User talk:Bluesoul/Archive/26H1
有点问题,回复按钮哪去了
(以及今天晚上一回来发现有13条新留言🤯 Ygr(留言) 2025年11月20日 (四) 15:10 (UTC)
- 是的是的,回复按钮和添加话题按钮都没有了
- 应该和命名空间有关系,只能等kumki改
- 把Deltarune Wiki:Talk及其子页面判定为"讨论页" Bluesoul(留言 | 贡献)2025年11月20日 (四) 15:14 (UTC)
- 那我就在这里回复一下
- 我觉得行()
- 就是Catty的看看处理一下,这个家伙太啰嗦了把表格挤得很LONG Ygr(留言) 2025年11月20日 (四) 15:22 (UTC)
- 嗯嗯,没关系
- 你只管大胆做就好了awa
- 最后我会帮忙的 Bluesoul(留言 | 贡献)2025年11月20日 (四) 16:33 (UTC)
- 哇哦感谢!!^ω^
- (以及恭喜你晋升成版主🥳) Ygr(留言) 2025年11月20日 (四) 16:52 (UTC)
- 话说<br>和<br />有什么区别吗?
- 以及这种花式皮肤设置有在哪里有什么教程吗,我看mediawiki的用户页介绍没有这种花式子页面的说明 Ygr(留言) 2025年11月21日 (五) 10:25 (UTC)
- br和br/功能上没什么区别,都是换行
- 你看,这种带<>的标签一般都是成对出现的,一个带斜杠一个不带斜杠
- 不带斜杠的代表“从这里开始应用”,带斜杠的代表“到这里结束”
- br/就是既充当“开始”也充当“结束”,不过直接写br也一样
- 这个皮肤实质上是
- 第一用了ruby和rt标签(本来是用于日文顶部注音的)
- 然后从别处偷了一个颜色渐变字的css
- 把它拆分一下就能看懂了
- 实际上是 每个字都应用了一次颜色渐变
- 需要自定义的地方只有这一行:
- background: linear-gradient(180deg, cyan, cyan, blue);
- deg是渐变角度(顺时针),默认从下向上 后面跟的是渐变的颜色 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月21日 (五) 10:47 (UTC)
- 感谢!╰(*´︶`*)╯拿@Wang的镶金TV装饰BAD and POOR去了 Ygr(留言) 2025年11月22日 (六) 15:04 (UTC)
- 在网上能搜得到的,关键词“有意思的css”🌚 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月21日 (五) 17:15 (UTC)
- 恭喜! Delta0518(留言) 2025年11月22日 (六) 10:53 (UTC)
- 好了差不多了!有三个点需要帮个忙,
- 一个就是上面提到的catty
- 还有一个就是那个少女方向倒了
- 然后就是名為_DELTA_RUNE_的傳說#未使用部分里面好像有一部分文字涉及到代码知识了,我剩下一点点没翻
- 还有新加的未使用预言需要英文和日文的语言对照
- 麻烦你啦^V^ Ygr(留言) 2025年11月22日 (六) 11:44 (UTC)
- 已经搞好啦 我爱TV(留言 | 贡献) 2025年11月25日 (二) 05:12 (UTC)
- (随便找了一个可以回复的地方)
- 你的那个字体有点问题,比如“将”,“钢”之类的字,是错的 Delta0518(留言) 2025年12月7日 (日) 12:09 (UTC)
- 有两个原因
- 第一是建国之后“优化”了一批汉字的字形(不是汉字简化),这部分简体字没有被划分对应的Unicode,比如所有带“骨”的字(可以去新华字典扉页看看,有个列表)
- 第二是部分汉字在简体字规范、繁体字规范、日语汉字规范里有不同的写法,但共用同一个unicode,所以画字体的时候只能参照其中之一的某个规范😅,比如“令”,还有你说的“将” Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 12:43 (UTC)
- 稍微看了下,这款字体应该有尽量把字画得…所有地区都能接受(就是不画有区别部分的细节)
- 而那些区别特别大的参考了日标
- 这个我也改不了qwq Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 12:58 (UTC)
- 所以我们并不幸运=< Delta0518(留言) 2025年12月13日 (六) 11:07 (UTC)
- (随便找了个地方以回复)
- 看一看极寒之地(别看别的关于这个的)
- 我自己写的,后面YGR改了改几处语序和链接以及一个子标题(说实话我觉得那个语序没必要改)
- 别看别的,就看这个页面。谢谢🙏 Delta0518(留言) 2026年3月30日 (一) 14:45 (UTC)
- 嗯,我看到了
- 顺手修了几处我觉得有问题的地方
- 怎么了?
Bluesoul (留言|贡献) 2026年4月3日 (五) 02:02 (UTC)- 评价一下xxl Delta0518(留言) 2026年4月5日 (日) 04:47 (UTC)
- 我想我暑假就能像三体人浸泡那样“醒来”了
- (这是我为数不多能来这里的时间)
- 这里有两个事:
- 1,没别的意思,只是来这里经过你的主页看到那个Bluesoul史诗(可惜不是荷马),我觉得编辑的标准是每次尽力就好,类似”教然后知困“,发现缺什么信息或少了什么现在无法很好解决的可以下次解决,就像人脑更能接受BFS而非DFS一样。
- 2,要不再设置一个模板用作占位符,说明某个页面归到谁的责任,或者在某处开个什么页面给常驻编辑者商讨任务归属,QQ群(以及你是怎么找到我QQ的?太奇怪了)不一定每个人都能再合适的时间看。
- 由于我很久不来wiki,我并不知道这里发生了什么,我只是随意找了一个地方就回复了,如果有这么干就当做Mike或是某种强调吧 Delta0518(留言) 2026年6月26日 (五) 11:24 (UTC)
- 有这种模板,你可以去找找看
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月26日 (五) 11:28 (UTC) - 这是种夸赞吗 我就当做是夸我吧(
- 我享受转译的过程 也希望每个页面的质量都能得到保障
- 至于工作分担这点,我目前没什么打算。个人短期内唯一的目标是把隐藏/彩蛋类内容补完,之后再开始写物品和角色相关的内容
- 你想规划工作分担吗?wiki确实需要有号召力的人
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月26日 (五) 19:42 (UTC)- 不是,你态度很好,但是我说的的确是一个行动形态的问题,额除非你有那个条件这么做
- 但也别让我那么做,我时间不多(上线时间短,散,次数多),只能做问题中发现到的第一层。
- 而且我也不确保回归日会持续到什么时候
- 哦对,我找到了很多的彩蛋而且全是在一个周目里面完成的,群里面有我分享的我的帖子,B站的deltarune小站的资源分享栏目上面也有我写的(但不是最新版本)
- 行啊。但这将是个解决无限锑归的工作(哦我得先走了还有一点稍后再说) Delta0518(留言) 2026年6月27日 (六) 05:02 (UTC)
- 我说”行啊“的目的是为了解决一堆本应解决的问题,因为人一多,工作更”工业化“,”生产力“增加的量变引起工作状态的质变才出现的问题 Delta0518(留言) 2026年6月27日 (六) 05:05 (UTC)
- 你可以直接用QQ联系我呀
- 即时通信软件比讨论串更快捷
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月26日 (五) 19:44 (UTC)
- 有这种模板,你可以去找找看
- 对了,由于目前汉化版只有A翻或机翻,要不物品什么的就先统一沿用英文单数名称,有了再换
- 这是个急事 Delta0518(留言) 2026年6月26日 (五) 11:28 (UTC)
- 不使用机翻补丁译文
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月26日 (五) 11:29 (UTC)
- 不使用机翻补丁译文
可以过来看看我的台词汇总!(主要是那四个文山)(或许吧) Ygr(留言) 2025年11月29日 (六) 14:52 (UTC)
- 看见啦~有时我会去参考日文本地化版本(所以会复制前面的代码转到日文版本搜索)。毕竟日语和汉语的关系比较近。
我称之为两点确定一线翻译法Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月29日 (六) 15:35 (UTC)- 可惜我不懂日文不然我或许能帮忙整理一下(不过删代码的话应该无脑用正则表达式就行吧?) Ygr(留言) 2025年11月29日 (六) 15:37 (UTC)
- 原来wiki有内置的替换功能嘛
- 在哪里awa Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月29日 (六) 15:45 (UTC)
- 嘛,是可以的,文本结构都一样 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月29日 (六) 15:53 (UTC)
- 哇哦我才发现,因为你是直接移动过去的,讨论版的修订历史包含了你之前所有的翻译编辑() Ygr(留言) 2025年11月29日 (六) 16:57 (UTC)
- 可惜我不懂日文不然我或许能帮忙整理一下(不过删代码的话应该无脑用正则表达式就行吧?) Ygr(留言) 2025年11月29日 (六) 15:37 (UTC)
Deltarune Wiki:Rules and Manual#特殊格式里引用的css链接无效了(被切割了),是否需要更换一下链接? Ygr(留言) 2025年11月30日 (日) 16:46 (UTC)
- 没关系,css分开来不影响使用,就像 披萨切八块和切十二块的区别,分开只是为了管理方便) Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月30日 (日) 16:58 (UTC)
- 唉 中文wiki好缺人哇
- 我真的想建个QQ群圈些人一起来编辑
- 可是 从零开始又很难 不知道自己能不能做好群主。 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年11月30日 (日) 17:02 (UTC)
- 哎乐观点嘛,别老盯着英文wiki,跟其他语言wiki比中文wiki真的算是比较完善了,最起码通过Special:SearchDigest能看出中文wiki没有缺什么重要的东西,更何况还有咱们呢,咱们人相比于其他wiki的人来说已经挺多了 Ygr(留言) 2025年12月1日 (一) 15:26 (UTC)
而且英文与中文之间有空格,替换的时候得替换Queen 和 Queen 而不是Queen
因为要替换的东西有亿点多了,我建议咱们先列一个修改清单,之后按照清单处理(其实我本来昨天就想搞来着但是这个活在电脑上操作会方便的多) Ygr(留言) 2025年12月6日 (六) 05:04 (UTC)
- 我和ta交流过了
- 结论是这个必须手动替换) Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月6日 (六) 05:05 (UTC)
- 国王和女王手动替换,其他的他可以写程序批量替换 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月6日 (六) 05:05 (UTC)
- 啊哦 好吧
- (咦他也在那个群里吗???? Ygr(留言) 2025年12月6日 (六) 05:10 (UTC)
- 或许可以这样:
- 将
Queen替换为女王 - 将
\[\[File(.*)女王(.*)\.(.*)\]\]替换为[[File$1Queen$2.$3]](文章内图像) - 将
(.*)女王(.*)\.(.*)\|(左边两个空格,右边一个空格)替换为$1Queen$2.$3|(画廊) - 将
女王和女王先后替换为女王(移除空格)
- 将
- (其实图片里带Queen的不是很多,这样替换下来应该就剩导览框里的图像可能有问题了,但那就更更少了)
- 虽然有点繁琐,但我觉得这样好歹比手动替换快.....................吧? Ygr(留言) 2025年12月6日 (六) 09:31 (UTC)
- 或许可以这样:
- (对吼有些图片名字里有Queen和king) Ygr(留言) 2025年12月6日 (六) 05:11 (UTC)
是否需要和百度贴吧那边的吧主商量一下,把中文Deltarune Wiki加到友链(就是那个自定义链接)里面?
因为我看到有条帖子在看英文wiki,而且lz和我当时一样没有发现上面的"Languages"跨语言链接(因为ta在下面附了机翻,就你留过言的unknowns那条,虽然wiki内那个页面也是机翻TMT) Ygr(留言) 2025年12月7日 (日) 01:33 (UTC)
- 还有为啥我搜到的百度贴吧logo就一个蓝底白字"贴" Ygr(留言) 2025年12月7日 (日) 01:39 (UTC)
- 嗯...Deltarune中文wiki还没有做到英文wiki那么完整和完美
- 我觉得应该等到做到和英文wiki不相上下再说x
我上传的是手机客户端LogoBluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 01:45 (UTC)- 英文wiki毕竟也在更新,在中文wiki人手空缺的情况下咱们不可能和英文wiki一样好的
- 但就像我说的,中文wiki基本上是完善的,译文会比ai更准确且信达雅一点(最起码比机翻好吧??!)
- 那最起码..能不能在哪个地方提醒一下容器们,其实Deltarune是有中文wiki的? Ygr(留言) 2025年12月7日 (日) 03:07 (UTC)
- 可能之后会发一贴ww
- 等译名修改完👀 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 03:17 (UTC)
- 好哒!话说需要我搞一个任务清单吗?不列清单的话感觉容易落东西(像vapor buster这种) Ygr(留言) 2025年12月7日 (日) 04:19 (UTC)
- 我先来总结下待办事项好了awa不是很多
- 接下来需要改的...
- 新译名 (Kumki可以批量修改)
- 原声带,包括Rude Buster、Ruder Buster、Vaper Buster、A Town Called Hometown(名叫家乡的小镇)、Another day in hometown、Card Castle、TV World、WELCOME TO THE CITY、Welcome to the Green Room
- wiki导航栏(你之前提到过的)
- 有缺什么在这里补充就好了o.O Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 09:04 (UTC)
- 在这里@下kumki就好啦awa
- 看任务数量,应该不需要新建一个待办页面 Bluesoul(留言 | 贡献) 2025年12月7日 (日) 10:19 (UTC)
- 好哒!话说需要我搞一个任务清单吗?不列清单的话感觉容易落东西(像vapor buster这种) Ygr(留言) 2025年12月7日 (日) 04:19 (UTC)
没毛病啊,毕竟战斗中的文本都叫这个家伙是roaring knight,不管是旁白文本还是检查文本
默认的状况下,deltarune中应当仅有一个骑士,king,Queen和Tenna所提及的knight都应该是同一人
多个骑士那就涉及到多重骑士论了,我不太清楚这个理论有多少人信虽然我更极端相信有3个 Ygr(留言) 2025年12月14日 (日) 15:49 (UTC)
- 呼啸骑士这个名字一共只被女王、旁白和第四章的Susie提及过三次
- Susie 那次还加了引号 [1]所以我认为呼啸骑士是一个类似"称号"的称呼
Bluesoul (留言|贡献) 2025年12月14日 (日) 16:18 (UTC) - 而旁白所说的"呼啸骑士出现了。"那句中,Roaring 单纯是作为形容词使用了:"大吼大叫的骑士出现了。"这里的 Roaring Knight 和【呼啸】的关联以及"呼啸骑士"这个称号的关系,是要排在"吼叫"这个表层含义后面的
Bluesoul (留言|贡献) 2025年12月14日 (日) 16:22 (UTC)- 😳有道理,感谢回答 Ygr(留言) 2025年12月14日 (日) 16:38 (UTC)
- (随便找了个地方回复)
- 不是黑暗圣所吗 Delta0518(留言) 2025年12月21日 (日) 09:37 (UTC)
- 我的天哪
- 可能是百度的问题导致了我在周中无法编辑
- (太棒了我平板电脑解封了,虽然暂时的)
- 现在我没碰着电脑,我用了平板电脑(太棒了SB垃圾网站没有拦截我可能因为我用了浏览器) Delta0518(留言) 2025年12月21日 (日) 09:39 (UTC)
我看到你把dr的英文台词和ut的中日英台词都搬了过来...现在我们有足够的必要来建一个总导航页面了!顺便可以在页面里面放一些编辑小技巧XD(可以让其他人直接在wiki上找台词,之类的)
以及一个小问题--ut的规则与指南里面还有一个undertale的斜体没删 Ygr(留言) 2025年12月16日 (二) 15:29 (UTC)
- 好啦(´༥` )
Bluesoul (留言|贡献) 2025年12月16日 (二) 15:58 (UTC)- 另外有一个非常小的问题,我现在去英文那边,他们的文档不显示全域使用(zh.ja.es.),而只是显示英文wiki内使用了
- 是只有我这里是这样的吗?我记得F-sharp之前才刚刚过来更新过图片链接 Ygr(留言) 2025年12月16日 (二) 16:36 (UTC)
- 内个...你好像没搬dr第一章的英文文本? Ygr(留言) 2025年12月22日 (一) 04:52 (UTC)
<code><span style=" text-shadow: 2px 0px 3px blue">[[File:Pippins overworld 8bit pose.png|25px|link=|class=outline-on-dark skin-invert-image]] [[User:Ygr|<span class="dt" style="color: #ffffff">Ygr</span>]]</span></code> ( [[File:ACT icon.png|24px|link=User Talk:Ygr]] )
全部替换成{{User:Ygr/Sign}}?这样方便更换签名,英文wiki的人也方便更新图片(其实主要是字少) (
|
)rgY 2026年3月8日 (日) 15:43 (UTC)![]()
- 🥺 (
|
)rgY2026年3月9日 (一) 16:04 (UTC)
(ut那边的事 但我账号登不上去所以发这里了)
这和之前的空白页面有什么区别...不都是翻译准则里提到的纯搬运吗?
心急吃不了热豆腐,况且来wiki的人大多数只是读者,他们来wiki是为了查阅中文资料的,对于英文wiki有而中文似乎没有的页面他们自然会用机翻,当下的机翻已经能够译出有用信息了——中文wiki,顾名思义,不是让人看着一脸懵而开机翻的地方
如果你只是想给自己列一个任务清单的话,我建议你先把纯英文的页面挪自己子页面里
如果你是想等别人来翻的话,你大可在stub分类里拉一个长长的表,然后附上翻译难度(文章长度),重要程度和FUN值,再将stub分类像drw一样放到首页,这信息难道不比纯搬更集中可视吗? (
|
)rgY 2026年4月24日 (五) 15:41 (UTC)![]()
能否把主页那段话改成像so sorry那样的倒计时标识呢?(最好直接按秒走???)?不过我不清楚具体时区🥺 (
|
)rgY 2026年6月9日 (二) 15:17 (UTC)![]()
- 哇咔咔 你回来啦😆
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月9日 (二) 15:33 (UTC)- 只是被DELTARUNE CHAPTER5炸回来了lol (
|
)rgY2026年6月9日 (二) 15:49 (UTC)
- 我是说大概这样
- 只是被DELTARUNE CHAPTER5炸回来了lol (
- 大概吧 (
|
)rgY2026年6月9日 (二) 16:22 (UTC)
- 大概吧 (
- 我不会做
- awa
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月10日 (三) 08:30 (UTC)- 话说日本、澳大利亚和新西兰25日发布这件事用不用写进Wiki啊,翻官网的时候看到的
- 主要是最近忙爆了,只能放假把 Deltarune 页面做完了...
- (我也是被 DELTARUNE CHAPTER 5 炸回来的) EscapeTregg(留言) 2026年6月14日 (日) 09:43 (UTC)
- 差一两个小时而已,不需要写吧🤔
- 标注下美国东部时间就好了
Bluesoul (留言|贡献) 2026年6月14日 (日) 10:50 (UTC)- 行,那就麻烦你帮忙改一下了,我得7.10以后才能继续编辑 EscapeTregg(留言) 2026年6月14日 (日) 12:41 (UTC)