcall_307 = "Sans也從來不<br>解決它。",
scr_papcall_308 = "他總是直接...<br>嗯...",
scr_papcall_309 = "過去。",
scr_papcall_314 = "我想他應該有個<br>捷徑之類的<br>玩意。",
scr_papcall_321 = "Gyftrot住在附近。<br>它喜歡禮物。",
scr_papcall_322 = "就算你沒禮物<br>也別擔心。",
scr_papcall_323 = "禮輕情意重。",
scr_papcall_324 = "所以只要想像<br>你有很多錢...",
scr_papcall_329 = "你碰到Gyftrot<br>了嗎?",
scr_papcall_336 = "我的信號變弱了。",
scr_papcall_337 = "看起來這裡不能<br>打電話。",
scr_papcall_338 = "所以沒理由繼續<br>前進了。",
scr_papcall_343 = "你好。",
scr_papcall_349 = "Greater Dog的哨站。",
scr_papcall_350 = "他看上去有點像<br>一隻我不喜歡<br>的狗。",
scr_papcall_351 = "但Greater Dog不<br>偷東西。",
scr_papcall_352 = "他其實是個偷心<br>大盜!",
scr_papcall_357 = "他積累了大量的<br>擁抱和撫摸。",
scr_papcall_363 = "這座吊橋看起來<br>危險,但其實它<br>很穩。",
scr_papcall_364 = "實際上,這只是<br>一排被我塗過<br>顏色的石頭。",
scr_papcall_365 = "我覺得這樣<br>看起來更<br>驚心動魄。",
scr_papcall_370 = "而且,<br>我還加上了繩子。",
scr_papcall_376 = "雪町...<br>Papyrus的家!",
scr_papcall_377 = "宣傳語是這樣的,<br>對吧???",
scr_papcall_382 = "我正在請願更改<br>宣傳語。",
scr_papcall_389 = "那個毛茸茸的傢伙<br>整天都在扔冰塊。",
scr_papcall_390 = "沒人知道<br>那些冰塊去哪了。",
scr_papcall_394 = "那個毛茸茸的傢伙<br>整天都在扔冰塊。",
scr_papcall_395 = "沒人知道<br>那些冰塊去哪了。",
scr_papcall_397 = " 嘿,我知道!<br> Alphys告訴過我...",
scr_papcall_398 = " 它最後會漂到熱地<br>用來給核心降溫!",
scr_papcall_400 = "哇,Undyne!!我<br>不知道你對那麼宅<br>的知識感興趣!",
scr_papcall_401 = "而不是蠻力和<br>戰鬥...",
scr_papcall_403 = " 你在開玩笑嗎!?<br> 憑什麼我不能<br>喜歡!?",
scr_papcall_404 = " 大腦是最強壯的<br>肌肉!!!",
scr_papcall_410 = "令人著迷,<br>不是嗎???",
scr_papcall_416 = "那間旅館<br>是個休息的<br>好地方。",
scr_papcall_417 = "經營它的女士<br>很和藹。",
scr_papcall_418 = "她總是給我<br>吃棒棒糖,<br>還摸我的頭。",
scr_papcall_423 = "你打我電話幹嘛?",
scr_papcall_424 = "你想要預約<br>嗎???",
scr_papcall_430 = " 嘿,我拜訪雪町的時候,<br>總是選擇在這過夜!",
scr_papcall_431 = " 我曾住在Papyrus家裡,<br>但...",
scr_papcall_432 = " 他家的沙發怎麼說呢,<br>又糙又吵?",
scr_papcall_433 = " 而且他兄弟不停地<br>做各種宵夜吃。",
scr_papcall_434 = " 而Papyrus他?不???<br> 知道怎麼睡覺?",
scr_papcall_439 = " 對,就睡在這。",
scr_papcall_448 = "烤爾比餐廳...<br>那裡黑暗而油膩。",
scr_papcall_449 = "薯條煉獄...漢堡深淵...",
scr_papcall_450 = "反正,我兄弟<br>其實是在那裡<br>定居的。",
scr_papcall_455 = "我不會去烤爾比<br>餐廳的。",
scr_papcall_461 = "烤爾比餐廳?我們<br>這種斯文人可不該進<br>那種油膩膩的地方。",
scr_papcall_463 = " 哇,如果你去了,<br>你一定要嚐嚐<br>芝士薯條。",
scr_papcall_464 = " 那些玩意帶給你的害處<br>簡直多到爆!!!",
scr_papcall_465 = " 哦,對不起,Papyrus,<br>你剛剛在說什麼?",
scr_papcall_467 = "我在對油脂的愛<br>在自言自語!!!",
scr_papcall_472 = "我們對油脂的愛<br>深似一條河流。",
scr_papcall_474 = " 油脂,我...",
scr_papcall_475 = " 我...<br> ...",
scr_papcall_476 = " 我希望你出現在<br>我所有的食物裡!!!",
scr_papcall_487 = "我喜歡圖書館。<br>那裡的書<br>都是按顏色排列的。",
scr_papcall_488 = "秩序感!!!<br>這讓我充滿了<br>力量!",
scr_papcall_493 = "借書卡是什麼<br>東西?",
scr_papcall_499 = " 小時候我受夠了那些書。",
scr_papcall_500 = " 我把它們都撕爛了!",
scr_papcall_501 = " 我成噸地扯爛了它們!",
scr_papcall_502 = " 我把它們<br>都踢成了碎片!!!",
scr_papcall_507 = " 但現在我覺得<br>閱讀很酷。",
scr_papcall_516 = "哇哦!<br>你只用了四秒鐘<br>就給我打電話了!!",
scr_papcall_517 = "你一定非常渴望<br>我的幫助!!!",
scr_papcall_518 = "好吧!別害怕!<br>這裡是Papyrus<br>服務熱線!",
scr_papcall_519 = "只要把你的位置<br>告訴我,然後...!",
scr_papcall_520 = "我就會給一些<br>熱心提示!",
scr_papcall_521 = "那麼,<br>你現在在哪?",
scr_papcall_522 = "...",
scr_papcall_523 = "...你還在我的<br>房間裡啊??",
scr_papcall_524 = "...",
scr_papcall_525 = "你有沒有聽說過<br>一種叫作...<br>門的東西?",
scr_papcall_526 = "等等!別擔心!<br>我會幫你畫個<br>圖解的!",
scr_papcall_531 = "堅持住!我還在畫!",
scr_papcall_537 = "什麼?<br>我以為你已經<br>離開我的房間了。",
scr_papcall_538 = "我們不得不回到<br>起點了!",
scr_papcall_539 = "首先:你知道<br>Papyrus是誰嗎!?",
scr_papcall_544 = "我知道Papyrus<br>是誰嗎!?",
scr_papcall_554 = "你在我家裡。<br>明智的選擇!",
scr_papcall_555 = "雖然,我猜<br>這兒嚴格地說<br>也是Sans的家。",
scr_papcall_556 = "但我更寧願不提<br>他的部分。",
scr_papcall_557 = "他的房間...<br>簡直就像另一個<br>世界一樣!",
scr_papcall_558 = "一個根本無法打掃<br>的世界。",
scr_papcall_563 = "你最好遠離那個<br>奇怪的地方。",
scr_papcall_572 = "這是我試圖抓住<br>你的地方!",
scr_papcall_573 = "真是一場可怕的<br>回憶!",
scr_papcall_578 = "...",
scr_papcall_584 = " 對!!這裡是雪地摔跤的<br>最好場所了!",
scr_papcall_586 = "雪地摔跤<br>就是她從背後<br>靠近你,",
scr_papcall_587 = "然後把你摔倒,<br>大喊“雪地摔跤!”",
scr_papcall_588 = "這...不是個好遊戲。",
scr_papcall_590 = " 好吧,你知道我在想什麼?",
scr_papcall_592 = "什麼?",
scr_papcall_594 = " 雪地摔跤!!!",
scr_papcall_596 = "不不不不不不!!!",
scr_papcall_601 = " 我們改天也來<br>玩玩!",
scr_papcall_610 = "瀑布...<br>我知之甚少。",
scr_papcall_611 = "但我會盡力告訴<br>你我知道的一切<br>的!!!",
scr_papcall_616 = "呃,我對這個<br>房間一無所知。",
scr_papcall_622 = " 如果你要去雪町,<br>我就沒什麼可說的了。",
scr_papcall_624 = "但我有!!",
scr_papcall_626 = " 磨難來了,對不對?",
scr_papcall_628 = "什麼!?磨難來了?<br>哪裡!?!?",
scr_papcall_630 = " 在雪町,嘖!!!",
scr_papcall_635 = "我會盡我所能<br>找到那個磨難的。",
scr_papcall_637 = " 嘿,我想我找到了!",
scr_papcall_639 = "噢噢,在哪裡?",
scr_papcall_640 = "以及你幹嘛用拳頭<br>使勁磨我的腦袋?",
scr_papcall_642 = " 這就是磨!難!",
scr_papcall_660 = "我兄弟在這有個哨站。",
scr_papcall_661 = "對,他同時在<br>兩個哨站工作。",
scr_papcall_662 = "令人驚訝,對吧?",
scr_papcall_663 = "他偷的懶是<br>普通人的兩倍!!",
scr_papcall_668 = "對於常人來說<br>這種懶只存在於<br>幻想中...",
scr_papcall_674 = " 這是Papyrus的兄弟<br>的哨站。",
scr_papcall_675 = " 我總抓到他在偷懶,<br>或者睡覺...",
scr_papcall_676 = " 但他完成的工作<br>總是能保證他<br>不被開除。",
scr_papcall_677 = " 好吧,除了今天。",
scr_papcall_678 = " 他一點也沒向我<br>提到過你。",
scr_papcall_683 = " 每次都打著被開除<br>的擦邊球...",
scr_papcall_684 = " 也許,這還挺讓人<br>印象深刻的...?",
scr_papcall_693 = "石頭?",
scr_papcall_694 = "那肯定是Undyne<br>設計的精巧謎題<br>之一了。",
scr_papcall_695 = "你最好小心點!!!",
scr_papcall_700 = "小心石頭。",
scr_papcall_706 = " 天,我本該給這個房<br>間做一個謎題的...",
scr_papcall_707 = " 但我討厭謎題。",
scr_papcall_708 = " 所以我只是在上游堆了<br>一大堆石頭。",
scr_papcall_714 = " 幹嘛???<br> 不許笑我!!!",
scr_papcall_715 = " 我創造力的匱乏<br>可讓你活的更輕鬆了!",
scr_papcall_722 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_723 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_731 = "你去哪了!?<br>我看不到你!!!",
scr_papcall_732 = "哦等等,<br>原來是因為<br>你在電話那頭。",
scr_papcall_737 = "你還在電話那頭<br>嗎?",
scr_papcall_743 = " 你找到了瀑布後<br>的房間...",
scr_papcall_744 = " 當我想要放鬆的時候,<br>我會在那休息一下。",
scr_papcall_745 = " 也就是永遠不會!!<br> 我討厭放鬆!!",
scr_papcall_750 = " 我喜歡<br>憤怒和緊張<br>的感覺!!!",
scr_papcall_751 = " 不咧,我在開玩笑。",
scr_papcall_757 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_758 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_766 = "哇咿,之前,<br>我在這房間裡<br>尷尬極了。",
scr_papcall_767 = "好在你當時<br>沒在附近看著!!",
scr_papcall_772 = "你真沒有看見!!",
scr_papcall_773 = "我喜歡這件事,<br>重複一遍!",
scr_papcall_779 = " 這是我最初發現你的<br>房間。",
scr_papcall_780 = " 你不知道我當時想<br>扔多少根長矛出去!!!",
scr_papcall_781 = " 但是,呃,<br>那些海草受科研保護。",
scr_papcall_786 = " 什麼!!!!!<br> 確有其事!",
scr_papcall_792 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_793 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_801 = "當你把四個橋花<br>排成一條線時,<br>就會長出一座橋。",
scr_papcall_802 = "但這種東西<br>實用性比較有限。",
scr_papcall_803 = "為什麼沒有<br>飛機花呢??",
scr_papcall_808 = "或者,可以<br>變成噴氣背包的<br>手機???",
scr_papcall_814 = " 等等,你真的去<br>解決這個謎題!?",
scr_papcall_815 = " 你直接跳過去<br>不行嗎!?",
scr_papcall_816 = " 你不會蹦蹦跑跑<br>跳跳嗎!?",
scr_papcall_821 = " 再來顛顛撞撞跳跳!?",
scr_papcall_830 = "嗯...這個謎題...",
scr_papcall_831 = "我有辦法了!!!",
scr_papcall_832 = "試著用橋花<br>造橋!!",
scr_papcall_837 = "我幫上忙了。",
scr_papcall_843 = " Alphys幫忙為這個謎題<br>調整了泥磚。",
scr_papcall_844 = " 這是一個大工程,<br>但之後<br>我們就著手建沙堡了。",
scr_papcall_845 = " 我們是個好團隊。<br> 她擅長建造城堡...",
scr_papcall_846 = " 而我擅長破壞它們!!",
scr_papcall_851 = " 現在它們幾乎一點<br>痕跡都不剩了...",
scr_papcall_861 = "有什麼比一椅子<br>的蛋派更好?",
scr_papcall_866 = " 有什麼比一椅子<br>的蛋派更好?",
scr_papcall_876 = "許願室。<br>你有什麼願望嗎...?",
scr_papcall_877 = "捏嘿嘿!!<br>我有一個!!!",
scr_papcall_878 = "我希望我能<br>和我很酷的<br>朋友說話!!!",
scr_papcall_879 = "看!!!<br>它實現了!",
scr_papcall_885 = "你會許什麼<br>願呢?",
scr_papcall_891 = " 每天,<br>都有人來這裡<br>向星星許願...",
scr_papcall_892 = " 我不會讓他們失望!!!",
scr_papcall_893 = " 我會讓所有人夢想成真!!",
scr_papcall_895 = "我希望我有<br>八條腿...",
scr_papcall_896 = "這樣我就能穿<br>四條熱褲了。",
scr_papcall_898 = " 我會讓大部分人<br>夢想成真!!!",
scr_papcall_903 = " 什麼,你有個願望?",
scr_papcall_904 = " 先讓它堆著吧,<br>小鬼。",
scr_papcall_915 = "這裡有很多古老<br>的牌匾。",
scr_papcall_916 = "瀑布真是個歷史<br>博物館。",
scr_papcall_917 = "除了肌肉發達的<br>海馬。",
scr_papcall_922 = "嗨?",
scr_papcall_928 = " 這些牆上記載著我們<br>悲慘的歷史...",
scr_papcall_929 = " 無聊到悲慘!",
scr_papcall_930 = " 為什麼我們的歷史<br>不能像人類的那樣<br>是酷炫的動畫呢!?",
scr_papcall_931 = " 至少得有人刻下一面<br>利劍與熱吻的牌匾吧!!!",
scr_papcall_936 = " 拜託,別裝得好像<br>你們的歷史<br>並不酷炫一樣!!",
scr_papcall_942 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_943 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_950 = "另一個安全無害<br>的走廊...",
scr_papcall_951 = "多虧了我!!<br>捏嘿嘿!!",
scr_papcall_956 = "嘿!!!!!",
scr_papcall_962 = " 這就是我把所有的<br>長矛都丟向你的<br>地方...",
scr_papcall_963 = " 那很有趣!!<br> 我們改天再來<br>一次吧!!",
scr_papcall_968 = " 來吧!<br> 別一看見長矛<br>就渾身發毛!",
scr_papcall_974 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_975 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_982 = "注意腳下!",
scr_papcall_983 = "Undyne因為<br>某些原因真的<br>很在乎這些草。",
scr_papcall_988 = "你有注意嗎?",
scr_papcall_994 = " 要不是看在那些草的份上,<br>我早把你揍...",
scr_papcall_995 = " 呃,如果不是因為小草地,<br>我早就踢了你屁屁。",
scr_papcall_1000 = " 別問我小草地<br>是什麼稱呼!!!",
scr_papcall_1006 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_1007 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_1014 = "為什麼這裡<br>有這麼多桌子?",
scr_papcall_1019 = " 這些桌子哪來的?",
scr_papcall_1029 = "哈?<br>Sans沒在玩他的<br>望遠鏡?",
scr_papcall_1030 = "哇咿!!!也許他去工作了!!!",
scr_papcall_1031 = "哇!!!<br>我可以為他感到<br>驕傲嗎???",
scr_papcall_1036 = "哈?我的兄弟?<br>他當然有個望遠鏡。",
scr_papcall_1037 = "Sans喜歡太空<br>科幻的玩意兒。",
scr_papcall_1038 = "唔?<br>他從沒告訴過你??",
scr_papcall_1039 = "對,Sans從不告訴<br>任何人任何事!",
scr_papcall_1046 = "謝謝你打電話<br>給我。",
scr_papcall_1052 = " 嘿,這裡有個<br>巧妙的派對惡作劇。",
scr_papcall_1053 = " 試著和南面的牆<br>說話!",
scr_papcall_1054 = " 雖說首先你得<br>舉辦個派對...",
scr_papcall_1055 = " 嘿,你得搞個<br>化裝派對!",
scr_papcall_1056 = " 這樣Papyrus在那<br>看起來就正常了!!!",
scr_papcall_1062 = " 噢!<br> 我也得邀請Alphys!",
scr_papcall_1071 = "冰激凌?<br>謝謝,<br>但我住在雪町!",
scr_papcall_1072 = "地上到處都是冰激凌!!!",
scr_papcall_1074 = " 那東西叫雪。",
scr_papcall_1076 = "Sans!!!<br>我沒在徵求你<br>的意見!!",
scr_papcall_1081 = "你這麼想給我個<br>冰激凌讓我<br>受寵若驚。",
scr_papcall_1083 = " 我也是。",
scr_papcall_1085 = "不是給你的!!",
scr_papcall_1097 = " 嘔,冰激凌!?<br> 又甜...又冷...<br> 真是噁心。",
scr_papcall_1098 = " 但是Alphys給我<br>做的這種冰冷的<br>粉色玩意...",
scr_papcall_1099 = " 那簡直帥炸了!!!",
scr_papcall_1104 = " 如果加熱一下的話<br>我還會喝掉它。",
scr_papcall_1113 = "有時,<br>在草叢裡會藏著<br>一些獎品。",
scr_papcall_1114 = "比如泥,<br>土之類的寶藏。",
scr_papcall_1120 = "你找到<br>寶藏了嗎?",
scr_papcall_1126 = " 按理說那叢海草裡<br>該有雙舊鞋子。",
scr_papcall_1127 = " 奇怪的是,那是為<br>沒有鰭或者爪子的<br>傢伙製作的。",
scr_papcall_1128 = " 那是什麼樣的<br>怪物呢...?",
scr_papcall_1129 = " 哦,等等!?<br> 會不會是個<br>史萊姆怪!?",
scr_papcall_1130 = " 等等,它們連腳<br>都沒有!",
scr_papcall_1136 = " 如果它合你的腳,<br>你也可以拿走它們。",
scr_papcall_1137 = " 穿它們的人<br>不會回來了!",
scr_papcall_1146 = "一隻怪物鳥??<br>試著和它說話!!!",
scr_papcall_1147 = "或者,你可以<br>讓它來聽電話!",
scr_papcall_1148 = "我有個好推可以發。",
scr_papcall_1149 = "(模仿得很爛的<br>鳥叫聲)",
scr_papcall_1155 = "那隻鳥讚了<br>我的推嗎???",
scr_papcall_1161 = " 那隻鳥會載任何人<br>飛過溝壑。<br> 它從不拒絕。",
scr_papcall_1162 = " 我還更年輕的時候,<br>它載過我一次。<br> 整整花了一個小時...",
scr_papcall_1163 = " 但它始終沒想過<br>放棄!!!",
scr_papcall_1164 = " 珍愛這隻鳥吧。",
scr_papcall_1170 = " 怎樣???<br> 你有在珍愛嗎???",
scr_papcall_1171 = " 再珍愛一點!!!",
scr_papcall_1180 = "洋蔥?",
scr_papcall_1186 = "哼哼哼...",
scr_papcall_1192 = " 洋蔥...?",
scr_papcall_1198 = " ...?",
scr_papcall_1206 = "我聽說附近住著<br>一個害羞的<br>怪物。",
scr_papcall_1207 = "好吧,如果<br>你要讓別人<br>敞開心扉...",
scr_papcall_1208 = "你得和他戰鬥!!!",
scr_papcall_1214 = "哼哼哼...",
scr_papcall_1220 = " 哦對,<br>Shyren住在附近。",
scr_papcall_1221 = " 我曾經給她上過<br>幾堂鋼琴課。",
scr_papcall_1222 = " 她真的很有<br>天賦...作為一個<br>沒有手指的人。",
scr_papcall_1223 = " 可是,有一天,<br>她不再來上課了...",
scr_papcall_1229 = " 她現在唱功<br>水平如何...?",
scr_papcall_1239 = "哈!?<br>你在給我唱<br>小夜曲!?",
scr_papcall_1240 = "哦不!!!<br>你讓我臉紅了!!!",
scr_papcall_1246 = "讓我們來為<br>我們的冒險<br>寫一首歌吧!!!",
scr_papcall_1252 = " 對!!對!!!<br> 我製作了這個謎題!!",
scr_papcall_1253 = " 其實,<br>那只是在這放<br>鋼琴的藉口。",
scr_papcall_1254 = " 我喜歡和琴鍵<br>戰鬥!!!",
scr_papcall_1259 = " 也許哪天我會給你<br>彈點什麼的!",
scr_papcall_1269 = "唔...",
scr_papcall_1270 = "這個房間裡<br>有些東西困擾著我。",
scr_papcall_1276 = "但我不太能<br>摸得透...",
scr_papcall_1277 = "然後我就把整隻手<br>放上去摸...",
scr_papcall_1278 = "接著親切地<br>愛撫它...",
scr_papcall_1291 = " 哈!?<br> 你解決這個謎題了!?",
scr_papcall_1292 = " 還從來沒有人...<br> 我等了這麼久<br>終於有人...",
scr_papcall_1293 = " 我是說,呃,總之,<br> 幹得漂亮!",
scr_papcall_1298 = " 我想我得去找個<br>新的神器了。",
scr_papcall_1308 = "一個神秘的<br>雕像...",
scr_papcall_1313 = "那是什麼音樂?",
scr_papcall_1314 = "電話撥通了嗎???",
scr_papcall_1320 = " 這座雕像一直<br>在這裡...",
scr_papcall_1321 = " 沒人知道它從<br>哪來的。",
scr_papcall_1326 = " 嘿,你找到讓音樂<br>播放的方法了嗎...?",
scr_papcall_1327 = " 好聽極了,不是嗎?",
scr_papcall_1336 = "下雨的時候<br>一定要帶傘!",
scr_papcall_1337 = "你懂的。<br>在你口袋裡<br>放一些。",
scr_papcall_1342 = "沒什麼比得上<br>一大桶的<br>熱傘...",
scr_papcall_1348 = " 這些傘是Asgore<br>的主意。",
scr_papcall_1349 = " 他說他不希望任何人感冒。",
scr_papcall_1350 = " 儘管,<br>瀑布的水下居民們<br>根本毫不在乎。",
scr_papcall_1355 = " 你拿了傘嗎?",
scr_papcall_1365 = "你可以從水坑中<br>看見你的倒影,但是...",
scr_papcall_1366 = "不要讓小水窪<br>限制了你的<br>自我價值!!!",
scr_papcall_1372 = "嗯?你在和朋友<br>一起閒逛?",
scr_papcall_1373 = "那也許<br>你不該和我<br>說話...",
scr_papcall_1374 = "你會讓他們<br>嫉妒的!",
scr_papcall_1380 = "又打電話了...?",
scr_papcall_1386 = " 什麼!?<br> 你在我最<br>喜歡的地方!?!?",
scr_papcall_1387 = " 你最好為我跳進<br>至少1000個水坑!!!",
scr_papcall_1392 = " 你達到三位數<br>了嗎!?",
scr_papcall_1402 = "你在哪?<br>我聽見水聲了。",
scr_papcall_1403 = "你在廁所嗎?",
scr_papcall_1409 = "還有,廁所是<br>什麼?",
scr_papcall_1415 = " 這整片區域就像一條<br>充滿自然氣息的小徑。",
scr_papcall_1416 = " 能在遠離現代文明<br>的地方有一處<br>雨景真好...",
scr_papcall_1417 = " 雖然,隨著城市的擴張,<br>不知這片雨景<br>還能維持多久。",
scr_papcall_1422 = " 怎樣?!<br> 你有在享受<br>大自然嗎!?",
scr_papcall_1431 = "那是國王的<br>城堡...",
scr_papcall_1436 = "似乎你終於可以<br>看到終點了。",
scr_papcall_1442 = " Asgore的城堡...",
scr_papcall_1443 = " 我猜沒什麼能讓你<br>停下腳步,是吧?",
scr_papcall_1448 = " ...",
scr_papcall_1458 = "看樣子<br>電話信號<br>正在變弱...",
scr_papcall_1463 = "最好不要<br>穿過那裡。",
scr_papcall_1469 = " 小徑到這裡就是<br>盡頭了,除非<br>你能跳過去。",
scr_papcall_1470 = " 說真的,我不<br>敢相信我竟希望<br>你能這樣走下去。",
scr_papcall_1471 = " 我當時在想什麼???",
scr_papcall_1472 = " ...我說對了嘛???",
scr_papcall_1477 = " 不說這個了!!",
scr_papcall_1488 = "花...?",
scr_papcall_1489 = "它們中有誰<br>說話了!?<br>代我問個好!!!",
scr_papcall_1494 = "花是我們最好<br>的朋友!!",
scr_papcall_1500 = " 那些花...",
scr_papcall_1501 = " 有一天,它們突然<br>就開始在這裡<br>生長了。",
scr_papcall_1502 = " 我發誓,這就像是<br>它們有自主意識<br>一樣。",
scr_papcall_1507 = " 雖然這很荒謬!",
scr_papcall_1513 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_1514 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_1522 = "垃圾,哈?<br>好傢伙,我當然<br>了解垃圾!!",
scr_papcall_1523 = "畢竟,我和一袋<br>懶惰的垃圾<br>住一間房!",
scr_papcall_1524 = "他的名字很垃圾。<br>他活在垃圾堆裡。",
scr_papcall_1529 = "你不會覺得我沒提過<br>我家那垃圾的<br>名字,對吧?",
scr_papcall_1535 = " 那是我第一次<br>遇到Alphys的地方!!",
scr_papcall_1536 = " 當我正在尋找<br>酷炫的劍時,<br>我看到她...",
scr_papcall_1537 = " 呃,站在那兒,<br>凝視著深淵。",
scr_papcall_1538 = " 她看上去非常地...<br> 呃...<br> ...出神。",
scr_papcall_1539 = " 所以我問她<br>深淵可能通向<br>哪裡!",
scr_papcall_1540 = " 嚇了一跳的她,<br>抬起頭望向我,<br>臉也隨即變得通紅。",
scr_papcall_1541 = " 但我本來就<br>很嚇人,所以我早<br>習慣了這樣!",
scr_papcall_1542 = " 然後她一直講述著<br>她的各種理論。",
scr_papcall_1543 = " 她足足講了數個<br>小時!<br> 我被迷住了!",
scr_papcall_1544 = " 從那以後,<br>我一直來這裡與她相會。",
scr_papcall_1545 = " 現在我們是<br>朋友了!<br> 咿--哈--!!!",
scr_papcall_1550 = " 哦我的天!<br> 別讓我再講一遍<br>這個故事了!!!",
scr_papcall_1557 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_1558 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_1566 = "我知道你為什麼<br>給我打電話。",
scr_papcall_1567 = "當人們的思緒<br>變得一團亂麻時...",
scr_papcall_1568 = "我總能替他們<br>掃清心靈中的<br>垃圾!!!",
scr_papcall_1569 = "...",
scr_papcall_1570 = "我今天<br>和我兄弟<br>待太久了。",
scr_papcall_1575 = "忘了我剛才<br>說的吧。",
scr_papcall_1581 = " 垃圾場!!<br> 很多好東西是<br>從這裡來的!!",
scr_papcall_1582 = " 我們掌握<br>現代科技的<br>唯一原因...",
scr_papcall_1583 = " 就是這些從<br>地表流下來的<br>人類垃圾了!",
scr_papcall_1584 = " 而且,<br>這裡是個約妹子<br>的好地方。",
scr_papcall_1590 = " 等等!<br> 不要引用我的<br>那句話!!!",
scr_papcall_1596 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_1597 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_1604 = "嘿!<br>你在Undyne的<br>房子附近!",
scr_papcall_1605 = "就在上方的<br>左邊。<br>左上方。",
scr_papcall_1606 = "其他方向上的<br>房子都不對。",
scr_papcall_1607 = "北面:幽靈的房子。",
scr_papcall_1608 = "東面:海龜的房子。",
scr_papcall_1609 = "南面:垃圾的房子。",
scr_papcall_1614 = "西面:小鳥的房子。",
scr_papcall_1620 = "聽起來你好像<br>在Undyne的房子<br>附近。",
scr_papcall_1621 = "嘿!<br>我們得去拜訪<br>Undyne!",
scr_papcall_1623 = " 我就在這!",
scr_papcall_1625 = "計劃如期進行<br>真是再讓我愉悅<br>不過了!捏嘿嘿!!!",
scr_papcall_1632 = " 好吧,我覺得我們<br>該和Papyrus<br>出去玩。",
scr_papcall_1634 = "真的嗎???<br>可以嗎???",
scr_papcall_1641 = "那是Undyne的<br>房子。",
scr_papcall_1642 = "我們改天<br>一起去那兒<br>玩玩吧!!!",
scr_papcall_1647 = "還在她的<br>房間外面<br>等著嗎...?",
scr_papcall_1648 = "對,我有時候,<br>也這樣!",
scr_papcall_1653 = "那是Undyne的<br>房子。",
scr_papcall_1654 = "你知道的,<br>就是門口有個<br>骷髏的那棟。",
scr_papcall_1662 = "那是Undyne的<br>房子。",
scr_papcall_1663 = "那是個好地方...",
scr_papcall_1664 = "呃?",
scr_papcall_1666 = " 哈啊...呼...!",
scr_papcall_1667 = " 對!!!<br> 那是我的房子!!!",
scr_papcall_1669 = "嗨Undyne!<br>你是怎麼這麼<br>快就到的?",
scr_papcall_1671 = " 我跑過來的。",
scr_papcall_1673 = "哇哦!!!<br>Undyne!!!",
scr_papcall_1674 = "我希望有一天<br>能像你一樣強壯<br>而且揮汗如雨。",
scr_papcall_1680 = "所以你跑過來<br>只是為了<br>接電話???",
scr_papcall_1682 = " 對!",
scr_papcall_1684 = "那麼你一定<br>有一些...",
scr_papcall_1685 = "關於你房子的<br>非常酷炫的事<br>要說了!!!",
scr_papcall_1687 = " 木有!!!",
scr_papcall_1694 = " 那是我的房子。",
scr_papcall_1695 = " 或者說,<br>那曾是我的房子,<br>直到我們把它點著了。",
scr_papcall_1696 = " 不過呢,我以前也不是<br>沒這麼做過!!",
scr_papcall_1701 = " 要是你在殘骸裡<br>找到什麼酷炫的劍...",
scr_papcall_1702 = " 就去老地方找我。",
scr_papcall_1714 = "哦,那是...唔...<br>Undyne鄰居家<br>的房子。",
scr_papcall_1715 = "他的名字到底<br>叫什麼來著?",
scr_papcall_1716 = "陰森森幽靈靈?",
scr_papcall_1721 = "斯內普特...?",
scr_papcall_1727 = " 那是幽靈Napstablook<br>的房子。",
scr_papcall_1728 = " 他總是把事情<br>藏在心底,但是...<br> 他是個好幽靈。",
scr_papcall_1729 = " 我試著當個好<br>鄰居,但我覺得<br>我會嚇到他的。",
scr_papcall_1730 = " 來吧,善意的<br>摔跤邀請有什麼<br>可怕的!!?",
scr_papcall_1736 = " 反正他是無形的!!!",
scr_papcall_1745 = "所以你和一個<br>幽靈是朋友...",
scr_papcall_1746 = "這是不是<br>有點詭異?",
scr_papcall_1747 = "我曾認為你<br>希望你的朋友們<br>溫暖而可愛...",
scr_papcall_1748 = "比如骷髏!!!",
scr_papcall_1754 = "又軟,又富含<br>鈣元素。",
scr_papcall_1760 = " 哦,你和幽靈<br>Napstablook在一起!?<br> 太棒了!!!",
scr_papcall_1761 = " 我從沒見過他與<br>其他人相處,除了...",
scr_papcall_1762 = " 好吧,他的表親。",
scr_papcall_1763 = " 他們會一天<br>24小時看電視...",
scr_papcall_1764 = " 然後他們就會<br>練習這些奇怪的<br>表演。",
scr_papcall_1765 = " 他們去哪了呢...?",
scr_papcall_1771 = " 你可別學他的表親!",
scr_papcall_1772 = " 你只要像以前一樣,<br>當個可愛的垃圾就好!",
scr_papcall_1781 = "那座房子<br>曾經鬧鬼。",
scr_papcall_1782 = "因為曾有一個<br>幽靈住在那。",
scr_papcall_1783 = "但幽靈已經<br>搬走了。",
scr_papcall_1784 = "現在是間<br>非鬧鬼房。",
scr_papcall_1791 = "順便一提,<br>私闖民宅...",
scr_papcall_1792 = "那可是違法的,<br>對吧???",
scr_papcall_1793 = "請不要<br>觸犯冥法。",
scr_papcall_1799 = " 什麼?",
scr_papcall_1800 = " 你闖進了幽靈<br>Napstablook的<br>表親的房子!?",
scr_papcall_1801 = " 那真是...<br> 那真是...!",
scr_papcall_1802 = " 嘿,他到底<br>叫什麼名字?",
scr_papcall_1804 = "樂普斯蜀幽靈,<br>快樂的幽靈。",
scr_papcall_1806 = " 好吧,那<br>絕對是錯的。",
scr_papcall_1808 = "不是錯的。<br>那只是我的<br>腦補。",
scr_papcall_1815 = " 話說回來,<br>別再觸犯<br>冥法了。",
scr_papcall_1825 = "這些蝸牛真像<br>我的兄弟。",
scr_papcall_1826 = "圓滾滾的,慢吞吞的...",
scr_papcall_1827 = "還不停地<br>放出粘液???",
scr_papcall_1832 = "放出粘液...<br>那正是兄弟的作風。",
scr_papcall_1838 = " 這個農場曾由<br>Napstablook家族管理,<br>可是...",
scr_papcall_1839 = " 他們都已經...<br> 離去了...",
scr_papcall_1840 = " ...去從事不同的工作,<br>因為這裡沒有<br>多少生意了。",
scr_papcall_1841 = " 他和他表親留下來<br>經營這個家族農場。",
scr_papcall_1842 = " 但很久沒有人<br>看到他表親了。",
scr_papcall_1843 = " 現在幽靈Napstablook<br>孤單一人...",
scr_papcall_1844 = " 對他好點,<br>可以嗎!?",
scr_papcall_1850 = " 善待那個幽靈吧!!!",
scr_papcall_1859 = "如果你看到<br>一個商店,<br>你應該一停...",
scr_papcall_1860 = "二看,<br>三剁手...",
scr_papcall_1861 = "換來一些<br>好東西!!",
scr_papcall_1862 = "因為我們現在<br>賣得特火!!",
scr_papcall_1863 = "就在我想像中的,<br>只賣火的商店裡。",
scr_papcall_1868 = "那是我的又<br>一個夢想。",
scr_papcall_1874 = " 嘿!",
scr_papcall_1875 = " 那是Gerson·正義之錘!",
scr_papcall_1876 = " 有史以來最頑強的怪物<br>所經營的商店...!",
scr_papcall_1877 = " 他曾參與過<br>人類與怪物<br>之間的戰爭...",
scr_papcall_1878 = " 然後倖存了下來!<br> 他是個真正的英雄!",
scr_papcall_1883 = " 你打算買點<br>什麼嗎?",
scr_papcall_1892 = "那個擺渡人<br>今天在嗎?",
scr_papcall_1897 = "在嗎?",
scr_papcall_1903 = " 這條河連接著<br>雪町和熱地。",
scr_papcall_1904 = " 如果你需要在<br>兩地間移動,<br>就跳上去吧!",
scr_papcall_1905 = " 那就是我們僅有<br>的交通系統,<br>將就下吧!?",
scr_papcall_1910 = " 還有啥事?",
scr_papcall_1919 = "那奇怪的<br>悄悄話是什麼?",
scr_papcall_1920 = "我可能得<br>掛電話了。",
scr_papcall_1925 = "Papyrus現在<br>不在家!!",
scr_papcall_1931 = " 一大片回音花...",
scr_papcall_1932 = " 它們交頭接耳地<br>互相傳遞著話語...",
scr_papcall_1933 = " ...直到它們的話<br>消磨成無意義的<br>噪音。",
scr_papcall_1934 = " 很詭異,是吧?",
scr_papcall_1939 = " 別再在那個<br>詭異的房間裡<br>打我電話了!!",
scr_papcall_1948 = "什麼?<br>蘑菇?<br>它們可以吃嗎?",
scr_papcall_1949 = "你確定<br>不可以吃??",
scr_papcall_1954 = "我會吃吃看的。",
scr_papcall_1960 = " 一旦熟悉了<br>這片區域...",
scr_papcall_1961 = " 你就根本沒必要<br>點亮那些蘑菇了!",
scr_papcall_1962 = " 我的意思是,<br>通往Temmie村莊的路<br>永遠都點不亮的。",
scr_papcall_1963 = " 但你怎麼會想<br>去那裡!?",
scr_papcall_1968 = " 你如果想<br>繞開那兒的話<br>就不要往南走。",
scr_papcall_1977 = "燈籠?<br>唔,好吧...",
scr_papcall_1978 = "它們可以<br>吃嗎???",
scr_papcall_1979 = "我真的不知道<br>該說什麼了。",
scr_papcall_1984 = "我會吃吃看的。",
scr_papcall_1990 = " 一旦熟悉了<br>這片區域...",
scr_papcall_1991 = " 你根本沒必要<br>點亮這些燈籠!",
scr_papcall_1992 = " ...嗯。",
scr_papcall_1997 = " 隨你吧。",
scr_papcall_2007 = "嗯...一條到處<br>都是水的走廊。",
scr_papcall_2008 = "只是我瞎猜的。",
scr_papcall_2013 = "我沒啥可說的了。",
scr_papcall_2019 = " 那是我第一次<br>對你說話的地方!",
scr_papcall_2020 = " 你那時是不是<br>超害怕的?",
scr_papcall_2021 = " 我一直都在<br>對著鏡子練習<br>那段獨白!",
scr_papcall_2023 = "Undyne???",
scr_papcall_2025 = " 我是說!!!<br> 呃!!<br> 我才沒有!!!",
scr_papcall_2027 = "哦。<br>我剛剛只是<br>想問。",
scr_papcall_2028 = "你想跟我<br>一起練習<br>獨白嗎...?!!",
scr_papcall_2030 = " 切!!!<br> 不!!!<br> 才不要!!!",
scr_papcall_2035 = "注意了大家!<br>我要打開<br>這個冰箱了!",
scr_papcall_2037 = " 你真的對啥<br>都要來段<br>獨白啊?",
scr_papcall_2051 = "回音花...",
scr_papcall_2052 = "對我來說<br>會說話的花<br>只有一朵!!",
scr_papcall_2058 = " 花的海洋,<br>低語著每個人的<br>希望和夢想...",
scr_papcall_2059 = " 嘎啊啊啊!!!<br> 這讓我充滿了<br>力量!!!",
scr_papcall_2064 = " 嘎啊啊啊!!",
scr_papcall_2078 = "每塊區域都得<br>有一座危險的<br>橋。",
scr_papcall_2079 = "這是政府規定的。",
scr_papcall_2080 = "當然了,毛小子<br>國王反而要下令<br>讓它更安全些。",
scr_papcall_2081 = "為什麼啊!!?<br>他都不為孩子們<br>著想嗎!?",
scr_papcall_2088 = "尖刺。危險的橋。<br>年輕一代的<br>精神支柱。",
scr_papcall_2094 = " 這個房間...!",
scr_papcall_2095 = " 一個激動人心的錯誤。",
scr_papcall_2098 = " 當時的情形<br>確實很緊張。",
scr_papcall_2099 = " 我當時想幫助<br>那個可憐的孩子,<br>可是...",
scr_papcall_2100 = " 我覺得一旦我這麼做了,<br>你就會偷襲我!",
scr_papcall_2101 = " 幸好,<br>最後你出手相救了。",
scr_papcall_2105 = " 我情願...<br> 忘掉這裡<br>發生的事情。",
scr_papcall_2106 = " 你眼睜睜看著<br>那個可憐的孩子<br>掉下去。",
scr_papcall_2107 = " 也許你只是<br>害怕。",
scr_papcall_2108 = " 但如果我當時<br>不在旁邊,會發生<br>什麼呢...?",
scr_papcall_2112 = " 這裡就是你撇下<br>求救的朋友<br>逃走的地方!!!",
scr_papcall_2113 = " 儘管如此,在這種<br>不逃就會死的情形之下<br>又有誰能責怪你呢...?",
scr_papcall_2114 = " 那就是我!!!!<br> 我還是對你徹底失望了!",
scr_papcall_2115 = " 這是你做過的<br>最懦弱的事了!",
scr_papcall_2116 = " 給你可憐的朋友<br>道個歉,<br>好嗎,小鬼!?",
scr_papcall_2122 = " ...",
scr_papcall_2136 = "這裡是<br>老一輩謎題人<br>喜歡來的地方。",
scr_papcall_2137 = "推箱子。<br>收集鑰匙。<br>乏味得痛苦。",
scr_papcall_2138 = "尊敬我們<br>的祖先<br>很重要!",
scr_papcall_2144 = "這裡是<br>老一輩謎題人<br>喜歡來的地方。",
scr_papcall_2145 = "尊敬我們<br>充滿謎題的祖先<br>很重要。",
scr_papcall_2147 = " 對,總得有人去<br>關心這些,<br>這樣我就不用關心了!",
scr_papcall_2149 = "可是Undyne,你<br>不喜歡這個傳統嗎?",
scr_papcall_2151 = " 我曾在一間辦公室裡<br>推了一個月的<br>箱子!",
scr_papcall_2152 = " 我對推箱子謎題的敬意<br>已經被辦公室生活<br>耗盡了。",
scr_papcall_2154 = "什麼!?你放棄了<br>我夢想中的<br>生活!!!",
scr_papcall_2155 = "簡單的工薪族<br>生活...",
scr_papcall_2156 = "每天坐著<br>充滿尖刺的火車<br>上下班...",
scr_papcall_2158 = " (我才不告訴他<br>事情不是那樣的...)",
scr_papcall_2163 = "Undyne,你真的<br>曾在辦公室裡<br>工作過?",
scr_papcall_2165 = " 好吧,那更像一份,<br>呃,社區服務工作。",
scr_papcall_2167 = "不愧是Undyne!!<br>總是為社區<br>提供幫助!",
scr_papcall_2169 = " 唔,對!<br> 完全出於我<br>自己的意願!",
scr_papcall_2185 = "這裡就是Undyne<br>那誇張的峭壁。",
scr_papcall_2186 = "她總在<br>頂上擺姿勢。",
scr_papcall_2187 = "嘟嘟囔囔<br>自言自語...",
scr_papcall_2191 = "我估計是一些<br>她必須得記牢<br>的東西吧。",
scr_papcall_2198 = " 哦我的天!!!<br> 這個區域特別棒<br>對吧!?",
scr_papcall_2199 = " 就比方說當我決定<br>不再作那段無聊<br>的獨白...",
scr_papcall_2200 = " 然後完全即興發揮<br>的時候!?",
scr_papcall_2201 = " 或者當我快用<br>長矛殺死你的<br>時候???",
scr_papcall_2202 = " 或者當我快用更多<br>長矛殺死你的<br>時候???",
scr_papcall_2203 = " 啊啊真是的。<br> 我當時該拍照留念才對。",
scr_papcall_2204 = " 想想一本小小的<br>剪貼簿該有多可愛...",
scr_papcall_2206 = "我現在也想要<br>一本自己戰鬥<br>的剪貼簿了!!!",
scr_papcall_2208 = " 我們來辦個<br>BOSS戰的<br>照片公司吧!",
scr_papcall_2210 = "一週後,<br>郵箱裡就會有<br>樣刊了。",
scr_papcall_2212 = " 重現那段記憶...",
scr_papcall_2217 = " 即興發揮...<br> 還挺有用的,在...<br> 呃。",
scr_papcall_2218 = " 反正,<br>我完全忘了<br>那段獨白了...",
scr_papcall_2234 = "嘿...這不是<br>我打電話給你的<br>地方嗎?",
scr_papcall_2235 = "我對來電<br>有如相片一般<br>詳細準確的記憶。",
scr_papcall_2236 = "...",
scr_papcall_2237 = "嘿,我們什麼<br>時候能和Undyne<br>出去玩玩?",
scr_papcall_2241 = "嘿,我們什麼<br>時候能和Undyne<br>出去玩玩?",
scr_papcall_2248 = " 這是我追擊你<br>的地方...",
scr_papcall_2249 = " 但你接了個電話,<br>所以我等了一會。",
scr_papcall_2251 = "哦!<br>那是我打的!",
scr_papcall_2253 = " 什麼!?<br> 你打電話幹什麼!?",
scr_papcall_2255 = "提議我們找個<br>時間一起玩玩。",
scr_papcall_2257 = " 在我正追殺<br>那傢伙的時候!?",
scr_papcall_2259 = "嗨!!<br>沒有誰生來就是<br>摯友嘛!",
scr_papcall_2265 = " 沒有誰生來就是<br>摯友,是吧?",
scr_papcall_2267 = "就是這個意思。",
scr_papcall_2269 = " 不過,你<br>到死都是<br>我的摯友!!",
scr_papcall_2271 = "別...別!!!<br>你的奉承式背摔<br>我可遭不住!!",
scr_papcall_2285 = "哦!!!<br>你現在在<br>熱地!!!",
scr_papcall_2286 = "...嘿,Sans,<br>你不是該<br>在那嗎?",
scr_papcall_2288 = " 別擔心。<br> 我在。",
scr_papcall_2290 = "呼!",
scr_papcall_2295 = "終於,Sans<br>開始幹活了。",
scr_papcall_2302 = " 我當時不敢相信<br>Papyrus的兄弟<br>居然在睡覺!!",
scr_papcall_2303 = " 我還指望<br>他能把你攔住!!<br> 呃啊啊啊啊!!!",
scr_papcall_2305 = "他已經精疲力盡了。<br>他很容易累的。",
scr_papcall_2306 = "他最近<br>一晚能打七小時<br>的盹...",
scr_papcall_2307 = "他會因為酗盹<br>而提早進墳墓的!!",
scr_papcall_2309 = " 我同意!!<br> 你的兄弟應該...!",
scr_papcall_2310 = " ...等等,那不就是<br>睡覺嗎?",
scr_papcall_2312 = "Undyne!!不!!!<br>別連你也<br>這樣啊!!!",
scr_papcall_2319 = " 等等。Papyrus...<br> 你什麼時候睡覺?",
scr_papcall_2321 = "我通常忙得<br>睡不了覺。<br>怎麼了???",
scr_papcall_2323 = " 呃,我只是在想...",
scr_papcall_2324 = " 如果你用不著<br>那輛酷炫的床車,<br>可以給我嗎!?",
scr_papcall_2339 = "熱地裡...?<br>放了個冷水機???<br>那可真奇怪。",
scr_papcall_2340 = "難道不該是個<br>冷火機嗎?",
scr_papcall_2345 = "對了,冷水機<br>是幹嘛的?",
scr_papcall_2346 = "讓水變得...<br>更冷酷?",
scr_papcall_2347 = "它會給水<br>加上尖刺<br>讓它發光嗎?",
scr_papcall_2354 = " 感謝上帝那裡<br>有個冷水機,對麼?",
scr_papcall_2355 = " 實際上,<br>該感謝Alphys...",
scr_papcall_2356 = " 她專門為了我<br>在那放了個冷水機。",
scr_papcall_2357 = " 現在我可以在<br>去她實驗室的路上<br>喝點水了。",
scr_papcall_2358 = " 儘管,我通常不會<br>穿著重一百磅<br>的盔甲...!",
scr_papcall_2363 = " 也許,我該謝謝你<br>給了我那杯水。",
scr_papcall_2377 = "一個實驗室???<br>我兄弟<br>會喜歡它的!",
scr_papcall_2378 = "他喜歡<br>科幻小說!!",
scr_papcall_2379 = "尤其是當它<br>成真的時候。",
scr_papcall_2384 = "等下,那袋<br>狗糧看起來<br>好眼熟...",
scr_papcall_2385 = "我記得我有在...<br>Sans的房間裡見過?",
scr_papcall_2386 = "沒錯!我問過他<br>拿來做什麼!",
scr_papcall_2387 = "他跟我說他打算<br>改善一下飲食。",
scr_papcall_2393 = " 你在Alphys的<br>實驗室?<br> 她在那嗎...?",
scr_papcall_2394 = " 嘿,代我向她<br>問個好,行嗎!?",
scr_papcall_2395 = " 還有,告訴我<br>她怎麼樣了!",
scr_papcall_2396 = " 告訴我她有什麼需要<br>幫助的...",
scr_papcall_2397 = " 等等!不!<br> 什麼也別問!!!",
scr_papcall_2402 = " 但她沒事,對吧!?",
scr_papcall_2408 = "(這地方有什麼<br>奇怪的干擾...)",
scr_papcall_2416 = "你不請自來地<br>進了她的房間?<br>哇咿...",
scr_papcall_2417 = "那太<br>嚇人了。",
scr_papcall_2422 = "也許你不該<br>這樣做。",
scr_papcall_2428 = " 什麼!?<br> 你在她的房間裡!?",
scr_papcall_2429 = " 出去!",
scr_papcall_2430 = " 除非,唔,是她<br>邀請你的...",
scr_papcall_2431 = " 不可能的!!!<br> 沒可能發生的!",
scr_papcall_2436 = " 快出去!",
scr_papcall_2445 = "熱地,哈...",
scr_papcall_2446 = "我對它<br>瞭如指掌...",
scr_papcall_2447 = "但,因為我<br>戴著手套...",
scr_papcall_2448 = "其實我對它<br>一無所知!!!",
scr_papcall_2453 = "我的知識量已經<br>停滯不前了。",
scr_papcall_2459 = "我們兩個<br>都對熱地<br>一無所知。",
scr_papcall_2461 = " 所以我們得<br>聯合我們的<br>力量!!!",
scr_papcall_2463 = "零加零<br>還是零。",
scr_papcall_2465 = " 對,但那是個<br>更大的零!!!",
scr_papcall_2470 = " 那是最大的零!",
scr_papcall_2479 = "嘿,你該來<br>雪町看看我!",
scr_papcall_2480 = "我最近在忙<br>一些事情。",
scr_papcall_2481 = "想些句子供我<br>一邊傻站著<br>一邊不斷重複。",
scr_papcall_2486 = "想些句子供我<br>一邊傻站著<br>一邊不斷重複。",
scr_papcall_2492 = "嘿,你該來<br>雪町看看我!",
scr_papcall_2494 = " 沒門!!!<br> 來雪町要<br>看我才對!!!",
scr_papcall_2496 = "什麼???<br>可我們倆不是<br>在同一個位置嗎!!",
scr_papcall_2498 = " 錯了!<br>我站得稍微<br>靠右一點!!",
scr_papcall_2503 = " 來吧!!<br> 作出你的選擇!!!",
scr_papcall_2512 = "到處都是傳送帶??<br>沒搞錯吧?",
scr_papcall_2513 = "想像一下坐著<br>一條傳送帶去<br>上班或者上學。",
scr_papcall_2514 = "簡直荒唐。",
scr_papcall_2515 = "再看看冰和尖刺,<br>可方便了!!!",
scr_papcall_2520 = "幸好我不<br>住在熱地。",
scr_papcall_2526 = " 我坐過一次傳送帶。",
scr_papcall_2527 = " 我很快發現<br>它們讓我想吐。",
scr_papcall_2529 = "你吐了??",
scr_papcall_2531 = " 對,將近9000次!!<br> 太爽了!!",
scr_papcall_2536 = "別再打電話<br>逼她說<br>噁心的東西了。",
scr_papcall_2546 = "蒸汽噴口?<br>哇哦...聽起來<br>糟透了。",
scr_papcall_2547 = "萬一你穿了<br>裙子怎麼辦?",
scr_papcall_2552 = "幸好我不<br>住在熱地!!",
scr_papcall_2558 = " 蒸汽噴口?<br> 我記得Alphys和我<br>說過這些。",
scr_papcall_2559 = " 核心將蒸汽從這些<br>噴口排放出來<br>從而起到降溫的效果...",
scr_papcall_2560 = " 而與此同時,<br>這也被用作<br>交通工具!",
scr_papcall_2561 = " 酷斃了,<br>只要你沒穿著<br>裙子的話!",
scr_papcall_2566 = " 哈!?<br> 你有穿著<br>裙子嗎?",
scr_papcall_2576 = "橙色和藍色的<br>激光,哈?",
scr_papcall_2577 = "只要記住<br>這些顏色的<br>含義就行。",
scr_papcall_2578 = "藍色意味著<br>跳...",
scr_papcall_2579 = "而橙色意味<br>著你會...聞起來<br>像橙子。",
scr_papcall_2580 = "這就是我<br>記得的部分了。",
scr_papcall_2585 = "玩得開心!!",
scr_papcall_2591 = " 什麼!?<br> 你問我為什麼會打電話<br>跟Alphys聊天氣?",
scr_papcall_2592 = " 管他呢!?!?<br> 喜歡氣象學不是<br>很正常嗎!?",
scr_papcall_2594 = "哇靠!!!",
scr_papcall_2595 = "我覺得那<br>只是個找她說話<br>的藉口。",
scr_papcall_2596 = "我真不知道<br>地底還能有什麼<br>天氣!!!",
scr_papcall_2598 = " 誰說的!?!!<br> 當然有?!!?!",
scr_papcall_2599 = " 我預計有一場禁言<br>風暴即將來襲!!!",
scr_papcall_2601 = "哇咿!!!<br>我要準備一把<br>雨傘嗎?",
scr_papcall_2607 = " 什麼!?<br> 你問這個區域的情報!?",
scr_papcall_2614 = " 哦,Papyrus。<br> 我不能一直對你<br>發火。",
scr_papcall_2616 = "沒關係,<br>我原諒你!",
scr_papcall_2617 = "(嘿,她什麼時候<br>對我發火了?)",
scr_papcall_2637 = "待在學校很重要。",
scr_papcall_2638 = "一個真正的老師...",
scr_papcall_2639 = "絕不容許把<br>致命的激光作為<br>遲到的藉口!!",
scr_papcall_2645 = "幸好!我不<br>住在熱地!!",
scr_papcall_2651 = " 哈?<br> 這些孩子正在<br>逃課?",
scr_papcall_2652 = " ...",
scr_papcall_2653 = " ...好吧,<br>我也不能責怪他們,<br>學校糟透了!",
scr_papcall_2654 = " 我們得想辦法<br>讓它變得更酷...",
scr_papcall_2655 = " 嘿,我去<br>參觀他們的學校<br>怎麼樣!?",
scr_papcall_2656 = " 這樣我就能揍扁<br>所有的老師了!",
scr_papcall_2661 = " 好吧,我或許<br>不會去揍老師...",
scr_papcall_2671 = "哦不!<br>這些謎題<br>又被啟動了...",
scr_papcall_2672 = "導致大家<br>不能上班了!?",
scr_papcall_2674 = " 對。",
scr_papcall_2675 = " 這也是我<br>沒能上班的原因。",
scr_papcall_2677 = "哦我的天!!!<br>Sans,回去做你的<br>那(些)工作去!!!",
scr_papcall_2682 = "幸好,<br>我不<br>住在熱地。",
scr_papcall_2684 = " 我也是。",
scr_papcall_2686 = "那你<br>為什麼<br>翹班!?!",
scr_papcall_2697 = "我聽說你去<br>見Mettaton了!!",
scr_papcall_2698 = "真的嗎!?<br>你能幫我要個<br>簽名嗎!?",
scr_papcall_2699 = "他是我最喜歡的<br>性感長方形!",
scr_papcall_2704 = "我真想<br>住在熱地!!!",
scr_papcall_2710 = "我聽說你去<br>見Mettaton了!!",
scr_papcall_2712 = " 真的嗎?小心點,<br>那傢伙讓我感覺很不舒服。",
scr_papcall_2714 = "什..什麼?<br>但他那麼受人<br>歡迎...",
scr_papcall_2716 = " 我不會只因誰受歡迎<br>就去在意誰。",
scr_papcall_2718 = "好吧,正因為<br>你受人歡迎<br>你才能這麼說。",
scr_papcall_2720 = " 呸呸呸,什麼!?<br> 受誰歡迎?",
scr_papcall_2722 = "你受我歡迎!!!",
scr_papcall_2724 = " 噢唔...<br> Papyrus,你也<br>受我歡迎。",
scr_papcall_2726 = "噢唔,哇咿!!<br>等等...",
scr_papcall_2727 = "這是不是意味著<br>你不在意我...?",
scr_papcall_2732 = " 我們別再討論<br>這個了。",
scr_papcall_2742 = "什麼?我兄弟<br>還真在他的哨站?",
scr_papcall_2743 = "但不知怎麼,<br>反而在賣熱狗?",
scr_papcall_2744 = "工作的時候<br>反而在偷懶...",
scr_papcall_2745 = "我兄弟<br>真是深諳此道。",
scr_papcall_2750 = "沒得說了。",
scr_papcall_2756 = "什麼?我兄弟<br>還真在他的哨站?",
scr_papcall_2758 = " 什麼?<br> 我還以為他只有<br>三個哨站。",
scr_papcall_2760 = "不,他有...<br>至少四個?",
scr_papcall_2762 = " 為什麼沒人炒他的魷魚!?",
scr_papcall_2767 = " 為什麼!!",
scr_papcall_2774 = "我兄弟竟然<br>不在那???",
scr_papcall_2775 = "他不是在<br>用賣熱狗<br>來偷懶嗎?",
scr_papcall_2776 = "現在他在偷懶<br>中偷懶...",
scr_papcall_2777 = "我兄弟<br>真是深諳此道。",
scr_papcall_2782 = "沒得說了。",
scr_papcall_2796 = "什麼?你得<br>解決一個傳送帶<br>上的謎題?",
scr_papcall_2797 = "那違背了<br>謎題設計準則...",
scr_papcall_2798 = "傳送帶糟透了,<br>它應該永遠消失!!!",
scr_papcall_2803 = "還好我不<br>住在傳送帶星<br>上!!!",
scr_papcall_2809 = "什麼?你得<br>解決一個傳送帶<br>上的謎題?",
scr_papcall_2811 = " 噢哥們,我有沒有<br>告訴過你我構思的<br>傳送帶謎題?",
scr_papcall_2813 = "那...是啥?",
scr_papcall_2815 = " 想像一下四個籃框<br>在傳送帶邊上。",
scr_papcall_2816 = " 傳送帶一直加速,<br>直到你難以忍受...",
scr_papcall_2817 = " 然後你要連續<br>一口氣嘔吐在<br>四個籃框裡!!!",
scr_papcall_2819 = "我討厭這個。",
scr_papcall_2821 = " 你得算好<br>嘔吐時間!!!",
scr_papcall_2826 = " 噢哥們!!!<br> 你想聽我更多<br>好點子嗎?",
scr_papcall_2828 = "我要掛<br>電話了!!!",
scr_papcall_2836 = "所以你做什麼<br>會讓這些箭頭<br>反轉呢?",
scr_papcall_2837 = "我完全想像不出<br>這個謎題。",
scr_papcall_2838 = "你能畫個<br>圖嗎???",
scr_papcall_2839 = "然後把它放在<br>話筒前??",
scr_papcall_2844 = "你畫完了嗎?",
scr_papcall_2850 = "什麼?這個<br>謎題的規則是?<br>唔...",
scr_papcall_2851 = "哎呀,我覺得<br>該輪到Undyne<br>說了!!!",
scr_papcall_2853 = " 什麼!?<br> 不,我討厭謎題!<br> Papyrus,你來講!",
scr_papcall_2855 = "好吧,Alphys製作<br>了這個謎題,<br>對吧?",
scr_papcall_2856 = "你只要<br>打她電話...",
scr_papcall_2857 = "並用性感的聲線<br>訴說...",
scr_papcall_2858 = "Alphys...<br>我需要你幫忙解決<br>一個...",
scr_papcall_2859 = "(聽得出來的<br>眨巴眼)",
scr_papcall_2860 = "謎題...",
scr_papcall_2862 = " 哦我的天!<br> 不!<br> 閉嘴!!!",
scr_papcall_2864 = "行行行!!!<br>把她的電話號碼<br>給我!!!",
scr_papcall_2865 = "我負責演性感的<br>聲線!!!",
scr_papcall_2867 = " 不!!!!<br> 那會更糟糕的!!!",
scr_papcall_2872 = "(聽得出來的<br>眨巴眼)...",
scr_papcall_2873 = "等等,<br>這是誰的<br>電話號碼???",
scr_papcall_2883 = "皇家守衛<br>在這裡<br>巡邏。",
scr_papcall_2884 = "對,和雪町一樣,<br>熱地也有皇家<br>守衛成員。",
scr_papcall_2885 = "瀑布不需要<br>他們,因為<br>那裡有Undyne!!!",
scr_papcall_2890 = "你看到<br>他們了嗎?",
scr_papcall_2896 = " 小心點,<br>皇家守衛在<br>這裡巡邏。",
scr_papcall_2897 = " 我覺得今天輪到<br>守衛01號和02號了...",
scr_papcall_2898 = " 有趣的是,<br>是那隻兔子主動請求<br>和那隻龍一起行動的。",
scr_papcall_2899 = " 像這樣<br>柏拉圖式的友情<br>真好!",
scr_papcall_2904 = " 像這樣<br>柏拉圖式的友情<br>真好!",
scr_papcall_2912 = "我喜歡這個新聞!<br>它內容豐富...",
scr_papcall_2913 = "而且滿是<br>以命相搏的,爆炸性<br>的動作場面!!!",
scr_papcall_2918 = "卡-哇咿!",
scr_papcall_2924 = " 好耶!<br>你在新聞節目上<br>給了他好多顏色看!",
scr_papcall_2925 = " 而且一定是<br>Alphys在幫你,<br>不是嗎?",
scr_papcall_2926 = " 哦我的天!!!<br> 你們成了<br>朋友...",
scr_papcall_2927 = " 這真有點可愛...",
scr_papcall_2928 = " ...我是說,呃...",
scr_papcall_2929 = " 我很強壯!!!<br> 我愛吃石頭!!",
scr_papcall_2934 = " 怎麼了!?!?",
scr_papcall_2940 = "(這地方有什麼<br>奇怪的干擾...)",
scr_papcall_2948 = "核心啊...<br>已經近在咫尺了,<br>哈...?",
scr_papcall_2949 = "...",
scr_papcall_2954 = "...",
scr_papcall_2960 = "核心啊...<br>已經近在咫尺了,<br>哈...?",
scr_papcall_2962 = " 什麼!?<br> 不要,我們才<br>剛剛成了朋友!!",
scr_papcall_2963 = " 你怎麼可以走那麼快...",
scr_papcall_2968 = " 怎麼了?",
scr_papcall_2980 = "蜘蛛們需要<br>捐助,乍一聽起來<br>可能很奇怪。",
scr_papcall_2981 = "但想想看,<br>它們有八隻腳。",
scr_papcall_2982 = "那可需要<br>四雙鞋子。",
scr_papcall_2983 = "一隻穿著<br>四雙粉色小短靴<br>的蜘蛛。",
scr_papcall_2984 = "想像一下<br>這個畫面。",
scr_papcall_2989 = "哦我...",
scr_papcall_2997 = "整個房間充滿了<br>和蒸汽有關的<br>玩意?",
scr_papcall_2998 = "哦我的天哪,<br>你就不能坐<br>公交嗎!?!?",
scr_papcall_2999 = "熱地糟透了...",
scr_papcall_3004 = "別再和我說<br>這些垃圾了。",
scr_papcall_3010 = "一個布滿了<br>噴口的房間?<br>哦不...",
scr_papcall_3012 = " 嘿,我有告訴過你<br>我設想的謎題嗎?",
scr_papcall_3013 = " 那是個充滿蒸汽<br>噴口的迷宮...",
scr_papcall_3014 = " 但蒸汽噴口<br>在傳送帶上,<br>而且...",
scr_papcall_3016 = "我的天!!!<br>我討厭這個!?!?",
scr_papcall_3021 = "你最好<br>別鼓勵她<br>這樣做。",
scr_papcall_3030 = "傳送帶<br>加激光?<br>不了謝謝。",
scr_papcall_3031 = "聽上去<br>簡直是我<br>最討厭的噩夢。",
scr_papcall_3036 = "別再和我說<br>這些垃圾了。",
scr_papcall_3042 = "傳送帶上的<br>激光?有沒有<br>搞錯?",
scr_papcall_3044 = " 嘿,這讓我<br>想起了一個<br>謎題構思。",
scr_papcall_3046 = "我的天???<br>不???<br>為什麼????",
scr_papcall_3047 = "我以為<br>你討厭<br>製作謎題!!",
scr_papcall_3049 = " 對,但我喜歡<br>把你逼瘋!",
scr_papcall_3054 = "請別再<br>鼓勵她了。",
scr_papcall_3063 = "那張桌子<br>是哪來的?",
scr_papcall_3064 = "它是老鼠<br>的嗎??",
scr_papcall_3069 = "呃???",
scr_papcall_3075 = " 一路上這些桌子<br>都是哪來的?",
scr_papcall_3077 = "也許它們是<br>老鼠的。",
scr_papcall_3079 = " 老鼠要桌子幹什麼?",
scr_papcall_3081 = "用來放奶酪。",
scr_papcall_3083 = " 但奶酪是哪來的!?",
scr_papcall_3085 = " 不是用牛奶做的嗎?",
scr_papcall_3087 = "哦我的天!!!<br>你就別來<br>瞎摻和了!!!",
scr_papcall_3092 = "等等,那是用<br>牛奶做的??",
scr_papcall_3102 = "哇!!<br>那場舞蹈!",
scr_papcall_3103 = "我不敢相信<br>我是...",
scr_papcall_3104 = "深藏不髏的<br>歌劇明星<br>的朋友!!!",
scr_papcall_3109 = "哇咿!",
scr_papcall_3115 = "我不敢相信<br>你能和Mettaton<br>一起跳舞!",
scr_papcall_3117 = " 大驚小怪...",
scr_papcall_3118 = " 前段時間,那個<br>人類曾和我一同與<br>死神共舞!!!",
scr_papcall_3120 = "哇哦!!!",
scr_papcall_3121 = "死神很酷嗎?",
scr_papcall_3123 = " 對,她簡直令人<br>燥熱難耐。",
scr_papcall_3128 = "我想見一見<br>死神...",
scr_papcall_3135 = "(這地方有什麼<br>奇怪的干擾...)",
scr_papcall_3144 = "什麼?<br>冰?機靈?",
scr_papcall_3145 = "沒問題!<br>我來試試。",
scr_papcall_3146 = "抖。抖。抖。<br>抖。抖。",
scr_papcall_3147 = "我正在非常緩慢地<br>抖機靈。",
scr_papcall_3152 = "抖。",
scr_papcall_3160 = " 什麼!?<br> 守衛01號和02號<br>在偷懶?!",
scr_papcall_3161 = " 有沒有搞錯!<br> 他們應該正在殺<br>你才對!",
scr_papcall_3162 = " 倒不是我想<br>讓他們殺掉你。",
scr_papcall_3163 = " 但他們至少<br>應該嘗試一下,<br>你懂嗎!?",
scr_papcall_3169 = " 這讓我想起<br>一件事。",
scr_papcall_3170 = " 我告訴過守衛01號<br>和02號如果他們<br>成功抓住了你...",
scr_papcall_3171 = " 我會帶他們倆<br>去吃冰激凌。",
scr_papcall_3172 = " 我希望你能<br>避開他們。",
scr_papcall_3173 = " 因為我討厭冰<br>激凌!!",
scr_papcall_3179 = "我之前差點就<br>抓住你了...",
scr_papcall_3180 = "我的冰淇淋<br>在哪呢。",
scr_papcall_3187 = "一個HOT-L...",
scr_papcall_3188 = "那是HOTLAND<br>熱地的縮寫,<br>對嗎?",
scr_papcall_3194 = "哇咿!",
scr_papcall_3200 = " 一間賓館??真酷!!<br> 我從沒在高級賓館<br>待過!",
scr_papcall_3202 = "真的嗎??<br>我也沒有。",
scr_papcall_3204 = " Papyrus,<br>我們改天去<br>度個假吧!",
scr_papcall_3206 = "對!!<br>我們去賓館<br>度假吧!!!",
scr_papcall_3211 = " 好吧,<br>也許我們除了賓館,<br>還應該去別的地方...",
scr_papcall_3213 = "哦,<br>我剛才是在<br>故意說反話呢。",
scr_papcall_3214 = "我永遠不會<br>因為任何原因<br>度假的。",
scr_papcall_3224 = "一間高檔的<br>豪華餐廳!<br>?!?",
scr_papcall_3225 = "在品嚐過我做的<br>美味之後,那似乎<br>毫無意義,對吧?",
scr_papcall_3231 = "我打賭<br>他們連意麵<br>都不會做!",
scr_papcall_3237 = " 哇哦!!<br> 一間高檔餐廳!?",
scr_papcall_3238 = " 你要請我們吃飯?<br> 那裡有牛排嗎?",
scr_papcall_3240 = "呸呸呸呸呸。",
scr_papcall_3241 = "毫無必要!<br>你的朋友們都是<br>厲害的大廚!",
scr_papcall_3243 = " 好吧,也許<br>我們的烹飪技術<br>並不是那麼完美。",
scr_papcall_3244 = " 不咧!!!<br> 當然完美!!<br> 開吃吧,小鬼!!",
scr_papcall_3245 = " ",
scr_papcall_3246 = " (你聽到了意麵<br>糊在話筒上的聲音。)",
scr_papcall_3251 = "友誼難道<br>不可口嗎?",
scr_papcall_3261 = "小心。<br>現在許多賓館<br>都被感染了。",
scr_papcall_3262 = "它們能從關緊的<br>門底下一英寸的<br>空隙中鑽進來。",
scr_papcall_3263 = "我是什麼意思?<br>你看到之後<br>就知道了。",
scr_papcall_3264 = " ",
scr_papcall_3265 = " (你在一扇門後<br>聽到了模糊的吠叫聲。)",
scr_papcall_3270 = "那是啥???",
scr_papcall_3276 = "小心。<br>我聽說過這間賓館<br>在狗的方面有些問題。",
scr_papcall_3278 = " 哦?<br> 寵物不准入內,<br>是這樣吧?",
scr_papcall_3280 = "我不是說寵物。",
scr_papcall_3282 = " 那問題在哪?",
scr_papcall_3284 = "問題是...<br>狗。",
scr_papcall_3286 = " 狗又有什麼問題!?",
scr_papcall_3288 = "不是所有的狗。<br>只有那一隻。",
scr_papcall_3290 = " 它又有什麼問題!?",
scr_papcall_3292 = "它渾身都有問題。",
scr_papcall_3297 = " 所以你討厭這隻狗,<br>卻喜歡奇怪的<br>會說話的花?",
scr_papcall_3299 = "那朵花是<br>我的朋友!",
scr_papcall_3301 = " 也許擁有一個幻想<br>伙伴對你而言<br>比較幸福...",
scr_papcall_3303 = "哦我的天!!<br>他不是幻想的!<br>他有名字!",
scr_papcall_3305 = " 他名叫什麼。",
scr_papcall_3307 = "小...",
scr_papcall_3308 = "Flowey花?",
scr_papcall_3310 = " 哦我的天!!!<br> 這是你剛剛<br>編出來的吧!!",
scr_papcall_3312 = "好吧,我編的!!<br>但他是真的!!",
scr_papcall_3320 = "你在旅館<br>開了間房!?",
scr_papcall_3321 = "...為什麼?",
scr_papcall_3322 = "我的車庫<br>一直對你敞開!!",
scr_papcall_3327 = "價格公道!!",
scr_papcall_3333 = "你在旅館<br>開了間房!?",
scr_papcall_3335 = " 嘿!!<br> 我們來辦個房間<br>派對吧!",
scr_papcall_3336 = " 我們可以叫<br>一份披薩<br>通宵玩遊戲!",
scr_papcall_3338 = "玩些聚會“遊戲”?<br>比如六足賽跑?",
scr_papcall_3340 = " 太遜了,來玩<br>“枕頭大戰骷髏”!",
scr_papcall_3342 = "喂-喂!!!<br>別用沙發上的<br>枕頭!",
scr_papcall_3344 = " 噢,好吧。",
scr_papcall_3346 = "嘿!!!<br>別用整個沙發!!",
scr_papcall_3348 = " 太晚了!!!",
scr_papcall_3353 = "嘿,你並沒有<br>用整個沙發<br>來砸我。",
scr_papcall_3355 = " 不咧,<br>我為什麼要這麼做?",
scr_papcall_3356 = " 這招我要留到<br>派對上用!!",
scr_papcall_3364 = "電梯上<br>顯示L1。",
scr_papcall_3365 = "但是這個L<br>是什麼意思?<br>拉麵條?",
scr_papcall_3366 = "拉麵條。<br>拉平的義大利麵。",
scr_papcall_3367 = "也可以當<br>禮物包裝帶用。",
scr_papcall_3372 = "它扁平的形狀<br>可以做出<br>漂亮的蝴蝶結。",
scr_papcall_3378 = "電梯上<br>顯示L1。",
scr_papcall_3379 = "但是這個L<br>是什麼意思?",
scr_papcall_3381 = " 拜託,Papyrus。<br> 好好想想。",
scr_papcall_3383 = "唔...",
scr_papcall_3385 = " 它代表<br>拉你上天,<br>明白沒!!!",
scr_papcall_3390 = "電梯真是<br>這種東西?",
scr_papcall_3392 = " 貌似是?",
scr_papcall_3401 = "電梯上<br>顯示R1。",
scr_papcall_3402 = "但是這個R<br>是什麼意思?<br>乳酪方餃?",
scr_papcall_3403 = "乳酪方餃...<br>餃子狀的義大利<br>麵食。",
scr_papcall_3404 = "烹飪界的<br>寶箱。",
scr_papcall_3409 = "你可以在裡面<br>放些金銀珠寶。",
scr_papcall_3415 = "電梯上<br>顯示R1。",
scr_papcall_3416 = "但是這個R<br>是什麼意思?",
scr_papcall_3418 = " 拜託,Papyrus。<br> 好好想想。",
scr_papcall_3420 = "唔...",
scr_papcall_3422 = " 它是紅色的意思,<br>燈就是這個<br>顏色!",
scr_papcall_3427 = "有道理!",
scr_papcall_3434 = " (手機無法開機。)",
scr_papcall_3441 = "電梯上<br>顯示R2。",
scr_papcall_3442 = "但是這個R<br>是什麼意思?<br>軟管通心粉?",
scr_papcall_3443 = "像管子一樣的<br>義大利麵食。",
scr_papcall_3444 = "緊急時刻,<br>它能拿來做<br>吸管。",
scr_papcall_3449 = "當你必須<br>喝完一杯<br>醬汁時。",
scr_papcall_3455 = "等下,Undyne。<br>如果R代表<br>紅色...",
scr_papcall_3456 = "L又代表<br>什麼顏色?",
scr_papcall_3458 = " 呃...",
scr_papcall_3459 = " 亮綠。",
scr_papcall_3461 = "哦!對頭!",
scr_papcall_3462 = "等下。這有<br>兩個字啊?",
scr_papcall_3464 = " 亮海綠。",
scr_papcall_3466 = "三個字<br>也沒解決<br>問題啊!",
scr_papcall_3471 = " 亮海綿綠。",
scr_papcall_3473 = "你不是就在<br>隔壁房間<br>工作嗎!?",
scr_papcall_3482 = "電梯上<br>顯示L2。",
scr_papcall_3483 = "但是這個L<br>是什麼意思?<br>羅勒醬千層麵?",
scr_papcall_3484 = "希望不是。<br>我再也不做<br>千層麵了。",
scr_papcall_3485 = "那隻貪吃的狗<br>老是搶著<br>把它吃了!",
scr_papcall_3486 = "先是我的骨頭,<br>然後又是這個...",
scr_papcall_3491 = "然後它逃進<br>一個淺底<br>藍盒子裡。",
scr_papcall_3492 = "給自己蓋上<br>一張被子,<br>就這麼睡了...",
scr_papcall_3499 = " 好,好。<br> 我明白了。",
scr_papcall_3500 = " 這個L是<br>綠檸檬色的意思。",
scr_papcall_3502 = "真的假的!?",
scr_papcall_3503 = "我討厭綠檸檬。",
scr_papcall_3505 = " 啥!?綠檸檬最棒了!<br> 我一天到晚<br>整顆整顆地吃!!",
scr_papcall_3507 = "好吧,我以前<br>有一次給<br>自己做水療。",
scr_papcall_3508 = "我把綠檸檬片<br>放進眼睛裡,<br>像電視上那樣。",
scr_papcall_3509 = "但是好痛!<br>他們怎麼<br>做到的!?",
scr_papcall_3511 = " 蒼天哪!<br> 那不是綠檸檬!<br> 他們用的是黃瓜!",
scr_papcall_3516 = "我以為它<br>應該有養顏<br>潤膚之效。",
scr_papcall_3517 = "但沒有效果!",
scr_papcall_3518 = "所以我把<br>更多的綠檸檬<br>塞進眼睛裡。",
scr_papcall_3520 = " 噁心!!<br> 你為什麼要做<br>這種事!?",
scr_papcall_3522 = "我只是想要<br>帥氣的,<br>美少年般的眼睛。",
scr_papcall_3523 = "就像Mettaton<br>那樣...唉...",
scr_papcall_3525 = " (他壓根連眼睛<br>都沒有!!!)",
scr_papcall_3533 = " (手機無法開機。)",
scr_papcall_3540 = "電梯上<br>顯示L3。",
scr_papcall_3541 = "但是這個L<br>是什麼意思?<br>螺紋通心粉?",
scr_papcall_3542 = "那種蝸牛形狀的<br>義大利麵條!",
scr_papcall_3543 = "Sans最近<br>買了些。",
scr_papcall_3544 = "他八成會往<br>裡面塞滿熱狗<br>和粘呼呼的醬。",
scr_papcall_3549 = "對了!!<br>他也許會<br>分你一些!",
scr_papcall_3555 = "也許我們應該<br>考慮得<br>更抽象些。",
scr_papcall_3556 = "也許這個L<br>代表了...",
scr_papcall_3557 = "LOVE。",
scr_papcall_3559 = " 但是LOVE<br>不應該是<br>火紅色嗎!?",
scr_papcall_3560 = " 就像一個卡通風格<br>的人類心臟一樣?",
scr_papcall_3562 = "但是Undyne,<br>你不是把別人的心<br>變成綠色嗎?",
scr_papcall_3564 = " 說得好像<br>我把別人<br>弄反胃了似的。",
scr_papcall_3566 = "好吧,多少也是<br>親切的<br>反胃。",
scr_papcall_3568 = " 嗯,對啊!<br>那就是我!",
scr_papcall_3573 = "決定了!!<br>L代表的是!!",
scr_papcall_3574 = "一顆被<br>Undyne搞<br>反胃的心?",
scr_papcall_3582 = " (手機無法開機。)",
scr_papcall_3589 = "電梯上<br>顯示R3。",
scr_papcall_3590 = "但是這個R<br>是什麼意思?<br>肉醬螺旋意麵?",
scr_papcall_3591 = "那種螺絲狀的<br>義大利麵條。",
scr_papcall_3592 = "我用它來<br>固定我的<br>哨站。",
scr_papcall_3597 = "我的整座哨站<br>都是用紙水<br>化合物做的!",
scr_papcall_3603 = "等下。<br>L和R會不會。",
scr_papcall_3604 = "代表左和右???",
scr_papcall_3606 = " 不可能!<br> 說不通的。",
scr_papcall_3607 = " 如果你面朝相反方向,<br>它們就是錯的!",
scr_papcall_3612 = "但如果你<br>面朝另一邊...",
scr_papcall_3613 = "你怎麼能知道<br>它們確實仍舊<br>是錯的?",
scr_papcall_3615 = " 別把字母<br>引申到哲學高度。",
scr_papcall_3625 = "Papyrus?<br>那是誰?",
scr_papcall_3626 = "我是...<br>酷炫骷髏95。",
scr_papcall_3627 = "抱歉。沒空聊。<br>我正忙著在網上<br>享受人氣。",
scr_papcall_3628 = "捏嘿嘿!<br>開玩笑的!!<br>你中招了!",
scr_papcall_3629 = "這就是<br>Papyrus玩的<br>紳士的小策略!",
scr_papcall_3634 = "眨眼!",
scr_papcall_3635 = "你能看見<br>我眨眼,<br>對吧。",
scr_papcall_3641 = " Papyrus...<br> 你穿著這些<br>幹嘛?",
scr_papcall_3643 = "Papyrus?",
scr_papcall_3644 = "認錯人了吧?<br>我是那個非常<br>酷的網絡明星,",
scr_papcall_3645 = "酷炫骷髏95。",
scr_papcall_3647 = " 啥?<br> 不對!<br> 你是Papyrus!",
scr_papcall_3649 = "(Undyne!!!)<br>(噓!!!)",
scr_papcall_3650 = "(你會把我的<br>網上秘密身份<br>曝光的!)",
scr_papcall_3655 = " 好吧!<br> 我不是Undyne!",
scr_papcall_3656 = " 我叫...<br> 壯魚91!",
scr_papcall_3658 = "蛤!?<br>真的!?<br>不!!!",
scr_papcall_3659 = "壯魚!!<br>請把我的朋友<br>Undyne還給我!",
scr_papcall_3661 = " 呃,好吧。",
scr_papcall_3671 = "一條放在熱地<br>的圍裙?<br>這挺合理的。",
scr_papcall_3672 = "烹飪肯定是<br>以火為基礎的。",
scr_papcall_3677 = "除非你在<br>烹調冰棒。",
scr_papcall_3683 = "一條放在熱地<br>的圍裙?<br>這挺合理的。",
scr_papcall_3685 = " 對,烹飪肯定是<br>以火為基礎的!",
scr_papcall_3687 = "除非你在<br>烹調冰棒。",
scr_papcall_3689 = " 你真會<br>把它叫“烹調”<br>冰棒...?",
scr_papcall_3691 = "你上次就是<br>這麼叫的,當時<br>我們,呃...",
scr_papcall_3693 = " 哦天,我幾乎<br>已經忘了!<br> 太亂了!",
scr_papcall_3700 = " 那幾乎花了<br>一輩子的時間<br>才清理乾淨。",
scr_papcall_3710 = "哇!我看到了!<br>彩色磚塊<br>謎題!",
scr_papcall_3713 = "你做到了!!<br>我的指導<br>幫助了你!!",
scr_papcall_3714 = "我是個很棒的<br>指導者!",
scr_papcall_3715 = "捏嘿嘿!",
scr_papcall_3719 = "看起來<br>你沒能完成<br>這個謎題。",
scr_papcall_3720 = "你下次可得<br>準備好!",
scr_papcall_3721 = "我現在把它<br>全部再講<br>一遍!",
scr_papcall_3722 = "紅色的磚塊<br>不能通過。",
scr_papcall_3723 = "粉色的磚塊<br>沒有效果。",
scr_papcall_3724 = "綠色的磚塊<br>是...",
scr_papcall_3730 = "格子圖案的<br>磚塊是...",
scr_papcall_3731 = "捏嘿嘿!",
scr_papcall_3738 = "準備進入<br>核心啦...?<br>嗯。",
scr_papcall_3739 = "在那裡<br>你或許不能<br>打電話了。",
scr_papcall_3740 = "我知道!<br>這聽起來很糟糕!",
scr_papcall_3741 = "沒有我,<br>你要怎麼<br>繼續前進?",
scr_papcall_3742 = "好吧,<br>我相信你總會<br>找到方法的!",
scr_papcall_3743 = "我還會再<br>和你聊的,<br>所以別擔心!",
scr_papcall_3744 = "祝你在那兒<br>好運!",
scr_papcall_3749 = "就這樣吧!<br>你不用說<br>再見!",
scr_papcall_3755 = "準備進入<br>核心啦...?<br>嗯。",
scr_papcall_3757 = " 核心是一座<br>產生電能的<br>巨塔。",
scr_papcall_3758 = " 所以我不覺得<br>你的電話可以在<br>裡面正常工作...",
scr_papcall_3760 = "哦不!",
scr_papcall_3761 = "沒有我們<br>你會怎麼辦呢...?",
scr_papcall_3763 = " 你有不得<br>不做的事,<br>對吧...?",
scr_papcall_3764 = " 好吧...",
scr_papcall_3765 = " 就算無法交流,<br>我們也會在精神上<br>支持你的,好嗎!?",
scr_papcall_3767 = "對!<br>你根本擺脫<br>不了我們!",
scr_papcall_3769 = " 我們都指望你了,<br>所以請不要<br>搞砸了!",
scr_papcall_3775 = " 我們還沒到<br>說再見的<br>時候呢!",
scr_papcall_3785 = "一張Mettaton<br>節目的海報?",
scr_papcall_3786 = "真不錯。<br>我想有張關於<br>我謎題的海報!",
scr_papcall_3787 = "也許<br>還要一些<br>公演樂隊。",
scr_papcall_3792 = "他們可以<br>演奏我的<br>主題曲!",
scr_papcall_3793 = "我只需要<br>弄個主題曲。",
scr_papcall_3799 = "一張Mettaton<br>節目的海報?",
scr_papcall_3800 = "真不錯。<br>我想有張關於<br>我謎題的海報!",
scr_papcall_3802 = " 哦!那我想有張<br>關於我所有<br>大戰的海報!",
scr_papcall_3804 = "一場真正的活動!<br>我們可以請個<br>現場樂隊!",
scr_papcall_3806 = " 再辦一場燒烤!",
scr_papcall_3808 = "還有煙花!",
scr_papcall_3810 = " 還有第二場<br>燒烤!",
scr_papcall_3812 = "你只是把<br>戰鬥替換成<br>燒烤而已吧?",
scr_papcall_3814 = " 讓我們開始吧!",
scr_papcall_3820 = " 我們可以<br>用長矛當烤<br>肉串!",
scr_papcall_3822 = "還有骨頭當<br>烤骨串!",
scr_papcall_3824 = " 什麼是烤骨?",
scr_papcall_3826 = "像骨肉相連那樣,<br>但只有骨頭。",
scr_papcall_3836 = "蜘蛛有<br>網紋皮膚嗎?",
scr_papcall_3837 = "等等。<br>蜘蛛沒有<br>皮膚。",
scr_papcall_3838 = "蜘蛛有<br>網紋鱗片嗎?",
scr_papcall_3844 = "只是好奇而已。",
scr_papcall_3850 = "嘿,Undyne。<br>蜘蛛有<br>網紋鱗片嗎?",
scr_papcall_3852 = " 不,蜥蜴才有<br>網紋鱗片。",
scr_papcall_3854 = "蜥蜴能織網!?",
scr_papcall_3856 = " 對,<br>你沒見過<br>蜥蜴把麵包<br>用網纏起來嗎?",
scr_papcall_3857 = " 然後把它的內臟<br>用毒牙吸光?",
scr_papcall_3859 = "麵包有內臟嗎?",
scr_papcall_3861 = " 有。他們在賣<br>麵包之前要把<br>內臟掏空。",
scr_papcall_3863 = "哇!!<br>你真聰明,<br>Undyne!",
scr_papcall_3865 = " (我還以為他知道<br>我在開玩笑...)",
scr_papcall_3872 = " 等等,Papyrus,<br>你知道我在開玩笑,<br>對吧...?",
scr_papcall_3874 = "當然了!",
scr_papcall_3875 = "所有人<br>都知道蜘蛛<br>有網紋鱗片。",
scr_papcall_3880 = " (信號被蜘蛛網<br>阻塞了...)",
scr_papcall_3887 = "我曾聽說<br>地下的蜘蛛<br>分為兩群。",
scr_papcall_3888 = "一群在熱地,<br>另一群在<br>廢墟。",
scr_papcall_3889 = "因為蜘蛛<br>無法跨越<br>雪町的嚴寒。",
scr_papcall_3890 = "它們需要<br>某種交通工具。",
scr_papcall_3891 = "比如<br>有八個輪子的<br>聯體摩托車。",
scr_papcall_3897 = "或者<br>有八個輪子<br>的獨輪車!",
scr_papcall_3903 = "我想知道<br>我的網絡粉絲中<br>是否有蜘蛛。",
scr_papcall_3905 = " 蜘蛛會用<br>互聯網?",
scr_papcall_3907 = " 你在開玩笑嗎?<br> 蜘蛛喜歡<br>網上衝浪。",
scr_papcall_3909 = "Sans!",
scr_papcall_3910 = "你說對了<br>一部分。",
scr_papcall_3918 = "歡迎落入<br>我的網站。",
scr_papcall_3919 = "蜘蛛喜歡發<br>這樣的句子。",
scr_papcall_3924 = " (信號被蜘蛛網<br>阻塞了...)",
scr_papcall_3931 = "唔...<br>一個神秘的<br>科學小屋。",
scr_papcall_3933 = " 外面的牌子上<br>寫著“LAB”。",
scr_papcall_3935 = "LAB?",
scr_papcall_3937 = " 好像是...科技研究所。",
scr_papcall_3939 = "柯基...研究所?",
scr_papcall_3940 = "這是不是<br>意味著裡面<br>有狗?",
scr_papcall_3942 = " 我是說。",
scr_papcall_3943 = " 我不排除這個可能。",
scr_papcall_3948 = "奇怪的狗房子...",
scr_papcall_3956 = " 那是Alphys的房子。",
scr_papcall_3957 = " 嘿,我們一起<br>去看動漫<br>怎麼樣?",
scr_papcall_3959 = "動漫?",
scr_papcall_3960 = "那不是給<br>小孩子看的<br>動畫片嗎?",
scr_papcall_3962 = " 哦我的天哪!!!",
scr_papcall_3963 = " 動漫不只是做給孩子<br>看的!它很深刻!<br> 它很煽情!!!",
scr_papcall_3965 = "(嬰兒發出的<br>聲音)這算是<br>感情嗎?",
scr_papcall_3967 = " 對因為那<br>正是我現在的<br>感受!!!",
scr_papcall_3972 = "等等...",
scr_papcall_3973 = "Undyne,你<br>喜歡動漫嗎?",
scr_papcall_3975 = " ...",
scr_papcall_3977 = "喜歡啊!!!",
scr_papcall_3978 = "我從來沒看過。",
scr_papcall_3979 = "也許<br>我實際上<br>很喜歡動漫!",
scr_papcall_3981 = " 你沒必要這麼說,<br>Papyrus。",
scr_papcall_3983 = "也許我是個<br>喜歡看兒童動漫<br>的嬰兒!",
scr_papcall_3985 = " 你沒必要這麼說,<br>Papyrus!!",
scr_papcall_3993 = " 什麼!?<br> 皇家守衛<br>在擋路!?",
scr_papcall_3994 = " 那我會讓他們...!",
scr_papcall_3995 = " 好吧,保持現狀,<br>也許。",
scr_papcall_3996 = " 我已經命令他們<br>尋找並消滅你了!",
scr_papcall_3997 = " 而且我不能<br>直接告訴他們<br>我改變主意了。",
scr_papcall_3998 = " 因為,<br>Alphys給我<br>看了一些...",
scr_papcall_3999 = " 呃,關於人類的<br> 動畫?為了讓我了解<br>他們的弱點?",
scr_papcall_4000 = " 而其中之一就是,<br>嗯...",
scr_papcall_4001 = " 可以這麼說,<br>他們能控制<br>別人的思維!!!",
scr_papcall_4002 = " 很驚訝吧?<br> 我知道你們人類的<br>殺手鐧!",
scr_papcall_4003 = " 所以,我告訴我的<br>部下如果我為一個<br>人類辯護...",
scr_papcall_4004 = " 那我一定是被<br>精神控制了!",
scr_papcall_4005 = " 就不要相信<br>我說的任何話!",
scr_papcall_4006 = " 所以,很抱歉...<br> 但我束手無策。",
scr_papcall_4007 = " 順便說一下,<br>那部動畫真的<br>很不錯!",
scr_papcall_4013 = " 我是不會<br>叫他們讓你<br>通過的!",
scr_papcall_4019 = " (沒有回應。)",
scr_papcall_4026 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_4033 = " 鈴...鈴...",
scr_papcall_4034 = " (沒有回應...)",
scr_papcall_4040 = "我沒什麼<br>別的話說了。",
scr_torcall_7 = " (你發現你收到了一條<br>Toriel的簡訊。)",
scr_torcall_8 = " 親愛的Frisk,",
scr_torcall_9 = " Sans和Alphys<br>在教我發簡訊。<br> 我學到了很多。",
scr_torcall_10 = " 比如說:<br> 你知道“笑臉”<br>怎麼發嗎?",
scr_torcall_11 = " 請看看這個:",
scr_torcall_12 = "]:)",
scr_torcall_13 = " 現在把你的頭<br>往左扭。",
scr_torcall_14 = " 這是張我對你<br>微笑的圖片!<br> 看到了嗎?",
scr_torcall_15 = " L-O-L!<br> (這代表放聲大笑。)",
scr_torcall_16 = " 誠摯的,Toriel",
scr_torcall_17 = " (現在就這麼多了。)<br> (也許在下個房間,<br>你會再收到一封。)",
scr_torcall_22 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_23 = " 你好嗎?你已經<br>四處溜達了<br>好一陣子了。",
scr_torcall_24 = " 我希望你沒<br>碰到麻煩。",
scr_torcall_25 = " 開玩笑的。<br> L-O-L!",
scr_torcall_26 = " 成摯的,Toriel",
scr_torcall_27 = " 註:別惹上麻煩。",
scr_torcall_32 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 對不起,",
scr_torcall_33 = " 我不是故意寫<br>“成摯”的<br> 我是想說“誠摯”。",
scr_torcall_34 = " 手指太大用<br>手機有點難。",
scr_torcall_35 = " 也許我該讓Sans<br>幫我打字。",
scr_torcall_40 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 現在起是Sans<br>在打字了。",
scr_torcall_45 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)",
scr_torcall_46 = " 嘿Frisk。<br> 我是托麗麗麗麗爾爾爾爾",
scr_torcall_47 = " 我剛做了1000000個派。<br> 你想來點嗎?",
scr_torcall_48 = " 確保在過街<br>之前刷個牙,<br>Frisk",
scr_torcall_53 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)",
scr_torcall_54 = " 我剛才什麼都沒說。",
scr_torcall_59 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)",
scr_torcall_60 = " 你好。<br> 這裡是Sans。<br> 我很愛我的兄弟。",
scr_torcall_61 = " 救命我在被誹謗",
scr_torcall_66 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)",
scr_torcall_67 = " 這裡是Sans。<br> Frisk,你知道我<br>喜歡“被玩爆”嗎?",
scr_torcall_68 = " 我還覺得Toriel很棒<br>而且fhfjkehfeaufsisf",
scr_torcall_69 = " 抱歉",
scr_torcall_70 = " 。",
scr_torcall_75 = " (Toriel給你發了一封簡訊,<br>標題是“貓片”。)",
scr_torcall_76 = " (在信裡,她細緻地描述了<br>她看到的一個關於<br>白色小動物的視頻。)",
scr_torcall_77 = " (沒有鏈接或者<br>附件可看。)",
scr_torcall_82 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)",
scr_torcall_83 = " 求擴:把這封信息發給你<br>關心的人...不然有個骷髏<br>將會對你嘎嘎不休。",
scr_torcall_88 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_89 = " 感覺你可能喜歡這個。<br> ]:)",
scr_torcall_90 = " (這是一張蝸牛的字符畫。)",
scr_torcall_95 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_96 = " Undyne和Papyrus<br>想和我一起<br>煮點東西。",
scr_torcall_97 = " Sans剛告訴我<br>他們是超棒的大廚。",
scr_torcall_98 = " 我很興奮。]:)<br> 如果你運氣好的話,<br>也許也能吃到一些!",
scr_torcall_103 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_104 = " 如果Sans和我辦了個<br>樂隊,你知道我們<br>要怎麼命名嗎?",
scr_torcall_105 = " “椎夢”與“Dreemurr”。<br> L-O-L!",
scr_torcall_106 = " PS:那只是個玩笑。<br> 別把我當<br>Dreemurr。",
scr_torcall_111 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_112 = " Undyne很強壯。",
scr_torcall_113 = " Papyrus和她打了個賭<br>說她不能把這裡的<br>每個人都舉起來。",
scr_torcall_114 = " 她做到了。",
scr_torcall_115 = " 她遇到的唯一麻煩是<br>不知道怎麼把<br>大家放下。",
scr_torcall_120 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_121 = " Alphys在和我說<br>人類世界的許多<br>趣事。",
scr_torcall_122 = " 雖然那些東西,<br>有不少是錯的。",
scr_torcall_123 = " Frisk,你沒和她說過<br>什麼奇怪的事,對吧?<br> ]:)",
scr_torcall_128 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_129 = " 我聽說長時間<br>使用電腦對你的<br>身體不好。",
scr_torcall_130 = " 然而,我從沒見過<br>你用電腦。",
scr_torcall_129_console = " 我聽說玩<br>電子遊戲太久<br>對身體不好。",
scr_torcall_130_console = " 雖然,我從來<br>沒見你玩過<br>電子遊戲。",
scr_torcall_131 = " 你肯定非常健康!<br> 真好啊。",
scr_torcall_136 = " (Toriel給你發了一條簡訊。)<br> 親愛的Frisk,",
scr_torcall_137 = " 我現在可能得<br>關手機了。",
scr_torcall_138 = " 你的朋友們<br>都很可愛!",
scr_torcall_139 = " 我覺得我要花點<br>時間多了解<br>一下他們。",
scr_torcall_140 = " 要乖啊,好嗎?",
scr_torcall_141 = " 誠摯的,Toriel。",
scr_torcall_144 = " (Toriel沒有<br>其他的消息了。)",
scr_torcall_146 = " (Toriel沒有<br>其他的消息了。)",
papyrus_armor_0 = "翔。",
papyrus_armor_4 = "噁心的繃帶",
papyrus_armor_12 = "褪色緞帶",
papyrus_armor_15 = "兄貴頭巾",
papyrus_armor_24 = "蒙塵的芭蕾舞裙",
weekday_error = "錯誤",
weekday_0 = "週日",
weekday_1 = "週一",
weekday_2 = "週二",
weekday_3 = "週三",
weekday_4 = "週四",
weekday_5 = "週五",
weekday_6 = "週六",
recover_hp = " 你回復了XHP!",
recover_hp_max = " 你的HP已滿。",
item_menub_header = " ",
item_menub_page1 = "第一頁",
item_menub_page2 = "第二頁",
battle_mercy_spare = " 饒恕",
battle_mercy_flee = " 逃跑",
battle_name_header = " ",
battle_name_a = "A",
battle_name_b = "B",
battle_name_c = "C",
field_menu_item = "物品",
field_menu_stat = "狀態",
field_menu_cell = "電話",
item_menu_use = "使用",
item_menu_info = "說明",
item_menu_drop = "丟棄",
stat_menu_name = "<名字>",
stat_menu_namehack = "小菜<br>一碟,<br>對吧?",
stat_menu_lv = "LVX",
stat_menu_hp = "HPX/X",
stat_menu_at = "攻擊X(X)",
stat_menu_df = "防禦X(X)",
stat_menu_weapon = "武器:X",
stat_menu_armor = "防具:X",
stat_menu_gold = "金錢:[G]",
stat_menu_kills = "擊殺:X",
stat_menu_exp = "EXP:X",
stat_menu_next = "還需:X",
stat_armor_Temmie = "Temmie盔甲",
save_menu_empty = "空",
save_menu_lv = "LVX",
save_menu_time = "X:X",
save_menu_save = "儲存",
save_menu_return = "返回",
save_menu_saved = "檔案已儲存。",
title_press_button_pc = "[PRESSZORENTER]",
title_press_button_chinese = "[按Z或ENTER(回車鍵)進入遊戲]",
title_press_button_console = "[PRESSANYBUTTON]",
instructions_title = "--遊戲教學--依舊W如此移植",
instructions_confirm_key = "[Z或ENTER]",
instructions_confirm_label = "確認",
instructions_cancel_key = "[X或SHIFT]",
instructions_cancel_label = "取消",
instructions_menu_key = "[C或CTRL]",
instructions_menu_label = "選單(遊戲內)",
instructions_fullscreen_key = "[F4]",
instructions_fullscreen_label = "全熒幕化",
instructions_quit_key = "[長按ESC]",
instructions_quit_label = "退出",
instructions_hp0 = "當HP為0時,你就輸了。",
instructions_begin = "開始遊戲",
settings_name = "遊戲設定",
name_entry_title = "為墜落的人類命名。",
name_entry_quit = "退出",
name_entry_backspace = "退格",
name_entry_done = "完成",
name_entry_confirm = "是這個名字沒錯嗎?",
name_entry_missing = "你必須選擇一個名字。",
name_entry_hardmode = "警告:這個名字會<br>使你如墮地獄。<br>無論如何都要繼續嗎?",
name_entry_already = "已經選擇一個名字了。",
name_entry_goback = "返回",
load_menu_continue = "繼續",
load_menu_reset = "重置",
load_menu_truereset = "真正的重置",
flowey_load_name = "Flowey",
flowey_load_lv = "LV9999",
flowey_load_time = "9999:99",
flowey_load_room = "我的世界",
flowey_load_continue = "繼續",
flowey_load_restart = "重新開始",
roomname_0 = "--",
roomname_ruins1 = "廢墟-入口",
roomname_ruins7 = "廢墟-落葉堆",
roomname_ruins12A = "廢墟-老鼠洞",
roomname_ruins19 = "廢墟-家",
roomname_tundra1 = "雪町-廢墟出口",
roomname_tundra3 = "雪町-箱子之路",
roomname_tundra_spaghetti = "雪町-義大利麵",
roomname_tundra_lesserdog = "雪町-狗屋",
roomname_tundra_town = "雪町-鎮上",
roomname_water2 = "瀑布-檢查站",
roomname_water4 = "瀑布-走廊",
roomname_water_savepoint1 = "瀑布-水晶",
roomname_water_preundyne = "瀑布-橋",
roomname_water_trashsavepoint = "瀑布-廢品區域",
roomname_water_friendlyhub = "瀑布-寧靜地帶",
roomname_water_temvillage = "瀑布-Temmie村",
roomname_water_undynefinal = "瀑布-Undyne競技場",
roomname_fire_mewmew2 = "熱地-蠢念頭區域",
roomname_fire_prelab = "熱地-實驗室入口",
roomname_fire6 = "熱地-岩漿室",
roomname_fire_savepoint1 = "熱地-核心景象",
roomname_fire_savepoint2 = "熱地-蜘蛛入口",
roomname_fire_hotellobby = "熱地-旅館大廳",
roomname_fire_core_branch = "熱地-核心岔路",
roomname_fire_core_premett = "熱地-核心終點",
roomname_castle_elevatorout = "通往城堡的電梯",
roomname_castle_front = "新家",
roomname_sanscorridor = "最後的長廊",
roomname_castle_finalshoehorn = "王座入口",
roomname_castle_throneroom = "王座",
roomname_castle_prebarrier = "終點",
roomname_truelab_hub = "真實驗室",
roomname_truelab_bedroom = "真實驗室-臥房",
room_fire_lab2_94 = " (衣櫃裡塞滿了<br>髒兮兮的白大衣...)<br> (和僅僅一件乾淨的連衣裙。)",
room_fire_lab2_95 = " (這是一盞燈罩上帶有<br>一條粉紅色小魚的檯燈。)<br> (並沒有燈泡。)",
room_fire_lab2_96_0 = " (這些是來自於很多<br>怪物的信件...)<br> (Froggit,雪雪,Doggo...)",
room_fire_lab2_96_1 = " (它們都沒有被開封。)",
room_fire_lab2_97_0 = " (似乎是Alphys的工作檯。)<br> (看上去布滿灰塵。)",
room_fire_lab2_97_1 = " (Mettaton似乎正在<br>接受維修。)",
obj_sistertext_28 = "重新和我姐妹<br>在一起真好。",
obj_shyrensisternpc_74 = "一部分的我很想<br>見見我的新\"兄弟\"<br>Aaron。",
obj_shyrensisternpc_75 = "但是絕大部分的我<br>...並不想見他。",
soundtest_welcome = "歡迎來到音樂測試間!<br>聽你所愛的音樂。<br>按方向鍵左右選擇。<br>按[確定]播放音樂。<br>",
soundtest_title = "音樂測試",
soundtest_track_happytown = "快樂小鎮",
soundtest_track_meatfactory = "肉類工廠",
soundtest_track_troubledingle = "麻煩叮噹響",
soundtest_track_him = "Gaster主題曲",
soundtest_thanks = "感謝您的反饋!<br>不見不散!",
title_by = "ByTobyFox",
settings_title = "遊戲設定",
settings_language = "語言",
settings_language_cn = "繁體中文",
settings_language_en = "英文",
settings_language_ja = "日文",
settings_button = "按鍵配置",
settings_button_confirm = "確認",
settings_button_cancel = "取消",
settings_button_menu = "選單",
settings_button_separator = ":: ",
settings_border = "邊框",
settings_border_none = "無",
settings_border_1 = "細線框",
settings_border_2 = "邊框1-Sepia",
settings_border_3 = "邊框2-Dynamic",
settings_border_4 = "廢墟",
settings_border_5 = "Snowdin",
settings_border_6 = "Waterfall",
settings_border_7 = "Hotland",
settings_border_8 = "Castle",
settings_border_9 = "TrueLab",
settings_border_10 = "Beauty",
settings_joyconfig = "手把設定",
joyconfig_title = "手把設定",
joyconfig_exit = "離開",
joyconfig_button_confirm = "確認",
joyconfig_button_cancel = "取消",
joyconfig_button_menu = "選單",
joyconfig_prompt_button = "(按下按鈕)",
joyconfig_analog_sens = "ANALOGSENSITIVITY: ",
joyconfig_analog_sens_sq = "ANALOGSENSITIVITYSENSITIVITY: ",
joyconfig_dir_choice = "DIRCHOICE: ",
joyconfig_dir_normal = "NORMAL",
joyconfig_dir_analog = "ANALOGONLY",
joyconfig_dir_pov = "POVONLY",
joyconfig_reset = "重置為默認",
joyconfig_resetted = "RESETTED...",
joyconfig_spaghetted = "義大利麵...",
joyconfig_test = "控制測試",
joyconfig_fun_winter = "外面雖冷<br>但你內心<br>仍存溫暖",
joyconfig_fun_spring = "春天來了<br>該上學了",
joyconfig_fun_summer = "我想像那<br>太陽一樣<br>散發光芒",
joyconfig_fun_fall = "掃走一片樹葉<br>掃走一片煩惱",
damage_special_0 = "不用擔心。",
damage_special_1 = "Absorbed",
damage_special_2 = "我就喜歡。",
damage_special_3 = "然而並沒有什麼用。",
damage_special_4 = "nope",
damage_special_5 = "失敗",
obj_signspider_100 = "下一波",
obj_truechara_erase = "刪除",
obj_truechara_donot = "不要",
hardmode_end_1 = "困難模式",
hardmode_end_2 = "即將推出...",
hardmode_end_3 = "大概吧,",
hardmode_end_4 = "呃。別太當真了。",
elevator_l1f = "左側一層",
elevator_r1f = "右側一層",
elevator_l2f = "左側二層",
elevator_r2f = "右側二層",
elevator_l3f = "左側三層",
elevator_r3f = "右側三層",
elevator_cancel = "取消",
itembox_title_inventory = "物品欄",
itembox_title_box = "箱子",
itembox_close = "按下[取消]鍵結束",
item_drop_27 = " (你把狗放在了地上。)",
item_drop_54 = " (你試著把糟糕的回憶扔掉。)<br> (但是它又回來了。)",
item_drop_56 = " (雖然正常人不會做這種事,<br>但你還是把信給扔掉了。)",
item_drop_56_undyne = " 喂!別把它扔掉啊!<br>送掉就可以了啊!",
item_drop_57 = " (你無法把這封信扔掉。)<br> (它的力量勝於你。)",
labtv_tape1 = "錄像帶1",
labtv_tape2 = "錄像帶2",
labtv_tape3 = "錄像帶3",
labtv_tape4 = "錄像帶4",
labtv_tape5 = "錄像帶5",
labtv_cancel = "取消",
flowey_save = "檔案X已儲存",
flowey_load = "檔案X已讀取",
flowey_load_failed = "讀取失敗",
flowey_haha = "哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈<br>哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈",
obj_bringitinguys_298 = "你可以<br>做到的!",
obj_bringitinguys_314 = "呱呱。",
obj_bringitinguys_329 = "你<br>必須<br>要贏!",
obj_bringitinguys_355 = "我們<br>也與你<br>同在!",
obj_bringitinguys_371 = "拜託,<br>你行的!",
obj_bringitinguys_387 = "啦啦<br>啦啦!",
credits_theend_fake = "劇終",
credits_specialthanks = "特別鳴謝",
credits_touched = "撞到的贊助者",
credits_door = "簡直難以置信。<br>在某個地方,感覺到<br>有門打開了...!",
credits_finalthanks = "感謝朋友們<br>與家人對我們的支持。<br>同時UNDERTALE團隊<br>從心底裡對身為玩家<br>的你表示感謝。<br>有了你們,這一切<br>才會成為可能。<br><br>晚安。",
castroll_title = "((演員表))",
castroll_by_toby = "byToby",
castroll_by_toby_2 = "byToby...?",
castroll_by_toby_and_Temmie = "byToby<br>Temmie",
castroll_by_Temmie = "byTemmie",
castroll_by_Temmie_2 = "byTemmie(reluctantly)",
castroll_by_Temmie_and_toby = "byTemmie<br>Toby",
castroll_by_magnolia_porter = "byMagnoliaPorter",
castroll_by_magnolia_porter_and_toby = "byMagnoliaPorter(andToby???)",
castroll_by_michelle = "byMichelle",
castroll_name_froggit = "Froggit",
castroll_white_froggit = "思考<br>人生",
castroll_yellow_froggit = "專業<br>青蛙",
castroll_name_whimsun = "Whimsun",
castroll_white_whimsun = "還是稍微有些<br>罪惡感",
castroll_yellow_whimsun = "每天都變得<br>更加勇敢",
castroll_name_moldsmal = "Moldsmal",
castroll_white_moldsmal = "找到了新的<br>洞穴",
castroll_yellow_moldsmal = "伴舞舞者",
castroll_name_loox = "Loox",
castroll_white_loox = "稍微有點<br>惡霸樣子",
castroll_yellow_loox = "改善了<br>惡霸性格",
castroll_name_vegetoid = "Vegetoid",
castroll_white_vegetoid = "強硬的零食小販",
castroll_yellow_vegetoid = "大眾<br>營養師",
castroll_name_migosp = "Migosp",
castroll_white_migosp = "愛奉獻的<br>好好先生",
castroll_yellow_migosp = "漫不經心地<br>享受生活",
castroll_name_napstablook = "幽靈Napstablook",
castroll_white_napstablook = "Zzzzzzz...",
castroll_yellow_napstablook = "鬼怪DJ",
castroll_name_snowdrake = "Snowdrake",
castroll_white_snowdrake = "依然在尋找<br>歡笑",
castroll_yellow_snowdrake = "半成功的<br>喜劇演員",
castroll_name_icecap = "Ice Cap",
castroll_white_icecap = "惦記著<br>它的帽子",
castroll_yellow_icecap = "時尚<br>設計師",
castroll_name_gyftrot = "Gyftrot",
castroll_white_gyftrot = "尋求<br>清淨",
castroll_yellow_gyftrot = "聖誕節<br>展覽品",
castroll_name_doggo = "Doggo",
castroll_white_doggo = "信仰<br>全能之棍",
castroll_yellow_doggo = "有了自己的<br>導盲犬",
castroll_name_dogamy = "Dogamy和Dogaressa",
castroll_white_dogamy = "還在惦記著<br>那根木棍",
castroll_yellow_dogamy = "終於拿到蹭鼻子<br>大賽冠軍",
castroll_name_lesserdog = "Lesser Dog",
castroll_white_lesserdog = "尋求<br>寵愛",
castroll_yellow_lesserdog = "找到了親愛的<br>主人",
castroll_name_greaterdog = "Greater Dog",
castroll_white_greaterdog = "沒察覺到生活<br>的改變",
castroll_yellow_greaterdog = "因生活的改變<br>而興奮",
castroll_name_aaron = "Aaron",
castroll_white_aaron = "仍然在秀肌肉",
castroll_yellow_aaron = "超自然現象<br>調查員",
castroll_name_moldbygg = "Moldbygg",
castroll_white_moldbygg = "憂鬱地適應<br>城市生活",
castroll_yellow_moldbygg = "在海灘<br>質樸地生活",
castroll_name_woshua = "Woshua",
castroll_extra_woshua = "靈感來源-OMOCAT",
castroll_white_woshua = "普通的<br>清潔工",
castroll_yellow_woshua = "傳奇的<br>清潔工",
castroll_name_Temmie = "Temmie",
castroll_extra_Temmie = "Temmie",
castroll_white_Temmie = "Temmie",
castroll_yellow_Temmie = "Temmie",
castroll_name_maddummy = "憤怒的人偶",
castroll_white_maddummy = "更名為<br>生氣的人偶",
castroll_yellow_maddummy = "冷靜了...<br>只有一點",
castroll_name_shyren = "Shyren",
castroll_white_shyren = "重修<br>鋼琴課",
castroll_yellow_shyren = "發布了她的第一張專輯,<br>“當你告別時<br>就像一顆子彈<br>從你的嘴裡慢慢<br>射出將我擊中”",
castroll_name_vulkin = "Vulkin",
castroll_white_vulkin = "開心地<br>散步",
castroll_yellow_vulkin = "鼓勵型<br>供暖器",
castroll_name_tsunderplane = "Tsunderplane",
castroll_white_tsunderplane = "新生<br>入學",
castroll_yellow_tsunderplane = "終於變得坦率<br>(蛤!?我才沒有!)",
castroll_name_pyrope = "Pyrope",
castroll_white_pyrope = "總是<br>陷入麻煩",
castroll_yellow_pyrope = "成為世界上<br>最大的生日蛋糕<br>上的蠟燭",
castroll_name_muffet = "Muffet",
castroll_white_muffet = "盡力讓<br>蜘蛛們收肢平衡",
castroll_yellow_muffet = "新的烘焙房<br>蜘蛛級成功",
castroll_name_royalguards = "皇家守衛",
castroll_white_royalguards = "自己<br>腦補",
castroll_yellow_royalguards = "自己<br>腦補",
castroll_name_finalfroggit = "終極Froggit",
castroll_white_finalfroggit = "尋找<br>生活的意義",
castroll_yellow_finalfroggit = "賦予生活<br>自己的意義",
castroll_name_whimsalot = "Whimsalot",
castroll_white_whimsalot = "為了未來<br>戰鬥",
castroll_yellow_whimsalot = "漫長的戰鬥<br>終於結束",
castroll_name_astigmatism = "Astigmatism",
castroll_white_astigmatism = "還是個<br>大惡霸",
castroll_yellow_astigmatism = "蠻橫的<br>眼鏡銷售員",
castroll_name_madjick = "Madjick",
castroll_white_madjick = "學習<br>保齡球",
castroll_yellow_madjick = "街頭<br>魔術師",
castroll_name_knightknight = "Knight Knight",
castroll_white_knightknight = "零售商",
castroll_yellow_knightknight = "理所應得地<br>打了個盹",
castroll_name_amalgamates = "融合怪",
castroll_extra_amalgamates = "??????",
castroll_white_amalgamates = "與家人<br>一起生活,<br>惦記著木棍",
castroll_yellow_amalgamates = "與家人<br>一起生活",
credits_short_160 = "ByTobyFox",
credits_short_165 = "LogoDesign<br>CutsceneArtist<br>OverworldArtist+<br>Animator(Area1,2,3)<br>ShopArtist(Area2,3)<br>TileArtist(Area2)",
credits_short_167 = "TemmieChang",
credits_short_173 = "TileArtist(Area3+4)<br>AndHypertester",
credits_short_175 = "Kenju",
credits_short_178 = "MainBGArtist",
credits_short_180 = "Merrigo",
credits_short_183 = "AssistantMonsterDesigner",
credits_short_185 = "MagnoliaPorter",
credits_short_186 = "OriginalTemmieMonsterDesignSketch",
credits_short_187 = "BettyKwong",
credits_short_193 = "ExtraArtandTesting",
credits_short_195 = "GigiDG<br>Chess<br>Clairevoire",
credits_short_199 = "Misc.Art",
credits_short_201 = "Easynam(TileArea1)<br>Guzusuru(AsgoreSpearReveal)",
credits_short_205 = "GuestMonsterDesigns",
credits_short_207 = "Muffet-MichelleCzajkowski<br>\"Woshua\"-InspiredbyOMOCAT",
credits_short_219 = "Photoshop<br>FloweyBattleCo-design",
credits_short_221 = "Everdraed",
credits_short_224 = "ProgrammingHelp",
credits_short_226 = "Flashygoodness<br>LeonArnott",
credits_short_229 = "OtherMonsterDesigns",
credits_short_231 = "MikeReid<br>????????????",
credits_short_240 = "GuestNPCConcepts",
credits_short_242 = "Mushroom\"Ragel\"-AlexanderSward<br>\"SamByool\"-AhmedAlmutawa<br>Bah!\"PuzzleGuy\"-SummerWine<br>Stars..?\"Loren\"-ColinMacDougall<br>ComedianDad-BraxtonHarris",
credits_short_246 = "Guitar",
credits_short_248 = "StephanieMacIntire",
credits_short_251 = "Bratty<br>CattyHelp",
credits_short_253 = "IPGD",
credits_short_loc1_1 = "JapaneseLocalization",
credits_short_loc1_1_console = "JapaneseLocalization+<br>PS4/VitaConversions",
credits_short_loc1_1a = "8-4,Ltd.",
credits_short_loc1_2 = "Producer",
credits_short_loc1_2a = "JohnRicciardi",
credits_short_loc1_3 = "Coordinator",
credits_short_loc1_3a = "Justin\"JJ\"Epperson",
credits_short_loc1_4 = "Translator",
credits_short_loc1_4a = "KeikoFukuichi",
credits_short_loc2_1 = "LocalizationSupport",
credits_short_loc2_1a = "BrianGray",
credits_short_loc2_1b = "D.ScottMiller",
credits_short_loc2_1c = "NozomiOshima",
credits_short_loc2_1d = "8-4AllStaff",
credits_short_loc2_2 = "JapaneseGraphics",
credits_short_loc2_2a = "256graph",
credits_short_loc2_3 = "Physical+Collector'sEditions",
credits_short_loc2_3a = "Fangamer",
credits_short_loc2_4 = "Sepia+Area-ThemedBorders",
credits_short_loc2_4a = "TemmieChang",
credits_short_test_0 = "Testers",
credits_short_test_1 = "GraemeHoward",
credits_short_test_2 = "BrianCarmody",
credits_short_test_3 = "DerekCarmody",
credits_short_test_4 = "KevinChitester",
credits_short_test_5 = "MichaelFerguson",
credits_short_test_6 = "Clyde\"Tomato\"Mandelin",
credits_short_test_7 = "HeidiMandelin",
credits_short_test_8 = "AdilMohyuddin",
credits_short_test_9 = "JackMurphy",
credits_short_test_10 = "JennaPost",
credits_short_test_11 = "ChristopherWarriner",
credits_short_thanks_0 = "SpecialThanks",
credits_short_thanks_1 = "ReidYoung",
credits_short_thanks_2 = "GraemeHoward",
credits_short_thanks_3 = "AudreyWaner",
credits_short_thanks_4 = "SarahPodzorski",
credits_short_thanks_5 = "BrianCoia",
credits_short_thanks_6 = "HirokoMinamoto",
credits_short_thanks_7 = "RyanAlyea",
credits_short_thanks_8 = "MarkMacDonald",
credits_short_thanks_9 = "Everdraed",
credits_short_thanks_10 = "YutakaOhbuchi",
credits_short_thanks_11 = "Fangamer",
credits_short_thanks_12 = "HatoMoa",
credits_short_thanks_1_console = "ReidYoung",
credits_short_thanks_2_console = "GraemeHoward",
credits_short_thanks_3_console = "AudreyWaner",
credits_short_thanks_4_console = "SarahPodzorski",
credits_short_thanks_5_console = "BrianCoia",
credits_short_thanks_6_console = "HirokoMinamoto",
credits_short_thanks_7_console = "RyanAlyea",
credits_short_thanks_8_console = "MarkMacDonald",
credits_short_thanks_9_console = "Everdraed",
credits_short_thanks_10_console = "YutakaOhbuchi",
credits_short_thanks_11_console = "KyleHebert",
credits_short_thanks_12_console = "HatoMoa",
credits_short_thanks_13_console = "TruantPixel",
credits_short_thanks_14_console = "AllSIEStaff",
credits_short_thanks_last_1 = "FontworksInc.",
credits_short_thanks_last_2 = "YutakaSato(HappyRuika)",
mettnews_ticker_1 = "MTT台依然保持最高的收視率||學校因為節目太受歡迎取消了課程||",
mettnews_ticker_2 = "科學家研究發現使用電腦對身體健康有益(開玩笑的哈哈哈)||",
mettnews_ticker_3 = "當地Mettaton有名氣還高富帥||",
mettnews_ticker_4 = "Vulkin怪物竭盡全力,獲得了迷你掌聲||",
mettnews_ticker_5 = "Pyrope很諷刺的拒絕了這次“他應該會喜歡”的節目邀請||",
mettnews_ticker_6 = "當地飛機在一家商店拉出“我買這些才不是因為我想要什麼的呢”的字樣使得收銀員非常困惑||",
mettnews_ticker_7 = "熱地出現的技術故障事件不斷地發生又不斷地被解決||",
mettnews_ticker_8 = "Woshua清查了當地的犯罪者,找到罪犯然後用肥皂(字面意義上)撲滅他們,犯罪率並沒有因此下降但空氣不錯||",
mettnews_ticker_9 = "史無前例的出現了新聞頭條空缺問題||",
mettnews_ticker_doom_start = "只剩下120秒了!把6個炸彈全部拆除!",
mettnews_ticker_doom_timeleft = "只剩下X秒了!",
mettnews_ticker_doom_bombsleft = "X顆炸彈未拆除!",
mettnews_ticker_doom1 = "快一點!",
mettnews_ticker_doom2 = "快沒有時間了!",
mettnews_ticker_doom3 = "竭盡全力!",
mettnews_ticker_doom4 = "加快!",
mettnews_ticker_doom5 = "跑!跑!跑!",
mettnews_ticker_doom6 = "全力以赴!",
mettnews_ticker_doom7 = "不要再等了!",
mettnews_timer = "時間:X",
mett_ratings = "收視率X",
mett_essay_prompt_pc = "論文標題:<br>你最喜歡<br>Mettaton<br>的什麼?<br>(省略X和Z,<br>字間用空格隔開)",
mett_essay_prompt_console = "論文標題:你最喜歡Mettaton的什麼?",
mett_essay_start = "[開始打字(拼音)]",
mett_essay_timeup = "時間到!!!",
obj_golddisplay_42 = "$-[G]G",
obj_golddisplay_44 = "空間-X/8",
shop_buy = "購買",
shop_sell = "出售",
shop_talk = "對話",
shop_exit = "離開",
shop_exit_submenu = "離開",
shop_take = "拿取",
shop_steal = "偷竊",
shop_read = "閱讀",
shop_buy_list = "XG-X",
shop_buy_soldout = "---售罄---",
shop_buy_prompt1 = "確定要花費",
shop_buy_prompt2 = "XG?",
shop_take_prompt = "收下吧。",
shop1_itemdesc_14 = "武器:5AT<br>(XAT)<br>使勁兒扇。",
shop1_itemdesc_15 = "防具:7DF<br>(XDF)<br>上面畫有<br>腹肌。",
shop1_itemdesc_19 = "回復11HPx2<br>吃兩次!",
shop1_itemdesc_21 = "回復22HP<br>我的<br>獨特配方。",
shop1_talk1_title = "打招呼",
shop1_talk2_title = "在這能幹什麼",
shop1_talk3_title = "小鎮的歷史",
shop1_talk4_title = "你的生活",
shop1_talk5_title = "發生了什麼",
shop1_talk6_title = "人類",
shop1_talk7_title = "廢墟",
shop1_talk8_title = "未來",
shop2_itemdesc_37 = "回復18HP<br>(看起來<br>像螃蟹。)",
shop2_itemdesc_41 = "回復10HP<br>戰鬥中<br>速度<br>加快。",
shop2_itemdesc_44 = "防具:5DF<br>(XDF)<br>無敵時間<br>延長",
shop2_itemdesc_45 = "武器:2AT<br>(XAT)<br>無敵時間<br>延長",
shop2_talk1_title = "關於你自己",
shop2_talk2a_title = "那個徽章",
shop2_talk2b_title = "徽章的含義(新)",
shop2_talk2c_title = "預言(新)",
shop2_talk2d_title = "預言",
shop2_talk3_title = "國王",
shop2_talk4_title = "關於Undyne",
shop2_talk5_title = "為什麼叫小毛球?",
shop2_talk6_title = "Asgore是山羊嗎",
shop2_talk7_title = "Asgore和Toriel",
shop2_talk8_title = "Undyne",
shop2_talk9_title = "宿命",
shop2_talk10_title = "威脅",
shop2_talk11_title = "戰鬥",
shop2_talk12_title = "英雄",
shop3_itemdesc_59 = "回復17HP<br>上面有個<br>大大的<br>咬痕。",
shop3_itemdesc_49 = "武器:12AT<br>(XAT)<br>未裝載<br>子彈。",
shop3_itemdesc_48 = "防具:12DF<br>(XDF)<br>穿著時<br>攻擊上升。",
shop3_itemdesc_60 = "?????<br>也許是去<br>某人家的233",
shop3_itemdesc_soldout = "售罄!",
shop3_talk1a_title = "關於你倆",
shop3_talk1b_title = "漢堡褲(新)",
shop3_talk1c_title = "更多關於漢堡褲(新)",
shop3_talk1d_title = "和漢堡褲逛街?(新)",
shop3_talk1e_title = "那種傢伙(新)",
shop3_talk2a_title = "關於你們的商品",
shop3_talk2b_title = "商品的來源(新)",
shop3_talk2c_title = "垃圾的來源(新)",
shop3_talk2d_title = "垃圾的來源",
shop3_talk3a_title = "關於Mettaton",
shop3_talk3b_title = "Mettaton的來歷(新)",
shop3_talk3c_title = "關於Mettaton(舊???)",
shop3_talk4a_title = "關於Alphys",
shop3_talk4b_title = "皇室科學家(新)",
shop3_talk4c_title = "關於Asgore(新)",
shop3_talk4d_title = "關於Asgore",
shop3_talk5_title = "自由",
shop3_talk6_title = "我是個人類",
shop3_talk7_title = "未來",
shop3_talk8_title = "你喜歡貓嗎",
shop4_itemdesc_42 = "回復14HP<br>非常流行的<br>食物。",
shop4_itemdesc_40 = "回復27HP<br>非常流行的<br>食物。",
shop4_itemdesc_43 = "回復40HP<br>英雄三明治。<br>在戰鬥中<br>提升攻擊力。",
shop4_itemdesc_61 = "回復60HP<br>別問。<br>拜託了。",
shop4_itemdesc_soldout = "售罄",
shop4_item_61_longname = "Mettaton臉形狀的牛排",
shop4_talk1_title = "人生的經驗",
shop4_talk2a_title = "浪漫指導",
shop4_talk2b_title = "魅力漢堡軼事(新)",
shop4_talk2c_title = "魅力漢堡軼事",
shop4_talk2d_title = "敘述故事",
shop4_talk2e_title = "Bratty和Catty(新)",
shop4_talk2f_title = "Bratty和Catty",
shop4_talk2g_title = "遠足",
shop4_talk2h_title = "Catty的邀請(新)",
shop4_talk2i_title = "Catty的邀請",
shop4_talk3a_title = "Mettaton",
shop4_talk3b_title = "Mettaton哪裡不好(新)",
shop4_talk3c_title = "MTT還有哪裡不好(新)",
shop4_talk3d_title = "MTT還有哪裡不好",
shop4_talk4_title = "你的未來",
shop4_talk5_title = "自由",
shop4_talk6_title = "Bratty和Catty",
shop4_talk7_title = "自由",
shop4_talk8_title = "未來",
shop4_talk9_title = "撤離",
shop4_talk10_title = "Mettaton",
shop4_talk11_title = "獨自一人",
shop4_talk12_title = "威脅",
shop5_itemname_22a = "Tem薄片",
shop5_itemname_22b = "Tem薄片(促銷,)",
shop5_itemname_22c = "Tem薄片(粉貴)",
shop5_itemname_22d = "Tem薄片(嚎華)",
shop5_itemname_college = "供Tem上大鞋",
shop5_itemname_64 = "Temy盔甲!!!",
shop5_itemdesc_22a = "回復2HP<br>Tem<br>的食物",
shop5_itemdesc_22b = "回復2HP<br>Tem<br>的打折<br>食物!!!",
shop5_itemdesc_22c = "回復2HP<br>Tem<br>的食物<br>(粉貴)",
shop5_itemdesc_22d = "回復2HP<br>Tem<br>的食物<br>(U質)",
shop5_itemdesc_college = "大學<br>Tem追球<br>更高級的<br>教育",
shop5_itemdesc_64 = "防具20DF<br>令戰鬥<br>變得<br>過於輕鬆",
shop5_buy_prompt1 = "用",
shop5_buy_prompt2 = "XG?",
shop5_buy_yes = "嚎吖",
shop5_buy_no = "不!!!",
shop5_sell_unsellable = "不!",
shop5_sell_price = "XG",
shop5_sell_separator = "-",
shop5_sell_gold = "([G]G)",
shop5_sell_sold = "(謝謝惠顧)",
shop5_sell_prompt = "XTem開價...XG!!!",
shop5_sell_prompt_special = "好!XTem出價XG!!!",
shop5_sell_yes = "嚎吖!",
shop5_sell_no = "不!!!",
shop5_talk1_title = "打招呼",
shop5_talk2a_title = "關於你自己",
shop5_talk2b_title = "關於Temmie盔甲",
shop5_talk3_title = "Temmie的歷史",
shop5_talk4_title = "關於商店",
mett_opera1_1 = "愛人啊",
mett_opera1_2 = "請你速離",
mett_opera1_3 = "怪物王",
mett_opera1_4 = "要把你擋",
mett_opera1_5 = "人類都",
mett_opera1_6 = "應住遠方",
mett_opera1_7 = "即使將",
mett_opera1_8 = "我心給傷",
mett_opera1_9 = "你會被",
mett_opera1_10 = "囚禁牢房",
mett_opera1_11 = "那太糟",
mett_opera1_12 = "你會一命嗚呼",
mett_opera1_13 = "悲戚戚",
mett_opera1_14 = "你要死掉",
mett_opera1_15 = "哭哭哭",
mett_opera1_16 = "將到來的悲傷",
mett_opera2_1 = "愛人啊",
mett_opera2_2 = "你墜下來",
mett_opera2_3 = "我們將",
mett_opera2_4 = "被淚淹沒",
mett_opera2_5 = "彩地磚",
mett_opera2_6 = "戰勝它吧",
mett_opera2_7 = "只要你",
mett_opera2_8 = "記得規則",
mett_opera2_9 = "這真是",
mett_opera2_10 = "笨拙一步",
mett_opera2_11 = "我等你",
mett_opera2_12 = "被燒",
mett_operacomment_1 = "(哼嗯?你被激發靈感了嗎?)",
mett_operacomment_2 = "(與我共舞吧,親愛的。)",
mett_operacomment_3 = "(噢!觀眾們都能感受<br>到你的熱情了!)",
mett_operacomment_3_unfrantic = "(對觀眾們<br>展示你的熱情!)",
mett_operacomment_3_touch = "(如此接近了...真是熱情...)",
mett_operacomment_3_frantic1 = "(...你有什麼困難嗎?)",
mett_operacomment_3_frantic2 = "(...你到底在做什麼?)",
mett_operacomment_4 = "(別停下!)",
mett_operacomment_4_unfrantic = "(看看你,在這舞台上<br>跳來跳去...)",
mett_operacomment_4_touch = "(就是不肯放開<br>雙手,是吧?)",
mett_operacomment_4_frantic1 = "(人類都是像你這麼<br>跳舞的嗎?)",
mett_operacomment_4_frantic2 = "(人類比我想像中的<br>還要奇怪。)",
mett_operacomment_5 = "(哦!他們真的完全<br>投入進去了。)",
mett_operacomment_5_unfrantic = "(這麼厲害...)",
mett_operacomment_5_touch = "(怎麼能怪你呢?)",
mett_operacomment_5_frantic1 = "(哼嗯,我會習慣的。)",
mett_operacomment_5_frantic2 = "(比我想像中的還要好。)",
mett_operacomment_6 = "(Sothat'swhat<br>it'slike.)",
mett_operacomment_7 = "(跟一個人類...跳舞。)",
mett_operacomment_8 = "(多麼可惜...)",
item_use_0 = " 錯誤!",
item_use_1 = " 你吃掉了怪物糖果。",
item_use_1a = "<br> 非常不是甘草味。",
item_use_1b = "<br> ...嘗起來像甘草味。",
item_use_2 = " 你把槌球卷砸進嘴裡。",
item_use_2_serious = " 你吃掉了槌球卷。",
item_use_3 = " 你扔出了樹枝。<br> 然後自己把它撿了回來。",
item_use_3_doge1 = " 你扔出了樹枝。<br> 什麼都沒發生。",
item_use_3_doge2 = " 你扔出了樹枝<br>狗狗跑去追了。<br> 你們玩了好一會兒。",
item_use_3_greatdog = " 你扔出了樹枝<br>狗狗跑去追了。<br> 你們玩了好一會兒。",
item_use_3_papyrus = " 你扔出了樹枝。<br> Papyrus用嘴把它<br>帶了回來。",
item_use_3_madjick = " 你舉起了樹枝。<br> Madjick把它錯認成<br>魔法杖。",
item_use_3_mettaton = " 你扔出了樹枝。<br> Mettaton用嘴叼了起來,<br>並眨了眨眼。",
item_use_4 = " 你重新敷上了繃帶。",
item_use_4a = "<br> 還是有點黏黏的。",
item_use_5 = " 你吃掉了石頭糖果。",
item_use_6 = " 你吃掉了南瓜圈。",
item_use_7 = " 你吃掉了蜘蛛甜甜圈。",
item_use_7a = " 別擔心,蜘蛛沒吃。",
item_use_8 = " 你吃掉了堅忍洋蔥。",
item_use_8a = "<br> 你沒有哭...",
item_use_9 = " 你吃掉了幽靈水果。",
item_use_10 = " 你喝掉了蜘蛛果汁。",
item_use_11 = " 你吃掉了奶油糖果派。<br> 你的HP滿了。",
item_use_11_asgore1 = " 它的香味令Asgore想起了<br>什麼...",
item_use_11_asgore2 = " Asgore的攻擊降低了!<br> Asgore的防禦降低了!",
item_use_11_toriel = " 它的香味令迷失的靈魂<br>想起了什麼...!",
item_use_12 = " 你裝備了緞帶。",
item_use_13 = " 你裝備了玩具刀。",
item_use_14 = " 你裝備了牢固手套。",
item_use_15 = " 你裝備了兄貴頭巾。",
item_use_16 = " 你吃掉了雪人的雪塊。",
item_use_17a = " 你棒棒的哦!",
item_use_17b = " 你今天看起來棒極了!",
item_use_17c = " 那些是真爪子嗎?",
item_use_17d = " 你超級出色的!",
item_use_17e = " 度過美好的一天!",
item_use_17f = " 它有像你一樣甜嗎?",
item_use_17g = " (一幅畫著擁抱的插畫。)",
item_use_17h = " 愛你自己唷!我愛你!",
item_use_18 = " 唔!嘗起來像小狗狗。",
item_use_19 = " 你吃掉了情侶冰棒的一半。",
item_use_20 = " 你吃掉了單身狗冰棒。",
item_use_21 = " 你吃掉了肉桂兔包。",
item_use_22 = " 你吃掉了Temmie薄片。",
item_use_23 = " 你吃掉了蛋派。",
item_use_24 = " 你裝備了老舊的芭蕾短裙。",
item_use_25 = " 你裝備了芭蕾舞鞋。",
item_use_26 = " 歐拉歐拉歐拉!!!<br> 你撕開了一張擊分卡!",
item_use_26a = " 你的手掌在燃燒!<br> 攻擊力上升了X!",
item_use_26b = " 但什麼都沒發生。",
item_use_27 = " 你放了狗。",
item_use_28 = " 你吃掉了狗狗沙拉。<br>",
item_use_28a = " 噢。嘗起來很狗味...",
item_use_28b = " 噢。炸網球...",
item_use_28c = " 噢。是骨頭...",
item_use_28d = " 這是字面意義上的垃圾???",
item_use_29 = " 你使用了狗剩。",
item_use_29a = " 你背包的空位裡填滿了狗剩。",
item_use_29b = " ...",
item_use_29c = " 你用完它了。",
item_use_29d = " 一股令人不安的氣氛<br>充斥了整個房間。",
item_use_30 = " 你使用了狗剩。",
item_use_31 = " 你使用了狗剩。",
item_use_32 = " 你使用了狗剩。",
item_use_33 = " 你使用了狗剩。",
item_use_34 = " 你使用了狗剩。",
item_use_35 = " 你吃掉了太空食物。",
item_use_36 = " 你吃掉了泡麵。",
item_use_36a = " 干吃更好。",
item_use_37 = " 你吃掉了螃果。",
item_use_38 = " 你吃掉了熱狗...?",
item_use_39 = " 你吃掉了熱貓。",
item_use_40 = " 你吃掉了魅力漢堡。",
item_use_40_mettaton = " 你吃掉了魅力漢堡。<br> 觀眾們愛那個牌子。",
item_use_41 = " 你喝掉了海茶。",
item_use_41_speed = "<br> 你的速度暴漲!",
item_use_41_nospeed = "<br> 但是蛛網限制了速度。",
item_use_42 = " 你喝掉了新星百匯。",
item_use_42_mettaton = " 你喝掉了新星百匯。<br> 觀眾們愛那個牌子。",
item_use_43 = " 你吃掉了英雄傳說。",
item_use_43_attack = "<br> 攻擊力提升了4點!",
item_use_44 = " 你裝備了眼鏡。",
item_use_45 = " 你裝備了損壞的筆記。",
item_use_46 = " 你裝備了圍裙。",
item_use_47 = " 你裝備了燒焦的平底鍋。",
item_use_48 = " 你裝備了牛仔帽。",
item_use_49 = " 你裝備了沒子彈的槍。",
item_use_50 = " 你裝備了掛墜盒。",
item_use_51 = " 你裝備了匕首。",
item_use_52 = " 是時候了。",
item_use_53 = " 正是它所屬之處。",
item_use_54 = " 你吞下了糟糕的回憶。<br> 你損失1HP。",
item_use_54_heal = " 你吞下了糟糕的回憶。<br> 你的HP滿了。",
item_use_55 = " 憑藉決心的力量,<br>夢成真了。",
item_use_55_short = " 夢成真了!",
item_use_56 = " 你試圖打開信,<br>但是...",
item_use_56a = " 它被封得嚴嚴實實,<br>得用電鋸才能打開它。",
item_use_56_prelab = " (去檢查實驗室的門,<br>說不定能從門下滑進去...)",
item_use_56_undyne = " 我的天啦!!!<br> 我踏馬要殺了你!!!",
item_use_58 = " 你吃掉了薯片。",
item_use_59 = " 你吃掉了垃圾食物。",
item_use_59_mettaton = " 你吃掉了垃圾食物。<br> 觀眾們被噁心到了。",
item_use_60 = " 你使用了神秘鑰匙。<br> 什麼都沒發生。",
item_use_60_fail1 = " 你使用了神秘鑰匙。<br> 門鎖發出響聲...",
item_use_60_fail2 = " ...因為鑰匙插不進去。",
item_use_60_fail3 = " 什麼也沒發生。",
item_use_60_mettaton = " 你使用了神秘鑰匙。<br> Mettaton假裝沒看見它。",
item_use_60_open1 = " 你使用了神秘鑰匙。<br> 紅色房子的門開了。",
item_use_60_open2 = " 鑰匙消失了。",
item_use_61 = " 你吃掉了臉型排。",
item_use_61_mettaton = " 你吃掉了臉型排。<br> 觀眾們瘋狂了。",
item_use_62 = " 你吃掉了狗不理。",
item_use_62a = " 你吃掉了狗不理。<br> 狗魔法被抵消了。",
item_use_63 = " 你吃掉了蝸牛派。<br> 你的HP滿了。",
item_use_64 = " 你穿上了Temmie盔甲。",
item_box_store1 = " X被<br>放進了箱子裡。",
item_box_store2 = " X被<br>粗魯地塞了進去。",
item_box_store3 = " X被<br>細心地放了進去。",
item_box_take1 = " X被<br>拿了出來。",
item_box_take2 = " X被<br>急躁地掏了出來。",
item_box_take3 = " X被你取出來<br>並像小狗一樣捧著。",
item_full_inventory = " 你拿不了更多了。",
item_full_box = " 箱子滿了。",
scr_battlegroup_178 = " Vegetoid從地裡鑽了出來!",
scr_battlegroup_193 = " Loox接近了!",
scr_battlegroup_222 = " Loox和同伴<br>打算招惹你!",
scr_battlegroup_238 = " 一對Vegetoid<br>從地裡鑽了出來!",
scr_battlegroup_253 = " 一對Loox<br>打算招惹你!",
scr_battlegroup_268 = " Vegetoid從地裡鑽了出來!",
scr_battlegroup_282 = " 但是誰也沒有來。",
scr_battlegroup_297 = " 幽靈Napstablook來了。",
scr_battlegroup_299 = " 幽靈Napstablook來了。<br> 和往常一樣。",
scr_battlegroup_327 = " Toriel擋住了去路!",
scr_battlegroup_357 = " Lesser Dog出現了。",
scr_battlegroup_371 = " 狗夫婦襲擊了你!",
scr_battlegroup_386 = " 是Greater Dog。",
scr_battlegroup_411 = " Papyrus擋住了路!",
scr_battlegroup_413 = " Papyrus在饒恕你。",
scr_battlegroup_429 = " Gyftrot與你對峙。",
scr_battlegroup_480 = " Ice Cap趾高氣揚地<br>走進了你的視線。",
scr_battlegroup_497 = " Ice Cap和Chilldrake<br>像壞人一樣擺了個pose。",
scr_battlegroup_503 = " Ice Cap和Snowdrake<br>像壞人一樣擺了個pose。",
scr_battlegroup_519 = " Jerry纏上了你!",
scr_battlegroup_533 = " Ice Cap出現了。<br> Jerry也來了。",
scr_battlegroup_548 = " Ice Cap和Snowdrake<br>唉聲嘆氣地面對著你。<br> Jerry。",
scr_battlegroup_549 = " Ice Cap和Chilldrake<br>唉聲嘆氣地面對著你。<br> Jerry。",
scr_battlegroup_566 = " Aaron炫著肌肉出現了!",
scr_battlegroup_581 = " 特殊敵人Temmie為了<br>擊敗你而來!",
scr_battlegroup_596 = " 你走近了Moldsmal。",
scr_battlegroup_612 = " Woshua想過來洗刷你。",
scr_battlegroup_626 = " Shyren躲在角落裡<br>但不知怎麼反正<br>遭遇了你。",
scr_battlegroup_640 = " 憤怒的人偶擋住了路!",
scr_battlegroup_654 = " 你不該讀這個。",
scr_battlegroup_687 = " Mettaton發起進攻!",
scr_battlegroup_704 = " 皇家守衛發起進攻!",
scr_battlegroup_719 = " Tsunderplane擋在了路上!<br> 才不是故意什麼的。",
scr_battlegroup_733 = " Vulkin漫不經心地<br>走來。",
scr_battlegroup_747 = " Pyrope跳著衝了過來!",
scr_battlegroup_778 = " Woshua和Aaron出現了。",
scr_battlegroup_795 = " Moldbygg和Woshua出現了。",
scr_battlegroup_826 = " Muffet困住了你!",
scr_battlegroup_868 = " Madjick從它的<br>帽子裡蹦了出來!",
scr_battlegroup_882 = " Knight Knight擋住了路!",
scr_battlegroup_896 = " 終極Froggit在這裡<br>等候著你。",
scr_battlegroup_910 = " Astigmatism靠近了。",
scr_battlegroup_924 = " Whimsalot衝了過來!",
scr_battlegroup_938 = " Whimsalot和終極Froggit<br>出現了。",
scr_battlegroup_953 = " Whimsalot和散光<br>眼出現了。",
scr_battlegroup_968 = " 終極Froggit和Astigmatism<br>出現了。",
scr_battlegroup_983 = " 真是一場噩夢!",
scr_battlegroup_999 = " 傭兵們從陰影中現身。",
scr_battlegroup_1015 = " 拆除了炸彈!",
scr_battlegroup_1029 = " 拆除了狗!",
scr_battlegroup_1049 = " 拆除了極為敏捷的<br>一杯水!",
scr_battlegroup_1068 = " 拆除了劇本!",
scr_battlegroup_1088 = " 拆除了籃球!",
scr_battlegroup_1107 = " 拆除了禮物盒!",
scr_battlegroup_1126 = " 拆除了遊戲!",
scr_battlegroup_1160 = " Tsunderplane發動進攻!<br> 才不是嫉妒Vulkin<br>正在注意你呢!",
scr_battlegroup_1176 = " 罕見又可怕的<br>戴維斯雙擊。",
scr_battlegroup_1191 = " 一列怪異的遊行隊伍<br>擋在路上。",
scr_battlegroup_1221 = " Mettaton EX首次亮相!",
scr_battlegroup_1236 = " 聞起來像甜檸檬。",
scr_battlegroup_1250 = " ,",
scr_battlegroup_1264 = " 好冷。",
scr_battlegroup_1278 = " 靠近了!",
scr_battlegroup_1294 = " 這是融合怪。",
scr_battlegroup_1314 = " 迷失的靈魂出現了。",
scr_battlegroup_1334 = " 迷失的靈魂們出現了。",
scr_battlegroup_1395 = " 擋了我的路。",
scr_battlegroup_1410 = " 女英雄現身。",
scr_battlegroup_1422 = " 高興的人偶放你走。",
scr_battlegroup_1439 = " Mettaton NEO<br>堵住了去路!",
scr_battlegroup_1484 = " Asgore進攻了!",
scr_battlegroup_1501 = " 這看起來不對啊。",
scr_battlegroup_1517 = " 終極Froggit不再<br>追著Migospel。",
scr_battlegroup_1532 = " Parsnik<br>滑出了天際!",
scr_battlegroup_1547 = " 你被一堆Moldessa<br>絆倒。",
scr_battlegroup_1563 = " 一排Moldessa<br>堵住了去路。",
scr_battlegroup_1580 = " 你能相信嗎?",
scr_battlegroup_1595 = " 終極Froggit跳出來了...?",
scr_battlegroup_1609 = " Whimsalot和<br>Parsnik出現了。",
scr_battlegroup_1624 = " Migospel帶著<br>Moldessa飄過來了。",
scr_battlegroup_1639 = " Migospel帶著<br>Parsnik飄過來了。",
scr_battlegroup_1654 = " Parsnik們<br>滑出了天際!",
scr_battlegroup_1669 = " 不只是土豆們有眼睛。",
scr_battlegroup_1684 = " 陰影中顯露出了眼睛。",
scr_battlegroup_1699 = " 看起來真正的派對<br>開始了。",
scr_battlegroup_1716 = " 來自地獄的派對。",
scr_battlegroup_1733 = " Glyde撲過來了!",
scr_battlegroup_1747 = " 你被禮貌地攔住了!",
scr_battlegroup_1762 = " 這裡就是終點了。",
scr_battlegroup_1787 = " Asriel堵住了去路!",
scr_battlegroup_1789 = " Asriel的靈魂<br>被你朋友們的力量<br>喚醒了!",
scr_battlegroup_1791 = " 是時候說再見了。",
obj_basicmonster_act = " 怪物做了什麼。",
obj_basicmonster_info = " 聞上去像怪物。",
obj_basicmonster_mercy = " 怪物們都很滿足。",
obj_basicmonster_lowhp = " 怪物的HP很低。",
obj_basicmonster_check = " 怪物-攻擊X防禦X<br> 錯以為自己的岩漿<br>是個怪物。",
obj_basicmonster_playeract = " 你做了什麼。",
obj_napstablook_189 = " 你獲勝了!<br> 你失去了1點經驗值。",
obj_torielboss_240 = " 你獲勝了!<br> 你失去了1點經驗值。",
SCR_TEXT_2510 = " 你...<br> 你是從外界來的,<br>對不對?",
SCR_TEXT_2511 = " 像你一樣的人太稀少了...",
SCR_TEXT_2512 = " 拜託了! 陌生人!",
SCR_TEXT_2513 = " 告訴我有關外界的事吧...?<br><br>是否",
SCR_TEXT_2514 = " ",
SCR_TEXT_2535 = " 哈?<br> “地面世界”?<br> 那是什麼意思?",
SCR_TEXT_2536 = " 我僅僅是指在這個房間外。",
SCR_TEXT_2537 = " 也許你沒注意到,<br>我的菌絲將我<br>束縛在地上了。",
SCR_TEXT_2538 = " 拜託了!<br> 陌生人!",
SCR_TEXT_2539 = " 我的請求很簡單。",
SCR_TEXT_2540 = " 我的全部人生都在同一地點,<br>同一房間中度過。",
SCR_TEXT_2541 = " 但我長期以來<br>很想知道右邊的<br>房間裡究竟有什麼。",
SCR_TEXT_2542 = " 長期以來我幻想著<br>進入那房間,從而<br>改變我的視野...",
SCR_TEXT_2543 = " 不...<br> 改變我的人生!",
SCR_TEXT_2544 = " 拜託了。<br> 幫我看看,告訴我<br>裡面有什麼。",
SCR_TEXT_2553 = " 外面的人都跟你一樣嗎?<br> 真是糟糕。",
SCR_TEXT_2518 = " 好吧,你磨蹭什麼呢?",
SCR_TEXT_2522 = " 噢!<br> 你回來了!",
SCR_TEXT_2523 = " 和這房間相比怎麼樣?<br><br>不一樣一樣",
SCR_TEXT_2524 = " ",
SCR_TEXT_2561 = " 噢,那我就安心了!",
SCR_TEXT_2562 = " 那樣我就能繼續我的幻想了。<br> 謝謝你,陌生人。",
SCR_TEXT_2506 = " 我的思維暴走啦!<br> 我已經好久<br>沒有這種感覺了...",
SCR_TEXT_2567 = " 所以是一樣的嗎。",
SCR_TEXT_2568 = " 一樣的...",
SCR_TEXT_2569 = " 一樣的...",
SCR_TEXT_2570 = " ...",
SCR_TEXT_2571 = " 好吧。",
SCR_TEXT_2507 = " 請離開。",
SCR_TEXT_2780 = " (這是個馬廄。)",
SCR_TEXT_2781 = " (你要進去嗎?)<br><br>是否",
SCR_TEXT_2782 = " ",
SCR_TEXT_2788 = " (你用力推這扇門。)<br> (它鎖住了。)",
SCR_TEXT_2789 = " (突然,在[數據刪除]中,你聽見了<br>",
SCR_TEXT_3358 = " (是一本標註著<br>怪物歷史第六部分的書。)<br>閱讀它不讀",
SCR_TEXT_3359 = " ",
SCR_TEXT_3363 = " 不巧的是,<br>怪物們並沒有生病的經驗。",
SCR_TEXT_3364 = "然而,<br>當怪物們即將壽終正寢時,<br>它們會躺下來,一動也不動。",
SCR_TEXT_3365 = " 我們將這種狀況稱為<br>“隕落”。",
SCR_TEXT_3366 = " 一個已經隕落的怪物<br>不久就會迎來消亡。",
SCR_TEXT_3367 = " 從某種方面來說,<br>這種令人困惑的狀況<br>已是司空見慣了。",
SCR_TEXT_3370 = " (你決定不去讀它。)",
SCR_TEXT_4551 = " <span class=yellow>Mettaton<br>向你發送了一條死敵邀請。</span>",
SCR_TEXT_4552 = " 接受邀請嗎?<br><br>接受拒絕",
SCR_TEXT_4553 = " ",
SCR_TEXT_4559 = " 恭喜你!<br> 你現在和Mettaton成為死敵了。",
SCR_TEXT_4560 = " <span class=yellow>酷炫骷髏95</span>對這個轉變<br>發表了一條評論。",
SCR_TEXT_4561 = " 恭喜,你們兩位!<br> 祝願你們有一段<br>漫長而可怕的爭鬥。",
SCR_TEXT_4565 = " 你拒絕了邀請。",
SCR_TEXT_4571 = " <span class=yellow>Mettaton<br>向你發送了一條<br>去“死”的邀請。</span>",
SCR_TEXT_4572 = " 回復邀請嗎?<br><br>回復無視",
SCR_TEXT_4573 = " ",
SCR_TEXT_4579 = " 辣雞山谷燕麥棒",
SCR_TEXT_4583 = " 辣雞山谷燕麥棒",
obj_crimegraph_55 = "犯罪率",
obj_populationgraph_81 = "人口",
obj_populationgraph_106 = "緊張感",
obj_specialgraph_56 = "收竿!",
obj_daygraph_0 = "週日",
obj_daygraph_1 = "週一",
obj_daygraph_2 = "週二",
obj_daygraph_3 = "週三",
obj_daygraph_4 = "週四",
obj_daygraph_5 = "週五",
obj_daygraph_6 = "週六",
obj_titleimage_activity_0 = "沒有信息",
obj_titleimage_activity_a = "活動等級A",
obj_titleimage_activity_b = "活動等級B",
obj_titleimage_activity_c = "活動等級C",
obj_tsunderplane_body_152 = "但-但是<br>我從來<br>沒有<br>...!",
the_end = "劇終",
mett_ratings_violence = "暴力",
mett_ratings_disappoint = "失望",
mett_ratings_justice = "正義",
mett_ratings_action = "打戲",
mett_ratings_hyperaction = "極度活躍",
mett_ratings_fashion = "時髦",
mett_ratings_fetching = "拋接",
mett_ratings_junkfood = "吃垃圾?",
mett_ratings_brandfood = "高檔食品",
mett_ratings_dramatic = "引人注目",
mett_ratings_writing = "寫作",
castroll_name_papyrus = "Papyrus",
castroll_by_toby_and_Temmie_nospace = "byToby<br>Temmie",
castroll_name_sans = "Sans",
castroll_special_inspiration = "特別策劃",
castroll_jn_wiedle = "JNWiedle",
castroll_name_undyne = "Undyne",
castroll_credit_undyne = "DesignbyToby<br>ArmorbyTemmie<br>Fashionhelp:<br>JNWiedle<br>GigiDG",
castroll_name_alphys = "Alphys",
castroll_credit_alphys = "DesignbyToby",
castroll_name_mettaton = "Mettaton",
castroll_credit_mettaton = "BobSparker,Sarah,andJNWiedle",
castroll_name_asgore = "Asgore",
castroll_name_monster_kid = "怪物<br>小孩",
castroll_by_magnolia_porter_2line = "by<br>MagnoliaPorter",
castroll_name_toriel = "Toriel",
key_left = "[LEFT]",
key_right = "[RIGHT]",
trophy_install = "Installingtrophies",
trophy_install_dot = "。",
trophy_install_line2 = "(Justthisonce.)",
mettquiz_q1_text = "回答正確的獎勵是?",
mettquiz_q1_a1 = "錢",
mettquiz_q1_a2 = "仁慈",
mettquiz_q1_a3 = "新車",
mettquiz_q1_a4 = "更多問題",
mettquiz_q2_text = "王的全名是?",
mettquiz_q2_a1 = "毛球領主",
mettquiz_q2_a2 = "毛聳聳好好先生",
mettquiz_q2_a3 = "AsgoreDreemurr",
mettquiz_q2_a4 = "友誼博士",
mettquiz_q3_text = "機器人的材料是?",
mettquiz_q3_a1 = "希望與夢想",
mettquiz_q3_a2 = "金屬與魔法",
mettquiz_q3_a3 = "剪刀與蝸牛",
mettquiz_q3_a4 = "糖與調味料",
mettquiz_q4_text = "兩輛列車,列車A和列車B,<br>同時從車站A和車站B出發。<br>車站A和車站B相距252.5公里。<br>列車A以每小時124.7公里的速度駛向<br>車站B,而列車B則以<br>每小時253.5公里的速度駛向車站A。<br>如果兩輛車在上午10:00同時出發<br>現在是10:08,還要多久兩輛列車<br>才能相遇?",
mettquiz_q4_a1 = "31.054分鐘",
mettquiz_q4_a2 = "16.232分鐘",
mettquiz_q4_a3 = "32.049分鐘",
mettquiz_q4_a4 = "32.058分鐘",
mettquiz_q5_text = "這個罐子裡有多少隻蟲子?",
mettquiz_q5_a1 = "54",
mettquiz_q5_a2 = "53",
mettquiz_q5_a3 = "55",
mettquiz_q5_a4 = "52",
mettquiz_q6_text = "這是什麼怪物?",
mettquiz_q6_a1 = "Froggit",
mettquiz_q6_a2 = "Whimsun",
mettquiz_q6_a3 = "Moldsmal",
mettquiz_q6_a4 = "Mettaton",
mettquiz_q7_text = "你會親鬼魂嗎?",
mettquiz_q7_a1 = "沒錯",
mettquiz_q7_a2 = "沒錯",
mettquiz_q7_a3 = "沒錯",
mettquiz_q7_a4 = "沒錯",
mettquiz_q8_text = "下列單詞中有多少<br>個字母:Mettaton",
mettquiz_q9_text = "在<br>模擬約會電子遊戲<br>“喵喵親親超可愛”中,喵喵<br>最喜歡的食物是?",
mettquiz_q10_text = "誰是Alphys博士<br>的暗戀對象?",
mettquiz_q10_a1 = "Undyne",
mettquiz_q10_a2 = "Asgore",
mettquiz_q10_a3 = "人類",
mettquiz_q10_a4 = "不知道",
name_input = "你可以點擊界面來命名。",
english_name_tips = "現在是中文人名地名。",
updateText_key_k = "語言已切換",
updateText_key_q = "文本已刷新",
updateText_key_h = "已切換為中文地名人名",
updateText_key_y_off = "已關閉自動刷新文本",
updateText_key_y_on = "已開啟自動刷新文本",
name_check_asgore = "你不能。@",
name_check_toriel = "我覺得你應該<br>想一個屬於自己的<br>名字,我的孩子。@",
name_check_sans = "沒門。@",
name_check_undyne = "找自己的名字去!@",
name_check_flowey = "我已經選了<br>那個名字。@",
name_check_chara = "真正的名字。",
name_check_alphys = "別-別這樣。@",
name_check_alphy = "呃...行?",
name_check_papyru = "我准了!!!!",
name_check_napsta = "...........<br>(它無力阻止你。)",
name_check_blooky = "...........<br>(它無力阻止你。)",
name_check_murder = "還挺準確的,<br>不是麼...?",
name_check_mercy = "還挺準確的,<br>不是麼...?",
name_check_asriel = "...@",
name_check_catty = "Bratty!Bratty!<br><br>那可是我的名字!",
name_check_bratty = "那個,可以吧我估計。",
name_check_mtt = "噢噢噢!!!<br>你在推廣我的品牌嗎?",
name_check_metta = "噢噢噢!!!<br>你在推廣我的品牌嗎?",
name_check_mett = "噢噢噢!!!<br>你在推廣我的品牌嗎?",
name_check_gerson = "哇哈哈!為什麼不呢?",
name_check_shyren = "...?",
name_check_aaron = "是這個名字沒錯嗎?;)",
name_check_jerry = "Jerry。",
name_check_Temmie = "你吼!",
name_check_bpants = "你還真會挑<br>別人剩下的。",
name_check_woshua = "乾淨的名字。",
name_check_gaster = "RESTART",
name_check_aaaaaa = "不是很有創造力?",
}
}