User talk:Bluesoul/Archive/Once upon a time
你觉得呢 Delta0518(留言) 2025年9月27日 (六) 14:02 (UTC)
- 我觉得直接写战斗框比较好 Bluesoul(留言) 2025年9月28日 (日) 05:15 (UTC)
- bullet board和战斗框都是民间名称 Bluesoul(留言) 2025年9月28日 (日) 05:17 (UTC)
- bullet board也不像curtain fire(弹幕射击游戏的民间称呼)这种,*中文没有对应民间称呼* Bluesoul(留言) 2025年9月28日 (日) 05:18 (UTC)
你什么时候能搞完”游戏失败“?胜利就在眼前!(虽然只是完成新增)
”已完成存档“还没有完全翻译,mike需要精修。
要不托付给你? Delta0518(留言) 2025年9月27日 (六) 14:04 (UTC)
你创建完那个模板的介绍页面后记得在最下面补一个[[Category:Template documentation]]的分类,不然别人就找不到了
你创建这个页面的时候我才想起来我搬了个模板过来还没翻译,然后找了半天才找见😭 Ygr(留言) 2025年10月4日 (六) 11:53 (UTC)
- 太搞了怎么还有这种bug😨 Bluesoul(留言) 2025年10月4日 (六) 11:59 (UTC)
- 感觉像中文wiki里没有他“引用”的数据,我看看直接删掉能不能修复 Bluesoul(留言) 2025年10月4日 (六) 12:00 (UTC)
- 你就说修没修好、能不能用吧( Bluesoul(留言) 2025年10月4日 (六) 12:23 (UTC)
因为告示上带着一张图片,如果把它放最上边,它会顶掉词条原来的图标,你看那个jevil他炒鸡不开心:(
(以及其实英文wiki有相关规定的)
还有这件事 Ygr(留言) 2025年10月10日 (五) 15:45 (UTC)
- XD 好哦 Bluesoul(留言) 2025年10月10日 (五) 15:54 (UTC)
- 那,article management模板就都放下面咯? Bluesoul(留言) 2025年10月10日 (五) 15:55 (UTC)
- emm
- 我没删除分类的权限
- 我只能,额,通过一点"邪修"删掉它
- 最好还是找kumki帮忙删! Bluesoul(留言) 2025年10月10日 (五) 16:00 (UTC)
- 欧原来删分类还要权限吗
- 那我等告了Delta0518后去找Kumki说吧() Ygr(留言) 2025年10月11日 (六) 12:57 (UTC)
- 话说
“Stbnwrk”到底是什么意思呀…😅 Bluesoul(留言) 2025年10月11日 (六) 13:40 (UTC)- 哈哈哈,这个.....
- 我还想问你这是啥缩写呢😅 Ygr(留言) 2025年10月11日 (六) 13:46 (UTC)
- 你们俩应该问我。。。
- 全名:stub on work,虽然有语法问题,但是现在没法改了,就这么用吧 Delta0518(留言) 2025年10月12日 (日) 04:51 (UTC)
- 我以为是Stub:no work
- XD
- 对了,说到改名,应该可以通过移动更改的吧? Bluesoul(留言) 2025年10月12日 (日) 04:59 (UTC)
- 话说
我看到Pippins英文wiki的台词部分又添了一
堆Tenna说的话,这玩意要不是故意触发也太难见到了,而且我现在只能找视频玩不了游戏... Ygr(留言) 2025年10月12日 (日) 15:52 (UTC)
- 假如有电脑的话,会方便一点
- 诶呀。我神志不清了 Bluesoul(留言) 2025年10月12日 (日) 16:06 (UTC)
- 只要能解包汉化过的data.win文件,就能在里面找到台词
- 这里有个专栏,里面有好几种可以使用的工具,我最推荐最后一个,很好用ww
- 不过在datawin里也得慢慢找😔😔坏坏的
- 网站的话———
- 我只听说过,雨伞架汉化组,一个汉化UT&DR同人游戏的汉化组———他们在汉化游戏的时候,所有人都会一起一个类似公共在线文档的网站里编辑
- 也许可以联系一下好人汉化组哦?说不定他们也有那种网站 Bluesoul(留言) 2025年10月12日 (日) 16:13 (UTC)
- 光win7以上就足以让我停下脚步乐(而且我大多数时候都在用手机🤯)
- 算了我还是等好心人翻吧😂我现在翻译台词都是找视频微信截屏转文字,憨憨的 Ygr(留言) 2025年10月12日 (日) 16:17 (UTC)
那个你给AIstub建的分类页面,只用一个(除非那个什么需要帮助的页面分类本来就有啥的)就行了 我上周周末本来想建分类来着没时间了,现在我想给那个由机器翻译且存在问题分类改个名但是旧分类的页面不会被移动 请问这个放了模板就进分类原理是什么?怎么解决那个问题? 谢谢! 以及,我在手机和平板上看wiki的时候老是被垃圾网站覆盖,根本进不去,咋办?谢谢回答! Delta0518(留言) 2025年10月18日 (六) 13:26 (UTC)
- 好了我会如何搞那些分类了。谢谢! Delta0518(留言) 2025年10月18日 (六) 13:40 (UTC)
- https://wwwg.lanzouu.com/iOJqf38rwzij Bluesoul(留言) 2025年10月18日 (六) 14:16 (UTC)
- 我觉得就叫做"机器"就行了,"机器"一词所囊括的范围比"ai"这个词要广,模板可以使用的场景也会相对大一点
- (绝对不是因为我看见真的有机翻😨) Ygr(留言) 2025年10月18日 (六) 16:14 (UTC)
- 我还是希望咱们可以讨论出一个结果,因为就算这个问题现在被雪葬了,随着时间推移,将来绝对还会有编辑者使用ai,到时候这个问题可能还会被翻出来..
- 我是希望咱们最终可以讨论出一个使用ai的规则,然后让管理员加到规则与指南里去,这样最起码能为之后类似的争论提供一个方向
- 我把我的观点放这了:
- 大部分页面翻译可以用ai,但是在进行下一次翻译前必须要先修正本次翻译的问题(包括但不限于语法,专有名词和链接)
- 英文wiki原文达到30000字符以上和标有"头目(Boss Enemies)"的页面不能使用ai翻译
- Ygr(留言) 2025年10月19日 (日) 03:41 (UTC)
- 行的,我们去说吧
- 但是等等,英文 wiki 原文达到 30000 字符以上和标有"头目(Boss Enemies)"的页面不能使用 ai 翻译
- 为什么?
- 哦我懂了
- 但是可以拆分翻译,目前没有尝试过,我去我的sandbox试试,先这么加上吧
- 利益最大化
- 哦我说话是不是太像AI了 Delta0518(留言) 2025年10月19日 (日) 03:59 (UTC)
- 急报
- 去看看我的沙盒间
- 这一版是约1/3的分量,15000左右字符
- 这是刚机翻的版本
- ……别问我为什么磨洋工磨了几个小时呃呃呃啊啊啊 Delta0518(留言) 2025年10月19日 (日) 09:09 (UTC)
- 看得出来很急了,暗影族都出来了哈哈哈哈 Ygr(留言) 2025年10月19日 (日) 09:12 (UTC)
- 看上去还可以 Ygr(留言) 2025年10月19日 (日) 09:19 (UTC)
- 好了,这一部分已完工(大概吧)
- 在做中1/3 Delta0518(留言) 2025年10月19日 (日) 09:58 (UTC)
- 电视工作室的标准译名不知道 Delta0518(留言) 2025年10月19日 (日) 10:00 (UTC)
- TMD看一遍笑一遍哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
- 要不别翻台词了,我可以直接把汉化组的台词搬过来(微信图片识别文字立大功
- 话说我不是说了用ai翻译头目还有个尊重问题吗... Ygr(留言) 2025年10月19日 (日) 14:55 (UTC)
- 不翻译错就行了,我的建议是“对于BOSS(你说的那种)完工或基本完工的才能放” Delta0518(留言) 2025年10月21日 (二) 14:29 (UTC)
- 因为boss词条翻译难,纠错更难,要是正好碰上有人新加内容,说不定还有事实性错误...(你还别不信,我真遇到过,虽然比较小就是了)
- 而且ai翻译本来就容易出现这种事实性错误(这就是我之前说的除了语法和链接外的问题),因为英文wiki的before和after用的特别混乱 Ygr(留言) 2025年10月21日 (二) 15:45 (UTC)
- 所以我采用了分段式使用AI和分段式纠错+整体纠错法
- 以及,栓克斯 for 你的不翻译台词, 拿你那个啥链接还是什么的找台词的建议
- 我现在、明天有空,我再去看看。
- 以及,不仅是翻译,初衷是编辑,所以我加了一个段落(英文版截止到上周末没有 Delta0518(留言) 2025年10月25日 (六) 14:08 (UTC)
- emm,其实要是真这么一段一段纠错的话,那还不如手翻呢,手翻速度也就差一点点
- 还有,你说到这个我想起来了,之前我不是问kumki怎么跳转子页面标题吗,我现在找到一个巧招,就是到那个页面,然后在目录那里选择要跳转的子标题,然后直接复制网址,最后再把
https: //zh.deltarune.wiki/w/删掉就行,就算复制出来的是乱码也能用 - 还有,帮忙看看我主页里面那个骑士有没有动,我跟ds说了好几遍要兼容了但最后只有我在手机上看才生效 Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 02:29 (UTC)
- 哪里差时间了?这可快了至少4倍,不信你试试呗
- 这个建议好哇,但是好像页面没目录啊?你是说类似UndertaleYellow Wiki 那种目录?
- P.S.
- 饿啊
- 我感冒了 Delta0518(留言) 2025年10月26日 (日) 03:52 (UTC)
- 我倒是想试呢,可是我一般只能在手机上编辑,电脑的话编辑会快一点(要不我等寒假试试?好久远啊)
- 你怎么知道我刚因为感冒发烧请了一个晚自习的假X( Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 04:01 (UTC)
- 哇哦额嗯啊
- 我之所以说我是在周末才上线,就是因为这个时间段我才碰得到电脑,现在进一步缩短这个时间段了= <
- 何况在手机平板上简直进入不了Wiki,TMD一堆无良网站拦截WWW
- 啊?直接输入网址链接也不行吗??还是搜索引擎的问题???
- 我现在浏览器上就固定地开着几个页面,它每次启动都会默认恢复上一次打开的所有网页,挺方便的 Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 04:15 (UTC)
- 就拿这个页面来说,如果你在这里,你应该能看到最左上角有三个个•—,点一下它
- 如果是在页面最顶端,它会在大标题左边 Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 04:17 (UTC)
- 啊~
- 你文件格式是png当然动不了 Delta0518(留言) 2025年10月26日 (日) 03:53 (UTC)
- 我手机上已经能动了(不会只有我手机上能动吧..) Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 03:55 (UTC)
- 啊?
- 我看了呼啸骑士词条那里的画廊,没有一个长那样还能动的文件 Delta0518(留言) 2025年10月26日 (日) 03:56 (UTC)
- 或许你要自己制作 Delta0518(留言) 2025年10月26日 (日) 03:56 (UTC)
- 我手机上已经能动了(不会只有我手机上能动吧..) Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 03:55 (UTC)
- 好啊 Delta0518(留言) 2025年10月21日 (二) 14:29 (UTC)
- 不翻译错就行了,我的建议是“对于BOSS(你说的那种)完工或基本完工的才能放” Delta0518(留言) 2025年10月21日 (二) 14:29 (UTC)
- 还有,你可以引用[[User:你的用户名/Sandbox]]直接链接到沙盒 Ygr(留言) 2025年10月19日 (日) 09:20 (UTC)
我想搞个和物品列表一样的表格出来来着,要不每个stub模板都得划到最底下才能看到原因(放上面又不好看),但它好像只运行了一半😭
要不算了...唉呀怎么删模板 Ygr(留言) 2025年10月20日 (一) 16:07 (UTC)
- ん?我先去物品列表偷一下理解( Bluesoul(留言) 2025年10月20日 (一) 16:32 (UTC)
- 算了不用了😂放弃了 Ygr(留言) 2025年10月20日 (一) 16:33 (UTC)
- 物品列表那里有一行
class="wikitable items-table"我完全搞不懂(其他好的还能看懂稍微🤏一点点 Ygr(留言) 2025年10月20日 (一) 16:43 (UTC)- 抄完了ww
- 比较的笨拙就是(
- 我也是初学者而已 Bluesoul(留言) 2025年10月20日 (一) 17:39 (UTC)
好的我现在可以说我语文贼差了。- 其实我想说的是这个模板,我希望在stub分类里放一个类似的表格,这样编辑者就能清晰地看到每个页面都有什么问题了(而不用点进页面再往下翻)
- 但是stub那个好像是个匿名参数,它没法被stub列表这个模板引用...如果要原模原样改成物品模板那样的话,那每个模板还必须得更新成
{{stub|原因=巴拉巴拉}}这样,有点太麻烦了,然后我又去问ds怎么样保持原来输入模式也能引用,它说了一大堆我看不懂... - 而且我创建完模板了才想起来,物品模板还有一个name参数,我忘了stub没有这个参数了...
Ygr(留言) 2025年10月21日 (二) 15:07 (UTC)
我问Kumki了(见ta最下面的讨论)看看怎么解决 Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 09:46 (UTC)
- 中文英文格式不一致的过(所以我说是权宜之计 Ygr(留言) 2025年10月26日 (日) 09:46 (UTC)
- 而加category templates doc会把模板本身也归为说明文件() Bluesoul(留言) 2025年10月26日 (日) 09:54 (UTC)
- 最佳解决办法是———抄一下中文wiki模板的语法(嗯) Bluesoul(留言) 2025年10月26日 (日) 09:54 (UTC)
……像是有人悄悄在等你上线。
今天也要给自己多一点温柔噯。 ~2025-774972 (unregistered)(留言) 2025年10月27日 (一) 17:52 (UTC)
- 谁呀……谁在偷偷看着我啊(//ω//)
- (好像知道是谁) Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 05:52 (UTC)
- 歙嘲……被发现了?💦(忍不住又来看一眼) ~2025-774972 (unregistered)(留言) 2025年10月29日 (三) 09:42 (UTC)
- 啾咪 ~2025-774972 (unregistered)(留言) 2025年10月29日 (三) 09:52 (UTC)
在我的沙盒里,因为法术属于是刚建立的词条,英文那边可能随时都会有较大幅度的改动,所以我是准备先把具体的法术词条都翻译完再把它挪到主空间上的,这样在编辑历史中可以少好多无用的编辑
我会在移动到主空间前确保我的翻译和英文原文没差多少的
当然你也不要全复制过去,这个沙盒最下面有一条神烦狗😂 Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 04:18 (UTC)
- 奥还有,初翻译过后出现的所有问题我会在初步翻译完所有法术词条后统一处理(不止译名) Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 04:29 (UTC)
- wbxl
- 你的主页怎么可以那么搞笑啊🤣🤣 Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 13:45 (UTC)
- 解释重定向的小作文,好笑程度50%
- 呆呆的骑士,好笑程度50%
- 唐突正义之锤大风车,帅气程度10%,好笑程度200%
- 正在睡觉的小白狗,可爱程度100% Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 13:48 (UTC)
- 重定向是我当时在英文放了一个转到中文的重定向后发现我进不去了QvQ
- 骑士其实是能动的,他会像在游戏内那样上下漂浮,如果你的浏览器有兼容模式你可以试试,反正我试了一圈只有我常用的几个浏览器能用QAQ
- 小白狗的代码是我偶然在英文wiki的某个用户页面发现的,那个家伙拿这些代码拼了一张可可爱爱的图(还有苔藓!)&W& Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 14:14 (UTC)
- 啊 我用的是Safari,骑士没有动
- Hylian那个页面我也看见了hh 原来是拿图片拼的哇 毫无违和感 Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 14:21 (UTC)
- 我本来还想让骑士像游戏里那样能生成残影来着,问ai问了半天放弃了(已经可以生成那种向左淡出的图像了就是没法跟着上下同步移动) Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 14:30 (UTC)
- 我用的360,但很奇怪一模一样的浏览器一个电脑能动一个电脑动不了 Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 14:32 (UTC)
- 在我短暂的编辑履历中,我认识到,css和html的能力是有限的(雾) Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 14:39 (UTC)
- 是的ai每次都会劝我问要上管理员权限直接拿js写( Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 14:41 (UTC)
- 另一个wiki有一个非常顶的功能…几乎可以把游戏内所有动画渲染出来
- 甚至可以用方向键“控制”🤯
- 而且这个功能是中文wiki第一个写出来的…
- emmm 这和刚刚的话题其实没什么关联啦 毕竟动画逻辑都不一样嘛 Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 14:56 (UTC)
- omg。
Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 15:04 (UTC)
- 我刚刚发现
- Spin Cake的日文片假名音译是Spin roll
- 也就是“旋转卷”
- 要把它的译名改成“旋转蛋糕卷”吗…?
- 还是说,只改一下描述呢
- o.o Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 17:13 (UTC)
- em,首先我对日语一窍不通,其次
- 有个食物叫蛋卷,这使得往其他食品名字后面加"卷"都会让人们首先联想到蛋卷(最起码我是这样),而旋转蛋糕和顶级蛋糕应该是相似的东西,第一章里那个顶尖厨师旁边就是顶尖蛋糕,所以它应该更多与蛋糕有关
- 吧
- 要不只改一下描述? Ygr(留言) 2025年10月29日 (三) 15:55 (UTC)
- qwq
- 虽然Cake这个词常被翻译成蛋糕,但它本身可以指各种糕点,不一定非得是像顶尖蛋糕那种"蛋糕"(🎂)
- 再考虑到然后日文版叫Spin roll,那它大概率是像瑞士卷(Swiss roll)那样的卷状糕点
- 所以…可能叫它“旋转糕点”会更合适一点x Bluesoul(留言) 2025年10月29日 (三) 16:12 (UTC)
- 奥糕点!我都没想起来这个词
- 唉呀我吃了几年了不知道这个糕点叫瑞士卷💀
- 那感觉可以 Ygr(留言) 2025年10月29日 (三) 16:26 (UTC)
- 咦——
- 我以为瑞士卷这个名应该还挺常见的o.o
- 其实我不怎么喜欢吃蛋糕啦……感觉里面好干的🙃 Bluesoul(留言) 2025年10月29日 (三) 16:45 (UTC)
- 我又查到一个资料awa
- “日本”那一栏写着呢,叫“roll cake”
- 几乎可以确定Spin Cake就是一种陀螺形状的瑞士卷了 Bluesoul(留言) 2025年10月30日 (四) 11:24 (UTC)
- 哎?我看见你删了一段翻译,你是打算重翻一遍那段吗 Ygr(留言) 2025年10月30日 (四) 15:07 (UTC)
- xswl怎么真有地球online的网页啊 Ygr(留言) 2025年10月29日 (三) 15:58 (UTC)
- 你我早已经身在游戏当中啦😈 Bluesoul(留言) 2025年10月29日 (三) 16:13 (UTC)
- 终于更新完了QAQ
- 现在可视化编辑器插入模板会特别舒服😇😇
- 每个模板、每个参数都有中文说明 Bluesoul(留言) 2025年10月30日 (四) 09:38 (UTC)
- 虽然Stub“表格”不太能用了…
- 但我们还有Stub列表awa
- 放在需要帮助的页面里…还不赖? Bluesoul(留言) 2025年10月30日 (四) 15:44 (UTC)
- 麻烦的是需要手动更新🤖有点费人
- 我当时还不知道原来个人页面也能放模板,我之后再问问ai鼓捣鼓捣吧 Ygr(留言) 2025年10月30日 (四) 15:49 (UTC)
- omg。
- 是的ai每次都会劝我问要上管理员权限直接拿js写( Ygr(留言) 2025年10月28日 (二) 14:41 (UTC)
- 在我短暂的编辑履历中,我认识到,css和html的能力是有限的(雾) Bluesoul(留言) 2025年10月28日 (二) 14:39 (UTC)
QC好像本身就是店主的名字吧,没必要再加一个“店主”了吧 Wang(留言) 2025年10月31日 (五) 10:11 (UTC)
- 确实
- 我这就把家乡npc里她的名字改下o.o Bluesoul(留言) 2025年10月31日 (五) 10:26 (UTC)
- ut wiki的称呼是雪町店长,我们叫她QC(店长)吧 Bluesoul(留言) 2025年10月31日 (五) 10:28 (UTC)
我看见你往角色模板里加了人称代词,嗯,挺好的,这下我得滚回去把我在Pippins里面写的玩笑话删掉力()
不过吧,我觉得中文其实没必要有这一栏,
- 首先是中文的人称代词没英文那么多样和严格,一般暗之民都是他她它混用的,这三个代词真写错了也没人真的会因为这个而看不懂它在指代谁,
- 其次,不像en-inline模板,这个玩意淹没于众多文本之中,要改的话是非常难改过来的,起码比en-inline难多了,可是如果不统一代词的话,这一栏又有什么用呢?
- 再然后,咱们有krismas这个BIG SHOT,他的人称代词应该是"ta们",可在中文语境里,这个词,真的,要不是了解过西方那混乱的LGBT,谁知道指代的只是一个人呢?
所以吧,与其加人称代词,不如参考俄文那边的处理办法,在必要的词条上加一个人称代词的告示,我觉得这样应该更明晰一点~(^ω^) Ygr(留言) 2025年10月31日 (五) 15:27 (UTC)
- 噢还有,我个人不太建议占页行为,因为我不知道这有什么意义:-O Ygr(留言) 2025年10月31日 (五) 15:33 (UTC)
- 认真读完了,认同ww
- 那,建一个类似的告示模板叭
- 但是…这种模板大概要放在页面顶部吧…
- 那不是…又会占页面预览图了x Bluesoul(留言) 2025年10月31日 (五) 15:46 (UTC)
- 关于占页嘛,我想的是…一来修补红链接,二来敲定页面译名
- 而不是“这个页面被我占着,别人不许动”
- x x Bluesoul(留言) 2025年10月31日 (五) 15:48 (UTC)
- 唔...这个,修补红链接的事情不是已经被Delta0518干完了吗x
- 剩下的页面应该就属于那种可能比较重要,但引用次数绝对不是很多的那种了(比如runninggags,这个真的几乎是一个独立的页面(话说这个题目怎么翻啊))
- 敲定译名这件事我觉得等真的有人翻译了再移动也来得及
- stub分类里的页面真的已经够多了(不得不感叹一句,发展的规律终究还是碾到了drwiki头上,就是因为中文需要帮助的页面多,所以中文的帮助页面比英文发展的更完善😂) Ygr(留言) 2025年10月31日 (五) 16:06 (UTC)
虽然ai弄的总是有问题,但是....
我鼓捣了一下,它居然歪打正着地起效力!!!XD
除了这个以外,这个版本应该也可以用,
除了没写原因的应该显示"无详细描述"之外其他应该都能用了...不过这个无伤大雅!帮忙看看还有什么要改的,栓^v^ Ygr(留言) 2025年11月2日 (日) 08:02 (UTC)
- (就是有点TAKINGTOOLONG) Ygr(留言) 2025年11月2日 (日) 08:05 (UTC)
- 哇哦你太棒了吧!!
- 太帅了!!
- 这才是AI的正确用法awa 蓝魂(留言) 2025年11月2日 (日) 08:05 (UTC)
- 啊不是...我说的是没写原因的表格里应该显示"无详细描述"😂(语文贼差+1) Ygr(留言) 2025年11月2日 (日) 08:20 (UTC)
还有一个比较奇怪的点就是,明明Translator里已经说了角色大部分不能使用汉化译名,但你的译名列表里又,其实相当于,把全部角色名字都汉化了一遍
就是说,这个有必要吗?考虑到大部分人只会记得好人汉化组的译名,而这才应该是所谓的“常用译名”,所以虽然好人汉化组的译名可能有点不当,但也没必要再加一个"本wiki收录译名"吧? Ygr(留言) 2025年11月7日 (五) 16:51 (UTC)
- (´・д・)
- 也是啦ww
- 那就只把与好人汉化组有区别或者还需要讨论的行留下来吧 蓝魂(留言) 2025年11月7日 (五) 17:05 (UTC)
- 天玑汉化组第三章和第四章的译文用的是机翻
- 他们并没有尊重游戏,我就删掉了tvt 蓝魂(留言) 2025年11月7日 (五) 17:11 (UTC)
- hmm 社会先生、优雅先生和爱贴墙留下来是因为我觉得大多数人玩的时候不会留意
- 而Maus、Tasque、Tasque Manager 没有写译名是因为两岸用语不同qaq
- 剩下那些则是汉化组改动过的 蓝魂(留言) 2025年11月7日 (五) 17:16 (UTC)
- 啊这,有差异的可以和kumki讨论一下,不过讨论后用不用加noteTA里呢?还是只在暂译列表内标一下
- 呼啸骑士(简)
- 咆哮骑士(繁)
- 呢 Ygr(留言) 2025年11月8日 (六) 04:58 (UTC)
现在分类里已经有43个页面了就删掉那种次要角色更新和几乎全文翻译的那种(比如QC 餐厅 Ygr(留言) 2025年11月12日 (三) 15:40 (UTC)
- 因为如果细说的话有一大堆页面也得更新比如gerson和傻都该 Ygr(留言) 2025年11月12日 (三) 15:41 (UTC)
- 哒咩哟
- 删掉的话就找不到需要帮助的页面了QAQ Bluesoul(留言) 2025年11月12日 (三) 15:52 (UTC)
- 可是真的会有人寻着那个页面找到一个需要大量翻译的页面然后开始翻译吗- Ygr(留言) 2025年11月12日 (三) 16:46 (UTC)
- 这相当于在作业写完之前先把作业单上的内容先划掉w Bluesoul(留言) 2025年11月13日 (四) 03:21 (UTC)
- 但是明明可以不写这个作业-
- 而且吧,占页行为相当于只翻译了一个标题,这是否属于"仅搬运而不作任何翻译”呢..Ygr(留言) 2025年11月13日 (四) 04:28 (UTC)
- Stub本身就是“站桩”的意思( Bluesoul(留言) 2025年11月13日 (四) 04:34 (UTC)
- 这样好了
- 空白页面和几乎没翻译的页面加进Category:空白页面分类里w Bluesoul(留言) 2025年11月13日 (四) 07:45 (UTC)
- 这相当于在作业写完之前先把作业单上的内容先划掉w Bluesoul(留言) 2025年11月13日 (四) 03:21 (UTC)
- (随便找了一个可以写消息的地方)
- 哇哦哥们你是怎么整出这么多空闲时间的?
- (以及我终于真正解冻了这个期中考给我减少了约4周的可用于编辑的时间) Delta0518(留言) 2025年11月22日 (六) 09:52 (UTC)
- 其实我最近也编辑的少了,因为我也要期中了() Ygr(留言) 2025年11月22日 (六) 10:30 (UTC)
- 回来就好呀👌 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月22日 (六) 22:20 (UTC)
- 。!
- 所以你是咋有真么多时间编辑的?
- (或许你不是学生?) Delta0518(留言) 2025年11月23日 (日) 12:23 (UTC)
- 我是实打实的青少年)
- 多的就不说了) Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月23日 (日) 12:31 (UTC)
- ?!?????????????????????????????????????????????????????????????????????? Delta0518(留言) 2025年11月23日 (日) 12:35 (UTC)
- 青少年:指懂css懂js懂html说不定还懂py会日文会英文知道繁简差异而且说话非常礼貌的蓝色灵魂💙 Ygr(留言) 2025年11月23日 (日) 13:02 (UTC)
- 怎么可能15点多就放学?!还是一鸣惊人的代码大佬?!
- 注:我现在在上电脑课 Delta0518(留言) 2025年11月26日 (三) 06:47 (UTC)
- 可是真的会有人寻着那个页面找到一个需要大量翻译的页面然后开始翻译吗- Ygr(留言) 2025年11月12日 (三) 16:46 (UTC)

