| 提交内容
|
回复内容
|
- 湖(The Lake)
- 岸边(The shore)
- 湖下面。(under the lake.)
|

就是这里。(This is it.)
你只需要见到她一次。(You only need to see her once.)
然后,你就会继续前行。(And you'll move on.)
|
- 庆典(Festival)
- 庆典(The Festival)
- 庆典上(at the festival)
- 会在庆典上发生。(It will be at the festival.)
- 庆典核心/中心(the heart of the festival)
- 和那少女一起在庆典(At the Festival with The Girl)
|
- 那正是你想要的,对吧?(That's what you want, isn't it?)
糖苹果、方块舞...(Candy apples, square dancing...)
一切都是为了这个!(That's what all of this was for!)
不过,事情总是会变成这样。(Well, it was always going to be this way.)
走上这条路的人...(The only people that walk this path...)
...都是那些把脸贴得离地太近的人。(... are those who have their face so close to the road)
他们甚至看不清自己要去的方向!(they can't even see where they're going!)
...
不过嘛。(But, well.)
如果我们运气好的话,也许你仍然有机会在路上迷失...(If we're lucky, maybe there's a chance you'll still get lost along the way...)
|
- 摩天轮(Ferris Wheel)
- 摩天轮上(At the ferris wheel)
- 摩天轮顶部(Atop the Ferris Wheel)
- 摩天轮上(On the ferris wheel)
- 庆典的摩天轮上。(At the top of the Ferris Wheel, in the Festival.)
|
- 你是如此渴望看到他们在一起。(You want to see them together so badly.)
你想看见那双红色的眼睛起舞...(You want to see those red eyes dance...)
即便如此,(Even so)
这依然是错误的。(it's wrong.)
这一切都错了!(Everything about it is wrong!)
但我说这些又有什么用呢?(But what good is it for me to say?)
心总会顺着自己的意愿行动。(The heart does what it does.)
所以,(So)
别担心。(don't worry.)
你会成功的。(You'll make it.)
你总是能做到...(You always do...)
...对吧?(... don't you?)
|
- 黑暗(the dark)
- 黑暗中(In the darkness)
- 黑暗中(In the dark)
- 黑暗中(In Darkness)
- 暗世界(The Dark World)
- 暗世界(A dark world)
- 暗世界中(In the Dark World)
- 城堡镇(Castle Town)
- 王子的城堡镇(On the prince's castle town)
- 最深的黑暗中(In deepest dark)
- 黑暗深处(Deep inside the Dark)
- 至暗之处(In deepest dark)
- 花店(flower shop)
- 花王(The Flower King)
- 花王(Flower King)
- 花王,Asgore的小店(Flower King, Asgore's Shop)
- Asgore的花店(Asgore's flower shop)
- 辽阔花园的喷泉(The vast garden's Fountain)
- 田野(fields)
- 粉金田野(The Field of Pink and Gold)
(似乎是与花王有关的回答)
|
- 我有一些坏消息要告诉你...(I have some bad news for you...)
...算了,你自己会明白的。(... no, you'll figure it out yourself.)
|
- 雪落之处。(The Place Where It Snowed.)
|
- 你知道这得等到以后。(You know that isn't until later.)
|
- ICE-E的披萨“A”店(Ice-E's PE"zza")
- 旧披萨店。(At the old pizza place.)
- QC餐厅(QC's Diner)
|
- 我明白了。Noelle烤了一些面团,然后他们坐在一起,默默咀嚼着,彼此没有说一句话...(I get it. Noelle cooked some dough, and they're sitting together, chewing silently, without a word passing between them...)
...或许并不会。(... maybe not.)
但至少你想出了个有意思的点子。(But at least you came up with something interesting.)
|
| 教堂(In the church)
|
- 我明白了。他们两人看向祭坛,发现它已经变成渣渣了...Noelle感到绝望,随后意识到...(I get it. The two of them looked at the altar, and realized that it was shattered... Noelle feels hopeless, and then realizes...)
...或许并不会。(... maybe not.)
但至少你想出了个有意思的点子。(But at least you came up with something interesting.)
|
- 墓地(In the graveyard)
- 墓地(At the Graveyard)
|
- 我明白了。如果你敲击墓碑,也许就会发现一条隐藏的楼梯...然后...紧抓着棺材的边缘...(I get it. If you hit the grave, you might reveal a secret staircase... and then... gripping the edge of the coffin...)
...或许并不会。(... maybe not.)
但至少你想出了个有意思的点子。(But at least you came up with something interesting.)
|
| 医院(Hospital)
|
- 我明白了。她身体有点不舒服,所以整个活动都取消了。(I get it. She feels a little under the weather and the whole thing is called off.)
...或许并不会。(... maybe not.)
|
- 便利店。(The convenience store.)
- 骷髅的房间。(In the skeleton's room.)
- Sans家(Sans' House)
|
- 不可能,你已经见过那个家伙了吗?(No way, have you seen that guy?)
|
- 家(Home)
- 她家(Her house)
- 她家(At her house)
- Noelle家(Noelle's house)
- Holiday庄园(The holiday manor)
- 她的房间(Her room)
- 她的地盘(Her place)
- 在她房间,在黑暗中(in her room, in the dark)
|
- 你不希望它发生在别的地方吗?(Wouldn't you want it to be someplace different?)
|
- 避难所(Shelter)
- 避难所(The shelter)
- 深渊(The Depths)
- 地狱坩埚之上(Over the cauldron of hell)
- 地狱深处(The depths of hell)
- 地堡(Bunker)
|
- 那真的是你所希望的吗?(Is that really what you're hoping?)
|
- 冰宫(ICE PALACE)
- 冰宫(The Ice Palace)
- 北境极光(AT NORTHERN LIGHT)
- pipes里(in the pipes)
- 红X左边。(To the left of a red X.)
- 她棺材里。(In her coffin.)
- 大剧院(AMPHITHEATER)
- 梦里(In a dream)
- 将军之山(Shogun's mountain)
- 画廊(In the gallery)
- 警戒线后面(Behind the police tape)
- 她的噩梦中。(In her nightmare.)
- 冰川(Glaceir)
- 赛博城市(Cyber City)
|
|
- 森林生长的地方(where the forest would grow)
- 森林(The forest)
|
- 确实有树,但有树的地方到处都是。(There are trees, sure. But that could be anywhere.)
|
- ROOTS中(in the ROOTS)
- 在roots(At the roots)
|
- 根?你觉得她会去吃胡萝卜之类的东西吗?(Roots? What, you think she's going to eat carrots or something?)
|
- 夕阳之外(Beyond the setting sun)
- 人们所能梦到的最高峰(At The Highest Peak One Can Dream Of)
|
- 你就不能选个稍微...本地一点的地方吗?(Couldn't you choose someplace a little more... local?)
|
|
|
- 你真的这样想...?(You really think so...?)
- 你真的这样想吗!?(You REALLY think so!?)
|
- 1455分钟(1455 minutes)
- 幕布闭上的时候。(until the curtains draw to a close.)
- 日落(at sunset)
- 抱住Kris的时候(When hugging kris)
- 乌云遮蔽天空之时(When dark clouds blot out the sun)
- Rudy康复的时候(When rudy finally recovered)
- 3周(3 weeks)
- 5[原文如此]
- 一切都结束的时候(When it's all over)
- 明天(tomorrow)
- 日落的时候(when the sun goes down)
- 囚笼下指令的时候(When the cage gave the command)
- 剧终时(at the end)
- 最终悲剧揭开面纱的时候(When the final tragedy unveils)
- 1434分钟(1434 minutes)
- 日出的时候(when the sun rises)
(可能是任何与时间有关的回复)
|
- 是问“在哪里“,不是“在何时”。(It's "where", not "when".)
尽快跟上。(Try to keep up.)
|
- 幸福的小镇(happy town)
- 她朋友所在的地方(where her friends are)
- 和她的朋友一起(With her friends)
|
|
- 谁在提问?(who's asking?)
- 你到底想说什么?(What are you getting at?)
- 下一次是什么意思“?”(What do you mean next time"?")
- 在哪里真的重要吗?(Does it really matter where?)
- 你是eram吗?(are you eram?)
- 谁在乎呢?(Who cares?)
|
|
- 无尽之夜(the neverending night)
- 世界之边缘(At WORLDS' edge)
- 世界的尽头 (World's end)
- 最后(At the end)
- 呼啸(The Roaring)
- 暮光幻想(twilight reverie)
- 暗影边缘(At Shadow's Edge)
- 暗影边缘,现实和梦境相会的地方(The edge of shadow, where reality and dream meet)
- 既不是光也不是暗(In neither Light nor Dark)
- 结局(The Ending)
|
- 你没从上次吸取到任何教训。(You didn't learn anything from last time.)
|
- 他/他们面前(In front of them)
- 某个重要的地方(Somewhere important)
- 小麦丰收的地方(Where the wheat is harvested)
- 你告诉我的地方。(Where you told me to.)
- 家乡镇(Hometown)
- 到处(Everywhere)
- 她向前迈出第一步的地方(Wherever she takes the first step toward)
- 布里奇顿/桥镇(Bridgetown)
- 在庆典上遇到我们的地方(where she meets us at the Festival)
- 太阳落山的地方(Where the sun sets)
- 某个冷冰冰的地方(somewhere cold)
- 现实和梦境相会的地方。(where reality and dream meet.)
- 一个与预言分毫不差的地方(a place foretold exactly by the prophecy)
- 天使现身的地方。(Where The Angel emerged.)
- 夕阳之下(Under The Sunset)
- 她所属的地方(where she belongs)
- 雨曾落下的地方。(The place where it rained.)
- 冰激凌摊(At the ice cream stand)
- 猫居住的地方(Wherever the cat lives)
- 她希望事情发生的地方。(Where she always hoped it might happen.)
- 一个朋友旁边(Next to a friend)
- 某个她在乎的人面前。(In front of someone she cares about.)
- 日落的地方(In the place where the sun set)
- 下面(Under there)
- 预言说它会发生的地方(where the prophecy said it would)
|
- 你知道答案要比这更具体的。(You know you'll have to be more specific than that.)
|
|
|
- 不是问题的重点。(That’s not what the question is about.)
|
- 在爱旁边。(Next to the love.)
- 在我的怀抱中(In my embrace)
- 当我再次见到她时。(When I see her again.)
- 在我身边。(By my side.)
- 当我们第一次一起欢笑时(When we first laughed together)
- 和我一起(With me)
- 和我一起在摩天轮顶部。(Atop the ferris wheel, with me.)
- 在她忘记我之前就忘记Kris时。(when she forgets Kris was even a person before Me.)
- 在婚礼上。(At the Wedding.)
|
|
- 她闭着眼睛,什么都看不见(Her eyes were closed, she saw nothing)
- 我们很快就会知道的。(We'll find out soon enough.)
- 这是她第一次微笑。(It was the first time she smiled.)
|
- 我认为你没有理解这个问题。(I don't think you understood the question.)
|
- 在这个世界的蛋里(Inside the world's egg)
- 下雪的地方(where it snew[注 2])
|
|
- 在所爱之人的怀抱里(In a loved one's embrace)
- 在我心里(In my heart)
- 在她的【灵魂】里(Inside her SOUL)
- 在她心里(In her heart)
- 在她心里<3(In her heart <3)
- 在他/他们里(inside them)
|
- 在那里真的合适吗?(Would they really fit in there?)
|
|
|
|
|
|
- 胡?呃,挺接近的。(Laek? Eh, close enough.)
|
|
|
|
|
|
|
- 粉金甜野(Dield of Pink and Gold)
|
|
|
|
|
- 最深的备案里(In the deepest of draks)
|
|
| 在她脸上(Upon her face)
|
- 我不是说她的笑容在哪。(Didn't mean her smile.)
|
| 公寓(The apartment)
|
|
电子邮件地址
|
我实在是不想由我指出来...(I don’t want to be the one to point this out...)
|
|
|
不是。(No.)
|
|
|
|
|
|
错。(違う。)
|
- 会发生在湖底(It will take place at the bottom of the lake)
- 湖下方(Beneath the lake)
- 湖对岸。(On the other side of the lake.)
|
- 那么,你觉得如何?(So, what did you think?)[注 3]
|
- 第六章(Chapter 6)
- 你已经知道了。(You already know.)
- 预言(The prophecy)
- Dess的房间(Dess's room)
- 花郎庇护之所(AT THE FLOWER MAN'S ASYLUM)
- 和一个朋友一起(with a friend)
- 她的心灵宫殿(in her mind palace)
- 实验室(at the laboratory)
- 伊波特山(Mt Ebott)
- 我们的【三角符文】(IN OUR DELTARUNE)
- 天使的乐园(at the angel's heaven)
|
|