跳转到内容

庆典

来自Deltarune Wiki
(重定向自Festival

庆典Festival是在 Deltarune 中在第五章中于家乡镇举行的虚构节庆活动。许多角色在前几章就已经开始为庆典做准备了。

主要故事

历史

根据 Hand Receptionist 的说法,Carol 在忙着准备庆典。[1]根据 Jackenstein 本人的说法,它会在庆典的夜晚露面,而其余时候则一直待在教堂的储物柜里。[2]

第二章

第二章赛博城市中,检查摩天轮海报时,Noelle 会把它与庆典的摩天轮比较。[3] Kris 可以提议Susie会或不会和她一起去庆典,或者他会和Noelle一起去。

Dreemurr 家里,Susie说庆典像是一场狂欢[4] 并且问Kris他想和谁去。此时的选项有Noelle、Susie、Ralsei 和“...”。

第三章

第三章,Susie向Ralsei提议他应当跟她与Kris一起去光世界的庆典。Ralsei则说明,作为暗之民,他只能存在于暗世界中,没办法和光之民一样居住在光世界。当Susie拒绝参加《TV 时间》时,Ralsei提议以参加 Tenna 的节目来代替参加庆典。

极寒之地,如果Kris选择和Ralsei交谈,他会让Kris代他给Susie买一份冰激凌。他随后询问Kris想跟谁去庆典。

第四章

Town Hall screenshot decoration.png
Ice Wolf 为市政厅准备庆典装饰

第四章,可以看到 Ice Wolf (因庆典而改名Faw Faw)正在用圣诞饰品装饰市政厅。在医院里,若第二章曾带Susie来过Rudy病房,此时Rudy就会暗示Susie去约Noelle一起逛庆典。

Holiday宅邸中,Berdly跟Noelle打电话让她跟自己去庆典,这会让Susie生气地拒绝了他的请求并把手机扔在一旁。Kris可以和Noelle的手机交互并同意和 Berdly 一起去庆典,这让Berdly很高兴。当Carol赶到并对Susie下了逐客令时,Susie呛了Carol一句,说她会和Noelle一起去庆典。在门外,Asgore会希望庆典上他的花能大卖特卖。[5]

怪异路线中,Carol在半夜给Kris打电话并强调称Noelle期待在庆典上看到他。[6]

第五章

第五章在庆典当天发生,Kris早早起了床,并在去学校的路上看到了一些人的庆典准备工作。在学校之外的小路被堵住了。Kris可以在沿路上与Asgore和Pizzapants交流。

城堡镇回来后,Kris,Susie和Noelle会一起参观庆典。

在怪异路线,庆典照常举行,但Kris睡过了庆典大部分时间。[7]最终,Toriel建议Kris下床去看看游行。[8] 玩家必须连续按下方向键来强迫Kris下床。Susie在Dreemurr家门口等着Kris,因为Noelle让她过来找Kris。在此之前,Susie和Noelle将他们的名字写在了选票上来票选国王和女王,[9] 还一起坐了摩天轮。[10]sans的冰激凌摊是唯一一个还在营业的摊位,他给了Susie一个积分卡并让Susie把她和她朋友们画上去。[11] Susie把他自己,Kris和Noelle画了上去。

庆典游览项目

市政厅

Festival location Town Hall.png
饰政厅。

市政厅是游行的终点,Rudy正一个人站在梯子上装点彩灯。他仍然咳嗽不断,这使得Noelle很担心他。他说自己昨天跟Carol讲了一些独家的甜言蜜语,并且会在Carol过来时告诉Noelle。

在怪异路线 Rudy仍在此处。他正在梯子旁坐着休息。

教堂

Festival location Church.png
闹堂。

教堂被装饰为了万圣节风格。检查装饰会让Susie提及她偷jackenstein这件事。[12]

在教堂里面,Alvin站在大厅门旁,交互时他会提起第四章后的一地狼藉,还有桌子上的信。

Catti 正在cos预言家。如果Susie和Noelle之前曾将手放进眼球碗里,她会质控Noelle跟Susie在眼球碗里牵手并尴尬离开。

和教堂左拐角的一个闪光点交互会让Alphys从天花板上突然掉下来,这吓了Noelle一大跳。她就这么一直吊到庆典结束。

怪异路线无法进入教堂。

章鱼烧摊

Festival location takoyaki stand.png
章鱼烧摊

普通NPC在这里售卖章鱼小丸子。他起初声称小丸子一个2G(一个仅在Undertale中流通的货币)然后改口为1个免费。玩家可选择给Kris,Susie或Noelle吃一个小丸子(也可以不要)。若给Kris吃,他会在丸子里发现一张湿漉漉的纸,上面写着优惠码“B A L L”Susie会觉得丸子尝着有点像生洋葱。

摊位对面,Scared Donut GuyTakoyaki Harpy 会谈起章鱼烧。Scared Donut Guy会提起他是如何花掉自己年度消费限额的。

在怪异路线中,Susie会提及这个摊位全天没人在。

砸靶桶

Festival location Dunk Tank.png
砸靶桶。

Purple Guy 正站在一个砸靶桶上面。检查砸靶桶时,玩家可选择“砸靶”或“砸桶”。不管选哪一种,Susie都会触发右边的红靶让他浸到水里。再次检查砸靶桶时会显示他“正在融化”。

在怪异路线中,桶里装满了紫色的,毛茸茸的水。

在砸靶桶旁,ICE-E的的肉体被完全展开成为一件祭品。

砸锤游戏

Festival location hammer game.png
力量测试仪。

Napstablook 说这个仪器通常由Undyne来负责,但现在只有他在负责力量测试仪strength tester,或Power Tester[13],这个仪器需要两个人同时用锤砸向仪器上的靶,玩家可从Kris,Susie,Noelle中三选二游玩此游戏。

  • 选择Kris和Noelle(即'我跟Noelle'):二人会先摆好准备姿势,随后Noelle会从3开始倒数,玩家可用[确认]键来控制Kris砸锤。
    • 过早/过晚砸锤:Noelle会跟着Kris往下砸,同时对Kris的行为表示疑惑,但Susie会对结果表示赞赏。
    • 正好砸锤:Kris和Noelle一起砸响了铃铛,Noelle震惊于游戏成功,并开心道她与Kris都变得更强了。
  • 选择Kris和Susie(即'我跟Susie'):二人会抡起锤子准备砸锤,然而随着Susie的第一锤落到Kris头上,二人开始互相砸对方,完全没碰测试仪。
  • 选择Noelle和Susie(即'你们俩!'):二人会先摆好准备姿势,随后Noelle会从3开始倒数,但Susie误认为谁先砸谁赢,所以没等Noelle数完就砸了下去。她随后只手将Noelle的红靶摁到铃响作为游戏胜利。

在怪异路线中,选择“游玩”时,Kris只会一动不动地站在原地,而Susie用锤子砸了一下他的头,笑着说“我赢了哦”。

兔子肉桂卷摊位

Festival location cinnamon bun contest.png
兔子肉桂卷摊位。

该摊位在QC餐厅门口,摊位大到挡住了QC餐厅的门。摊位一共有三位NPC:QC旅店店主,和旅店店主的孩子Vulkin站在一旁,装满了辣椒。摊位的布局和对话表明QC和她姐姐正在互相竞争来看谁的烹饪技术更强。

QC的对话依玩家在第四章是否去QC餐厅吃过饭而定。

  • 曾在第四章与Susie吃过饭:QC很感谢Kris昨天带Susie来餐厅吃饭。当Susie告诉Noelle她与Kris的“独处时间”时,玩家可选择告诉Susie下次带上Noelle或肯定Susie的话(这会让Noelle自己提议下次来)。无论选那种分支,Susie都会提及Kris的拿钱方式,此处对话取决于是从'Sans处退货还是从Asriel柜子里拿。
  • 未曾在第四章与Susie吃过饭:QC会对于Kris和Noelle结伴而行表示惊讶,并用$13的价格售卖巨型兔子肉桂卷。若同意,Noelle会给Susie买一个。

柜台后的孩子可以被交互,但它随后会被Susie吓到然后逃跑。

摩天轮

Festival location Ferris wheel.png
摩天轮

摩天轮是Sans经营的三个庆典项目之一。在第一次交互时,sans会称小队为“kris和kris调情帮”,同时Susie还对昨晚的事情耿耿于怀。在第二次交互时,小队就可以游玩摩天轮了。摩天轮只能载两个人,而且只有未在赛博都市摩天轮海报处选择“  Noelle会和我一起乘”且在国王&女王票选中投Kris和Noelle为国王和女王(不分顺序)的时候,Noelle才会同意与Kris一起乘坐摩天轮。投此处的对话依游玩角色和怪异路线分支而变。

在怪异路线里,Sans不在摊位上,玩家可以选择和Susie一起坐摩天轮,Susie会在游玩时试着逗Kris开心。

摩天轮对话

普通路线
  • [让Kris和Noelle坐]
    • [默认(Noelle拒绝乘坐)]
      • [Noelle] 咦...?
      • [Noelle] 你... 真的想跟我坐吗?
      • [Noelle] 你又想摇晃吊舱吓我对吧?
      • [Noelle] 我才不要呢,Kris!呼哈哈!
    • [在第二章摩天轮海报前选择了“  Noelle会和我一起乘”(Noelle拒绝乘坐[14])]
      • [Noelle] 我才不要呢,Kris!呼哈哈!
      • [Noelle] ...我不会再对你言听计从了。
      • [Noelle] 你听懂了吗?
    • [国王&女王票选中投Kris和Noelle为国王和女王(不分顺序)]
      • [登轮前]
        • [Noelle] ...
        • [Noelle] ...好吧。我们一起坐吧,Kris!
        • [Susie] 行吧,那我就在这儿等着好了。
      • [登轮后,屏幕变黑]
        • [Noelle] 小孩子... 傻傻的,对吧?
        • [Noelle] 对... 我还在回想小时候我们在庆典上投票那件事。
        • [Noelle] 反正无论如何也轮不到我们俩被选上的。
        • [Noelle] 毕竟连我们投给自己的票,名字都写错了。
        • [Noelle] 甚至连谁当国王,谁当女王都没商量好!
        • [Noelle] 可就算这样,落选的时候,我还是哭得稀里哗啦的。
        • [Noelle] 然后你对我说,我们去坐摩天轮吧。
        • [Noelle] ...然后等到我们坐上去之后...
        • [Noelle] ...你就开始晃那个车厢,晃个没完。
        • [Noelle] 我吓得尖叫起来...
        • [Noelle] ...而你就只是在那笑。
        • [Noelle] 现在回想起...
        • [Noelle] 你这么一闹,我反而不哭了,对吧?
        • [Noelle] 当时我光顾着生你的气,把投票的事忘得一干二净...
        • [Noelle] ...等我们从摩天轮下来的时候...
        • [Noelle] 感觉落选好像也没什么大不了的了。
        • [Noelle] ...我一直都以为你是在捉弄我,但...
        • [Noelle] ...那该不会就是你安慰我的方式吧?
        • [Noelle] ...
          • [摇晃摩天轮]
            • [Noelle] 喂-喂!!!
            • [Noelle] 天啊!Kris你真是一点都没长大呢!
            • [Noelle] ...
            • [Noelle] ...不过,我大概也一样吧。
            • [Noelle] 呼哈... 呼哈哈哈哈哈!!!
          • [安静地坐着]
            • [Noelle] ...
            • [Noelle] ...不对。大概是我在说傻话吧。
            • [Noelle] Kris你...
            • [Noelle] ...其实一开始你就不想被选上,对吧?
            • [Noelle] 那时候的一切,都只不过是... 我的幻想罢了...
            • [Noelle] 你只是... 照着我说的话去做而已。
            • [Noelle] ...
            • [Noelle] (就像...)
      • [游玩后,屏幕变亮]
        • [Susie] 你们还真走运。
        • [Susie] 我一次都没砸中你们的窗户。
        • [Noelle] 你刚才,呃,在朝我们扔土块吗?
        • [Susie] 呃... 对啊?
        • [Noelle] 呼哈哈!Susie,你还真是的!
    • [未使用]
      • [登轮前]
        • [Noelle] 呃...
        • [Noelle] ...行吧,Kris。如果你想的话。
      • [登轮后,屏幕变黑,播放回憶片段 (節錄)[15]]
        • [Noelle] ...Kris...几天前的晚上,你...
        • [Noelle] 你过来安慰我。你告诉我,那一切都只是一场梦。
        • [Noelle] ...那时听到你的声音,我真的很开心...
        • [Noelle] 一切...都恢复了正常。
        • [Noelle] ...
        • [Noelle] 可你真的确定,那一切都只是梦吗?
        • [Noelle] 我... 我倒不是说我希望那是真的。那太可怕了...
        • [Noelle] 可如果真有那么一点...哪怕只有一点点...
        • [Noelle] 如果我们曾拥有的那股力量,有那么一点点是真的
        • [Noelle] 那该多不可思议啊?
        • [Noelle] Kris,别把脸转开。靠近一点。
        • [Noelle] 告诉我,你为什么会知道我梦见了什么,Kris...
        • [Noelle] ...诶?
        • [Susie] 打中了,哈哈!
        • [Noelle] S-Susie?
        • [Susie] 总算用土块砸中你们窗户了。呵。
        • [Noelle] ...呼哈哈。谢谢你,Susie。
        • [Noelle] (不过,这倒是把我拉回现实了...)
  • [让Kris和Susie坐]
    • [登轮前]
      • [Noelle] 嘿,Kris,等一下...!
      • [Susie] 抱歉啊,非坐不可了。谁叫某个家伙怂恿我们。
      • [Noelle] 啊?呃... 好吧?
    • [登轮后,屏幕变黑]
      • [Susie] 对... Ralsei跟我说...我该和你一起坐,知道吗?
      • [Susie] 因为... 他来不了。
      • [Susie] ...
      • [Susie] 你不在的时候,他其实挺能聊的。
      • [Susie] 今天早上,他还帮我梳头...
      • [Susie] 问我庆典都有什么游乐设施...打算吃什么之类的...
      • [Susie] 看起来...他是真的为我感到高兴吧。
      • [Susie] ...
      • [Susie] 他是真实的,Kris。大家都是真实的。
      • [Susie] 如果不是的话...一切都说不通啊。
      • [Susie] ...
      • [Susie] 话说回来,坐摩天轮的时候,到底该干嘛啊...?
      • [Susie] ...要不要朝Noelle挥挥手?
      • [Susie] Noelle,喂,看上面!
      • [Susie] ...来摆个姿势什么的吧。
        • [用手比爱心]
          • [Susie] 你在干嘛?比了个“C”...?
          • [Susie] 哦,挺酷的嘛。那我也来。
          • [Susie] 嘿Noelle!快看!我们的姿势很酷吧!
          • [Susie] ...
          • [Susie] 呃... 感觉她不是很喜欢啊。
        • [粗鲁的手势]
          • [Susie] Noelle!快看我们!
          • [Susie] 喂,别害羞嘛!你也比回来啊!
          • [Susie] 哈哈哈!对!就是这样!
    • [游玩后,屏幕变亮]
      • [用手比爱心]
        • [Noelle] 那个,呃...你们两个坐摩天轮开心吗?
        • [Noelle] ...你们两个把手凑在一起,呃,比了个爱心?
        • [Noelle] 然后,呃,还不停地指着它?
        • [Susie] 啊,靠,原来是这个意思啊?
        • [Susie] ...嗯,挺开心的。
        • [Noelle] 我... 明白了。
        • [Susie] 其实... 那是比给你的。
        • [Noelle] 咦...呃,是吗!原来是这样!那样的话,我超喜欢!
        • [Susie] 要是窗户开着,我们能扔点什么东西就更酷了。
        • [Noelle] 嗯?对...?好像...也不对?
        • [Susie] 总之,我们走吧。
      • [粗鲁的手势]
        • [Noelle] 呃,你们两个玩得开心吗...?
        • [Susie] 感觉你刚才玩得更开心。
        • [Noelle] 我... 我可听不懂你在说什么!
        • [Susie] 嘿嘿嘿。
  • [让Susie和Noelle坐]
    • [登轮前]
      • [Susie] 既然你都怂恿我们了,那就...
      • [Noelle] (没事的Noelle,你不是早就为这一刻准备好了吗...)
      • [Susie] 那就待会儿见啦,Kris!
    • [登轮后,屏幕变黑]
      • [闭上眼睛想想她们现在在做什么]
        • (你闭上了眼睛...)
        • (...你想象了一下她们现在可能在做什么...)
        • (...但你没有认真去想。)
        • (你转而琢磨起Sans的运营资质。)
        • (...他看起来不像有运营摩天轮的资质。)
        • (...去年好像不是他负责的吧?)
      • [想想别的事]
        • (你闭上了眼睛...)
        • (你想起了你哥哥和Dess一起坐摩天轮的事。)
        • (他从窗边朝你挥手,笑得特别开心。)
        • (...你朝窗边的Dess扔了一块土,却没打中。)
        • (妈妈揪了你的耳朵。爸爸笑了。)
        • (妈妈也揪了爸爸的耳朵。妈妈笑了。)
        • (Noelle的爸爸笑了。Carol揪了他的耳朵,他反而笑得更开心了。)
        • (Noelle一脸困惑,捏住了你另一边耳朵,但没有揪下去。)
        • (大家都笑了...)
    • [游玩后,屏幕变亮]
      • [Noelle] 真开心啊...
      • [Susie] 对,确实... 挺开心的。
      • [Susie] 不过可惜的是,我们没能看到更远的地方。
      • [Susie] 因为它只转到一半就停了。
      • [Noelle] 是啊。要是能让你看到湖就好了... 那里真的很漂亮。
      • [Susie] 喂,怪胎,我们还朝你挥手了,结果你一直闭着眼。
      • [Noelle] 我还提醒Susie,说你可能会朝我们扔土块...
      • [Susie] 是啊。结果你没扔,我还有点失望呢。呵。
      • [Susie] 今天摩天轮坐得够多了。[第三次与Sans交互]
        • [Noelle]这就够了???
怪异路线

怪异路线全程都是Susie在说话。

  • [登轮前]
    • 哦对,我和Noelle...坐过这个。
    • 不过,她...根本就没往窗外看。
    • 坐这上面的那段时间,她一直都...
    • ...把头靠在我肩上。
    • ...我跟你说,我当时心跳快得要命。
    • 真搞不懂她怎么能那么冷静...
    • ...算了。怎么样?你也要坐吗?
    • 要坐摩天轮吗?
      • 行。之后再坐也来得及。[不登轮]
      • [登轮后,屏幕变黑]
        • 好嘞!前排归我了!
        • ...
        • 嘿,Kris...你没事吧?
        • 你看起来有点...
        • ...
        • ...哇,等... 等一下!
        • Kris,你刚才也感觉到了吧?
        • 是地震啊啊啊!!
        • 该死,好险...我们差点就...
        • 糟了!是余震啊啊啊!!!
        • ...看吧,我就知道这样能把你逗笑。
        • 嘿,坐到我这边来。这边有更好看的东西。
        • ...当然是看你被我锁喉啦,蠢蛋!
        • ...嘿,别在那假装打呼噜啊。
        • 把我当什么了,大号枕头吗?
        • ...别点头啊!
        • 哈哈!
        • ...呼。
        • 差不多快结束了吧。
    • [游玩后,屏幕变亮]
      • 还挺好玩的,对吧?
      • 确实挺好玩的。
      • 明年我们说不定真的可以把它拆了?

冰淇淋摊

Festival location ice cream stand.png
冰淇淋摊。

'Sans被更名为“冰淇淋店”,这是Sans经营的三个庆典项目之一。Sans堵着店门口,挨着一辆手推车卖冰淇淋。

小队可以向Sans要冰淇淋:Noelle会要“假日扭扭”,Susie会要“紫色的”,同时Sans也会自己拿一只白色的冰淇淋。

他告诉小队三只冰淇淋就可以换一张击分卡了,但他们得先在卡上画上他们的朋友。Susie接过,把他们三人还有Ralsei画了上去。画完后,Sans赞许了Susie的画,但什么也没给。之后可以与Sans交流与“更多冰淇淋”和“弟弟”有关的事。

在怪异路线里,Sans的冰淇淋摊是唯一还在营业的摊位。他仍然会让Susie在卡上画她的朋友(Susie画了她自己,Kris还有Ralsei),但声称冰淇淋已经卖完了。与此同时,他给了Kris一个面包

Temmie的oc亭

Festival location Temmie's caricature booth.png
Temmie的oc亭。

Temmie 会在Sans与Papyrus家附近摆摊画画。

Kris可以让她画一个“欧西(OC,Original Character,原创角色)”,然后她就会画Temmie Chang的OCYoki,拒绝绘画会让Temmie不停抖动,并说“dsfdf”。

在怪异路线中,摊位没人在。Susie会在Temmie的素描本上画画,然后自愧不如。此时Kris可选择夸赞Susie或Temmie的画。夸完Temmie的画后,Susie随后会问Kris想不想上大学,此时的选项有“你不去我就不去”和“谁知道呢”。

旋转茶杯

Festival location teacup ride.png
旋转茶杯。

旋转茶杯是Sans经营的三个庆典项目之一,在Susie所住公寓和胡同中间开张。摊位由一个放着(最开始为一个)大茶杯的旋转圆盘和Sans的摊位组成。

和Sans交互时,Susie会抱怨只有一个茶杯。走出茶杯可见范围再返回就会发现有两个摞在一起的茶杯,第二次返回则是有三个。Susie会抱怨第三个茶杯,这会让Sans在第三次返回后重新把茶杯改为两个。

在怪异路线里,原判上始终只有一个茶杯,并且从游玩视角看不到Sans。但与摊位交互时,Sans会发话,说自己正脸朝下趴在地上吃葡萄干。

Holiday宅邸

Festival location Noelle's House.png
Holiday宅邸院子内的舞台。

宅邸门前搭了一个舞台,披萨裤正在台上主持着一场音乐演出,并面红耳赤地等着他的女朋友披萨丽娜上台。

牛奶观察者Snail GuyBratty蓝耳朵Catty站在台下。Bratty发现自己耍过火了,正在为这件事而感到尴尬;蓝耳朵发觉Bretty骗了他,正在为这件事而感到懊悔;Catty则对这件事毫不知情,但还是替披萨裤感到尴尬,认为自己可以上去帮帮他。

Kris必须可以劝Bratty,蓝耳朵和Catty中的其中一人上台,不然观奶者会堵住出去的路。上台角色不同,所触发的后续对话也不同。

  • 劝蓝耳朵上台:蓝耳朵上台后会谎称披萨丽娜很忙,并帮披萨裤撑过了演出[16]。下台后,蓝耳朵跟披萨裤坦露了披萨丽娜的真相并表达了歉意。披萨裤愣了几秒,随后大发雷霆,当场崩溃道“工作不要了。女朋友不找了”,过程以蓝耳朵呆立原地,披萨裤离开而结束。一旁,Bratty磕磕巴巴地说不出话来,她让Kris告诉蓝耳朵不是她的错。[17],Catty则声称自己除了“饼干”外什么都没听见。当Kris将Bratty的话转告给蓝耳朵时,蓝耳朵表示自己“没有叫这个名字的朋友。”
  • 劝Catty上台:Catty会热心地上台,打趣披萨裤为“班上的废物”,“他从来没谈过女朋友”,并同披萨裤一起完成了演出。下台后,Catty表现出一副“披萨丽娜死翘翘了”的表情,这让披萨裤大吃一惊;她随后想跟他去一趟ICE-E披E萨店,然后组个乐队。过场以她拽着披萨裤离开而结束。一旁,Bratty表现出了对披萨裤的嫉妒,并扬言要给披萨裤下毒[18];蓝耳朵表现出了释然,并称自己想出了冰淇淋的一种新口味--“披萨与猫毛”,用紫甜菜丝做猫毛。
  • 劝Bratty上台:Bratty打算骗大家是自己的双胞胎姐妹,然而她刚一上场,就被披萨裤指认为自己的女朋友“披萨丽娜”,并猝不及防地配合着完成了演出。下台后,Bratty还想说些什么,但随后被披萨裤一大堆夸赞给憋回去了,随后披萨裤掏出了自己的礼物,他用全部薪水买了一张ICE-E披E萨店的情侣卡,然后害羞地问Bratty想不想一起做摩天轮,Bratty同意了,过场以披萨裤高兴地牵着Bratty的手跑出屏幕而结束。一旁,Catty对Bratty是披萨裤女朋友表现出了惊讶;蓝耳朵因为看到披萨裤笑而感到释然,好奇Bratty会不会继续找他代发消息,并称自己想出了冰淇淋的一种新口味--“披萨与毒药”,用青苹果糖浆当毒药。

庆典国王和女王票选

Festival location King and Queen vote.png
庆典国王和女王的投票箱和拍照点。

“庆典国王和女王”票选会在庆典开启,人们可以为自己所认为的庆典国王与女王投票,在数票后,市长会在Holiday宅邸的舞台上为获胜者加冕国王和女王,然后二人带领着情侣的游行队伍,手牵着手,走到市政厅。

投票箱在Catty家门口,Kris在写好选票后可以选择给Noelle看票

给Noelle看不同选票后的剧情
国王
Kris Susie Noelle Berdly
女王 Kris [分支 1] [分支 1] [分支 2] [分支 1]
Susie [分支 1] [分支 3] [分支 4] [分支 5]
Noelle [分支 2] [分支 6] [分支 7] [分支 8][分支 9]
女王 [分支 10]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Noelle:(谢谢你投票,Kris...我真的很感激你...)
    Noelle:(...)
    Noelle:(Kris!?)
    Noelle:(你这分明是在捉弄我呢!)
    Noelle:(你-你不用特意写“不是Noelle”吧!!)
    Noelle:(还画了你们俩击掌的的样子!)
    Noelle:(哦... 既然这样,那给你看看我画的!)
    Susie:哇,你怎么画了座写着“Kris”的坟墓?
    Noelle:欸!?别-别看这个!这个只是,呃...!
    Susie:靠,我都不知道我们还能在上面画画... - Noelle和Susie,分支1
  2. 2.0 2.1 K... Kris?你为什么要写...我们...?
    而且... 你连我的名字怎么拼都不——
    ...
    (我记得Kris和我还小的时候...)
    (Azzy和Dess也想赢得评选。)
    (显然,我们应该投票给他们,但...)
    (我... 告诉Kris我们应该把我们自己的名字写上去。)
    (我还傻傻地相信,我们真的有可能会被选上...)
    (我还记得,当Dess和Azzy的名字被宣布时,我哭了。)
    (...我们俩怎么可能被选上?)
    (我们几乎连对方的名字都拼不对... )
    (...)
    (“Noel Hollyday”“Kris Dreamer”)
    (这次我也会写那两个名字。)
    (我还是觉得,他们才应该被选中...) - Noelle,分支2
  3. Noelle:(谢谢你投票,Kris...我真的很感激你...)
    Noelle:(...)
    Noelle:(Kris!?)
    Noelle:(你是在捉弄我吧!)
    Noelle:(你-你不用特意写“不是Noelle”吧!!)
    Noelle:(还画了两个Susie击掌的样子!)
    Noelle:(...)
    Noelle:(但是,如果仔细想想,嗯... )
    Noelle:(不过,我还是想看到Susie能被选中...)
    Noelle:(好!那我也把国王和女王都投给Susie!!)
    Susie:为啥你把国王和女王全特么投给我?
    Noelle:啊?呃,我是想...
    Susie:靠,我也该那么投的!那样就能拿两顶王冠了... - Noelle和Susie,分支3
  4. (谢谢你投票,Kris。)
    (你,呃,把顺序给弄反了,所以...)
    (虽然我觉得这投票不会有什么作用,不过...) - Noelle,分支4
  5. Noelle:K... Kris?如果你那样写,你会...
    Noelle:你会把选票弄破的...
    Noelle:来,给我吧!我帮你重新写一遍!
    Noelle:女王是Susie,国王是...
    Noelle:
    Susie:...嗯?Noelle,你怎么把选票给撕了?
    Noelle:只是,呃,在帮Kris! - Noelle与Susie,分支5
  6. (谢谢你投票,Kris。)
    (作为回礼,我... 我会...嗯... 等网络恢复以后...)
    (我会送你100点破烂积分,还会在我博客的特别感谢里提到你!)
    (...呃,不过要是...嘿,别把名字擦掉啊!) - Noelle,分支6
  7. (谢谢你投票,Kris。)
    (我,呃,有点想和Susie一起,但是...)
    (但每一票都很重要,对吧?) - Noelle,分支7
  8. Noelle:...
    Noelle:Kris?你为什么...投了...
    Noelle:...我和Berdly...?
    Noelle:Kris!?你做了什么!?
    Berdly:投我当国王... 行吧。客观来说,完全正确。
    Berdly:但投NOELLE当女王...?
    Berdly:你问过她了吗?
    Noelle:B... Berdly?你真的... 明白了?
    Berdly:当然,我亲爱的Noelle。
    Berdly:Kris,你这样对我的其他追求者也太残忍了!
    Berdly:每个人都应该有平等的机会成为我的女王!
    Berdly:首先,测量我们内心的心动值。
    Berdly:只有这样做了以后...我们才能投票。而且还得在旁边画上一颗爱心。
    Berdly:这才叫民主,Kris。
    Berdly:正确地选出国王和女王。
    Berdly:Noelle?
    Noelle:...嗯?
    Berdly:你居然让Kris为了你而作弊,真可耻。
    Noelle:哈???
    Noelle:...哈??? - Noelle与Berdly,若先前未曾将Susie与Noelle约会的事告知Berdly,分支8
  9. Noelle:...
    Noelle:Kris?你为什么...投了...
    Noelle:...我和Berdly...?
    Noelle:Kris!?你做了什么!?
    Berdly:投我当国王... 行吧。客观来说,完全正确。
    Berdly:但投NOELLE当女王...?
    Berdly:你问过她了吗?
    Noelle:B... Berdly?你真的... 明白了?
    Berdly:当然,我亲爱的Noelle。
    Berdly:Kris...这还用我特意解释吗...
    Berdly:你需要在行动之前考虑别人的感受。
    Berdly:Noelle... 现在已经跟Susie好上了。
    Berdly:所以,正确的做法是...投给他们两个。
    Noelle:(啊... 谢谢,Berdly。)
    Berdly:投她们俩当女王,我依旧可以当国王。
    Berdly:但只是当傀儡国王。
    Berdly:如果我被选为国王,我将动用赋予我的一切权力...
    Berdly:来促进。这两位美丽女孩的爱情。
    Berdly:如果她们想亲我,那是她们的问题。
    Berdly:再见,Kris。
    Noelle:...哈??? - Noelle与Bredly,若先前已将Susie与Noelle约会的事告知Berdly,分支10
  10. Noelle:(Kris???你写了“女王”?你得写一个名字啊!)
    Susie:哈哈哈!干得好,Kris!我也是这么写的!
    Susie:女王还得是女王。
    Noelle:哈...啊?那我是不是还得写“国王”?
    Susie:不,他糟透了。而且他已经有王冠了。 - Noelle与Susie,分支11

花王

Festival location Flower King.png
Asgore的花店。

Asgore 在花王门前站着。与他交互他会让小队以及他们家的好朋友们免费拿花。Noelle说自己绝对不会不付他钱。

花店周围有三个装着花的摊位。右下角的卡车上还有一个喵喵手办,这个手办随后在暗世界变为了Pink

学校

一旦出校就无法返回,返回会被Susie拦住说“今天的校园冒险到此为止了”。此时Kris可以选择解释或扮成狗。

在Deltarune外

“谢谢你”ARG

“谢谢你”ARG第三轮里,提交与庆典有关回答的参加者会收到如下回复:

  • 那正是你想要的,对吧?(That's what you want, isn't it?)
  • 糖苹果、方块舞...(Candy apples, square dancing...)
  • 一切都是为了这个!(That's what all of this was for!)
  • 不过,事情总是会变成这样。(Well, it was always going to be this way.)
  • 走上这条路的人...(The only people that walk this path...)
  • ...都是那些把脸贴得离地太近的人。(... are those who have their face so close to the road)
  • 他们甚至看不清自己要去的方向!(they can't even see where they're going!)
  • ...
  • 不过嘛。(But, well.)
  • 如果我们运气好的话,也许你仍然有机会在路上迷失...(If we're lucky, maybe there's a chance you'll still get lost along the way...)

提交与摩天轮有关回答的参加者会收到如下回复:

  • 你是如此渴望看到他们在一起。(You want to see them together so badly.)
  • 你想看见那双红色的眼睛起舞...(You want to see those red eyes dance...)
  • 即便如此,(Even so)
  • 这依然是错误的。(it's wrong.)
  • 这一切都错了!(Everything about it is wrong!)
  • 但我说这些又有什么用呢?(But what good is it for me to say?)
  • 心总会顺着自己的意愿行动。(The heart does what it does.)
  • 所以,(So)
  • 别担心。(don't worry.)
  • 你会成功的。(You'll make it.)
  • 你总是能做到...(You always do...)
  • ...对吧?(... don't you?)

参考

  1. 噢,不好意思。你要见市长对吧。
    因为要准备庆典,她现在非常非常的忙。 - Hand Receptionist,第二章
  2. 窝被放逐到黑暗区域,只能在庆典的夜晚出来... - Jackenstein,第四章
  3. (一个巨型摩天轮的广告。)
    Noelle:天哪,这摩天轮可真棒!
    庆典里的那个跟它比起来简直像个玩具,哈哈! - 检查赛博城市的摩天轮海报时,Noelle的反应,第二章
  4. 说起来庆典的日子快要到了,对吧?
    到时整个镇子都会变成...一场狂欢。 - susie,第二章
  5. 噢,好得不得了!明天就是庆典了...
    ...我的花肯定能破销售记录! - Asgore,第四章
  6. 你明天会去参加庆典的吧?
    ...我只是想确认一下。
    Noelle说...
    她很期待明天和你见面。 - 怪异路线中的Carol,第四章末
  7. 你已经一整天没出过房门了。
    今天是... 庆典,你知道的。 - Toriel ,第五章怪异路线初
  8. 你现在起来的话,应该还能赶上看游行。 - Toriel ,第五章怪异路线初
  9. 和Noelle一起票选国王女王还挺有意思的。 - susie,第五章怪异路线
  10. 哦对,我和Noelle...坐过这个。 - susie,第五章怪异路线
  11. 把你的朋友画上去就行,这样我就能记得你们。 - sans,第五章怪异路线
  12. 他们绝对不可能发现我今天早上偷走了Jack。 - susie, 第五章
  13. so let's see you MOVE that Power Tester! C'mon, I smell human muscles! - Doggo, 第五章
  14. gml_Object_obj_town_mid_ferris_Step_0 腳本,第 79–86 行,第五章
  15. gml_Object_obj_town_mid_ferris_Step_0 腳本,第 314–399 行,第五章
  16. 披萨丽娜很忙!
    她很忙,不过... 她...把歌交给我了! - 蓝耳朵,第五章
  17. K... Krissy,你去告诉兔子男孩,那个...
    他太好了,那家伙配不上他,你懂吧?
    懂吧,Bratty我都这么说了。而我呢,那个,永远是对的,对吧?
    K... Krissy,去-去告诉兔子男孩不是我的错。哈哈。 - Bratty,选择蓝耳朵救场后,第五章
  18. 这——这特么是怎么回事?!
    他凭什么配得上她啊!?
    我... 天哪,我当时应该...
    给他下毒或者杀了他的。就是,那种反派行为。该死! - Bratty,选择Catty救场后,第五章