跳转到内容

Addison

来自Deltarune Wiki


AddisonDeltarune 中出現在賽博城市暗之民 NPC。他們是一群出現在賽博城市中的推銷暗之民,有一些 Addison 會向小隊販售假人模特冰凍指環(怪異路線 (第二章))。

個人檔案

外貌

Addison 有著多邊形的身體、尖尖的長鼻子和永遠保持的笑容。雖然不同的 Addison 有著不同的頭部形狀和顏色,但他們幾乎都穿著黑色長袖襯衫和亮綠色褲子。

個性

Addison 十分樂觀和精力充沛,時常以驚嘆號"!"結尾,他們也不斷嘗試向小隊宣傳推銷各種商品,然而當他們談論到 Spamton 時會變得十分嚴肅,並設法逃避問題。

主要故事

第二章

在與 Spamton NEO 戰鬥後,全部的 Addison 都會到垃圾堆,並訴說著 Spamton 和他們之間密不可分的關係,像是因為忌妒 Spamton 而開始排擠他,而在 Spamton 被趕出女王的豪宅時,其中一個 Addison 嘗試去與他碰面,但只看見 Spamton 的電話聽筒掛在把手上,並且發出著"垃圾噪音"。

當小隊從賽博世界回來後,Addison 會在城堡鎮嘗試販售假人的免費樣品。

雪葬路線

而在怪異路線 (第二章)中,整個賽博城市內只會剩下一個 Addison。這個 Addison 會詢問 Kris 和 Noelle 是否為朋友,若此時選擇"我們是別種關係"的話,Addison 會在小隊離開前表示願意販售冰凍指環。但價格永遠會比小隊多出1D$。若此時選擇"得到它",屏幕會陷入黑暗並發出的冰震術咒語音效,暗示 Noelle 可能殺死 Addison 以取得冰凍指環。

商店对话

冰冻指环店主
  • 哦亲!! 两位年轻人在放学后的夜晚结伴而行...
  • 要瞧瞧我们全新的约会鞋吗...?
  • [Noelle]啊...? 不,不,你完全误会了!
  • [Noelle] Kris和我只是...呃... 朋... 朋友?
  • [Noelle] (Kris一直是我的邻居...)
  • [Noelle] (我们一起经历过那么多, 有时感觉...)
  • [Noelle] (我们是最了解彼此的人。)
  • [Noelle] (... 可要说我们是朋友, 话到嘴边又觉得怪怪的...?)
  • [我们是朋友]
    • [Noelle]是的!没错!我们只是朋友!
    • [Noelle] (听到Kris这么说... 意外地开心呢...)
  • [我们是其他关系]
    • [Noelle] (这-这是什么意思???)
    • [Noelle] (是不好的意思吧, 肯定是吧!)
  • Ah, you two don't look together!
  • Can I interest you in some brand new Divorcing Shoes...?
  • Ah, you three look together! How about some marriage shoes? [在Susie和Ralsei在小队中时交谈]
怪异路线
  • 既然你们是其他关系, 约会鞋也许并不应景...?
  • 有没有兴趣了解一下冰冻指环?
  • [Noelle]啊...?指环...?
  • [Noelle]呼哈哈,抱歉, 我觉得我们不需要那种东西!
  • 别这样嘛,小天使! 没有好的装备,你怎么变得更强啊?
  • [Noelle]变得更强...?对-对哦, 我想那才是这里的规矩...
  • [Noelle] (呼哈哈, Kris给我买戒指...? 哈哈,怎么可能呢!)
  • [不需要 #1-5]
    • [Noelle]是-是的, 我们根本不需要那种东西。
    • [Noelle] (不过,如果是Susie 为我买的话...)
  • [拿下]
    • [Noelle] ... 啊?Kris,你要... 买那个指环给我...?
    • [Noelle]我觉得,没问题... 我们问问价吧。
    • [Noelle]要多少钱呢?
    • 仅仅需要<目前D$+1>!
    • [Noelle]啊?对-对不起, 我们没有那么多钱!
    • [Noelle] (不过,Kris也是 一片好心...)
    • [拿下]
      • [Noelle]啊?我...?
      • [Noelle]你... 想让我去把它拿下?
      • [Noelle] Kris,拜托, 你知道我们买不起这个...
      • [拿下]
        • [Noelle]什... 什么?
        • [Noelle] Kris,我说过了, 我们... 我们身上的钱不够。
        • [Noelle]你... 你想让我做什么...?
        • [Noelle]你... 你难道是要我去...?
        • [Noelle] K-Kris, 不,我... 不行, 我做不到... [拿下]
          • [拿下]
            • [Noelle]我...
            • (*冰震术释放音效)
            • (你获得了冰冻指环。)
            • [Noelle] (刚... 刚才发生了什么?)
            • [Noelle] (我刚才真的...)
            • [Noelle] (不,这... 这指环一定是 那人送给我们的。)
            • [Noelle] (...)
            • [Noelle] (而且... 变得更强是好事, 不是吗?)
            • [Noelle]谢... 谢了,Kris!
赛博鞋店 II
  • 欢迎来到赛博鞋店二号店!
  • 这里有免费小样!! 要来一份吗!?
  • (你获得了一只小小的鞋子, 上面插着一根牙签...) [Take]
  • [买; 未使用]
    • [Susie] (嚼嚼。)
    • [Susie]呃,口味一般般, 咱们还是别买了。
  • [不买 #1]
    • [Noelle]唔...我应该不需要... 鞋子了。
    • [Noelle] (除了量身定制的那种...)
  • [检查Lancer]
    • [Lancer]哇!感谢您的免费样品!我不能再吃一口了!!
  • 记住! 一日一双鞋,身子不会斜!! [不买 #2]
  • Spamton? ...很久没听到这名字了。 [在 Spamton 战后]
茶店
  • 全世界最燃的茶馆! 燃燃燃起来!! 全场半价!
  • 仅售$100, 挑选你的个人口味吧!!
  • 如果你不想挑选口味, 那么谁还能来代劳呢!?!? [不买]
  • 你没有足够的空间或者钱 来挑选口味!! [买, 若钱或库存不够]
  • 好的!! 挑选你的个人口味吧!! [买]
    • 好嘞,给你! [Kris/Noelle/Susie/Ralsei]
假人模特
  • 服装店大甩卖!大甩卖!
  • 二五折大甩卖! 仅售300黑暗币!
  • 谢谢惠顾!! [买]
    • 你没有足够的空间或者钱! [若钱或库存不够]
  • 买!买!买! 我们正在大甩卖! 快来买! [在买了假人模特后]
  • Spamton? ...我们这一带不聊这个。 [在 Spamton 战后]

畫廊

其他

  • 托比‧福克斯所述,Addisons 的設計是為了與 Spamton 配合[1]
  • "Addison" 這個名稱可能是指"廣告(advertise)"。
    • Addison 也是一種姓氏,意思是指"亞當之子"。
  • 雖然在垃圾堆中,黃色的 Addison 背對小隊,但它的正面圖示在第二章中並未使用。
  • Addison 似乎與 Spamton 有某種聯繫。
    • Addison 和 Spamton 圖示所使用顏色都屬於《小畫家》的預設調色盤。
    • 他們都擁有的長鼻子、單色身體和黑色襯衫。
    • 與 Addison 類似,Spamton 的對話中充斥著廣告,但與 Addison 相比更不連貫。
    • Addison 認識 Spamton,並且曾與他一起出去玩。

參考

  1. The Addisons' designs were created in relation to Spamton. So in the end, the in game versions look even more similar than this concept art. - Undertale/Deltarune Newsletter - Autumn 2024(Toby Fox,2024年09月15日)Fangamer。